summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/index.cache.bz2bin0 -> 12497 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/index.docbook1696
4 files changed, 2335 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/Makefile.am b/tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..29f2e0115ae
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = da
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/Makefile.in b/tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..813b6420df6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/tdesdk/kompare
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = da
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdesdk/kompare/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdesdk/kompare/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdesdk/kompare/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdesdk/kompare/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdesdk/kompare/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdesdk/kompare/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdesdk/kompare/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdesdk/kompare/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/index.cache.bz2 b/tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..cb29283b814
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..062f34717b0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdesdk/kompare/index.docbook
@@ -0,0 +1,1696 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kompare;">
+ <!ENTITY version "3.4">
+ <!ENTITY package "tdesdk">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Danish "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+ <title
+>&kompare;-håndbogen</title>
+
+ <authorgroup>
+
+<author
+><firstname
+>Sean</firstname
+><surname
+>Wheller</surname
+><email
+>sean@inwords.co.za</email
+></author>
+ &erik.kjaer.pedersen.role;
+ </authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2007</year>
+<holder
+>Sean Wheller</holder>
+</copyright>
+
+ <legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2007-01-20</date>
+<releaseinfo
+>3.4</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kompare; er et grafisk grænsefladeprogram som gør det muligt at vise og sammenflette forskelle mellem kildekodefiler. &kompare; kan bruges til at sammenligne forskelle mellem filer og indholdet i mapper. &kompare; understøtter en mængde forskellige sammenligningsformater, og sørger for mange tilvalg for at indstille informationsniveauet som vises.</para>
+<para
+>Dette dokument beskriver &kompare; version &version;.</para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kompare</keyword>
+<keyword
+>Diff</keyword>
+<keyword
+>Sammenflet</keyword>
+<keyword
+>Programrettelse</keyword>
+<keyword
+>Blok</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Indledning</title
+>
+
+<para
+>Når to eller flere personer arbejder med en fil og sender den frem og tilbage mellem hinanden, bliver det svært at se hvilke ændringer der er gjort i en ny version eller kopi af filen. At åbne den nye kopi og originalen side om side i programmet som bruges til at oprette den er en løsning, men det er arbejdsomt, tidsforbrugende og fejlbehæftet. Det er der et program til at vis forskelle, afkortet til diff på engelsk, er nyttigt.</para>
+
+<para
+>Som man kan forvente sig, er et passende navn på et sådant program &quot;diff&quot;. Det er sådan at programmet diff er installeret på de fleste &Linux;-baserede systemer, og bruges til nøjagtigt dette formål. Udviklere bruger ofte diff som et kommandolinjeværktøj for at vise forskelle mellem versioner af en kildekodefil. Imidlertid er brugen af diff ikke begrænset til at vise forskelle i kildekodefiler, det kan også bruges for mange andre tekstbaserede filtyper.</para>
+
+<para
+>At bruge diff på kommandolinjen kan være forvirrende. At lære sig diff-kommandoens syntaks og tolke uddata kan forvilde de fleste. Det er her &kompare; rykker ind. Det sørger for en grafisk grænseflade for diff-programmet som viser kilde- og målfiler side ved side med alle forskelle automatisk farvelagte. Fra dette udgangspunkt kan ændringer i en fil anvendes på den andre filen på en kontrolleret og styrbar måde. Alle ændringer behøver ikke at blive anvendt, og hvis du anvender en ændring kan den altid &apos;fortrydes&apos;. Når alle nødvendige ændringer er anvendt, kan de gemmes og vises som sædvanligt i originalprogrammet som blev brugt til at oprette filen.</para>
+
+<para
+>Udover at vise forskelle mellem en kilde- og målfil, kan &kompare; bruges til at oprette og vise en særlig sammenligningfil som kaldes &apos;diff&apos;. Denne fil samler forskellene mellem de to kilder i en enkelt fil som kan bruges til at vise og anvende ændringer i alle andre kopier af filen. Hvis to personer for eksempel redigerer et dokument, og den første vil udføre ændringer og kun sende ændringerne til den anden. Normalt skulle den første person så sende en fuldstændig kopi af det ændrede dokument til den anden, som så skulle sammenligne det ændrede dokument side om side med den uforandrede version. Processen for dette er stort set som vi beskrev i foregående paragraf. Med &kompare; ville den første person først lave en lokal kopi af filen som skal ændres, derefter udføre ændringerne og sammenligne originalen og den ændrede kopi. En sammenligningfil som kun indholder de ændringer som er gjort kan nu laves med &kompare;. Den kan sendes til den anden person i stedet for hele filen med ændringerne.</para>
