diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-da/docs/tdeedu/kanagram/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdeedu/kanagram/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdeedu/kanagram/index.docbook | 710 |
1 files changed, 710 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeedu/kanagram/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/kanagram/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3e528c6c6e9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/kanagram/index.docbook @@ -0,0 +1,710 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kanagram "<application +>Kanagram</application +>"> + <!ENTITY kappname "&kanagram;"> + <!ENTITY package "tdeedu"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Danish "INCLUDE" +><!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>&kanagram;-håndbogen</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Danny</firstname +> <surname +>Allen</surname +> <affiliation +> <address +>&Danny.Allen.mail;</address> +</affiliation> +</author> +&erik.kjaer.pedersen.role; +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2005</year> +<holder +>&Danny.Allen;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2005-09-04</date> +<releaseinfo +>1.0</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>Programmet &kanagram; bringer morsomme anagrampuslespil til &kde;. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdeedu</keyword> +<keyword +>Kanagram</keyword> +<keyword +>spil</keyword> +<keyword +>barn</keyword> +<keyword +>anagram</keyword> +<keyword +>ord</keyword> +<keyword +>blande sammen</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Indledning</title> + +<para +>&kanagram; er et spil baseret på anagrammer af ord: puslespillet løst når bogstaverne i det blandede ordet er placerede i rigtig rækkefølge. Der er hverken nogen grænse for hvor lang tid det må tage, eller hvor mange forsøg som får gøres for at løse ordet. Flere ordforråd indgår i &kanagram;, parate til at spille med, og mange flere er tilgængelige via internettet. </para> + +</chapter> + + +<chapter id="using-kanagram"> +<title +>Brug af &kanagram;</title> + +<para +>Her er skærmen som præsenteres ved opstart af &kanagram;, hvor programmets hovedgrænseflade vises. En stor del af vinduet optages af <interface +>den sorte tavle</interface +>, hvor puslespillet er skrevet, med <interface +>arkivskabet</interface +> til højre som indeholder programmets kontroller: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Her er skærmen som vises ved start af &kanagram;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kanagram.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Skærmaftryk af &kanagram;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<orderedlist> +<listitem> +<para +><interface +>Ordforrådsskifteren</interface +> lader brugeren hurtigt <action +>ændre det aktive ordforråd</action +> ved at klikke på den: Venstre museknap <action +>går videre til næste ordforråd</action +> mens højre museknap lader dig <action +>gå tilbage til ordforrådet som tidligere blev spillet</action +>. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>I midten af <interface +>den sorte tavle</interface +> er anagrampuslespillet som skal løses. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Når knappen <quote +><guibutton +>vink</guibutton +></quote +> klikkes, vises en kort sætning, som <action +>beskriver det nuværende ordpuslespil</action +>. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Knappen <quote +><guibutton +>afslør ord</guibutton +></quote +> <action +>løser det nuværende ordpuslespil</action +>. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +><interface +>Indtastningsfeltet</interface +> lader dig <action +>indtaste dine forsøg</action +> at løse det nuværende ordpuslespil. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +><interface +>Indtastningsknappen</interface +> lader dig <action +>kontrollere om svaret er rigtigt</action +>. Denne funktion varetages også af <keycap +>returtasten</keycap +>. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Dette er knappen <guiicon +>Næste ord</guiicon +> som lader dig <action +>gå videre til næste anagrampuslespil</action +>. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Dette er knappen <guiicon +>Indstil</guiicon +> som <action +>åbner dialogen <guilabel +>Indstil</guilabel +> &kanagram;</action +>. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Knappen <guiicon +>Hjælp</guiicon +> er speciel, eftersom den <action +>afslører tre andre knapper</action +>. Disse knapper vises når <action +>musen holdes over</action +> knappen <guiicon +>Hjælp</guiicon +>, og giver mulighed for adgang til <guilabel +>&kanagram;-håndbogen</guilabel +> (dette dokument), og dialogerne <guilabel +>Om &kanagram;</guilabel +> og <guilabel +>Om &kde;</guilabel +>: <screenshot> +<screeninfo +>De tre forskellige tilstande for knappen <guiicon +>Hjælp</guiicon +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="helpstates.