summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-de/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook2688
1 files changed, 2688 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0a676fee8db
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
@@ -0,0 +1,2688 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="quantas-menus-3-2">
+<chapterinfo>
+<title
+>Die Menüleiste</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Robert</firstname
+> <surname
+>Nickel</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>robert@artnickel.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Andr&#225;s</firstname
+> <surname
+>Mantia</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>amantia@kde.org</email
+></address>
+ </affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Lektor</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Fabrice</firstname
+> <surname
+>Mous</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>fabrice@kde.nl</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Lektor</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Georg</firstname
+><surname
+>Schuster</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>gschuster@utanet.at</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Deutsche Übersetzung</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Die Menüleiste</title>
+
+<para
+>Dieses Kapitel erklärt die verschiedenen Funktionen der Menüleiste. </para>
+
+<sect1 id="file-menu-3-2">
+<title
+>Das Menü <guimenu
+>Datei</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Datei</guimenu
+> <guimenuitem
+>Neu</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Eine neue, leere Datei erzeugen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Datei</guimenu
+> <guimenuitem
+>Öffnen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Eine im Dateisystem bestehende Datei suchen und öffnen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Datei</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zuletzt geöffnete Dateien</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Eine Schnellzugriffsliste von Dateien, die Sie geöffnet haben. Diese Liste verändert sich jedesmal, wenn Sie eine Datei öffnen, die sich nicht darauf befindet, wobei der älteste Eintrag herausgenommen wird. </para>
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Datei</guimenu
+> <guimenuitem
+>Speichern</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Speichert die Änderungen in der aktuellen Datei. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Datei</guimenu
+> <guimenuitem
+>Speichern unter ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Speichert die aktuelle Datei unter einem anderen Namen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Datei</guimenu
+> <guisubmenu
+>Als Vorlage speichern</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Das erlaubt Ihnen, Code-Teile und ganze Dateien als Vorlagen für die spätere Benutzung zu speichern. Schauen Sie in den Abschnitt über <link linkend="templates-3-2"
+>Vorlagen</link
+>. Sollten sie versuchen, die ausgewählte Datei/Text außerhalb des lokalen/Projekt-Vorlagenordners zu speichern, wird nur ein Fehler gemeldet. </para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Datei</guimenu
+> <guisubmenu
+>Als Vorlage speichern</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Als lokale Vorlage speichern ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ermöglicht die Speicherung der Datei als Vorlage im lokalen Bereich. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Datei</guimenu
+> <guisubmenu
+>Als Vorlage speichern</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Als Projektvorlage speichern ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ermöglicht die Speicherung der Datei als Vorlage im Projekt-Bereich. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Datei</guimenu
+> <guisubmenu
+>Als Vorlage speichern</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Auswahl als lokale Vorlage speichern ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ermöglicht die Speicherung des ausgewählten Textes (z.B. ein Stück Code) in einer lokalen Vorlagendatei. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Datei</guimenu
+> <guisubmenu
+>Als Vorlage speichern</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Auswahl als Projektvorlage speichern ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ermöglicht die Speicherung des ausgewählten Textes (z.B. ein Stück Code) in einer lokalen Vorlagendatei. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift; <keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Datei</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle speichern</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Speichert alle Veränderungen im Editor. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift; <keycap
+>F5</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Datei</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aktualisieren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Aktualisiert das gegenwärtig aktive Dokument. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Datei</guimenu
+> <guimenuitem
+>Drucken ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Man kann nun Dokumente drucken. Verwendet die <application
+>kprinter</application
+>-Schnittstelle. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<!-- Not shown any more
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu
+>File</guimenu>
+<guimenuitem
+>Close</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Close the currently displayed file.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guimenu
+>File</guimenu>
+<guimenuitem
+>Close All</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+-->
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Datei</guimenu
+> <guimenuitem
+>Beenden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Beendet &quantaplus; </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu-3-2">
+<title
+>Das Menü <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rückgängig</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Macht die letzte Aktion rückgängig. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Wiederholen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Stellt die letzte rückgängig gemachte Aktion wieder her. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ausschneiden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schneidet den aktuellen Textblock aus und platziert den Inhalt in der Zwischenablage. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopieren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kopiert den aktuellen Textblock in die Zwischenablage. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Einfügen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der aktuellen Textzeigerposition ein. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guisubmenu
+>Spezielles Einfügen</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guisubmenu
+>Spezielles Einfügen</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>"HTML-Kodiert" einfügen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Konvertiert beim Einfügen aus der Zwischenablage dort enthaltene spezielle Zeichen zur &HTML;-Schreibung, sodass sie korrekt angezeigt und nicht vom Browser als Formatierungsanweisung mißverstanden werden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guisubmenu
