diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2013-04-27 18:37:07 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2013-04-27 18:37:07 -0500 |
commit | 79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c (patch) | |
tree | fed7ef2d8e3ebea894855257157c9b114a1cb6e2 /tde-i18n-da | |
parent | 6f512dacff32b4fac3a695cf03d189fa11227643 (diff) | |
download | tde-i18n-79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c.tar.gz tde-i18n-79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c.zip |
Update file references with recent renaming changes.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da')
27 files changed, 158 insertions, 158 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index 6e162295b67..79b33e2662b 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -964,7 +964,7 @@ > </glossdef> </glossentry> - <glossentry id="gloss-printkioslave"> + <glossentry id="gloss-printtdeioslave"> <glossterm >print:/ KIO-slave</glossterm> <glossdef diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am index ba7363df754..66f816bcf68 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am @@ -1,4 +1,4 @@ KDE_LANG = da SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kioslave +KDE_DOCS = tdeioslave KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook index b600ccd2c40..2e5818dc44a 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook @@ -15,17 +15,17 @@ > er et komprimeringsprogram. Det bliver sjældent brugt nu om dage, idet det er blevet erstattet af bzip2, som giver meget bedre komprimering.</para> <para ->bzip-kioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar-kioslave filtrere en fil gennem bzip-kioslave, for at kunne vise indholdet af en <literal role="extension" +>bzip-tdeioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar-tdeioslave filtrere en fil gennem bzip-tdeioslave, for at kunne vise indholdet af en <literal role="extension" >tar.bz</literal > fil direkte i et &konqueror; vindue.</para> <para >Hvis du klikker på en fil der er komprimeret med en <literal role="extension" >bz</literal -> endelse i &konqueror;, bruges denne kioslave til at dekomprimere den og vise den som er normal (ukomprimeret) fil.</para> +> endelse i &konqueror;, bruges denne tdeioslave til at dekomprimere den og vise den som er normal (ukomprimeret) fil.</para> <para ->Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip-filtret, kan du finde dokumentation om brug af kioslaver på <ulink url="http://developer.kde.org" +>Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip-filtret, kan du finde dokumentation om brug af tdeioslaver på <ulink url="http://developer.kde.org" >http://developer.kde.org</ulink ></para> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook index abf6db5352e..1e417eb873c 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook @@ -13,17 +13,17 @@ >Bzip2 er et komprimeringsprogram.</para> <para ->bzip2-kioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar kioslaven filtrere en fil gennem bzip2-kioslaven, for at vise indholdet af en <literal role="extension" +>bzip2-tdeioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar tdeioslaven filtrere en fil gennem bzip2-tdeioslaven, for at vise indholdet af en <literal role="extension" >tar.bz2</literal >-file direkte i et &konqueror; vindue.</para> <para >Hvis du klikker på en fil med <literal role="extension" >.bz2</literal -> i &konqueror;, bruges denne kioslave til at dekomprimere den og vise den som en normal (ukomprimeret) fil.</para> +> i &konqueror;, bruges denne tdeioslave til at dekomprimere den og vise den som en normal (ukomprimeret) fil.</para> <para ->Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip2-filtret, kan du finde dokumentation om brug af kioslaver på <ulink url="http://developer.kde.org" +>Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip2-filtret, kan du finde dokumentation om brug af tdeioslaver på <ulink url="http://developer.kde.org" >http://developer.kde.org</ulink ></para> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook index eac67bfb9e4..3a6152b3045 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook @@ -31,7 +31,7 @@ >-nøgler, det faktum at de er på ferie, og al den slags information.</para> <para ->Brug finger-kioslaven sådan: <userinput +>Brug finger-tdeioslaven sådan: <userinput >finger://<replaceable >username</replaceable >@<replaceable diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook index e747cedb92d..e633dd714a4 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook @@ -25,7 +25,7 @@ >-dæmonen, men resten af protokollen bruger almindelige kommandolinjeværktøjer, som beskrives nedenfor.</para> <para ->Du kan bruge kioslaven fish sådan her: <userinput +>Du kan bruge tdeioslaven fish sådan her: <userinput >fish://<replaceable >værtsnavn</replaceable ></userinput diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook index 07a0f3b2bb1..81c81b84f67 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook @@ -15,17 +15,17 @@ > er et komprimeringsprogram.