+
+<para
+>Ved at bruge &kompare; kan den anden person kigge på sammenligningsfilen, sammenligne den med den lokale kopi af dokumentet og anvende ændringerne som er gjort af den første personen. Så kan processen fortsætte for mange dokumentversioner, hvor hver person laver ændringer, og laver sammenligningfiler som distribueres og anvendes. Denne proces kaldes ofte &quot;patching&quot; på engelsk, et udtryk som kommer fra programmet &quot;patch&quot;, som er et andet kommandolinjeværktøj særligt konstrueret med det formål at anvende sammenligningfiler.</para>
+
+<para
+>Det sker sommetider at flere personer redigerer en fil samtidig. I dette tilfælde er det sandsynligt at de laver ændringer i dokumentet på nøjagtig samme linje. Dette forårsager et problem, eftersom de, uden forsigtighed, kunne ske at de overskriver hinandens arbejde når sammenligningfiler anvendes. Heldigvis tog udviklerne af programmerne diff og patch hensyn til dette, så værktøjerne tillader ikke at sådanne ændringer anvendes uden manuelt indgreb. Når denne tilstand er opstået, kaldes det for en &quot;konflikt&quot;. &kompare; viser konflikter, så du kan løse dem manuelt, og bestemme hvilke ændringer som skal anvendes på hvilke filer.</para>
+
+<para
+>&kompare; er også et udmærket program til sammenligning af filændringer på mappeniveau. Når det bruges til at sammenligne mapper, undersøger &kompare; undermapper og deres filindhold rekursivt for at finde forskelle. I dette brugertilfælde åbnes automatisk alle filer hvor forskelle findes og listes af &kompare;, med mulighed for nemt navigere mellem de forskellige filer.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>Brugen af &kompare;</title>
+
+<sect1 id="getting-started">
+<title
+>Kom i gang</title>
+
+<para
+>Dette afsnit sørger for instruktioner om hvordan &kompare; startes, og tilbyder en hurtigtur af hovedgrænsefladen i &kompare;.</para>
+
+<sect2 id="starting-kompare">
+<title
+>Start &kompare;</title>
+
+<para
+>En genvej for at starte &kompare; findes i K-menuen under programmering: <menuchoice
+><guimenu
+>Programmering</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kompare</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Når &kompare; startes, er det første som sker at en dialog vises hvor man kan vælge filer som skal sammenlignes. Særskilte indstillinger af sammenligningsegenskaber og dets udseende kan også vælges. Vælg en kilde og et mål at sammenligne i filformularen. Det kan være hvilke som helst to filer, mapper, eller en URL og en fil. Når kilden og målet er valgt, klik så på knappen <guibutton
+>Sammenlign</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Så snart &kompare; har fundet forskellene, vises hovedgrænsefladen. Når to filer eller en URL og en fil sammenlignes, tager processen kun nogle få sekunder. Når mapper med mange undermapper og filer sammenlignes, kan processen dog tage en stund.</para>
+
+<para
+>For en forklaring af tilgængelige tilvalg fra diff og udseendefanebladet, se <xref linkend="configure-preferences"/>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="main-interface">
+<title
+>Hovedgrænsefladen</title>
+
+<para
+>Dette afsnit tilbyder en hurtigtur af hovedgrænsefladen, som består af følgende områder:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Menuer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Værktøjslinje</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kilde- og målmapper</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kilde- og målfiler</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kilde- og mål-linjeændringer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kilde- og måltekstvisning</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Statuslinje</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<sect3 id="menus">
+<title
+>Menuer</title>
+<para
+>&kompare; sørger for en menustyret grænseflade. Forklaring af menuerne og deres tilvalg findes i <xref linkend="command-reference"/>.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="toolbar">
+<title
+>Værktøjslinje</title>
+<para
+>Værktøjslinjen i &kompare; indholder genveje for de oftest brugte sammenlignings- og sammenfletningshandlinger. Værktøjslinjens orientering, tekstplacering, ikonstørrelse og hvilke ikoner som vises kan indstilles fra værktøjslinjens sammenhængsafhængige menu, som der er adgang til ved at højreklikke på værktøjslinjen med musen. Værktøjslinjens sammenhængsafhængige menu gør det også muligt at skjule værktøjslinjen. Hvis værktøjslinjen er skjult, og du vil vise den, vælges <menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vis værktøjslinje</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="source-destination-folders">
+<title
+>Kilde- og målmapper</title>
+<para
+>Ruderne med kilde- og målmappe viser mapperne hvor de sammenlignede filer findes. Når mange undermapper indgår i sammenligningen, vises det første dokument i en mappe som har en forskel mellem kilde og mål, når mappen vælges.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="source-destination-files">
+<title
+>Kilde- og målfiler</title>
+<para
+>Ruderne med kilde- og målfil viser filerne hvor en forskel er fundet for kilde- og målmapperne som for øjeblikket er valgte. Når en mappe har flere dokumenter som indeholder forskelle, listes alle dokumenter med forskelle. Det valgte dokument vises.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="source-destination-lines">
