diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook | 1173 |
1 files changed, 1173 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook new file mode 100644 index 00000000000..741f2559a9f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook @@ -0,0 +1,1173 @@ +<!-- Kopete Handbook, Menus Chapter copyright 2003 Will Stephenson. Licensed under the GNU Free Documentation License --> +<chapter id="menus"> +<title +>Menuindgange</title> + +<para +>Hvert menupunkt diskuteres nedenfor. Når der er en tastaturgenvej der udfører en funktion fra et menupunkt, vil standardgenvejen stå det ved siden af menupunktet.</para> +<sect1 id="menus-contactlist"> +<title +>Kontaktlistens vinduesmenuer</title> +<sect2 id="menus-contactlist-file"> +<title +><guimenu +>Fil</guimenu +>menu</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guisubmenu +>Sæt status</guisubmenu +> <guimenuitem +>Online</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gå på nettet med alle konti</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guisubmenu +>Sæt status</guisubmenu +> <guimenuitem +>Borte</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Sæt alle dine konti til borte</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guisubmenu +>Sæt status</guisubmenu +> <guimenuitem +>Offline</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Sæt alle dine konti til offline</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Tilføj kontakt...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dette viser guiden for at tilføje en kontakt, som lader dig tilføje en ny kontakt til din liste</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Opret ny gruppe...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Beder dig om den nye gruppes navn og tilføjer den til kontaktlisten.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Afslut</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Afbryder forbindelsen til alle &im;-systemer, lukker alle vinduerne og afslutter programmet.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-contactlist-edit"> +<title +><guimenu +>Redigér</guimenu +>-menuen</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Fortryd</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Fortryder den seneste ændring som blev gjort i kontaktlisten.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Annullér fortryd</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Stiller den seneste ændring tilbage, som blev gjort i kontaktlisten med <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Fortryd</guimenuitem +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Send enkelt besked...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Åbner et e-mail-stil beskedvindue med den valgte kontakt, for at sende en enkelt besked.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Start chat...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Åbner en chat med den markerede kontakt, for at have en konversation.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Send fil...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Hvis det er understøttet af &im;-systemet, åbner dette en filvalger til at vælge en fil til at sende til den valgte kontakt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guisubmenu +>Flyt til</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Aktiveret når en kontakt er valgt) Vælg en anden gruppe fra undermenuen, så vil kontakten blive flyttet til denne gruppe.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guisubmenu +>Kopiér til</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Aktiveret når en kontakt er valgt) Vælg en gruppe fra undermenuen, så vil kontakten blive kopieret til gruppen. &im;-systemer der tillader at kontakter er i mere end en gruppe serverens kontaktliste vil bliv opdateret i overensstemmelse hermed.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo +><keycap +>Slet</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Fjern</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Aktiveret når en kontakt er valgt) Fjerner en kontakt fuldstændigt fra kontaktlisten.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Omdøb kontakt</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Aktiveret når en kontakt er valgt) Omdøber kontakten på kontaktlisten. Hvis du gør dette, vil kontaktlistens indgang ikke længere blive ændret hvis kontakten ændrer sit visningsnavn eksternt. Du kan reaktivere dette ved at bruge kontaktens Egenskaber-dialog.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guisubmenu +>Tilføj kontakt...</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Aktiveret når en kontakt er valgt) Vælg en anden konto fra undermenuen, så kan du tilføje en anden måde at sende beskeder den person ved brug af denne konto.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Tilføj til din kontaktliste...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Aktiveret når en kontakt er valgt) Sommetider vil folk sende dig beskeder som ikke allerede er på din kontaktliste. I sådanne tilfælde, laver &kopete; en midlertidig indgang for dem på din kontaktliste, men for at beholde dem på kontaktlisten bruges denne funktion.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Egenskaber</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Egenskaber-dialogen lader dig vælge egne ikoner for det valgte punkt, og ændre dets navn.</para> +<para +>Du kan ændre den &kde;-adressebogsindgang kontakter er knyttet til.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Fjern gruppe</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Aktiveret når en kontakt er valgt) Fjerner en gruppe fuldstændigt fra kontaktlisten. Enhver kontakt der kun er i denne gruppe bliver flyttet til topniveauet.