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Skærmaftryk af &kanagram;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Knappen <guiicon +>Afslut</guiicon +> <action +>lukker programmet</action +>. </para> +</listitem> +</orderedlist> + +<sect1 id="playing-game"> +<title +>Spil et spil</title> + +<para +>Nu da du er bekendt med &kanagram;s grænseflade, lad os spille et spil! </para> + +<procedure> +<step> +<para +><action +>Vælg ordforrådstemaet</action +> du vil forsøge med ved at bruge <interface +>Ordforrådsskifteren</interface +>. Et ord fra dette ordforråd vises så i midten af <interface +>den sorte tavle</interface +>. Forsøg nu at gætte hvilket ord som de sammenblændede bogstaver repræsenterer. <tip> +<para +>Hvis du ikke kan gætte hvad ordet er, klik så på knappen <quote +><guibutton +>vink</guibutton +></quote +> for at få et venligt råd fra din ven i <interface +>arkivskabet</interface +>: </para> +<screenshot> +<screeninfo +>&kanagram; vink</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kanagram-hint.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>&kanagram; vink</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</tip> +</para> +</step> + +<step> +<para +>Når du tror at du kan det rigtige svar, så skriv det i <interface +>indtastningsfeltet</interface +> under <interface +>den sorte tavle</interface +>. Tryk enten på <keycap +>returtasten</keycap +> eller klik på <interface +>indtastningsknappen</interface +> til højre for <interface +>indtastningsfeltet</interface +> for at kontrollere dit svar: den <action +>bliver grøn ved et rigtigt svar</action +>, og <action +>rød ved et forkert forsøg</action +>: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>svaret markeret</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="answer-highlight.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>svaret markeret</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</step> + +<step> +<para +>Hvis du havde ret, så forsøg at gætte næste ord! Alternativt kan du forsøge med et af de mange andre ordforråd som kommer med &kanagram;. </para> +</step> +</procedure> + +</sect1> + +</chapter> + + +<chapter id="configuring"> +<title +>Indstil &kanagram;</title> + +<para +>Dialogen <guilabel +>Indstil</guilabel +> vises ved at klikke på knappen <guiicon +>Indstil</guiicon +>: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Generel opsætning af &kanagram;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="general-settings.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Generel opsætning af &kanagram;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<itemizedlist> + +<listitem> +<para +><interface +>Kombinationsfeltet</interface +> <quote +><guilabel +>Skjul vink automatisk efter:</guilabel +></quote +> lader dig angive hvordan vink vises for dig. Her kan du indstille at vinkfeltet forsvinder efter et vist antal sekunder (f.eks. 5 sekunder), eller kan du efterlade den som standard (<quote +>Skjul ikke vink automatisk</quote +>). </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +><interface +>Kombinationsfeltet</interface +> <quote +><guilabel +>Spil med</guilabel +></quote +> lader dig spille &kanagram; med ordforråd på et andet sprog. For at funktionen skal virke, skal du have installerat ordforråd på et andet sprog. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Knappen <quote +><guibutton +>Hent skrifttype for den sorte tavle</guibutton +></quote +> er synlig hvis du ikke har installeret den kridtlignende skrifttype på systemet. Ved at klikke på knappen, hentes indlæses skrifttypen ned fra internettet, hvilket &kanagram; derefter vil bruge efter programmet er genstartet. </para> +<para +>Når du har installerat den kridtlignende skrifttype, aktiveres <interface +>afkrydsningsfeltet</interface +> <quote +><guilabel +>Brug standardskrifttype</guilabel +></quote +>. Hvis den markeres, viser &kanagram; <interface +>den sorte tavle</interface +> tekst med et standardskrifttypen i stedet for den kridtlignende. Det bør forbedre tekstens læsbarhed. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Standardskrifttype i &kanagram;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="standard-fonts.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Standardskrifttype i &kanagram;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</listitem> + +<listitem> +<para +><interface +>Afkrydsningsfeltet</interface +> <quote +><guilabel +>Brug lyde</guilabel +></quote +>lader dig enten tillade lydeffekter i &kanagram; eller undertrykke dem. </para> +<note> +<para +>Du skal have understøttelse for &arts; i KDE-biblioteket for at høre lyde. </para> +</note> +</listitem> +</itemizedlist> + +<sect1 id="vocabularies-config"> +<title +>Ordforråd</title> + +<para +>Indstillingssiden <guilabel +>Ordforråd</guilabel +> lader dig håndtere dine installerede ordforråd. Ved at bruge dialogen kan du <action +>redigere</action +> og <action +>fjern</action +> ordforråd du har hentet, samt <action +>skabe</action +> dine helt egne: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Ordforrådsindstillinger i &kanagram;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="vocab-settings.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Ordforrådsindstillinger i &kanagram;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Knappen <quote +><guibutton +>Opret ny</guibutton +></quote +> <action +>åbner <link linkend="vocab-editor" +><guilabel +>Ordforrådseditoren</guilabel +></link +></action +> så du kan forfatte dine egne ordforråd som du siden kan spille med. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Knappen <quote +>Redigér<guibutton +> lader dig </guibutton +>lave ændringer i ordforråd som du enten har oprettet eller hentet hjem fra internettet</quote +>. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Knappen <quote +><guibutton +>Slet</guibutton +></quote +> lader dig <action +>slette ordforråd som du har oprettet eller hentet hjem</action +>. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Du kan vælge hvilket ordforråd du ønsker at handlingerne skal gælde ved at bruge <interface +>ordforrådslisten</interface +>. </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<sect2 id="vocab-editor"> +<title +><guilabel +>Ordforrådseditor</guilabel +></title> + +<para +>Ordforrådseditoren lader dig oprette dine egne ordforråd, som &kanagram; siden kan teste dig med: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +><guilabel +>Ordforrådseditoren</guilabel +> i &kanagram;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="vocab-editor.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +><guilabel +>Ordforrådseditoren</guilabel +> i &kanagram;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Feltet <guilabel +>Ordforrådsnavn</guilabel +> <action +>lader dig navngive dit ordforråd</action +>. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Feltet <guilabel +>Beskrivelse</guilabel +> lader dig <action +>ekspandere ordforrådets navn</action +>, for at give brugere mere information om indholdet i ordforrådet. </para> +<note> +<para +>Forsøg at holde både navne og beskrivelsesfelter så korte som muligt. Effektive ordforråd dækker en smal, fokuseret ordmængde med et enkelt emne. Forsøg at skrive mindst 20 ord i ordforrådet, så det ikke klares for hurtigt af brugeren. </para> +</note> +</listitem> +<listitem> +<para +>Knappen <quote +><guibutton +>Slet ord</guibutton +></quote +> lader dig <action +>fjerne ord fra ordforrådet</action +>. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Knappen <quote +><guibutton +>Nyt ord</guibutton +></quote +> <action +>opretter et nyt ord i ordforrådet</action +>, klar for dig til at ekspandere. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Feltet <guilabel +>Ord</guilabel +> lader dig <action +>indtaste ord i dit ordforråd</action +>. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Feltet <guilabel +>Vink</guilabel +> lader dig <action +>skrive vink som hører sammen med ordene</action +>. </para> +<note> +<para +>Gode vink beskriver ordet klart, men alligevel subtilt, mens det øger brugerens kundskab om ordforrådets emne. Sørg også for at vinkene er ganske korte (under 40 tegn lange). </para> +</note> +</listitem> +<listitem> +<para +>Knappen <quote +><guibutton +>Gem</guibutton +></quote +> <action +>gemmer ordforrådets indhold</action +>, og gør det direkte muligt at bruge det i &kanagram; (det bliver tilgængeligt i programmet med det samme, valgbart via <interface +>Ordforrådsskifteren</interface +>). </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Knappen <quote +><guibutton +>Luk</guibutton +></quote +> <action +>lukker dialogen <guilabel +>Ordforrådseditor</guilabel +></action +> uden at gemme ordforrådets indhold. </para> +</listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="newstuff-config"> +<title +>Nye ting</title> + +<para +>Indstillingssiden <guilabel +>Nye ting</guilabel +> lader dig hente nye ordforrådsfiler fra internettet: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Indstilling af nyheder i &kanagram;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="newstuff-settings.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Indstilling af nyheder i &kanagram;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klik på knappen <quote +><guibutton +>Hent nye ordforråd</guibutton +></quote +> for at bladre i indholdet tilgængeligt på nettet: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen Nyheder i &kanagram;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="newstuff-dialog.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen Nyheder i &kanagram;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>For at installere et ordforråd fra internettet, klikkes på ordforrådets punkt i listen, og så klikkes på knappen <quote +><guibutton +>Installér</guibutton +></quote +> for at installere det på systemet. Det hjemtagne ordforråd er derefter tilgængeligt med det samme til at spille med . </para> + +</sect1> +</chapter> + + +<chapter id="credits"> +<title +>Medvirkende og licens</title> + +<para +>&kanagram; </para> +<para +>Program ophavsret 2005 Joshua Keel <email +>joshuakeel@gmail.com</email +> og &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para> +<para +>Bidragydere: </para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Lydeffekter: Artemio <email +>udfyld mig</email +> </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Dokumentation ophavsret 2005 &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para> + +&erik.kjaer.pedersen.credit; +&underFDL; &underGPL; </chapter> + + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="getting-kanagram"> +<title +>Hvordan får man fat i &kanagram;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Kompilering og installation</title> +&install.compile.documentation; </sect1> +</appendix> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai +-->
\ No newline at end of file |