summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klettres
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-da/docs/tdeedu/klettres
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdeedu/klettres')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeedu/klettres/index.docbook1033
1 files changed, 182 insertions, 851 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klettres/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klettres/index.docbook
index 22783f4123b..898ab338b53 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klettres/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klettres/index.docbook
@@ -1,403 +1,213 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&klettres;"
-><!-- replace klettres here -->
+ <!ENTITY kappname "&klettres;"><!-- replace klettres here -->
<!ENTITY package "tdeedu">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Danish "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&klettres;-håndbogen</title>
+<title>&klettres;-håndbogen</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Anne-Marie</firstname
-> <surname
->Mahfouf</surname
-> <affiliation
-> <address
->&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</address>
+<author><firstname>Anne-Marie</firstname> <surname>Mahfouf</surname> <affiliation> <address>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</address>
</affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2001</year
-><year
->2006</year>
-<holder
->&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
+<year>2001</year><year>2006</year>
+<holder>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2006-02-08</date>
-<releaseinfo
->1.5</releaseinfo>
+<date>2006-02-08</date>
+<releaseinfo>1.5</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&klettres; er et program der er specielt designet til at hjælpe brugeren med at lære alfabetet på et nyt sprog og så lære at læse simple stavelser. Brugeren kan være et lille barn fra to og et halvt eller en voksen der ønsker at lære det basale på et fremmed sprog. </para>
-<para
->Elleve sprog er til stede for øjeblikket: dansk, engelsk, fransk, hollandsk, luganda, italiensk, romaniseret hindi, spansk, slovakisk, tjekkisk og tysk, men kun engelsk, fransk og dit eget sprog, hvis det er blandt disse, bliver installeret som standard. </para>
-<para
->&klettres; er meget nemt at bruge. Sproget kan ændres ved at bruge menuen <guimenu
->Sprog</guimenu
->. Brugeren kan også vælge niveau fra 1 til 4 i et dropned-felt i værktøjslinjen eller via menuen <guimenu
->Niveau</guimenu
->. <guimenuitem
->Temaer</guimenuitem
-> (baggrund og skrifttypefarve) kan ændres i et dropned-felt eller i menuen <menuchoice
-><guimenu
->Udseende</guimenu
-> <guimenuitem
->Temaer</guimenuitem
-></menuchoice
->. Tre temaer er tilgængelige: <guimenuitem
->klasseværelse</guimenuitem
->, <guimenuitem
->arktisk</guimenuitem
-> og <guimenuitem
->ørken</guimenuitem
->. Endelig kan tilstanden ændres fra barn til voksen med menuen <menuchoice
-><guimenu
->Udseende</guimenu
-> <guimenuitem
->Tilstand</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
+<para>&klettres; er et program der er specielt designet til at hjælpe brugeren med at lære alfabetet på et nyt sprog og så lære at læse simple stavelser. Brugeren kan være et lille barn fra to og et halvt eller en voksen der ønsker at lære det basale på et fremmed sprog. </para>
+<para>Elleve sprog er til stede for øjeblikket: dansk, engelsk, fransk, hollandsk, luganda, italiensk, romaniseret hindi, spansk, slovakisk, tjekkisk og tysk, men kun engelsk, fransk og dit eget sprog, hvis det er blandt disse, bliver installeret som standard. </para>
+<para>&klettres; er meget nemt at bruge. Sproget kan ændres ved at bruge menuen <guimenu>Sprog</guimenu>. Brugeren kan også vælge niveau fra 1 til 4 i et dropned-felt i værktøjslinjen eller via menuen <guimenu>Niveau</guimenu>. <guimenuitem>Temaer</guimenuitem> (baggrund og skrifttypefarve) kan ændres i et dropned-felt eller i menuen <menuchoice><guimenu>Udseende</guimenu> <guimenuitem>Temaer</guimenuitem></menuchoice>. Tre temaer er tilgængelige: <guimenuitem>klasseværelse</guimenuitem>, <guimenuitem>arktisk</guimenuitem> og <guimenuitem>ørken</guimenuitem>. Endelig kan tilstanden ændres fra barn til voksen med menuen <menuchoice><guimenu>Udseende</guimenu> <guimenuitem>Tilstand</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeedu</keyword>
-<keyword
->klettres</keyword>
-<keyword
->alfabet</keyword>
-<keyword
->Tjekkisk</keyword>
-<keyword
->Dansk</keyword>
-<keyword
->Hollandsk</keyword>
-<keyword
->Engelsk</keyword>
-<keyword
->Fransk</keyword>
-<keyword
->Italiensk</keyword>
-<keyword
->Romansk hindi</keyword>
-<keyword
->Spansk</keyword>
-<keyword
->Slovakisk</keyword>
-<keyword
->Luganda</keyword>
-<keyword
->sprog</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeedu</keyword>
+<keyword>klettres</keyword>
+<keyword>alfabet</keyword>
+<keyword>Tjekkisk</keyword>
+<keyword>Dansk</keyword>
+<keyword>Hollandsk</keyword>
+<keyword>Engelsk</keyword>
+<keyword>Fransk</keyword>
+<keyword>Italiensk</keyword>
+<keyword>Romansk hindi</keyword>
+<keyword>Spansk</keyword>
+<keyword>Slovakisk</keyword>
+<keyword>Luganda</keyword>
+<keyword>sprog</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Indledning</title>
-
-<para
->&klettres; er et meget enkelt program der hjælper et barn eller en voksen med at lære alfabetet og nogle simple lyde på sit eget eller på et andet sprog. Programmet vælger et bogstav eller en stavelse tilfældigt, og bogstavet/stavelsen vises mens lyden spilles. Brugeren skal så skrive dette bogstav eller denne stavelse. Øvelsen gøres også i niveauer hvor bogstav/stavelse ikke vises, det er kun lyden der spilles. Brugeren behøver ikke at vide hvordan man bruger musen, det er kun tastaturet der er nødvendigt.</para>
-
-<para
->Der er elleve tilgængelige sprog for øjeblikket: dansk, engelsk, fransk, hollandsk, italiensk, romaniseret hindi, spansk, slovakisk, tjekkisk og tysk. Hvis dit sprog i &kde; er dansk, engelsk, fransk, hollandsk, italiensk, luganda, romaniseret hindi, spansk, slovakisk, tjekkisk eller tysk, så bruges dit sprog som standard, ellers er fransk standarden. Du kan nemt få yderligere sprog ved at bruge <guimenu