</para> <para ->gzip-kioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar kioslaven filtrere en fil gennem gzip-kioslaven, for at vise indholdet af en <literal role="extension" +>gzip-tdeioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar tdeioslaven filtrere en fil gennem gzip-tdeioslaven, for at vise indholdet af en <literal role="extension" >tar.bz2</literal >-file direkte i et &konqueror; vindue.</para> <para >Hvis du klikker på en fil med <literal role="extension" >.gz</literal -> i &konqueror;, bruges denne kioslave til at dekomprimere den og vise den som en normal (ukomprimeret) fil.</para> +> i &konqueror;, bruges denne tdeioslave til at dekomprimere den og vise den som en normal (ukomprimeret) fil.</para> <para ->Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip2-filtret, kan du finde dokumentation om brug af kioslaver på <ulink url="http://developer.kde.org" +>Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip2-filtret, kan du finde dokumentation om brug af tdeioslaver på <ulink url="http://developer.kde.org" >http://developer.kde.org</ulink ></para> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook index 8f14c7d9842..3a220c27c9f 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook @@ -23,10 +23,10 @@ >rotokollen.</para> <para ->http-kioslave bruges af alle &kde;-programmer til at håndtere forbindelser til http-servere, det vil sige, internet-servere. Den mest almindelige brug er at se netsider i browseren &konqueror;.</para> +>http-tdeioslave bruges af alle &kde;-programmer til at håndtere forbindelser til http-servere, det vil sige, internet-servere. Den mest almindelige brug er at se netsider i browseren &konqueror;.</para> <para ->Du kan bruge http-kioslave i &konqueror; ved at give den en <acronym +>Du kan bruge http-tdeioslave i &konqueror; ved at give den en <acronym >URL</acronym >. <userinput >http://<replaceable diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook index 33ab96b9faa..d736ca25330 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook @@ -9,7 +9,7 @@ </authorgroup> </articleinfo> <para ->HTTPS er <ulink url="help:/kioslave/http.html" +>HTTPS er <ulink url="help:/tdeioslave/http.html" >HTTP</ulink > indkapslet i en SSL/TLS-strøm. </para> <para diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook index 925f7d48078..5d35a0e9cd2 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook @@ -18,7 +18,7 @@ >IMAP4rev1-protokollen (Internet Message Access Protocol) lader dig få adgang til breve i brev-mapper på en server. Ulig POP3, som er beregnet til at hente posten hjem og slette den fra serveren, er formålet med IMAP at gemme al post på serveren for at kunne få adgang til den hvorsomhelst. Breve kan gemmes på serveren, hentes derfra og flyttes mellem mapper.</para> <para ->Dette plugin bruges for øjeblikket hovedsageligt af KMail, men du kan også bruge det i et andet KDE-program der er bruger kioslave plugin.</para> +>Dette plugin bruges for øjeblikket hovedsageligt af KMail, men du kan også bruge det i et andet KDE-program der er bruger tdeioslave plugin.</para> <para >For eksempel i &konqueror; kan du skrive <userinput diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook index 7e9d4f5db53..59ec5c9db07 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook @@ -15,7 +15,7 @@ </articleinfo> <para ->IMAPS er <ulink url="help:/kioslave/imap.html" +>IMAPS er <ulink url="help:/tdeioslave/imap.html" >IMAP</ulink >-protokollen krypteret via SSL.</para> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook index 4a143b4d84c..7dec127198c 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook @@ -17,7 +17,7 @@ >.</para> <para ->lan-kioslaven kan bruge &FTP;, &HTTP;, <acronym +>lan-tdeioslaven kan bruge &FTP;, &HTTP;, <acronym >SMB</acronym >, <acronym >NFS</acronym diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook index b909e7689f8..eaa735fdbde 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook @@ -17,7 +17,7 @@ >-server.</para> <para ->Du kan bruge ldap-kioslave som følger:</para> +>Du kan bruge ldap-tdeioslave som følger:</para> <para ><userinput diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook index 7738a79daca..c02c0d5481a 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook @@ -9,7 +9,7 @@ </authorgroup> </articleinfo> <para ->Mailto-kioslave bruges når du klikker på et mailto-link på en <acronym +>Mailto-tdeioslave bruges når du klikker på et mailto-link på en <acronym >HTML</acronym >-side. &konqueror; vil så åbne din foretrukne e-mail-klient efter dine indstillinger, med et brevskriver-vindue. Al information der er givet i <acronym >URL</acronym diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook index 2cefa488bb1..22f39753131 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook @@ -11,7 +11,7 @@ <para ->Nyheder kioslaven bruges når du klikker på et nyheds-link i en netside. Den vil åbne &knode;, og hvis gruppen der refereres til i nyheds-linket er tilgængelig fra din server, vil den tilmelde dig gruppen, i den