+<title
+>Kilde- og mållinjeændringer</title>
+<para
+>Ruderne med kilde- og mållinjeændringer opsummerer ændringerne som blev fundet mellem nuværende kilde- og måldokument. Ved at markere en indgang i feltet farvelægges den og forskellen markeres. Dette er en nyttig måde at navigere og undersøge lange dokumenter med mange forskelle.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="source-destination-view">
+<title
+>Kilde- og målvisning</title>
+<para
+>Kilde- og målvisningen er hovedarbejdsfladen i &kompare;. Indholdet og farvelagte forskelle mellem kilde- og målfilerne som for øjeblikket er valgte vises her med linjenummer.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="text-view">
+<title
+>Tekstvisning</title>
+<para
+><guilabel
+>Tekstvisningen</guilabel
+> vises normalt ikke. Den kan åbnes ved at vælge <menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vis tekstvisning</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<!-- Other than a notepad, what is this text view good for? -->
+</sect3>
+
+<sect3 id="statusbar">
+<title
+>Statuslinje</title>
+<para
+>Statuslinjen indholder en sammenfatning af nuværende kilde- og målfil eller mappe som sammenlignes. Statuslinjen rapporterer også antal ændringer som er fundet i nuværende dokument, og tæller de forskelle som er anvendt. Desuden viser statuslinjen det totale antal dokumenter som indeholder forskelle, og nuværende dokument som er valgt af disse. En sammenligning som gøres mellem to mapper kan eksempelvis returnere 1890 filer med forskelle. Dokumentet som for øjeblikket er valgt er nummer 18 af 1890.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="viewing-differences">
+<title
+>Vis forskelle</title>
+
+<sect2 id="managing-screen-real-estate">
+<title
+>Håndtering af skærmfladen</title>
+<para
+>&kompare; viser kilde- og målfilen med lige store dele af hovedgrænsefladens arbejdsflade. Visningsområdet sørger for nogle funktioner som hjælper til med at optimere brugen af skærmfladen når forskelle vises, inklusive:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Dobbelte rullebjælker</term>
+<listitem
+><para
+>Den mest åbenbare funktion er at der sørges for rullebjælker både til højre og længst nede i visningsområdet. Ved at bruge rullebjælkerne er det muligt hurtigt at flytte sig ved sammenligningen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Delt greb</term>
+<listitem
+><para
+>Det lodrette område mellem kilde-og målvisningen gør det ikke kun muligt nemt at se begyndelsen og slutningen af linjer i hver rude, men er desuden også et greb som gør det muligt at justere den procentuelle andel som bruges af kilde- og målvisningen som visningsfeltet består af. For at øge feltets størrelse for en af visningerne, holdes musen over grebet, tryk så museknappen ned og træk til venstre eller højre. Naturligvis mindskes tilgængelig flade for den modsatte felt når fladen for en rude øges, indenfor visningsfeltets område.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Dokning</term>
+<listitem
+><para
+>Hovedarbejdsfladen kan frigøres fra hovedgrænsefladen ved at klikke på knappen <guibutton
+></guibutton
+> længst oppe til højre i hovedarbejdsfladens rude. Dette åbner hovedarbejdsfladen i et eget vindue, hvilket gør det muligt at maksimere det og ændre dets størrelse på billedskærmen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Slå statuslinjen til og fra</term>
+<listitem>
+<para
+>Statuslinjen i visningsfeltet kan slås fra eller til ved at vælge <menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vis/Skjul statuslinje</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="switching-source-and-destination-view">
+<title
+>Skift kilde- og målvisning</title>
+
+<para
+>Sommetider kan det være nyttigt at betragte filen som forskelle skal anvendes på som kilden. Hvis for eksempel to ændrede versioner af en fil sammenlignes, og det opdages at en fil har mange flere ændringer end den anden. Filen med flest ændringer ville være mere passende som kilde, eftersom færre ændringer så skal anvendes.</para>
+<para
+>Hvis dette er tilfældet, vælges <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skift kilde og mål</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Det skifter filer som vises i alle ruder i &kompare;.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="display-difference-statistics">
+<title
+>Vis sammenligningstatistik</title>
+<para
+>Vælg <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vis statistik</guimenuitem
+></menuchoice
+>, for at få en hurtig oversigt af forskellene. Dette viser dialogen <guilabel
+>Sammenligningstatistik</guilabel
+>. Følgende information tilvejebringes:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gammel fil:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Filnavnet på hvad som oftest er målfilen, eller filen som er uforandret, hvor forskelle vil blive anvendt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ny fil:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Filnavnet på hvad som oftest er kildefilen eller filen som er ændret.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Format:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sammenligningformatet som bruges til at vis forskellen (se <xref linkend="diff-format"/>).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Antal blokke:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Antal blokke fundet i sammenligningen.</para>