->Fil</guimenu
->-menuen og menupunktet <guimenuitem
->Hent alfabet i nyt sprog...</guimenuitem
->, hvis din computer er forbundet til internettet.</para>
-
-<note
-><para
->&klettres; har brug for at &arts; kører for lyden.</para
-></note>
-
-<para
->To forskellige udseender lader dig indstille &klettres; efter dine behov, og vise den sædvanlige fuldstændige grænseflade eller en forenklet grænseflade. For et barn er menulinjen ikke længere synlig. Vi antager at barnet ikke selv vil angive sprog. Et kombinationsfelt gør det muligt at vælge forskellige niveauer. For en ældre bruger, er baggrunden ikke så barnlig, og menulinjen ses med voksen stil. Tre forskellige temaer (<guimenuitem
->klasseværelse</guimenuitem
->, <guimenuitem
->arktisk</guimenuitem
-> og <guimenuitem
->ørken</guimenuitem
->) indstiller forskellige baggrunde med forskellige skrifttyper.</para>
+<title>Indledning</title>
+
+<para>&klettres; er et meget enkelt program der hjælper et barn eller en voksen med at lære alfabetet og nogle simple lyde på sit eget eller på et andet sprog. Programmet vælger et bogstav eller en stavelse tilfældigt, og bogstavet/stavelsen vises mens lyden spilles. Brugeren skal så skrive dette bogstav eller denne stavelse. Øvelsen gøres også i niveauer hvor bogstav/stavelse ikke vises, det er kun lyden der spilles. Brugeren behøver ikke at vide hvordan man bruger musen, det er kun tastaturet der er nødvendigt.</para>
+
+<para>Der er elleve tilgængelige sprog for øjeblikket: dansk, engelsk, fransk, hollandsk, italiensk, romaniseret hindi, spansk, slovakisk, tjekkisk og tysk. Hvis dit sprog i &kde; er dansk, engelsk, fransk, hollandsk, italiensk, luganda, romaniseret hindi, spansk, slovakisk, tjekkisk eller tysk, så bruges dit sprog som standard, ellers er fransk standarden. Du kan nemt få yderligere sprog ved at bruge <guimenu>Fil</guimenu>-menuen og menupunktet <guimenuitem>Hent alfabet i nyt sprog...</guimenuitem>, hvis din computer er forbundet til internettet.</para>
+
+<note><para>&klettres; har brug for at &arts; kører for lyden.</para></note>
+
+<para>To forskellige udseender lader dig indstille &klettres; efter dine behov, og vise den sædvanlige fuldstændige grænseflade eller en forenklet grænseflade. For et barn er menulinjen ikke længere synlig. Vi antager at barnet ikke selv vil angive sprog. Et kombinationsfelt gør det muligt at vælge forskellige niveauer. For en ældre bruger, er baggrunden ikke så barnlig, og menulinjen ses med voksen stil. Tre forskellige temaer (<guimenuitem>klasseværelse</guimenuitem>, <guimenuitem>arktisk</guimenuitem> og <guimenuitem>ørken</guimenuitem>) indstiller forskellige baggrunde med forskellige skrifttyper.</para>
<note>
-<para
->Du behøver ikke sprogets tastaturlayout længere, eftersom du kan bruge værktøjslinjen <guimenuitem
->Tegn</guimenuitem
-> til at indtaste eventuelle specialtegn i hvert sprog. Vælg <guimenuitem
->Tegn</guimenuitem
-> i menuen <guimenu
->Opsætning</guimenu
-> under <guimenuitem
->Værktøjslinjer</guimenuitem
->, så vises værktøjslinjen længst nede i &klettres;. Klik på bogstavet du vil have så vises det i indtastningsfeltet. Værktøjslinjen kan trækkes hvor som helst på skærmen.</para>
-<para
->Hvis du foretrækker at bruge sprogets tastaturudlægning, så brug venligst &kcontrolcenter;, i afsnittet <guimenu
->Region of tilgængelighed</guimenu
-> og undermenuen <guimenuitem
->Tastaturlayout</guimenuitem
-> for at sætte det rigtige tastatur-layout.</para>
+<para>Du behøver ikke sprogets tastaturlayout længere, eftersom du kan bruge værktøjslinjen <guimenuitem>Tegn</guimenuitem> til at indtaste eventuelle specialtegn i hvert sprog. Vælg <guimenuitem>Tegn</guimenuitem> i menuen <guimenu>Opsætning</guimenu> under <guimenuitem>Værktøjslinjer</guimenuitem>, så vises værktøjslinjen længst nede i &klettres;. Klik på bogstavet du vil have så vises det i indtastningsfeltet. Værktøjslinjen kan trækkes hvor som helst på skærmen.</para>
+<para>Hvis du foretrækker at bruge sprogets tastaturudlægning, så brug venligst &kcontrolcenter;, i afsnittet <guimenu>Region of tilgængelighed</guimenu> og undermenuen <guimenuitem>Tastaturlayout</guimenuitem> for at sætte det rigtige tastatur-layout.</para>
</note>
</chapter>
<chapter id="using-klettres">
-<title
->Brug af &klettres;</title>
-<para
->&klettres; har 4 niveauer. Niveau 1 og 2 tager sig af alfabetet og niveau 3 og 4 drejer sig om stavelser. For et meget lille barn (2 1/2 til 4), vil jeg foreslå at han/hun sidder på dit skød foran computeren og at i laver spillet sammen.</para>
+<title>Brug af &klettres;</title>
+<para>&klettres; har 4 niveauer. Niveau 1 og 2 tager sig af alfabetet og niveau 3 og 4 drejer sig om stavelser. For et meget lille barn (2 1/2 til 4), vil jeg foreslå at han/hun sidder på dit skød foran computeren og at i laver spillet sammen.</para>
<sect1 id="levels1-and2">
-<title
->Niveau 1 og 2</title>
+<title>Niveau 1 og 2</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->Skærmbillede af &klettres; niveau 1</screeninfo>
+<screeninfo>Skærmbillede af &klettres; niveau 1</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="klettres1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->&klettres; niveau1</phrase>
+ <phrase>&klettres; niveau1</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Niveau 1, sproget er fransk og tilstanden er <quote
->voksen</quote
->.</para>
+<para>Niveau 1, sproget er fransk og tilstanden er <quote>voksen</quote>.</para>
<note>
-<para
->Hvis dit &kde;-sprog er sat til tjekkisk, dansk, engelsk, fransk, hollandsk, italiensk, luganda, romaniseret hindi, spansk, slovakisk, tjekkisk eller tysk, så vil dette være standardsproget første gang du kører &klettres;. For andre sprog er fransk standarden. &klettres; kommer med fransk og dit eget standardsprog hvis det er på listten ovenfor, og du kan få yderligere sprog via <guimenu
->Fil</guimenu
-> <guimenuitem
->Hent alfabet på et nyt sprog...</guimenuitem
-> under forudsætning af at du har en internetforbindelse. </para>