først tilgængelige gruppe du har indstillet i &knode;</para> +>Nyheder tdeioslaven bruges når du klikker på et nyheds-link i en netside. Den vil åbne &knode;, og hvis gruppen der refereres til i nyheds-linket er tilgængelig fra din server, vil den tilmelde dig gruppen, i den først tilgængelige gruppe du har indstillet i &knode;</para> <para >Du kan afmelde dig inde fra &knode; hvis du beslutter dig til ikke at ville læse gruppen, ved at <mousebutton diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook index f8757efa401..9eb328d502e 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook @@ -9,12 +9,12 @@ </authorgroup> </articleinfo> <para ->nntp-kioslave går direkte på <acronym +>nntp-tdeioslave går direkte på <acronym >NNTP</acronym >-servere.</para> <para ->Denne kioslave kan ikke bruges med servere der ikke implementerer <command +>Denne tdeioslave kan ikke bruges med servere der ikke implementerer <command >GROUP</command >-kommandoen, inkluderende visse udgaver af den populære <application >INN</application @@ -27,7 +27,7 @@ >.</para> <para ->Du kan bruge nntp-kioslave ved at skrive <userinput +>Du kan bruge nntp-tdeioslave ved at skrive <userinput >nntp://dinserver/gruppenavn</userinput > i &konqueror;'s <acronym >URL</acronym diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook index 09d296972c0..75a11d16d37 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook @@ -67,7 +67,7 @@ <term ><userinput >print:/ </userinput -> (&ie; roden for print-kioslave)</term> +> (&ie; roden for print-tdeioslave)</term> <listitem> <para >virtuel rod for gennemsøgning af dit udskriftsundersystem. Det viser undermapper <quote diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook index 8dec6686d17..0fc15022679 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook @@ -20,7 +20,7 @@ >-session med en server som er vært for rlogin-tjenesten.</para> <para ->For at bruge denne kioslave-egenskab, skal du skrive <userinput +>For at bruge denne tdeioslave-egenskab, skal du skrive <userinput >rlogin:/vaert_at_forbinde_til</userinput > i &konqueror;'s <acronym >URL</acronym @@ -34,7 +34,7 @@ <para ><command >rlogin</command ->-kioslave bruger det brugernavn der er på den konto hvor du bruger &kde; for øjeblikket.</para> +>-tdeioslave bruger det brugernavn der er på den konto hvor du bruger &kde; for øjeblikket.</para> <para >Efter du har indtastet dit kodeord, kan du begynde din fjerne session.</para> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook index 14b65999929..07ebe1641a7 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook @@ -9,10 +9,10 @@ </authorgroup> </articleinfo> <para ->Miniature-kioslave bruges af &kde; til netværksgennemsigtige og vedvarende genereringer af miniaturer.</para> +>Miniature-tdeioslave bruges af &kde; til netværksgennemsigtige og vedvarende genereringer af miniaturer.</para> <para ->Miniature-kioslave bruger plugin til at generere de egentlig miniaturer. Du kan aktivere visning af disse miniaturer fra <menuchoice +>Miniature-tdeioslave bruger plugin til at generere de egentlig miniaturer. Du kan aktivere visning af disse miniaturer fra <menuchoice ><guimenu >Vis</guimenu > <guisubmenu @@ -21,7 +21,7 @@ > undermenuen, der er tilgængelig fra &konqueror; i filhåndteringstilstand.</para> <para ->Miniature-kioslave er ikke direkte nyttig for brugeren, men hvis du er udvikler kan du bruge den i dine egen programmer til at lave fil-forhåndsvisninger.</para> +>Miniature-tdeioslave er ikke direkte nyttig for brugeren, men hvis du er udvikler kan du bruge den i dine egen programmer til at lave fil-forhåndsvisninger.</para> <para >Se dokumentationen i kilderne for yderligere oplysninger. Du vil finde disse på <filename @@ -29,7 +29,7 @@ >TDEDIR</envar >/include/thumbcreator.h</filename > eller i kilde-kataloget <filename class="directory" ->tdebase/kioslave/thumbnail</filename +>tdebase/tdeioslave/thumbnail</filename ></para> </article> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook index 7048fa22ea1..190d50b91a9 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook @@ -21,7 +21,7 @@ >F</emphasis >orfatter og <emphasis >V</emphasis ->ersionsprotokol for WWW. Den tillader nem håndtering af dokumenter og scripter på en <ulink url="help:/kioslave/webdav.html" +>ersionsprotokol for WWW. Den tillader nem håndtering af dokumenter og scripter på en <ulink url="help:/tdeioslave/webdav.html" >http</ulink >-server, og har derudover flere egenskaber der er designet til at simplificere versionshåndtering når der er flere forfattere.</para> @@ -66,6 +66,6 @@ </variablelist> <para ->For at få fordel af disse muligheder, vil du skulle bruge et program der understøtter dem. Der er for øjeblikket ingen programmer der understøtter dem gennem denne kioslave.</para> +>For at få fordel af disse muligheder, vil du skulle bruge et program der understøtter dem. Der er for øjeblikket ingen programmer der understøtter dem gennem denne tdeioslave.