+>Spezielles Einfügen</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>"URL-Kodiert" einfügen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Konvertiert den Text aus der Zwischenablage in &URL;-Schreibung, welches der korrekte Weg zum Einfügen von speziellen Zeichen und Leerzeichen in &URL;s ist. In erster Linie zum Einfügen von &URL;s in den Anker-Tag verwendet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles auswählen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Wählt den ganzen Text im aktuellen Dokument aus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift; <keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Auswahl aufheben</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hebt die aktuelle Auswahl im Dokument auf. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Blockauswahlmodus</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schaltet die Blockauswahl an bzw. aus. Das erlaubt Ihnen, Textblöcke mit Hilfe der Umschalttaste auszuwählen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>Einfg</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Überschreibmodus</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Legt den Eingabemodus unabhängig von der Einfg-Taste fest. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Suchen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sucht Zeichenketten oder reguläre Ausdrücke im aktuellen Dokument. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Weitersuchen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Nimmt die Suche nach einem Treffer wieder auf. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift; <keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Frühere suchen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Nimmt die Suche nach einem Treffer in Richtung des Dokumentanfangs wieder auf. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ersetzen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ersetzt Zeichenketten oder reguläre Ausdrücke in der aktuellen Datei. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gehe zu Zeile ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Geht direkt zu einer Zeilennummer. Das ist sehr hilfreich, wenn Ihr &PHP;-Skript Fehlermeldungen ausgibt! </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl; <keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>In Dateien suchen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sucht eine Zeichenkette oder regulären Ausdruck im ausgewählten Verzeichnis. Eine Art <command
+>grep</command
+> oder <command
+>sed</command
+> mit GUI und vordefinierten Ausdrücken, um Ihnen zu helfen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>J</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abkürzungen ausschreiben</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schreibt die Abkürzungen aus. Abkürzungen können im Dialog <menuchoice
+> <guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Quanta einrichten ...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> festgelegt werden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Quelltext-Einrückung anwenden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Formatiert den Quelltext neu, entsprechend denselben Regeln, wie das &VPL;-Part die Tags einfügt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu-3-2">
+<title
+>Das Menü <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugansichten</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugansichten</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Dateien anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schaltet die Anzeige des Dateibaums ein bzw. aus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugansichten</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Projekt anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schaltet die Ansicht des Projektbaumes ein bzw. aus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugansichten</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Vorlagen anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schaltet die Anzeige des Vorlagenbaums ein bzw. aus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugansichten</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Skripte anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schaltet die Anzeige des Skriptbaums ein bzw. aus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugansichten</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Dokumentstruktur anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schaltet die Anzeige des Dokumentstrukturbaums ein bzw. aus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugansichten</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Attribut-Editor anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schaltet die Anzeige des Strukturbaums ein bzw. aus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugansichten</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Dokumentation anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schaltet die Anzeige des Dokumentationsbaums ein bzw. aus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugansichten</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Meldungen anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zeigt das Nachrichtenfenster an bzw. nicht an. Das ist das Fenster, in dem Sie die Anzeige von Skriptaktionen und dem Debugger sehen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugansichten</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Probleme anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Aus- und Einschalten des <guilabel
+>Problemreporters</guilabel
+> am unteren Rand des &quantaplus; Hauptfensters. Der <guilabel
+>Problemreporter</guilabel
+> wird aktiviert, sobald man zum <guilabel
+>Strukturbaum</guilabel
+> wechselt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugansichten</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Anmerkungen anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zeigt die Ansicht Anmerkungen. Die Einzelheiten können in <xref linkend="annotations"/> nachgelesen werden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugansichten</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Zeige Hochladeprofile: ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zeigt die Dateien am Server für ein <link linkend="upload-profiles"
+>Hochladeprofil</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift; <keycap
+>F9</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Symbolspalte anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zeigt die Symbolspalte links vom Hauptfenster an. Diese Spalte erlaubt Ihnen, Lesezeichen mit einem Mausklick zu setzen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F11</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zeilennummern anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schaltet die Anzeige der Zeilennummern an der linken Seite des Hauptfensters ein bzw. aus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F10</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zeilenumbruch</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schaltet den automatischen Umbruch beim Tippen bei einer spezifischen Breite ein oder aus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Quellcode-Editor</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zur Quelltextbearbeitung eines Dokumentes umschalten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guimenuitem