+<para>Hvis dit &kde;-sprog er sat til tjekkisk, dansk, engelsk, fransk, hollandsk, italiensk, luganda, romaniseret hindi, spansk, slovakisk, tjekkisk eller tysk, så vil dette være standardsproget første gang du kører &klettres;. For andre sprog er fransk standarden. &klettres; kommer med fransk og dit eget standardsprog hvis det er på listten ovenfor, og du kan få yderligere sprog via <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Hent alfabet på et nyt sprog...</guimenuitem> under forudsætning af at du har en internetforbindelse. </para>
</note>
-<para
->På niveau 1, ser brugeren bogstavet og hører lyden. Han skal så skrive bogstavet i feltet. Hvis det er rigtigt, kommer det næste bogstav frem (uden at skulle trykke på <keycap
->Enter</keycap
-> eller sådant). Hvis brugeren skriver det forkerte bogstav, hører han lyden igen. På dette niveau, husker brugeren bogstaverne, forbinder dem med deres lyde, og genkender dem på tastaturet. </para>
+<para>På niveau 1, ser brugeren bogstavet og hører lyden. Han skal så skrive bogstavet i feltet. Hvis det er rigtigt, kommer det næste bogstav frem (uden at skulle trykke på <keycap>Enter</keycap> eller sådant). Hvis brugeren skriver det forkerte bogstav, hører han lyden igen. På dette niveau, husker brugeren bogstaverne, forbinder dem med deres lyde, og genkender dem på tastaturet. </para>
<note>
-<para
->Brugeren kan skrive med store eller små bogstaver. Bogstaverne bliver automatisk skrevet som store så barnet vil matche dem med tastaturet. Han kan kun skrive et bogstav af gangen.</para>
-<para
->Når du skriver et bogstav i indtastningsfeltet behøver du ikke trykke på returtasten, og programmet venter en kort stund inden det kontrollerer om bogstavet er rigtig. Den korte ventetid er til for at lade et lille barn forstå hvad han eller hen netop skrev ind, især hvis det er et forkert bogstav. Du kan ændre denne tid ved at bruge menuen <guimenu
->Opsætning</guimenu
->, <guimenuitem
->Indstil &klettres;...</guimenuitem
-> og fanebladet Tid, som viser en dialog hvor du kan indstille to forskellige tider: en for barnetilstand og en for voksentilstand. </para>
+<para>Brugeren kan skrive med store eller små bogstaver. Bogstaverne bliver automatisk skrevet som store så barnet vil matche dem med tastaturet. Han kan kun skrive et bogstav af gangen.</para>
+<para>Når du skriver et bogstav i indtastningsfeltet behøver du ikke trykke på returtasten, og programmet venter en kort stund inden det kontrollerer om bogstavet er rigtig. Den korte ventetid er til for at lade et lille barn forstå hvad han eller hen netop skrev ind, især hvis det er et forkert bogstav. Du kan ændre denne tid ved at bruge menuen <guimenu>Opsætning</guimenu>, <guimenuitem>Indstil &klettres;...</guimenuitem> og fanebladet Tid, som viser en dialog hvor du kan indstille to forskellige tider: en for barnetilstand og en for voksentilstand. </para>
</note>
-<para
->Efter den første gang bliver sprogindstillingen gemt i en indstillingsfil ved nedlukning af &klettres; og indlæst næste gang, på det niveau du var i. </para>
-<para
->Tilstanden (barn eller voksen) gemmes i config-filen og derfor beholdes den indtil du ændrer den.</para>
-<para
->Bogstaverne kommer frem i tilfældig rækkefølge. De kommer ikke i samme rækkefølge. </para>
+<para>Efter den første gang bliver sprogindstillingen gemt i en indstillingsfil ved nedlukning af &klettres; og indlæst næste gang, på det niveau du var i. </para>
+<para>Tilstanden (barn eller voksen) gemmes i config-filen og derfor beholdes den indtil du ændrer den.</para>
+<para>Bogstaverne kommer frem i tilfældig rækkefølge. De kommer ikke i samme rækkefølge. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Skærmbillede af &klettres; niveau 2</screeninfo>
+<screeninfo>Skærmbillede af &klettres; niveau 2</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="klettres2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->&klettres; niveau 2</phrase>
+ <phrase>&klettres; niveau 2</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Her er et skærmbillede af niveau 2 med <emphasis
->barne</emphasis
->-udseende <emphasis
->klasseværelse</emphasis
->-tema og det danske sprog.</para>
-
-<para
->Klik på <guilabel
->niveau</guilabel
->-kombinationsfeltet og vælg <guilabel
->Niveau 2</guilabel
-> eller brug <guimenu
->niveau</guimenu
->-menuen bringer dig til niveau 4. På dette niveau hører brugeren kun lyden af stavelsen og skal skrive bogstavet. Hvis der laves fejl vil bogstavet vise sig for at hjælpe. </para>
+<para>Her er et skærmbillede af niveau 2 med <emphasis>barne</emphasis>-udseende <emphasis>klasseværelse</emphasis>-tema og det danske sprog.</para>
+
+<para>Klik på <guilabel>niveau</guilabel>-kombinationsfeltet og vælg <guilabel>Niveau 2</guilabel> eller brug <guimenu>niveau</guimenu>-menuen bringer dig til niveau 4. På dette niveau hører brugeren kun lyden af stavelsen og skal skrive bogstavet. Hvis der laves fejl vil bogstavet vise sig for at hjælpe. </para>
</sect1>
<sect1 id="levels3-and4">
-<title
->Niveau 3 og 4</title>
+<title>Niveau 3 og 4</title>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Skærmbillede af &klettres; niveau 3</screeninfo>
+<screeninfo>Skærmbillede af &klettres; niveau 3</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="klettres3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->&klettres; niveau3</phrase>
+ <phrase>&klettres; niveau3</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Her kan du se &klettres; niveau 3, <emphasis
->voksen</emphasis
->-tilstand, <emphasis
->arktisk</emphasis
-> tema og tjekkisk sprog. </para>
+<para>Her kan du se &klettres; niveau 3, <emphasis>voksen</emphasis>-tilstand, <emphasis>arktisk</emphasis> tema og tjekkisk sprog. </para>
-<para
->På niveau 3, ser brugeren stavelsen og hører lyden. Han skal så skrive bogstaverne ind i feltet. Hvis det første bogstav for lyden er forkert, kan brugeren ikke skrive det næste. Bogstavet forsvinder og han må prøve igen. Antallet af bogstaver er to eller tre, dette afhænger af sproget.</para>