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Omdøb gruppe</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Aktiveret når en kontakt er valgt) Omdøber gruppen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> +<sect2 id="menus-settings"> +<title +><guimenu +>Opsætnings</guimenu +>menu</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Vis menulinje</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis eller skjul menulinjen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Vis værktøjslinje</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis eller skjul værktøjslinjenlinjen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Vis statuslinje</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis eller skjul statuslinjen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Vis bruger ikke på nettet</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dette viser/skjuler kontakter der for øjeblikket ikke er på nettet. De vil blive synlige når de går på nettet igen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>G</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Vis tomme grupper</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dette viser/skjuler grupper som ikke har nogen medlemmer, eller hvor ingen af medlemmerne er på nettet eller er skjulte (se ovenfor).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil genveje...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Viser &kde;'s standard 'Indstil genveje'-dialog, hvor du kan ændre de tastaturgenveje der virker i kontaktlistens vinduer.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil globale genveje...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Viser &kde;'s standard 'Indstil globale genveje'-dialog, hvor du kan ændre de tastaturgenveje der virker hele tiden under &kde;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Viser &kde;'s standard 'Indstil værktøjslinjer'-dialog, som lader dig indstille kontaktlistens værktøjslinjer.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil Kopete...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Viser <link linkend="configure-dialog" +>Indstil Kopete</link +>-dialogen. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil plugin...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Viser <link linkend="configuring-load-plugins-dialog" +>Indstil plugin</link +>-dialogen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-help"> +<title +><guimenu +>Hjælpe</guimenu +>menu</title> +<para +>Disse er &kde;'s standardpunkter for <guimenu +>Hjælpe</guimenu +>menuen:</para> +&help.menu.documentation; </sect2> +</sect1 +> <!-- menus-contactlist --> + +<sect1 id="menus-chatwindow"> +<title +>Chat-vinduets menuer</title> +<sect2 id="menus-chatwindow-chat"> +<title +><guimenu +>Chat</guimenu +>-menu</title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>&Enter;</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Chat</guimenu +> <guimenuitem +>Send besked</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Sender en besked.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Chat</guimenu +> <guimenuitem +>Gem</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gemmer indholdet af chatten til en fil.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Chat</guimenu +> <guimenuitem +>Udskriv...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Udskriver indholdet af chatten.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Chat</guimenu +> <guisubmenu +>Kontakter</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Denne menu giver en liste af alle folk i chatten. Du har adgang til den samme kontaktmenu du får ved at <mousebutton +>højre</mousebutton +>klikke på en kontakts navn i kontaktlisten, hvilket tillader dig at udføre specifikke handlinger for denne kontakt så som at sende en fil, se vedkommendes bruger-info eller blokere vedkommende.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Chat</guimenu +> <guimenuitem +>Luk</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Lukker den nuværende chat. Hvis der er chatter der finder sted i andre faneblade i dette vindue, forbliver vinduet åbent.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Chat</guimenu +> <guimenuitem +>Afslut</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Lukker al chat der finder sted i dette vindue.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-edit"> +<title +><guimenu +>Redigér</guimenu +>-menuen</title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Klip</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Klip tekst virker som med de fleste tekstbehandlere: den valgte tekst fjernes og puttes ind i klippebordet. Bemærk at du også kan også markere teksten og trække den til en ny placering.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Kopiér</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Kopiér tekst virker som med de fleste tekstbehandlere: den valgte tekst kopieres og puttes ind i klippebordet. Bemærk at du også kan også markere teksten og holde &Ctrl;-tasten nede og så trække den til en ny placering til kopiering.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Indsæt</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Indsætning virker som for de fleste editorer: teksten fra klippebordet indsættes ved markørens position.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-format"> +<title +><guimenu +>Formatér</guimenu +>-menuen</title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Formatér</guimenu +> <guisubmenu +>Tilføj smiley</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Denne menu indeholder alle smiley/emotikoner som den nuværende emotikon-sammensætning indeholder. Du kan ændre sammensætningen i <link linkend="configuring-appearance-emoticons" +>Indstil Kopete</link +>-dialogen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Formatér</guimenu +> <guimenuitem +>Tekstfarve...