+>&VPL;-Editor</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Mit dem <guilabel
+>&VPL;-Editor</guilabel
+> ein Dokument bearbeiten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F9</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guimenuitem
+>&VPL;- &amp; Quellcode-Editoren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>In den geteilten Fenstermodus schalten um ein Dokument zu bearbeiten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F6</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorschau</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zeigt eine Vorschau des aktuellen Dokuments an. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Pfeil links</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zurück</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Geht in der Vorschau einen Schritt zurück. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Pfeil rechts</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht </guimenu
+> <guimenuitem
+>Nach vorne</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Geht einen Schritt in der Vorschau nach vorne, wenn Sie vorher einen zurück gegangen sind. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F5</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorschau aktualisieren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Aktualisiert die Vorschau von der Festplatte. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F12</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+><guisubmenu
+>Externe Vorschau</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Mit &konqueror; anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zeigt die aktuelle Datei mit Konqueror an. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F12</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+><guisubmenu
+>Externe Vorschau</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Mit Firefox anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zeigt die aktuelle Datei mit Mozilla Firefox an. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F12</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+><guisubmenu
+>Externe Vorschau</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Mit Mozilla anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Die aktuelle Datei mit <trademark class="registered"
+>Mozilla</trademark
+> anzeigen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+><guisubmenu
+>Externe Vorschau</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Mit &Netscape; anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zeigt die aktuelle Datei mit &Netscape; an. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ansicht</guimenu
+><guisubmenu
+>Externe Vorschau</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Mit Opera anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zeigt die aktuelle Datei mit <application
+>Opera</application
+> an. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ansicht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Externe Vorschau</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Mit Lynx anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zeigt die aktuelle Datei mit <application
+>Lynx</application
+> an (Textbasierter Browser). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="bookmarks-menu-3-2">
+ <title
+>Das Menü <guimenu
+>Lesezeichen</guimenu
+></title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Lesezeichen</guimenu
+> <guimenuitem
+> Lesezeichen hinzufügen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Setzt ein Lesezeichen an der aktuelle Zeile der aktuellen Datei. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Lesezeichen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle Lesezeichen löschen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Löscht alle Lesezeichen im aktuellen Dokument. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <para
+>Wenn es Lesezeichen in der aktuellen Datei gibt, werden sie im Menü zusammen mit den Einträgen <guilabel
+>Vorheriges</guilabel
+> oder <guilabel
+>Nächstes</guilabel
+> erscheinen, abhängig von der Position des Cursors im Dokument.</para>
+ <para
+>Lesezeichen aus anderen geöffneten Dokumenten erscheinen im Menü gruppiert nach dem Dateinamen der anderen Dokumente.</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="project-menu-3-2">
+<title
+>Das Menü <guimenu
+>Projekt</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Die Verwendung von Projekten in &quantaplus; ist in <xref linkend="quanta-projects-3-2"/> beschrieben. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Neues Projekt ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ruft den Projekterstellungsassistenten auf. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projekt öffnen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Öffnet ein existierendes Projekt von der Festplatte. &quantaplus;-Projekte werden mit der Dateiendung .webprj gespeichert. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zuletzt bearbeitetes Projekt öffnen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zeigt Ihnen eine Liste der kürzlich benutzten Projekte für den Schnellzugriff. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projekt schließen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schließt das aktuelle Projekt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projektansicht öffnen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Öffnet eine <quote
+>Ansicht</quote
+>, eine vorher gespeicherte Zusammenstellung von offenen Dateien. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projektansicht speichern</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Speichert die aktuelle Zusammenstellung von geöffneten Dateien als <quote
+>Ansicht</quote
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projektansicht speichern unter ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Speichert die aktuelle Zusammenstellung von geöffneten Dateien als <quote
+>Ansicht</quote
+> mit einem anderen Namen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projektansicht löschen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Löscht eine <quote
+>Ansicht</quote
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Datei einfügen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Präsentiert einen Dialog zum Einfügen von Dateien in das aktuelle Projekt. Die ausgewählten Dateien werden dann in das Projektverzeichnis kopiert. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ordner einfügen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Fügt ein Verzeichnis und seinen ganzen Inhalt zum aktuellen Projekt hinzu. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projektordner neu einlesen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Durchsucht das Projektverzeichnis nach neuen Dateien, die dort sein könnten. Das ermöglicht, z.B. Grafikdateien in Ihren Projektordner oder einen Unterordner zu kopieren und sie dann dem Projekt hinzuzufügen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F8</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projekt hochladen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lädt die Dateien in Ihrem Projekt auf den Server hoch. Die Liste der verfügbaren Transportmethoden hängt von Ihre Version von &kde; ab und ob Sie weitere Ein-/Ausgabemodule (KIO slaves) heruntergeladen haben. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projekt-Eigenschaften</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Einstellungen, wie &quantaplus; das Projekt verwaltet. Im Kapitel <link linkend="quanta-projects-3-2"