+<para>På niveau 3, ser brugeren stavelsen og hører lyden. Han skal så skrive bogstaverne ind i feltet. Hvis det første bogstav for lyden er forkert, kan brugeren ikke skrive det næste. Bogstavet forsvinder og han må prøve igen. Antallet af bogstaver er to eller tre, dette afhænger af sproget.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Skærmbillede af &klettres; niveau 4</screeninfo>
+<screeninfo>Skærmbillede af &klettres; niveau 4</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="klettres4.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->&klettres; niveau 4</phrase>
+ <phrase>&klettres; niveau 4</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Her kan du se &klettres; niveau 4, <emphasis
->barne</emphasis
->-tilstand, <emphasis
->ørken</emphasis
->-tema og slovakisk sprog. </para>
-
-<para
->Lydene kommer i tilfældig rækkefølge </para
-> <para
->Klik på <guilabel
->niveau</guilabel
->-kombinationsfeltet eller brug <guilabel
->niveau</guilabel
->-menuen i menulinjen og vælg <guilabel
->Niveau 4</guilabel
-> bringer dig til niveau 4. På dette niveau hører brugeren kun lyden af stavelsen og skal skrive bogstaverne. Dette niveau er ret svært for et lille barn. </para>
+<para>Her kan du se &klettres; niveau 4, <emphasis>barne</emphasis>-tilstand, <emphasis>ørken</emphasis>-tema og slovakisk sprog. </para>
+
+<para>Lydene kommer i tilfældig rækkefølge </para> <para>Klik på <guilabel>niveau</guilabel>-kombinationsfeltet eller brug <guilabel>niveau</guilabel>-menuen i menulinjen og vælg <guilabel>Niveau 4</guilabel> bringer dig til niveau 4. På dette niveau hører brugeren kun lyden af stavelsen og skal skrive bogstaverne. Dette niveau er ret svært for et lille barn. </para>
</sect1>
<sect1 id ="configuring">
-<title
->Indstillingsdialog</title>
-<para
->Indstillingsdialogen har to sider: en for <guilabel
->Skrifttypeindstillinger</guilabel
-> og en for <guilabel
->Tidsmåler</guilabel
->.</para>
+<title>Indstillingsdialog</title>
+<para>Indstillingsdialogen har to sider: en for <guilabel>Skrifttypeindstillinger</guilabel> og en for <guilabel>Tidsmåler</guilabel>.</para>
<sect2 id="about-font">
-<title
->Om skrifttyper</title>
-
-<para
->Du kan nemt ændre skrifttypen som viser bogstaverne. I visse distributioner, er det sædvanlige systems skrifttype virkelig grim. Med voksen stil finder du siden <guilabel
->Skrifttypeindstillinger</guilabel
-> med en dialog til at vælge skrifttype i menuen <guimenu
->Opsætning</guimenu
-> under <guimenuitem
->Indstil &klettres;...</guimenuitem
->. Den nye skrifttype bruges både til de viste bogstaver eller stavelser og brugerfeltet. </para>
+<title>Om skrifttyper</title>
+
+<para>Du kan nemt ændre skrifttypen som viser bogstaverne. I visse distributioner, er det sædvanlige systems skrifttype virkelig grim. Med voksen stil finder du siden <guilabel>Skrifttypeindstillinger</guilabel> med en dialog til at vælge skrifttype i menuen <guimenu>Opsætning</guimenu> under <guimenuitem>Indstil &klettres;...</guimenuitem>. Den nye skrifttype bruges både til de viste bogstaver eller stavelser og brugerfeltet. </para>
<warning>
-<para
->Ændring af skrifttyper er også en god idé da visse skrifttyper (helvetica for eksempel) ikke viser østeuropæiske sprog såsom tjekkisk og slovakisk rigtigt. Hvis nogle bogstaver eller stavelser ikke vises, så ændr venligst skrifttypen og vælg for eksempel arial. </para>
+<para>Ændring af skrifttyper er også en god idé da visse skrifttyper (helvetica for eksempel) ikke viser østeuropæiske sprog såsom tjekkisk og slovakisk rigtigt. Hvis nogle bogstaver eller stavelser ikke vises, så ændr venligst skrifttypen og vælg for eksempel arial. </para>
</warning>
-<para
->Du kan også vælge den størrelse du bedst kan lide her. Denne størrelse vil blive opbevaret i indstillingen. </para>
+<para>Du kan også vælge den størrelse du bedst kan lide her. Denne størrelse vil blive opbevaret i indstillingen. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Skærmbillede af &klettres; skrifttypevælger-dialogen</screeninfo>
+<screeninfo>Skærmbillede af &klettres; skrifttypevælger-dialogen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="klettres5.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->&klettres; skrifttypevælger-dialogen</phrase>
+ <phrase>&klettres; skrifttypevælger-dialogen</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Her kan du se &klettres;'s skrifttypevælger-dialog. </para>
+<para>Her kan du se &klettres;'s skrifttypevælger-dialog. </para>
</sect2>
<sect2 id="timers">
-<title
->Tidsmålere</title>
-
-<para
->Tiderne angiver tiden mellem to bogstaver, dvs. tiden som en bogstav vises. Enheden er tiendedels sekunder. </para>
-
-<para
->Siden <guilabel
->Tid</guilabel
-> i dialogen <menuchoice
-><guimenu
->Opsætning</guimenu
-> <guimenuitem
->Indstil &klettres;...</guimenuitem
-></menuchoice
-> har to tidsindstillinger: en for barnetilstand og en for voksentilstand. Standardværdier er 4 tiendedels sekunder for <guilabel
->Barnetilstand</guilabel
-> og 2 tiendedels sekunder for <guilabel
->Voksen tilstand</guilabel
->. At øge tiderne giver dig mere tid at se dine fejl.</para>
+<title>Tidsmålere</title>
+
+<para>Tiderne angiver tiden mellem to bogstaver, dvs. tiden som en bogstav vises. Enheden er tiendedels sekunder. </para>
+
+<para>Siden <guilabel>Tid</guilabel> i dialogen <menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil &klettres;...</guimenuitem></menuchoice> har to tidsindstillinger: en for barnetilstand og en for voksentilstand. Standardværdier er 4 tiendedels sekunder for <guilabel>Barnetilstand</guilabel> og 2 tiendedels sekunder for <guilabel>Voksen tilstand</guilabel>. At øge tiderne giver dig mere tid at se dine fejl.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Skærmaftryk af &klettres;, tidsindstillinger</screeninfo>
+<screeninfo>Skærmaftryk af &klettres;, tidsindstillinger</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="klettres6.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Skærmbillede af &klettres;, tidsindstillinger</phrase>
+ <phrase>Skærmbillede af &klettres;, tidsindstillinger</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -407,231 +217,80 @@
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Kommandoreference</title>
+<title>Kommandoreference</title>
<sect1 id="klettres-mainwindow">
-<title
