summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-da/messages/tdebase/khelpcenter.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/khelpcenter.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 9f0b10e8dc5..6e9719f327f 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -32,12 +32,12 @@ msgid "URL to display"
msgstr "URL som skal vises"
#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "KDE Help Center"
-msgstr "KDE Hjælpecenter"
+msgid "TDE Help Center"
+msgstr "TDE Hjælpecenter"
#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The KDE Help Center"
-msgstr "KDE Hjælpecentret"
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "TDE Hjælpecentret"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
@@ -149,8 +149,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "Se også: "
#: glossary.cpp:292
-msgid "KDE Glossary"
-msgstr "KDE Ordforklaring"
+msgid "TDE Glossary"
+msgstr "TDE Ordforklaring"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
msgid "ht://dig"
@@ -547,18 +547,18 @@ msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
msgstr "Velkommen til K-desktopmiljøet"
#: view.cpp:121
-msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
-msgstr "KDE-holdet byder dig velkommen til brugervenlig UNIX-databehandling"
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+msgstr "TDE-holdet byder dig velkommen til brugervenlig UNIX-databehandling"
#: view.cpp:122
msgid ""
-"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
+"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
+"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
"system."
msgstr ""
-"KDE er et effektivt grafisk desktopmiljø for UNIX-computere. Et\n"
-"KDE-desktop kombinerer nem brug, moderne funktionalitet og fremragende\n"
+"TDE er et effektivt grafisk desktopmiljø for UNIX-computere. Et\n"
+"TDE-desktop kombinerer nem brug, moderne funktionalitet og fremragende\n"
"grafisk design med den teknologiske styrke som UNIX-styresystemet\n"
"besidder."
@@ -567,20 +567,20 @@ msgid "What is the K Desktop Environment?"
msgstr "Hvad er K-desktopmiljøet?"
#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the KDE Project"
-msgstr "Kontakt KDE-projektet"
+msgid "Contacting the TDE Project"
+msgstr "Kontakt TDE-projektet"
#: view.cpp:128
-msgid "Supporting the KDE Project"
-msgstr "Støt KDE-projektet"
+msgid "Supporting the TDE Project"
+msgstr "Støt TDE-projektet"
#: view.cpp:129
msgid "Useful links"
msgstr "Nyttige link"
#: view.cpp:130
-msgid "Getting the most out of KDE"
-msgstr "Få det meste ud af KDE"
+msgid "Getting the most out of TDE"
+msgstr "Få det meste ud af TDE"
#: view.cpp:131
msgid "General Documentation"
@@ -591,8 +591,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "En hurtig indledning til desktoppen"
#: view.cpp:133
-msgid "KDE Users' guide"
-msgstr "KDE-brugervejledning"
+msgid "TDE Users' guide"
+msgstr "TDE-brugervejledning"
#: view.cpp:134
msgid "Frequently asked questions"
@@ -607,8 +607,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "Kicker-desktoppanelet"
#: view.cpp:137
-msgid "The KDE Control Center"
-msgstr "KDE Kontrolcenteret"
+msgid "The TDE Control Center"
+msgstr "TDE Kontrolcenteret"
#: view.cpp:138
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"