+<para
+>En blok er et antal linjer som er markeret som forskellige i kilde og mål, og kan indholde sammenhængslinjer afhængig af værdien af sammenligningformatet <guilabel
+>Sammenhæng</guilabel
+> (se <xref linkend="diff-format"/>).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Antal forskelle</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det egentlige antal forskelle som er fundet, ikke antal blokke. En blok kan indeholde en eller flere forskelle når de ændrede linjers område og sammenhængslinjer for to eller flere ændringer overlapper.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="navigating-the-difference-view">
+<title
+>Navigere i sammenligningvisningen</title>
+<para
+>&kompare; muliggør hurtig navigation mellem forskelle på filniveau og mellem flere filer med forskelle når mappetræer sammenlignes.</para>
+
+<sect3 id="selecting-a-difference">
+<title
+>Markér en forskel</title>
+<para
+>En forskel kan markeres ved at:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>klikke på en linje i feltet med linjeændringer for kilde og mål (længst oppe til højre i hovedvinduet).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>klikke på den farvelagte forskellen i visningsfeltet.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>gå gennem listede forskelle i en sammenligning (se <xref linkend="traversing-differences"/>).</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Når en forskel er markeret, anses den for at være <quote
+>i fokus</quote
+> og vises med en stærkere farve end forskelle som ikke er markerede.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="traversing-differences">
+<title
+>Gå gennem forskelle</title>
+<para
+>Når en sammenligning finder mange forskelle, er en af de bedste måder at granske dem at gå gennem forskellene i en logisk rækkefølge, oftest oppefra og nedad.</para>
+<para
+>Normalt markerer &kompare; den første forskel som er fundet i en sammenligning. Ved at vælge <menuchoice
+><guimenu
+>Forskel</guimenu
+> <guimenuitem
+> Næste forskel</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Nedad</keycap
+></keycombo
+>) får forskellen som følger den nuværende fokus. For at markere forskellen inden den nuværende, vælges <menuchoice
+><guimenu
+>Forskel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Foregående forskel</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Op</keycap
+></keycombo
+>).</para>
+<para
+>På denne måde er det muligt at gå gennem forskellene på en ordnet måde, og anvende eller fortryde forskelle under granskningen.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="switching-between-files">
+<title
+>Skifte filer</title>
+<para
+>Når en sammenligning gøres på mappeniveau, kan mange filer findes med forskelle. En fuldstændig liste af sammenlignede filer hvor forskelle er fundet, findes i felterne <quote
+>Kilde- og målmapper</quote
+> og <quote
+>Kilde- og målfiler</quote
+>. &kompare; viser imidlertid forskelle mellem kilde og mål med en sammenligning af gangen.</para>
+<para
+>For at skifte mellem dokumenter i dette scenario, er følgende tilvalg tilgængelige:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Vælg feltet <quote
+>Kilde- og målmapper</quote
+> for at vise filforskelle som er fundet i feltet <quote
+>Kilde- og målfiler</quote
+>, vælg derefter en fil.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Vælg <menuchoice
+><guimenu
+>Forskel</guimenu
+><guimenuitem
+>Foregående fil</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Page Up</keycap
+></keycombo
+>) eller <menuchoice
+><guimenu
+>Forskel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Næste fil</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Page Down</keycap
+></keycombo
+>) for at vise foregående eller næste fil med forskelle som er fundet i feltet <quote
+>Kilde- og målfiler</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</sect3>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="merging-differences">
+<title
+>Sammenflet forskelle</title>
+
+<para
+>&kompare; gør opgaven at anvende eller fortryde forskelle så enkel som blot at kun pege og klikke. Flere handlinger for at anvende eller fortryde kan udføres med en forskel eftersom alle handlinger udføres i hukommelsen og skrives ikke i filen på disken førend der gemmes.</para>
+
+<sect2 id="applying-a-difference">
+<title
+>Anvend en forskel</title>
+<para
+>Klik på den farvelagte forskel, vælg derefter <menuchoice
+><guimenu
+>Forskel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anvend forskel</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo
+><keycap
+>Mellemrum</keycap
+></keycombo
+>) for at anvende en forskel.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="unapplying-a-difference">
+<title
+>Fortryde en forskel</title>
+<para
+>Klik på den farvelagte forskel som tidligere blev anvendt, vælg derefter <menuchoice
+><guimenu
+>Forskel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fortryd anvendt forskel</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo
+><keycap
+>Backspace</keycap
+></keycombo
+>) for at fortryde en anvendt forskel.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="applying-all-differences">
+<title
+>Anvende alle forskelle</title>
+<para
+>Efter at have gransket forskelle mellem filer og set at alle er acceptable, er det muligt at anvende alle med en enkelt handling ved at vælge <menuchoice
+><guimenu