->Hovedvinduet for &klettres;</title>
+<title>Hovedvinduet for &klettres;</title>
<sect2>
-<title
-><guimenu
->Fil</guimenu
->-menuen</title>
+<title><guimenu>Fil</guimenu>-menuen</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fil</guimenu
-> <guimenuitem
->Ny lyd</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Afspil</action
-> en ny lyd</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Ny lyd</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Afspil</action> en ny lyd</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fil</guimenu
-> <guimenuitem
->Afspil lyd igen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Spiller</action
-> samme lyd igen</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Afspil lyd igen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Spiller</action> samme lyd igen</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fil</guimenu
-> <guimenuitem
->Hent alfabet for nyt sprog...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Åbner</action
-> dialogen <guilabel
->Hent alfabet for nyt sprog</guilabel
-> for &klettres;, for at hente et nyt sprog</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Hent alfabet for nyt sprog...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Åbner</action> dialogen <guilabel>Hent alfabet for nyt sprog</guilabel> for &klettres;, for at hente et nyt sprog</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fil</guimenu
-> <guimenuitem
->Afslut</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Afslutter</action
-> &klettres;</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Afslut</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Afslutter</action> &klettres;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
-><guimenu
->Niveau</guimenu
->-menuen</title>
+<title><guimenu>Niveau</guimenu>-menuen</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Niveau</guimenu
-> <guimenuitem
->Niveau 1</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Vælger</action
-> niveau 1 (bogstav vises og lyd)</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Niveau</guimenu> <guimenuitem>Niveau 1</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Vælger</action> niveau 1 (bogstav vises og lyd)</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Niveau</guimenu
-> <guimenuitem
->Niveau 2</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Vælger</action
-> niveau 2 (ingen bogstaver vises, kun lyd)</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Niveau</guimenu> <guimenuitem>Niveau 2</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Vælger</action> niveau 2 (ingen bogstaver vises, kun lyd)</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Niveau</guimenu
-> <guimenuitem
->Niveau 3</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Vælger</action
-> niveau 3 (stavelse vises og lyd)</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Niveau</guimenu> <guimenuitem>Niveau 3</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Vælger</action> niveau 3 (stavelse vises og lyd)</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Niveau</guimenu
-> <guimenuitem
->Niveau 4</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Vælger</action
-> niveau 3 (ingen stavelse vises, kun lyd)</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Niveau</guimenu> <guimenuitem>Niveau 4</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Vælger</action> niveau 3 (ingen stavelse vises, kun lyd)</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
-><guimenu
->Sprog</guimenu
->-menuen</title>
+<title><guimenu>Sprog</guimenu>-menuen</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Sprog</guimenu
-> <guimenuitem
->Engelsk</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Vælger</action
-> det engelske sprog</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Sprog</guimenu> <guimenuitem>Engelsk</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Vælger</action> det engelske sprog</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Sprog</guimenu
-> <guimenuitem
->Fransk</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Vælg</action
-> det franske sprog</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Sprog</guimenu> <guimenuitem>Fransk</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Vælg</action> det franske sprog</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -639,221 +298,63 @@
</sect2>
<sect2>
-<title
->Menuen <guimenu
->Udseende</guimenu
-></title>
+<title>Menuen <guimenu>Udseende</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Udseende</guimenu
-> <guisubmenu
->Temaer</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Klasseværelse</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Vælger</action
-> klasseværelsestemaet</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Udseende</guimenu> <guisubmenu>Temaer</guisubmenu> <guimenuitem>Klasseværelse</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Vælger</action> klasseværelsestemaet</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Udseende</guimenu
-> <guisubmenu
->Temaer</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Arktisk</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Vælger</action
-> det arktiske tema</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Udseende</guimenu> <guisubmenu>Temaer</guisubmenu> <guimenuitem>Arktisk</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Vælger</action> det arktiske tema</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Udseende</guimenu
-> <guisubmenu
->Temaer</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Ørken</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Vælger</action
-> ørkentemaet</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Udseende</guimenu> <guisubmenu>Temaer</guisubmenu> <guimenuitem>Ørken</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Vælger</action> ørkentemaet</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->K</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Udseende</guimenu
-> <guimenuitem
->Barneudseende</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Vælger</action
