diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
commit | 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch) | |
tree | 958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-da | |
parent | 954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff) | |
download | tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdebase/kasbarextension.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdebase/ktip.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kooka.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdepim/akregator.po | 63 |
6 files changed, 179 insertions, 143 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kasbarextension.po index 6db649cbb44..0e7e591cec6 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-27 17:31-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -390,29 +390,28 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "Aktivér &fremgangsindikator" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "" "Aktiverer visning af en fremgangslinje i etiketten for vinduer der " "indeholder fremgangsindikatorer." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "Aktivér &opmærksomhedsindikator" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "" "Aktiverer visning af en ikon der indikerer at et vindue har brug for " "opmærksomhed." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Aktivér rammer for inaktive punkter" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -420,7 +419,7 @@ msgstr "" "Aktiverer rammer omkring inaktive punkter, hvis du ønsker at linjen skal " "forsvinde i baggrunden skal du formodentlig fjerne dette tilvalg." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -545,5 +544,12 @@ msgstr "" msgid "NET WM Specification Info" msgstr "NET WM Specifikationsinfo" +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "" +#~ "Aktiverer visning af en fremgangslinje i etiketten for vinduer der " +#~ "indeholder fremgangsindikatorer." + #~ msgid " Pixels" #~ msgstr " Pixels" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/ktip.po index e565b076a79..ce418e1c900 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/ktip.po @@ -1840,56 +1840,6 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p> Ønsker du at bruge TDE's udskriftsstyrke for ikke-TDE programmer? </" -#~ "p>\n" -#~ "<p> Så brug <strong>'kprinter'</strong> som \"udskriftkommando\".\n" -#~ " Virker for Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -#~ "StarOffice, OpenOffice.org, alle GNOME-programmer og mange flere...</p>\n" -#~ "<br>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Bidrag ved Kurt Pfeifle</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Du kan lade TDE slå <b>NumLock</b> TIL eller FRA ved opstart.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Åbn kontrolcentret, vælg Tilslutninger -> Tastatur og gør dit\n" -#~ "valg.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>Dette er det sidste vink i databasen med vink. Klik på \"Næste\" vil " -#~ "tage dig tilbage til\n" -#~ " det første vink.</i>\n" -#~ "</p>\n" - #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -1987,3 +1937,53 @@ msgstr "" #~ "finder gamle udgivelsesskemaer, vil der formodentlig være nogle\n" #~ "ugers/måneders intensiv udvikling tilbage før næste udgave.</p>\n" #~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p> Ønsker du at bruge TDE's udskriftsstyrke for ikke-TDE programmer? </" +#~ "p>\n" +#~ "<p> Så brug <strong>'kprinter'</strong> som \"udskriftkommando\".\n" +#~ " Virker for Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +#~ "StarOffice, OpenOffice.org, alle GNOME-programmer og mange flere...</p>\n" +#~ "<br>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Bidrag ved Kurt Pfeifle</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "Du kan lade TDE slå <b>NumLock</b> TIL eller FRA ved opstart.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Åbn kontrolcentret, vælg Tilslutninger -> Tastatur og gør dit\n" +#~ "valg.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>Dette er det sidste vink i databasen med vink. Klik på \"Næste\" vil " +#~ "tage dig tilbage til\n" +#~ " det første vink.</i>\n" +#~ "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index d85928cb468..e88e0cc88af 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 06:49-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "KolourPaint" msgid "Paint Program for TDE" msgstr "Maleprogram for TDE" -#: kolourpaint.cpp:79 +#: kolourpaint.cpp:78 msgid "Maintainer" msgstr "Vedligeholder" -#: kolourpaint.cpp:80 +#: kolourpaint.cpp:79 msgid "Chief Investigator" msgstr "Hovedundersøger" -#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85 +#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: kolourpaint.cpp:83 +#: kolourpaint.cpp:82 msgid "InputMethod Support" msgstr "Støtte for input-metode" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kooka.po index 7b3836e32a5..aec33374525 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooka\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:37-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -1095,15 +1095,11 @@ msgstr "Galleri-tilstand - forbind ikke til skanner" msgid "Kooka" msgstr "Kooka" -#: main.cpp:78 -msgid "http://kooka.kde.org" -msgstr "http://kooka.kde.org" - -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:79 msgid "developer" msgstr "udvikler" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:80 msgid "graphics, web" msgstr "grafik, www" @@ -1252,6 +1248,9 @@ msgstr "&Billede" msgid "Image Viewer Toolbar" msgstr "Billedfremviser-værktøjslinje" +#~ msgid "http://kooka.kde.org" +#~ msgstr "http://kooka.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "Filnavn" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po index 920667d7e06..b1835116836 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13500,6 +13500,62 @@ msgstr "Dagens vink" #~ "Kan ikke oprette filen\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "<b>K -desktopmiljøet</b> er skrevet og vedligeholdt af TDE-holdet, et\n" +#~ "verdensomspændende netværk af programmører som engagerer sig i <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Fri programudvikling</a>." +#~ "<br><br> Ingen enkelt gruppe, firma eller organisation kontrollerer TDE-" +#~ "kildekoden. Enhver er velkommen til at bidrage til TDE.