</para> </article> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook index 05208008490..66c97fa0409 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook @@ -15,7 +15,7 @@ </articleinfo> <para ->WebDAVS er <ulink url="help:/kioslave/webdav.html" +>WebDAVS er <ulink url="help:/tdeioslave/webdav.html" >WebDAV</ulink > protokollen krypteret via SSL.</para> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook index 6b2ef0d1da6..b83927bc7a9 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook @@ -1941,7 +1941,7 @@ Appendix: Chat Window Style Guide (1st draft, Michaël) >SFTP</acronym >-protokollen til at overføre din tilstedeværelse direkte til internetserveren.</para> <para ->Se <ulink url="help:/kioslave/index.html" +>Se <ulink url="help:/tdeioslave/index.html" >KIO-manualerne</ulink > for vink om specifikke netværksprotokoller.</para> </sect2> diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/ktip.po index f6479fbb12b..88353f858fc 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/ktip.po @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:791 msgid "" "<p>\n" -"TDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" +"TDE's 'tdeioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" "URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n" "ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" "open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:865 msgid "" -"<p>You can use Konqueror's help:/ kioslave to have quick and easy\n" +"<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" "access to an application's handbook by typing <b>help:/</b>, directly\n" "followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" "to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p> \n" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index 75146be64b1..27242fdef59 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# Danish translation of kio_pop3 +# Danish translation of tdeio_pop3 # Copyright (C). # Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001,2002, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-30 14:16-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "" "Vælg en anden godkendelsesmetode." #: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "SASL-godkendelse er ikke kompileret ind i kio_pop3." +msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3." +msgstr "SASL-godkendelse er ikke kompileret ind i tdeio_pop3." #: pop3.cc:634 pop3.cc:683 msgid "" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kio.po index cd772472878..1133dcbe094 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kio.po @@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:671 msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a kioslave " +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " "or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a " "href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> " "and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." msgstr "" -"Du kan lave en søgning på internettet efter et TDE-program (kaldet en kioslave " +"Du kan lave en søgning på internettet efter et TDE-program (kaldet en tdeioslave " "eller ioslave) som understøtter denne protokol. Steder at søge på er bl.a. <a " "href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> " "og <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Symbolsk link" msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Link)" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 #: kio/kfileitem.cpp:774 msgid "Name:" @@ -5807,11 +5807,11 @@ msgstr "" "Klik her for at ændre den måde dette program vil køre, give tilbagemeldinger, " "DCOP-tilvalg eller for at køre det som en anden bruger." -#: ../kioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 msgid " Do you want to retry?" msgstr " Vil du forsøge igen?" -#: ../kioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" @@ -5963,17 +5963,17 @@ msgstr "" "fejlmeddelelse vil kun blive vist én gang. Grunden til fejlen skal rettes så " "hurtigt som muligt, det mest sandsynlige er en fuld harddisk" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:451 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format msgid "Opening connection to host %1" msgstr "Åbner forbindelse til værten %1" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:469 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 #, c-format msgid "Connected to host %1" msgstr "Forbundet til værten %1" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:518 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 msgid "" "%1.\n" "\n" @@ -5983,11 +5983,11 @@ msgstr "" "\n" "Grund: %2" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:541 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 msgid "Sending login information" msgstr "Sender login-information" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:588 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 msgid "" "Message sent:\n" "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" @@ -6003,29 +6003,29 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:596 ../kioslave/http/http.cc:5167 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" "Du skal angive et brugernavn og et kodeord for at få adgang til dette sted." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:598 ../kioslave/http/http.cc:5175 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 msgid "Site:" msgstr "Sted:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:599 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 msgid "<b>%1</b>" msgstr "<b>%1</b>" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:662 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 msgid "Login OK" msgstr "Loggede på o.k." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:691 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 #, c-format msgid "Could not login to %1." msgstr "Kunne ikke logge på %1" -#: ../kioslave/file/file.cc:564 ../kioslave/file/file.cc:798 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -6034,74 +6034,74 @@ msgstr "" "Kunne ikke ændre tilladelser for\n" "%1" -#: ../kioslave/file/file.cc:730 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "Kan ikke kopiere fil fra %1 til %2. (Errno: %3)" -#: ../kioslave/file/file.cc:1209 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Intet medie i enheden for %1" -#: ../kioslave/file/file.cc:1375 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Intet medie indsat eller medie ikke genkendt." -#: ../kioslave/file/file.cc:1385 ../kioslave/file/file.cc:1591 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "\"vold\" kører ikke." -#: ../kioslave/file/file.cc:1419 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Kunne ikke finde programmet \"mount\"" -#: ../kioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Kunne ikke finde programmet \"umount\"" -#: ../kioslave/file/file.cc:1709 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "Kunne ikke læse %1" -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" msgstr "TDE-vedligeholdelsesværktøj for HTTP-cache" -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 msgid "Empty the cache" msgstr "Tøm cachen" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 msgid "HTTP Cookie Daemon" msgstr "HTTP-cookie-dæmon" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 msgid "Shut down cookie jar" msgstr "Luk cookie-dåsen" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 msgid "Remove cookies for domain" msgstr "Fjern cookier for domæne" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 msgid "Remove all cookies" msgstr "Fjern alle cookier" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 msgid "Reload configuration file" msgstr "Genindlæs indstillingsfil" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 msgid "HTTP cookie daemon" msgstr "HTTP-cookie-dæmon" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 msgid "Cookie Alert" msgstr "Cookie-advarsel" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 #, c-format msgid "" "_n: You received a cookie from\n" @@ -6110,27 +6110,27 @@ msgstr "" "Du modtog en cookier fra\n" "Du modtog %n cookier fra" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 msgid " <b>[Cross Domain!]</b>" msgstr " <b>[Krydsdomæne!]</b>" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 msgid "Do you want to accept or reject?" msgstr "Vil du acceptere eller afslå?" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 msgid "Apply Choice To" msgstr "Anvend valg på" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 msgid "&Only this cookie" msgstr "&Kun denne cookie" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 msgid "&Only these cookies" msgstr "&Kun disse cookier" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 msgid "" "Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " "another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control " @@ -6140,11 +6140,11 @@ msgstr "" "hvis en anden cookie modtages. <em>(se Netsøgning -> " "cookier i Kontrolcenteret)</em>." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 msgid "All cookies from this do&main" msgstr "Alle cookier fra dette do&mæne" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " "option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " @@ -6156,11 +6156,11 @@ msgstr "" "herfra. Denne politik vil være permanent indtil du ændrer den manuelt fra " "kontrolcenteret <em>(se Netsøgning -> Cookier i Kontrolcenteret)</em>." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 msgid "All &cookies" msgstr "Alle &cookier" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " "option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " @@ -6170,147 +6170,147 @@ msgstr "" "den globale cookie-politik sat i Kontrolcenteret for alle cookier <em>" "(se Netsøgning -> Cookier i Kontrolcenteret)</em>." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 msgid "&Accept" msgstr "&Acceptér" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 msgid "&Reject" msgstr "&Afslå" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 msgid "&Details <<" msgstr "&Detaljer <<" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 msgid "&Details >>" msgstr "&Detaljer >>" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 msgid "See or modify the cookie information" msgstr "Se eller ændr cookie-informationen" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 msgid "Cookie Details" msgstr "Cookie-detaljer" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 msgid "Value:" msgstr "Værdi:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 msgid "Expires:" msgstr "Udløber:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 msgid "Domain:" msgstr "Domæne:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 msgid "Exposure:" msgstr "Risikograd:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 msgid "" "_: Next cookie\n" "&Next >>" msgstr "&Næste >>" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 msgid "Show details of the next cookie" msgstr "Vis detaljer for den næste cookie" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 msgid "Not specified" msgstr "Ikke angivet" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 msgid "End of Session" msgstr "Slut på session" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 msgid "Secure servers only" msgstr "Kun sikre servere" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 msgid "Secure servers, page scripts" msgstr "Sikre servere, side-scripter" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 msgid "Servers" msgstr "Servere" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 msgid "Servers, page scripts" msgstr "Servere, side-scripter" -#: ../kioslave/http/http.cc:467 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 msgid "No host specified." msgstr "Ingen vært angivet." -#: ../kioslave/http/http.cc:1553 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Ellers ville forespørgslen være lykkedes." -#: ../kioslave/http/http.cc:1557 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 msgid "retrieve property values" msgstr "hent egenskabsværdier" -#: ../kioslave/http/http.cc:1560 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 msgid "set property values" msgstr "sæt egenskabsværdier" -#: ../kioslave/http/http.cc:1563 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 msgid "create the requested folder" msgstr "opret den forespurgte mappe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1566 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "kopiér den angivne fil eller mappe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1569 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 msgid "move the specified file or folder" msgstr "flyt den angivne fil eller mappe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1572 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 msgid "search in the specified folder" msgstr "søg i den angivne mappe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1575 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "lås den angivne fil eller mappe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1578 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "lås op for den angivne fil eller mappe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1581 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "slet den angivne fil eller mappe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 msgid "query the server's capabilities" msgstr "forespørg om serverens muligheder" -#: ../kioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "hent indholdet af den angivne fil eller mappe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1599 ../kioslave/http/http.cc:1752 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "En uventet fejl (%1) opstod ved forsøget på at %2." -#: ../kioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Serveren understøtter ikke WebDAV-protokollen." -#: ../kioslave/http/http.cc:1648 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below." @@ -6320,16 +6320,16 @@ msgstr "" "nedenfor." "<ul>" -#: ../kioslave/http/http.cc:1660 ../kioslave/http/http.cc:1763 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Adgang blev nægtet ved forsøget på %1." -#: ../kioslave/http/http.cc:1667 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 msgid "The specified folder already exists." msgstr "Den angivne mappe eksisterer allerede." -#: ../kioslave/http/http.cc:1673 ../kioslave/http/http.cc:1768 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " "collections (folders) have been created." @@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr "" "En ressource kan ikke oprettes ved målet før en eller flere mellemsamlinger " "(mapper) er blevet oprettet." -#: ../kioslave/http/http.cc:1682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " @@ -6348,30 +6348,30 @@ msgstr "" "egenskabsopførsel XML-element eller også forsøgte du at overskrive en fil mens " "du samtidig bad om at filer ikke kan overskrives. %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:1692 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "Det forespurgte lås kunne ikke oprettes. %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:1698 