-> barneudseende: Ingen menulinje</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>K</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Udseende</guimenu> <guimenuitem>Barneudseende</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Vælger</action> barneudseende: Ingen menulinje</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->G</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Udseende</guimenu
-> <guimenuitem
->Voksenudseende</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Skift til</action
-> voksen tilstand: normalt grænseflade</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Udseende</guimenu> <guimenuitem>Voksenudseende</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Skift til</action> voksen tilstand: normalt grænseflade</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Menuen <guimenu
->Opsætning</guimenu
-></title>
+<title>Menuen <guimenu>Opsætning</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Opsætning</guimenu
-> <guimenuitem
->Vis menulinje</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Slå</action
-> menulinje til og fra</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis menulinje</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Slå</action> menulinje til og fra</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Opsætning</guimenu
-> <guimenuitem
->Værktøjslinjer</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Skift mellem</action
-> <guimenuitem
->hovedværktøjslinjen</guimenuitem
-> og <guimenuitem
->tegnværktøjslinjen</guimenuitem
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Værktøjslinjer</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Skift mellem</action> <guimenuitem>hovedværktøjslinjen</guimenuitem> og <guimenuitem>tegnværktøjslinjen</guimenuitem></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Opsætning</guimenu
-> <guimenuitem
->Indstil genveje...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Indstiller</action
-> &klettres;'s genveje</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil genveje...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Indstiller</action> &klettres;'s genveje</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Opsætning</guimenu
-> <guimenuitem
->Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Indstiller</action
-> &klettres;'s værktøjslinjer</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Indstiller</action> &klettres;'s værktøjslinjer</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Opsætning</guimenu
-> <guimenuitem
->Indstil &klettres;</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Indstil</action
-> &klettres;: Viser en dialog med siden <guilabel
->Skrifttypeindstillinger</guilabel
-> og indstillingssiden <guilabel
->Tidsmåler</guilabel
->.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil &klettres;</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Indstil</action> &klettres;: Viser en dialog med siden <guilabel>Skrifttypeindstillinger</guilabel> og indstillingssiden <guilabel>Tidsmåler</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -863,18 +364,11 @@
</chapter>
<chapter id="sounds">
-<title
->Tilføj lyde til &klettres;</title>
-
-<para
->Hvis du vil tilføje lyde på dit eget sprog er det meget nemt at gøre. Indspil alfabetslydene og læg dem i en mappe som hedder 'alpha'. Indspil derefter de sædvanligste stavelser og læg dem i et mappe som hedder 'syllab'.</para
->
-<para
->Opret tekstfilen <filename
->sounds.xml</filename
->, helst ved at bruge &kate; som editor, eller en anden editor som kan klare forskellig kodning. Indtast alle alfabetslydene og stavelseslydene du indspillede i filen, som i følgende eksempel for tjekkisk:</para>
-<programlisting
->&lt;klettres&gt;
+<title>Tilføj lyde til &klettres;</title>
+
+<para>Hvis du vil tilføje lyde på dit eget sprog er det meget nemt at gøre. Indspil alfabetslydene og læg dem i en mappe som hedder 'alpha'. Indspil derefter de sædvanligste stavelser og læg dem i et mappe som hedder 'syllab'.</para>
+<para>Opret tekstfilen <filename>sounds.xml</filename>, helst ved at bruge &kate; som editor, eller en anden editor som kan klare forskellig kodning. Indtast alle alfabetslydene og stavelseslydene du indspillede i filen, som i følgende eksempel for tjekkisk:</para>
+<programlisting>&lt;klettres&gt;
&lt;language code="cs"&gt;
&lt;menuitem&gt;
&lt;label&gt;&amp;Czech&lt;/label&gt;
@@ -889,259 +383,96 @@
&lt;/syllables&gt;
&lt;/language&gt;
&lt;/klettres&gt;</programlisting>
-<para
->Erstat "cs" med tobogstavskoden og "Czech" med dit sprogs navn. Skriv lydnavnene med dit sprogs specialtegn med store bogstaver og UTF8.</para>
-
-<para
->Du kan desuden berette om specialtegn i dit sprog så jeg nemt kan oprette værktøjslinjen <guimenuitem
->Tegn</guimenuitem
->. Opret tekstfilen <filename
->cs.txt</filename
-> (erstat "cs" med dit sprogs tobogstavskode) med hvert specialtegn for dit sprog med store bogstaver på en linje. Gem begge tekstfiler med kodningen <quote
->UTF8</quote
-> (dropned-feltet længst oppe til højre i &kate; tillader dette).</para>
-
-<para
->Lydene skal have formatet wav eller ogg, og være lange nok til at KAudioPlayer skal kunne spille dem (mellem 1,5 og 2 sekunder lange, tilføj tavshed hvis de er for korte). Opret derefter et komprimeret arkiv og sende det til mig. </para>
-
-<para
->Se <ulink url="http://edu.kde.org/klettres/add_language.php"
->&klettres;' hjemmeside</ulink
-> for mere opdaterede instruktioner om hvordan et nyt sprog tilføjes. </para>
+<para>Erstat "cs" med tobogstavskoden og "Czech" med dit sprogs navn. Skriv lydnavnene med dit sprogs specialtegn med store bogstaver og UTF8.</para>
+
+<para>Du kan desuden berette om specialtegn i dit sprog så jeg nemt kan oprette værktøjslinjen <guimenuitem>Tegn</guimenuitem>. Opret tekstfilen <filename>cs.txt</filename> (erstat "cs" med dit sprogs tobogstavskode) med hvert specialtegn for dit sprog med store bogstaver på en linje. Gem begge tekstfiler med kodningen <quote>UTF8</quote> (dropned-feltet længst oppe til højre i &kate; tillader dette).</para>
+
+<para>Lydene skal have formatet wav eller ogg, og være lange nok til at KAudioPlayer skal kunne spille dem (mellem 1,5 og 2 sekunder lange, tilføj tavshed hvis de er for korte). Opret derefter et komprimeret arkiv og sende det til mig. </para>
