diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index a43072a48ff..120e10cbf4a 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr "Åbn som faneblad i eksisterende Konqueror når en URL kaldes eksternt" #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " +"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, " "the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " "found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " "will be opened with the required URL." msgstr "" -"Når du klikker på en URL i et andet KDE-program eller kalder kfmclient for at " +"Når du klikker på en URL i et andet TDE-program eller kalder kfmclient for at " "åbne en URL vil desktoppen blive gennemsøgt for en ikke-minimeret Konqueror og " "hvis den findes vil URL'en blive åbnet som et nyt faneblad indeni den. Ellers " "vil et nyt Konqueror-vindue blive åbnet med den krævede URL." @@ -1410,21 +1410,21 @@ msgstr "Klik her for at skanne efter nyligt installerede Netscape-plugin nu." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 #: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Scan for new plugins at &KDE startup" -msgstr "Skan efter nye plugin ved &KDE opstart" +msgid "Scan for new plugins at &TDE startup" +msgstr "Skan efter nye plugin ved &TDE opstart" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it " +"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it " "starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " -"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, " +"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, " "especially if you seldom install plugins." msgstr "" -"Hvis dette er aktiveret vil KDE kigge efter nye Netscape-plugin hver gang den " +"Hvis dette er aktiveret vil TDE kigge efter nye Netscape-plugin hver gang den " "startes. Dette gør det nemmere for dig hvis du ofte installerer nye plugin, men " -"det kan også gøre KDE's opstart langsommere. Du vil måske deaktivere dette, " +"det kan også gøre TDE's opstart langsommere. Du vil måske deaktivere dette, " "især hvis du sjældent installerer plugin." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "Værdi" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 #: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." -msgstr "Her kan du se en oversigt over de Netscape-plugin KDE har fundet." +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found." +msgstr "Her kan du se en oversigt over de Netscape-plugin TDE har fundet." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 #: rc.cpp:93 |