+>Forskel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anvend alle</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+>).</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="unapplying-all-differences">
+<title
+>Fortryde alle forskelle</title>
+<para
+>Vælg <menuchoice
+><guimenu
+>Forskel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fortryd anvend alle</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+>) for forskelle som er anvendt.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="saving-changes">
+<title
+>Gem ændringer</title>
+<para
+>Når forskelle er anvendt kan de gemmes ved at vælge <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gem</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+><guimenuitem
+>Gem alle...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Anvendte forskelle gemmes i både kilde- og målfilen.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="working-with-diff-files">
+<title
+>Arbejd med diff-filer</title>
+<para
+>Sammenligningsfiler indholder kun ændringerne som er gjort mellem filer, eller et sæt filer i et mappesystem, og har mulighed for at indeholde et antal sammenhængslinjer før og efter hver ændret linje. Summen af en linjeændring og dets sammenhængslinjer kaldes en blok. En sammenligningfil kan derfor indeholde flere blokke fra en eller flere filer. Når sammenhængslinjerne for en eller flere blokke overlapper, anses de for at være en enkelt blok. Sammenligningfiler kan bruges til at:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Anvende forskelle fra blokken på en originalfil.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Anvende forskelle fra blokken på en fil eller et sæt originalfiler inde i et mappesystem.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ændret inden anvendelse på en originalfil eller et sæt originalfiler inde i et mappesystem.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<sect2 id="creating-a-diff">
+<title
+>Opret en sammenligning</title>
+<para
+>For at oprette en sammenligningfil skal en sammenligning vises i &kompare;. Under antagelse af at dette er tilfældet, vælges <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gem .diff</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Det viser dialogen <guilabel
+>Sammenligningstilvalg</guilabel
+> (se <xref linkend="diff-settings"/> for mere information om sammenligningformater og tilvalg). Når disse tilvalg er indstillet, klik på knappen <guibutton
+>Gem</guibutton
+> og gem sammenligningen i en fil med filendelsen <filename class="extension"
+>.diff</filename
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="displaying-a-diff">
+<title
+>Vis en sammenligning</title>
+<para
+>Det er muligt at vise indholdet i en sammenligningsfil i &kompare; ved at åbne sammenligningfilen med <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn sammenligning...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+<para
+>Når en sammenligningsfil betragtes, vises blokken mellem kilde- og målfilen. Husk at kun blokken vises, ingen uforandrede linjer vises. I visse tilfælde skabes en sammenligningsfil uden nogen sammenhængslinjer. I disse tilfælde vises kun de ændrede linjer.</para>
+<para
+>Når en sammenligningfil indholder blokke fra flere filer, viser &kompare; en blok fra hver fil af gangen, og du kan skifte mellem filer som om de var rigtige filer, også selvom denne information kun sørges for af sammenligningfilens indhold.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="applying-a-diff">
+<title
+>Anvend forskelle fra en sammenligningfil</title>
+<para
+>Når forskelle i en sammenligningfil betragtes, er det muligt at anvende forskelle som du ville gøre det når kilde- og målfiler sammenlignes (se <xref linkend="merging-differences"/>).</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="blending-a-diff">
+<title
+>Bland en &URL; med en sammenligning</title>
+<para
+>I tilfældet hvor en sammenligningfil sørges for er det muligt at sammenligne blokken i sammenligningsfilen med en fil eller mappe. For at gøre dette, vælges <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bland URL med sammenligning...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Indtast derefter søgestier for <guilabel
+>Fil eller mappe</guilabel
+> og <guilabel
+>Sammenligningsuddata</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Når forskelle mellem en kildefil og en sammenligningfil betragtes, er det muligt at anvende forskelle som du ville gøre det når kilde- og målfiler sammenlignes (se <xref linkend="merging-differences"/>).</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configure-preferences">
+<title
+>Indstil indstillinger</title>
+
+<para
+>&kompare; gør det muligt for brugere at indstille visningsindstillinger for formatering af forskelle i hovedgrænsefladen, og indstille egenskaber for opførslen af diff-programmet. Dialogen <guilabel
+>Opsætning</guilabel
+> kan man komme til ved at vælge <menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guisubmenu
+>Indstil &kompare;...</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Vælg punktet <guilabel
+>Vis</guilabel
+> for at indstille udseendeindstillinger (se <xref linkend="view-settings"/>).</para>
+
+<para
+>Vælg punktet <guilabel
+>Sammenlign</guilabel
+> for at indstille programegenskaber for diff-programmet (se <xref linkend="diff-settings"/>).</para>
+
+<sect1 id="view-settings">
+<title
+>Visningsindstillinger</title>
+<para
+>Siden <guimenu