+
+<para>Se <ulink url="http://edu.kde.org/klettres/add_language.php">&klettres;' hjemmeside</ulink> for mere opdaterede instruktioner om hvordan et nyt sprog tilføjes. </para>
</chapter>
<chapter id="faq">
-<title
->Spørgsmål og svar</title>
+<title>Spørgsmål og svar</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
-<para
->Baggrundsbilledet viser sig ikke.</para>
+<para>Baggrundsbilledet viser sig ikke.</para>
</question>
<answer>
-<para
->Du skal indstille med <option
->--præfix</option
->-tilvalget for at sætte din &kde;-mappe eller for at tilføje denne mappe til din sti.</para
-> </answer>
+<para>Du skal indstille med <option>--præfix</option>-tilvalget for at sætte din &kde;-mappe eller for at tilføje denne mappe til din sti.</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Jeg hører ikke nogen lyd</para>
+<para>Jeg hører ikke nogen lyd</para>
</question>
<answer>
-<para
->Du skal have understøttelse for &arts; og &arts;-dæmonen skal køre. Sørg for at du kompilerede tdelibs med arts hvis du selv kompilerede &kde;. Hvis du er i tvivl, så spørg din distributør. Du kan også kontrollere om &arts; kører i kontrolcentret -&gt; <guilabel
->Lyd og multimedie</guilabel
-> under fanebladet <guilabel
->Lydsystem</guilabel
->. Der skal du sikre dig at <guilabel
->Aktivér lydsystem</guilabel
-> er markeret.</para>
-<para
->Brugere af &kde; 3.4 skal også sikre sig at lydafspilleren som bruges til at afspille lyde i &kde; er den fra &kde;'s standardlydsystem. Kig i kontrolcentret i <guilabel
->Lyd og multimedie</guilabel
-> under fanebladet <guilabel
->Systemunderretninger</guilabel
->, klik på knappen for afspilningsindstillinger længst nede til højre, og markér <guilabel
->Brug &kde;'s lydsystem</guilabel
-> i dialogen. </para>
+<para>Du skal have understøttelse for &arts; og &arts;-dæmonen skal køre. Sørg for at du kompilerede tdelibs med arts hvis du selv kompilerede &kde;. Hvis du er i tvivl, så spørg din distributør. Du kan også kontrollere om &arts; kører i kontrolcentret -&gt; <guilabel>Lyd og multimedie</guilabel> under fanebladet <guilabel>Lydsystem</guilabel>. Der skal du sikre dig at <guilabel>Aktivér lydsystem</guilabel> er markeret.</para>
+<para>Brugere af &kde; 3.4 skal også sikre sig at lydafspilleren som bruges til at afspille lyde i &kde; er den fra &kde;'s standardlydsystem. Kig i kontrolcentret i <guilabel>Lyd og multimedie</guilabel> under fanebladet <guilabel>Systemunderretninger</guilabel>, klik på knappen for afspilningsindstillinger længst nede til højre, og markér <guilabel>Brug &kde;'s lydsystem</guilabel> i dialogen. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Jeg ser ikke visse bogstaver på ikonerne i værktøjslinjen <guimenuitem
->Tegn</guimenuitem
->. I stedet ser jeg rektangler for visse sprog.</para>
+<para>Jeg ser ikke visse bogstaver på ikonerne i værktøjslinjen <guimenuitem>Tegn</guimenuitem>. I stedet ser jeg rektangler for visse sprog.</para>
</question>
<answer>
-<para
->&klettres; på tjekkisk og slovakisk har brug for Arial og hvis du ikke har denne skrifttype installeret, så spørg venligst din distributions støtte hvordan den installeres.</para
->
-<para
->Hvis du har &Windows; på maskinen, kan du bruge TTF-skrifttypen fra &Windows; (Arial findes blandt dem) via kontrolcenteret -&gt; <guilabel
->Systemadministration</guilabel
-> -&gt; <guilabel
->Installation af skrifttype</guilabel
-> (klik på <guibutton
->Administratorstilstand</guibutton
-> og tilføj Windows skrifttypemappe).</para
-></answer>
+<para>&klettres; på tjekkisk og slovakisk har brug for Arial og hvis du ikke har denne skrifttype installeret, så spørg venligst din distributions støtte hvordan den installeres.</para>
+<para>Hvis du har &Windows; på maskinen, kan du bruge TTF-skrifttypen fra &Windows; (Arial findes blandt dem) via kontrolcenteret -&gt; <guilabel>Systemadministration</guilabel> -&gt; <guilabel>Installation af skrifttype</guilabel> (klik på <guibutton>Administratorstilstand</guibutton> og tilføj Windows skrifttypemappe).</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Bogstaverne på ikonerne på værktøjslinjen for specielle <guimenuitem
->tegn</guimenuitem
-> er for små på nogle sprog.</para>
+<para>Bogstaverne på ikonerne på værktøjslinjen for specielle <guimenuitem>tegn</guimenuitem> er for små på nogle sprog.</para>
</question>
<answer>
-<para
->&klettres; på tjekkisk og slovakisk har brug for Arial og hvis du ikke har denne skrifttype installeret, så spørg venligst din distributions støtte hvordan den installeres.</para
->
-<para
->Hvis du har &Windows; på maskinen, kan du bruge TTF-skrifttypen fra &Windows; (Arial findes blandt dem) via kontrolcenteret -&gt; <guilabel
->Systemadministration</guilabel
-> -&gt; <guilabel
->Installation af skrifttype</guilabel
-> (klik på <guilabel
->Administratorstilstand</guilabel
-> og tilføj Windows skrifttypemappe).</para
-></answer>
+<para>&klettres; på tjekkisk og slovakisk har brug for Arial og hvis du ikke har denne skrifttype installeret, så spørg venligst din distributions støtte hvordan den installeres.</para>
+<para>Hvis du har &Windows; på maskinen, kan du bruge TTF-skrifttypen fra &Windows; (Arial findes blandt dem) via kontrolcenteret -&gt; <guilabel>Systemadministration</guilabel> -&gt; <guilabel>Installation af skrifttype</guilabel> (klik på <guilabel>Administratorstilstand</guilabel> og tilføj Windows skrifttypemappe).</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Hvorfor er der kun ti sprog?</para>
+<para>Hvorfor er der kun ti sprog?</para>
</question>
<answer>
-<para
->For at jeg skal kunne tilføje et nyt sprog, har jeg brug for lydene for alfabetet og nogle basale stavelser. En der taler det nye sprog indfødt må optage disse lyde i ogg-format. For niveauerne 3 og 4, skal stavelser vælges af en lærer eller en der ved hvordan børn lærer: disse skal være de stavelser du skal lære lige efter alfabetet for at lære det basale i dette sprog godt. Skriv venligst til mig hvis du er i stand til at gøre dette. Se <ulink url="http://edu.kde.org/klettres/add_language.php"
->&klettres;' hjemmeside</ulink