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Serveren understøtter ikke forespørgselstypen af denne type." -#: ../kioslave/http/http.cc:1703 ../kioslave/http/http.cc:1775 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Kan ikke %1 da ressourcen er låst." -#: ../kioslave/http/http.cc:1707 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Denne handling blev forhindret af en anden fejl." -#: ../kioslave/http/http.cc:1714 ../kioslave/http/http.cc:1780 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." msgstr "Kan ikke %1 da målserveren nægter at acceptere filen eller mappen." -#: ../kioslave/http/http.cc:1721 ../kioslave/http/http.cc:1786 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state of " "the resource after the execution of this method." @@ -6379,65 +6379,65 @@ msgstr "" "Målressourcen har ikke tilstrækkelig med plads til at optage ressourcens " "tilstand efter udførsel af denne metode." -#: ../kioslave/http/http.cc:1743 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "overfør %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:2062 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Forbinder til %1..." -#: ../kioslave/http/http.cc:2080 ../kioslave/http/http.cc:2084 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "Proxy %1 på port %2" -#: ../kioslave/http/http.cc:2110 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "Forbindelsen var til %1 på port %2" -#: ../kioslave/http/http.cc:2116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (port %2)" -#: ../kioslave/http/http.cc:2640 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "%1 kontaktet. Venter på svar..." -#: ../kioslave/http/http.cc:3008 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Server behandler forespørgsel, vent venligst..." -#: ../kioslave/http/http.cc:3884 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 msgid "Requesting data to send" msgstr "Beder om data at sende" -#: ../kioslave/http/http.cc:3925 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Sender data til %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:4344 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Henter %1 fra %2..." -#: ../kioslave/http/http.cc:4353 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "Henter fra %1..." -#: ../kioslave/http/http.cc:5147 ../kioslave/http/http.cc:5295 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 msgid "Authentication Failed." msgstr "Godkendelse mislykkedes." -#: ../kioslave/http/http.cc:5150 ../kioslave/http/http.cc:5298 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Proxy-godkendelse mislykkedes." -#: ../kioslave/http/http.cc:5176 ../kioslave/http/http.cc:5193 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" msgstr "<b>%1</b> på <b>%2</b>" -#: ../kioslave/http/http.cc:5183 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " "before you are allowed to access any sites." @@ -6445,22 +6445,22 @@ msgstr "" "Du må angive et brugernavn og et kodeord for proxy-serveren angivet nedenfor " "før du får lov til at få adgang til nogen steder." -#: ../kioslave/http/http.cc:5192 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 msgid "Proxy:" msgstr "Proxy:" -#: ../kioslave/http/http.cc:5214 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "Godkendelse behøves for %1 men godkendelse er deaktiveret." -#: ../kioslave/http/http.cc:5836 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" "Ikke understøttet metode: godkendelse vil mislykkes, indsend venligst en " "fejlrapport." -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 #, c-format msgid "No metainfo for %1" msgstr "Ingen metainfo for %1!" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kopete.po index 36c975430f0..ca6595ea8c5 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -16192,20 +16192,20 @@ msgstr "Denne besked er krypteret." msgid "You have been invited to %1" msgstr "Du er blevet indbudt til %1" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:109 -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:210 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:188 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgstr "Servercertifikatet er ugyldigt. Vil du fortsætte? " -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:189 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 msgid "Certificate Warning" msgstr "Certifikatadvarsel" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:320 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgstr "Indlogningsdetaljerne er forkerte. Vil du forsøge igen?" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-da/messages/tdevelop/tdevelop.po index 774aaaa00ef..18450bcdf2d 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -15027,7 +15027,7 @@ msgstr "%{APPNAME}Part" msgid "Could not find our part." msgstr "Kunne ikke finde part." -#: languages/cpp/app_templates/kioslave/slave.cpp:51 +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 #: vcs/subversion/svn_kio.cpp:249 msgid "Looking for %1..." msgstr "Leder efter %1..." |