+>Vis</guimenu
+> i dialogen <guilabel
+>Opsætning</guilabel
+> viser fanebladene <guilabel
+>Udseende</guilabel
+> og <guilabel
+>Skrifttype</guilabel
+>.</para>
+
+<sect2 id="appearance">
+<title
+>Udseende</title>
+<para
+>Fanebladet <guilabel
+>Udseende</guilabel
+> sørger for indstillinger for at håndtere <guilabel
+>Farver</guilabel
+> som bruges til at angive forskelle i hovedgrænsefladen, opførslen af <guilabel
+>Mushjulet</guilabel
+> når det bevæges opad og nedad, og hvordan konverteringen <guilabel
+>Tabulatortegn til mellemrum</guilabel
+> udføres.</para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Opsætning af udseende i &kompare;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="settings-view1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Opsætning af udseende i &kompare;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<variablelist>
+<title
+>Farvegruppe</title>
+<para
+>Klik på farveknappen som viser dialogen <guilabel
+>Vælg farve</guilabel
+> for at justere farvetilvalg for følgende tilstande:</para>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Farve for fjernet</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Linjer som er fjernet, ikke findes, fra kilde til mål.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Farve for ændret</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Linjer som er ændret, fra kilde til mål. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Farve for tilføjet</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Linjer som er tilføjet fra kilde til mål.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Farve for anvendt</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Noget af ovenstående tilstand hvor forskelle er anvendt mellem kilde og mål.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title
+>Musehjulet</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Antal linjer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Antal linjer som forskellene skal flyttes når musehjulet rulles fremad eller tilbage.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title
+>Tabulatortegn til mellemrum</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Antal mellemrum som et tabulatortegn skal erstattes med</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Konvertér hvert tabulatortegn til n mellemrum.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="fonts">
+<title
+>Skrifttype</title>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Skrifttypeindstillinger i &kompare;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="settings-view2.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Skrifttypeindstillinger i &kompare;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Vælg tegnfamilie og størrelse at bruge når forskelle vises.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="diff-settings">
+<title
+>Sammenligningsindstillinger</title>
+<para
+>Menuen <guimenu
+>Sammenlign</guimenu
+> i dialogen <guilabel
+>Opsætning</guilabel
+> viser fanebladene <guilabel
+>Sammenlign</guilabel
+>, <guimenu
+>Format</guimenu
+>, <guilabel
+>Tilvalg</guilabel
+> og <guilabel
+>Undtag</guilabel
+>. Disse formularer kan bruges til at indstille egenskaber for opførslen af diff-programmet.</para>
+
+<sect2 id="diff">
+<title
+>Sammenlign</title>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Sammenligningsindstillinger i &kompare;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="settings-diff1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Sammenligningsindstillinger i &kompare;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Kommandoen som bruges til at køre diff-programmet (normalt <application
+>diff</application
+>).</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="diff-format">
+<title
+>Format</title>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Formatindstillinger i &kompare;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="settings-diff2.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Formatindstillinger i &kompare;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Justér tilvalg for <guilabel
+>Uddataformat</guilabel
+> og <guilabel
+>Sammenhængslinjer</guilabel
+>.</para>
+<variablelist>
+<title
+>Uddataformat</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sammenhæng</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sammenhængsformatet tilføjer flere linjer sammenhæng omkring linjer som er forskellige.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ed</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Programmet diff kan oprette kommandoer som styrer teksteditoren ed sådan at den første fil ændres til den anden. Historisk var dette det eneste uddataformatet som duede til automatisk at redigere en fil til en anden. Efter ankomsten af <application
+>patch</application
+> bruges dette næsten aldrig.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Normal</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det normale format viser linjer som adskiller sig uden nogen omgivende sammenhængslinjer. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>RCS</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Formatet RCS er særligt designet til brug af <acronym
+>RCS</acronym
+> (Revision Control System). Ligesom ed-formatet, bruges dette format sjældent efter programmet <application
+>patch</application