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Åbner en farvevælger der ændrer tekstfarven.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Formatér</guimenu +> <guimenuitem +>Baggrundsfarve...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Åbner en farvevælger der ændrer baggrundsfarven.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Formatér</guimenu +> <guisubmenu +>Skrifttype</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Denne menu tillader dig at ændre den skrifttype der bruges til at chatte.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Formatér</guimenu +> <guisubmenu +>Skrifttypestørrelse</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Denne menu tillader dig at ændre den skrifttypestørrelse der bruges til at chatte.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-tabs"> +<title +><guimenu +>Faneblade</guimenu +>-menuen</title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Faneblade</guimenu +> <guisubmenu +>Fanebladsplacering</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Denne menu tillader dig at ændre om faneblade er for oven eller for neden i chat-visningen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>B</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Faneblade</guimenu +> <guimenuitem +>Løsriv chat</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Separerer den nuværende chat til sit eget vindue.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Faneblade</guimenu +> <guisubmenu +>Flyt chat til vindue</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Du kan flytte en chat mellem vinduer ved at bruge denne menu. Vælg chat-vinduet som fanebladet skalflytte til fra menuen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-tools"> +<title +><guimenu +>Værktøj</guimenu +>-menuen</title> +<para +>Denne menu indeholder punkter tilføjet af de plugin du har indlæst. Se <link linkend="plugins" +>plugin-kapitlet</link +> for detaljer.</para> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-settings"> +<title +><guimenu +>Opsætnings</guimenu +>menu</title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Vis menulinje</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Separerer den nuværende chat til sit eget vindue.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjslinjer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis hovedværktøjslinje (Kopete)</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis eller skjul hovedværktøjslinjen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjslinjer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis statuslinje (Kopete)</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Viser/skjuler &kopete;'s statuslinje. Det er her billeder af vennerne ses.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjslinjer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis formateringsværktøjslinje (Kopete)</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis eller skjul formateringsværktøjslinjen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Vis statuslinje</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Separerer den nuværende chat til sit eget vindue.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guisubmenu +>Vis liste af chat-medlemmer</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Denne menu kontrollerer om listen af chat-medlemmer ses til venstre eller til højre for chat-visningen, og om den er synlig i det hele taget.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil genveje...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Viser &kde;'s standard 'Indstil genveje-dialog, hvor du kan ændre tastaturgenveje der virker i chat-vinduet.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Viser &kde; standard 'Indstil værktøjslinjer'-dialog, som lader dig indstille chat-vinduets værktøjslinjer.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-help"> +<title +><guimenu +>Hjælpe</guimenu +>menu</title> +<para +>Disse er &kde;'s standardpunkter for <guimenu +>Hjælpe</guimenu +>menuen:</para> +&help.menu.documentation; </sect2> +<!-- +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<guimenu +>Chat</guimenu> +<guimenuitem +></guimenuitem> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +--> +</sect1 +> <!-- menus-chatwindow --> +</chapter +> <!-- menus --> +<!-- +CHAT +Send Message +Save +Print... +Contacts> +Close +Quit +EDIT +Cut +Copy +Paste +FORMAT +Add Smiley> +Text Color... +Background Color... +Font> +Font Size> +TABS +Tab Placement> +Detach Chat +Move Chat to Window> +(TOOLS +Send Media Info) +SETTINGS +Show Menubar +Toolbars> + Show Main Toolbar (Kopete) + Show Status (Kopete) + Show Format Toolbar (Kopete) +Show Statusbar +Chat Members List> + Place to Left of Chat Area + Place to Right of Chat Area + Show +Configure Shortcuts... +Configure Toolbars... +HELP +--> +<!--FILE +Connection> + Connect All + Disconnect All +Status> + Set Available Globally + Set Away Globally +Add Contact... +Create New Group... +Save ContactList +Quit +EDIT +Send Message.. +Start Chat... +Send File... +Move To> + (Group List) +Copy To> + (Group List) +Remove From Group +(on Group) +Remove Group +Rename Group +(on Contact) +Remove Contact +Rename Contact +Add Contact +Add To Contact List +View History +Properties +SETTINGS +View Menubar +View Toolbar +View Statusbar +Show Offline Users +Show Empty Groups +Configure Shortcuts... +Configure Global Shortcuts... +Configure Toolbars... +Configure Plugins... +Configure Kopete... +HELP +Kopete Handbook... +What's This? +Report Bug +About Kopete +About KDE +--> |