-> for detaljerede instruktions om hvordan du tilføjer et nyt sprog.</para
-> </answer>
+<para>For at jeg skal kunne tilføje et nyt sprog, har jeg brug for lydene for alfabetet og nogle basale stavelser. En der taler det nye sprog indfødt må optage disse lyde i ogg-format. For niveauerne 3 og 4, skal stavelser vælges af en lærer eller en der ved hvordan børn lærer: disse skal være de stavelser du skal lære lige efter alfabetet for at lære det basale i dette sprog godt. Skriv venligst til mig hvis du er i stand til at gøre dette. Se <ulink url="http://edu.kde.org/klettres/add_language.php">&klettres;' hjemmeside</ulink> for detaljerede instruktions om hvordan du tilføjer et nyt sprog.</para> </answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Medvirkende og licens</title>
-
-<para
->&klettres; </para>
-<para
->Program ophavsret 2001-2005 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </para>
-<para
->Jeg er meget taknemlig overfor følgende hvis bidrag har været af stor værdi: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Tjekkiske lyde: Eva Mikulčíková <email
->evmi@seznam.cz</email
-></para
-> </listitem>
-<listitem
-><para
->Hollandske lyde: Geert Stams <email
->geert@pa3csg.myweb.nl</email
-></para
-> </listitem>
-<listitem
-><para
->Danske lyde: Erik Kjær Pedersen <email
->erik@binghamton.edu</email
-></para
-> </listitem>
-<listitem
-><para
->Franske lyde: Ludovic Grossard <email
->grossard@kde.org</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Slovakiske lyde: Silvia Motyčková og Jozef Říha <email
->silviamotycka@seznam.cz</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Italienske lyde: Pietro Pasotti <email
->pietro@itopen.it</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Engelsk lyd: Robert Wadley <email
->robntina@juno.com</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Spansk lyd: Ana Belén Caballero og Juan Pedro Paredes <email
->neneta@iquis.com</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Lyd for romansk hindi: Vikas Kharat <email
->kharat@sancharnet.in</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Luganda lyd: John Magoye and Cormac Lynch <email
->cormaclynch@eircom.net</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Tyske lyde: Helmut Kriege <email
->h.kriege@freenet.de</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Klasseværelsesbaggrundsbillede: Renaud Blanchard <email
->kisukuma@chez.com</email
-></para
-> </listitem>
-<listitem
-><para
->Oprindelige ikoner: &Primoz.Anzur; <email
->zerokode@yahoo.com</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Støtte og kodningshjælp: &Robert.Gogolok; &Robert.Gogolok.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->SVG-ikon: Chris Luetchford <email
->chris@os11.com</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Kode til at generere ikoner for specielle tegn: Peter Hedlund <email
->peter@peterandlinda.com</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Overførsel til Kconfig XT, kodningshjælp: &Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->SVG-ikoner for børn og voksne, ørkentema: Danny Allen <email
->dannya40uk@yahoo.co.uk</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Grafisk tidsindstillingskontrol: Michael Goettsche <email
->michael.goettsche@kdemail.net</email
-></para
-></listitem>
+<title>Medvirkende og licens</title>
+
+<para>&klettres; </para>
+<para>Program ophavsret 2001-2005 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </para>
+<para>Jeg er meget taknemlig overfor følgende hvis bidrag har været af stor værdi: <itemizedlist>
+<listitem><para>Tjekkiske lyde: Eva Mikulčíková <email>evmi@seznam.cz</email></para> </listitem>
+<listitem><para>Hollandske lyde: Geert Stams <email>geert@pa3csg.myweb.nl</email></para> </listitem>
+<listitem><para>Danske lyde: Erik Kjær Pedersen <email>erik@binghamton.edu</email></para> </listitem>
+<listitem><para>Franske lyde: Ludovic Grossard <email>grossard@kde.org</email></para></listitem>
+<listitem><para>Slovakiske lyde: Silvia Motyčková og Jozef Říha <email>silviamotycka@seznam.cz</email></para></listitem>
+<listitem><para>Italienske lyde: Pietro Pasotti <email>pietro@itopen.it</email></para></listitem>
+<listitem><para>Engelsk lyd: Robert Wadley <email>robntina@juno.com</email></para></listitem>
+<listitem><para>Spansk lyd: Ana Belén Caballero og Juan Pedro Paredes <email>neneta@iquis.com</email></para></listitem>
+<listitem><para>Lyd for romansk hindi: Vikas Kharat <email>kharat@sancharnet.in</email></para></listitem>
+<listitem><para>Luganda lyd: John Magoye and Cormac Lynch <email>cormaclynch@eircom.net</email></para></listitem>
+<listitem><para>Tyske lyde: Helmut Kriege <email>h.kriege@freenet.de</email></para></listitem>
+<listitem><para>Klasseværelsesbaggrundsbillede: Renaud Blanchard <email>kisukuma@chez.com</email></para> </listitem>
+<listitem><para>Oprindelige ikoner: &Primoz.Anzur; <email>zerokode@yahoo.com</email></para></listitem>
+<listitem><para>Støtte og kodningshjælp: &Robert.Gogolok; &Robert.Gogolok.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>SVG-ikon: Chris Luetchford <email>chris@os11.com</email></para></listitem>
+<listitem><para>Kode til at generere ikoner for specielle tegn: Peter Hedlund <email>peter@peterandlinda.com</email></para></listitem>
+<listitem><para>Overførsel til Kconfig XT, kodningshjælp: &Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>SVG-ikoner for børn og voksne, ørkentema: Danny Allen <email>dannya40uk@yahoo.co.uk</email></para></listitem>
+<listitem><para>Grafisk tidsindstillingskontrol: Michael Goettsche <email>michael.goettsche@kdemail.net</email></para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Dokumentation ophavsret 2001-2006 &Anne-Marie.Mahfouf;<email
->&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email
-> </para>
+<para>Dokumentation ophavsret 2001-2006 &Anne-Marie.Mahfouf;<email>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email> </para>
&erik.kjaer.pedersen.credit;
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<!-- <appendix id="installation">
-<title
->Installation</title>
+<title>Installation</title>
&install.intro.documentation;