+> blev introduceret.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Forenet</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det forenede format er en variant af sammenhængsformatet. Det anses for at være bedre end sammenhængsformatet på grund af at uddata er mere kompakt end sammenhængsformatet, eftersom unødige sammenhængslinjer udelades.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Side om side</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Brug formatet Side om side som viser filer listede i to søjler med et mellemrum mellem dem. Dette er kun tilgængeligt i dialogen <guilabel
+>Sammenligningstilvalg</guilabel
+> (se <xref linkend="creating-a-diff"/>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title
+>Sammenhængslinjer</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Antal sammenhængslinjer</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Når en sammenligning med sammenhængsformat eller forenet format udføres, bruges denne parameter til at styre antal sammenhængslinjer som inkluderes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="options">
+<title
+>Tilvalg</title>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Tilvalgsindstillinger i &kompare;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="settings-diff3.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Tilvalgsindstillinger i &kompare;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Fanebladet <guilabel
+>Tilvalg</guilabel
+> gør det muligt at indstille tilvalg som understøttes af diff-programmet.</para>
+<variablelist>
+<title
+>Generelt</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Led efter mindre ændringer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tvinger sammenligningen til at vise ændringer af skifttilstand, tegnsætning, mellemrum, etc. om markeret.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Optimér for store filer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skifter sammenligningen til at behandle filer med høj hastighed om markeret.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ignorér versalændringer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændringer af små og store bogstaver undtages når dette er markeret.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title
+>Ignorér regulært udtryk</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ignorér regulært udtryk</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ignorér linjer som matcher et regulært udtryk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title
+>Blanke tegn</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ekspandér tabulator-tegn til mellemrum ved uddata</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hvis markeret, konverterer sammenligninguddata tabulatortegn til det antal mellemrum som er defineret af tilvalget <guimenu
+>Tabulatortegn til mellemrum</guimenu
+> på siden <guilabel
+>Vis</guilabel
+> i dialogen <guilabel
+>Opsætning</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ignorér tilføjede eller fjernede tomme linjer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>linjer med længden nul som adskiller sig mellem kilde og mål ignoreres når dette er markeret.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ignorér ændringer i blanke tegn</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Blanke tegn før, efter og mellem linjer kan ændres afhængig af forskellige editorer. Når dette er markeret ignoreres sådanne ændringer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ignorér alle blanke tegn</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>om markeret ignoreres forskelle i blanke tegn helt og holdent.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ignorér ændringer på grund af tabulator-ekspansion</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>om markeret ignoreres blanke tegn forårsagede af tabulatortegn.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="exclude">
+<title
+>Undtagelse</title>
+<para
+>Formularen <guilabel
+>Undtag</guilabel
+> muliggør brug af filtervalgmulighederne som der sørges for af sammenligningprogrammet.</para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Undtagelsesindstillinger i &kompare;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="settings-diff4.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Undtagelsesindstillinger i &kompare;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<variablelist>
+<title
+>Filmønster at undtage</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Filmønster at undtage</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Undtag filer baseret på filtrering med jokertegn</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title
+>Fil med filnavne at undtage</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Fil med filnavne at undtage</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Definér filtret baseret på indholdet i en eksternt håndteret fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="command-reference">
+<title
+>Kommandoreference</title>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+>Menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fil</guimenu
+><guimenuitem
+>Åbn sammenligning...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser dialogen <guilabel
+>Åbn</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fil</guimenu
+><guimenuitem
+>Sammenlign filer...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser dialogen <guilabel
+>Sammenlign filer eller mapper</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fil</guimenu