<br><br>Besøg <A " +#~ "HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> hvis du vil vide mere " +#~ "om TDE-projektet." + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Rapportér programfejl eller ønsker" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Klik på knappen nedenfor for at indsende en fejlrapport.\n" +#~ "Det vil åbne et browser-vindue på http://bugs.trinitydesktop.org hvor du " +#~ "vil finde en formular der skal udfyldes.\n" +#~ "Informationen vist ovenfor vil blive overført til denne server." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Rapportér programfejl..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror har evnen til at gemme kodeord i en krypteret tegnebog. Når " +#~ "tegnebogen er låst op, kan den automatisk genoprette informationen til at " +#~ "logge på næste gang du indsender denne formular. Ønsker du at opbevare " +#~ "informationen nu?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror har evnen til at gemme kodeord i en krypteret tegnebog. Når " +#~ "tegnebogen er låst op, kan den automatisk genoprette informationen til at " +#~ "logge på næste gang du besøger %1. Ønsker du at opbevare informationen " +#~ "nu?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13580,59 +13636,3 @@ msgstr "Dagens vink" #~ "større kommercielle Unix-varianter.<br>Qt er også tilgængelig for " #~ "indlejrede enheder.</p><p>Qt er et Trolltech-produkt. Se <tt>http://www." #~ "trolltech.com/qt/</tt> for flere informationer.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "<b>K -desktopmiljøet</b> er skrevet og vedligeholdt af TDE-holdet, et\n" -#~ "verdensomspændende netværk af programmører som engagerer sig i <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Fri programudvikling</a>." -#~ "<br><br> Ingen enkelt gruppe, firma eller organisation kontrollerer TDE-" -#~ "kildekoden. Enhver er velkommen til at bidrage til TDE.<br><br>Besøg <A " -#~ "HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> hvis du vil vide mere " -#~ "om TDE-projektet." - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Rapportér programfejl eller ønsker" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Klik på knappen nedenfor for at indsende en fejlrapport.\n" -#~ "Det vil åbne et browser-vindue på http://bugs.trinitydesktop.org hvor du " -#~ "vil finde en formular der skal udfyldes.\n" -#~ "Informationen vist ovenfor vil blive overført til denne server." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Rapportér programfejl..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror har evnen til at gemme kodeord i en krypteret tegnebog. Når " -#~ "tegnebogen er låst op, kan den automatisk genoprette informationen til at " -#~ "logge på næste gang du indsender denne formular. Ønsker du at opbevare " -#~ "informationen nu?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror har evnen til at gemme kodeord i en krypteret tegnebog. Når " -#~ "tegnebogen er låst op, kan den automatisk genoprette informationen til at " -#~ "logge på næste gang du besøger %1. Ønsker du at opbevare informationen " -#~ "nu?" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/akregator.po index c12d009168d..f53de2fe6e9 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/akregator.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 08:41-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -38,47 +38,47 @@ msgstr "En TDE kilde-aggregator" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator-udviklerne" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Vedligeholder" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Udvikler" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Bidragyder" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "Håndbog" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "Forfatter af librss" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "Håndtering af fejlsporing, brugbarhedsforbedringer" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Masser med fejlrettelser" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "Funktionen 'forsinket markeret som læst'" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "Søvnløshed" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Gentoo-Ebuild" @@ -748,11 +748,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=" -"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that " -"you will enjoy Akregator.</p>\n" +"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a " +"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you " +"will enjoy Akregator.</p>\n" "<p>Thank you,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Velkommen til Akregator %1</h2><p>Akregator er " "et program til at håndtere samlinger af RSS-kilder for desktopmiljøet TDE. " @@ -1784,6 +1784,37 @@ msgid "Icon:" msgstr "Ikon:" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Velkommen til Akregator %1</h2><p>Akregator " +#~ "er et program til at håndtere samlinger af RSS-kilder for desktopmiljøet " +#~ "TDE. Programmer for kildesamlinger sørger for en bekvem måde bladre i " +#~ "forskellig slags information, inklusive nyheder, net-journaler og anden " +#~ "information fra steder på internettet. I stedet for at kontrollere alle " +#~ "dine foretrukne steder for opdateringer manuelt, samler Akregator " +#~ "informationen ind for dig.</p><p>For mere information om hvordan " +#~ "Akregator bruges, kig på <a href=\"%3\">Akregators hjemmeside</a>. Hvis " +#~ "du ikke ønsker at se denne side igen, så <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">klik her</a>.</p><p>Vi håber du vil nyde at bruge " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Tak,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> Akregator-holdet</p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "S&let mærke" |