+><guimenuitem
+>Bland URL med sammenligning...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser dialogen <guilabel
+>Bland URL med sammenligning</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fil</guimenu
+><guimenuitem
+>Gem</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skriver de anvendte forskelle til nuværende kilde- og/eller målfil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+><guimenuitem
+>Gem alle</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skriver anvendte forskelle til alle kilde- og/eller målfiler.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+><guimenuitem
+>Gem .diff</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser dialogen <guilabel
+>Sammenligningstilvalg</guilabel
+> for at definere sammenligningsformater og tilvalg.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+><guimenuitem
+>Skift kilde og mål</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skifter kilde og mål.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+><guimenuitem
+>Vis statistik</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser dialogen <guilabel
+>Sammenligningstatistik</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fil</guimenu
+><guimenuitem
+>Afslut</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Afslutter &kompare;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="difference-menu">
+<title
+>Menuen <guimenu
+>Forskel</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Forskel</guimenu
+><guimenuitem
+>Fortryd anvend alle</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Fortryd alle forskelle som tidligere blev anvendt mellem kilde og mål.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Backspace</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Forskel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fortryd anvendt forskel</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Fortryd en markeret forskel som tidligere er anvendt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Mellemrum</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Forskel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anvend forskel</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Anvend en markeret forskel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Forskel</guimenu
+><guimenuitem
+>Anvende alle</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Anvend alle forskelle mellem kilde og mål.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Page Up</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Forskel</guimenu
+><guimenuitem
+>Foregående fil</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gør foregående forskel i listen med forskelle til nuværende fil i visningsfeltet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Page Down</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Forskel</guimenu
+><guimenuitem
+>Næste fil</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gør næste forskel i listen med forskelle til nuværende fil i visningsfeltet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Op</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Forskel</guimenu
+><guimenuitem
+>Foregående forskel</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Markér forskellen ovenfor forskellen som for øjeblikket er markeret.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Ned</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Forskel</guimenu
+><guimenuitem
+>Næste forskel</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Markér forskellen under forskellen som for øjeblikket er markeret.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settingsmenu">
+<title
+>Menuen <guimenu
+>Opsætning</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vis/Skjul værktøjslinje</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Slå til eller fra for visning af værktøjslinjen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vis/Skjul statuslinje</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Slå til eller fra for visning af statuslinjen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vis tekstvisning</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser feltet <guilabel
+>Tekstvisning</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indstil genveje...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vis dialogen <guilabel
+>Indstil genveje</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+><guimenuitem
+>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vis <guilabel
+>Indstil værktøjslinje</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indstil &kompare;...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vis dialogen <guilabel
+>Opsætning</guilabel
+> i &kompare;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Menuen <guimenu
+>Hjælp</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Medvirkende og licens</title>
+
+<para
+>&kompare; </para>
+<para
+>Program ophavsret 2001-2004, &John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail; og Otto Bruggeman<email
+>otto.bruggeman@home.nl</email
+> </para>
+
+<para
+>Dokumentation ophavsret &copy; 2007 Sean Wheller <email
+>sean@inwords.co.za</email
+> </para>
+
+&erik.kjaer.pedersen.credit;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+<sect1 id="getting-kapp">
+<title
+>Hvordan man får fat i &kompare;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Kompilering og installation</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->