+> &quantaplus;-Projekte</link
+> finden Sie die Einzelheiten erklärt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="toolbars-menu-3-2">
+<title
+>Das Menü <guimenu
+>Werkzeugleisten</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkzeugleisten</guimenu
+> <guisubmenu
+> Werkzeugleisten laden</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkzeugleisten</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugleisten laden</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Globale Werkzeugleiste laden ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lädt eine global definierte Werkzeugleiste. Diese befinden sichstandardmäßig in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/quanta/toolbars</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkzeugleisten</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugleisten laden</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Lokale Werkzeugleiste laden ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lädt eine lokal definierte Werkzeugleiste. Diese befinden sichstandardmäßig in <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkzeugleisten</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugleisten laden</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Projektwerkzeugleiste laden </guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lädt eine Projektwerkzeugleiste. Diese werden in <filename class="directory"
+><replaceable
+>ProjektDir</replaceable
+>/toolbars</filename
+> aufbewahrt und sind nur in diesem Menü, wenn Sie sie diesem Projekt zugewiesen haben. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkzeugleisten</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugleisten speichern</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ein Dialog, um Ihre Werkzeugleisten zu speichern. Erlaubt Ihnen, den Typ der Werkzeugleiste auszuwählen: Lokal oder Projekt. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkzeugleisten</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugleisten speichern</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Als lokale Werkzeugleiste speichern ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Als lokale Werkzeugleiste speichern unter <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkzeugleisten</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkzeugleisten speichern</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Als Projektwerkzeugleiste speichern ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Als Projektwerkzeugleiste speichern unter <filename class="directory"
+><replaceable
+>ProjectDir</replaceable
+>/toolbars</filename
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkzeugleisten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Neue Benutzer-Werkzeugleiste ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Öffnet einen Dialog, um eine neue Werkzeugleiste hinzuzufügen. Das erstellt nur den Namen. Aktionen müssen mittels <menuchoice
+> <guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aktionen festlegen ...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>hinzugefügt werden. Werkzeugleisten werden über <menuchoice
+> <guimenu
+>Werkzeugleisten</guimenu
+> <guimenuitem
+> Werkzeugleisten speichern</guimenuitem
+> </menuchoice
+> gespeichert oder Sie werden beim Beenden gefragt, ob Sie die Werkzeugleisten speichern wollen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkzeugleisten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Benutzer-Werkzeugleiste entfernen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Entfernt eine Werkzeugleiste aus dem Sichtbereich. Das löscht sie nicht von der Festplatte. Wenn Sie die Werkzeugleiste noch nicht gespeichert haben, werden Sie gefragt, ob Sie das tun möchten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkzeugleisten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Benutzer-Werkzeugleiste umbenennen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ermöglicht das Umbenennen einer Werkzeugleiste. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkzeugleisten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkzeugleisten per E-Mail versenden ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Damit können Sie ihre eigenen Werkzeugleiste an jemanden schicken (vielleicht an das &quantaplus;-Team, damit die Werkzeugleiste in der nächsten Veröffentlichung vorhanden ist). Der Menüpunkt öffnet ein neue EMail-Nachricht mit der Werkzeugleiste als Anhang. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>.</guimenu
+> <guimenuitem
+>.<!-- doppelter Eintrag --></guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><!-- doppelter Eintrag Ermöglicht das Hochladen der Werkzeugleiste auf den Hauptserver für Ressourcen. Siehe in <xref linkend="sharing-resources"/>. --> </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkzeugleisten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkzeugleiste hochladen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ermöglicht das Hochladen von Werkzeugleisten auf den Hauptserver, wo auch jeder andere darauf zugreifen kann. Siehe in <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkzeugleisten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkzeugleiste herunterladen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dies gestattet das Herunterladen von Werkzeugleisten aus dem Internet. Siehe in <xref linkend="download-resources"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="DTD-menu-3-2">
+<sect1info>
+<title
+>Das <guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> Menü</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Das <guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> Menü</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>&DTD; ändern ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Öffnet eine Dialogbox, die Ihnen erlaubt, die &DTD; des aktuellen Dokuments zu ändern </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>&DTD;-Einstellungen bearbeiten ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Ermöglicht die Änderung der &descriptionrc;-Einstellungsdatei für eine &DTEP;. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laden und Konvertieren einer &DTD; ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laden einer &DTD;, die Sie oder irgend jemand anderer gemacht hat und konvertieren in das &quantaplus; eigene Beschreibungsformat. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>&DTD;-Entitäten laden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laden/auffrischen der Entitäten aus der &DTD;. Ist sinnvoll, wenn die Entitäten aus der &DTEP; aufgefrischt werden sollen, ohne die ganze &DTEP; zu erneuern. Falls diese global ist und eine Schreibberechtigung im globalen KDE-Ordner nicht vorhanden ist, scheitert das Laden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>&DTD;-Paket (&DTEP;) öffnen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Damit laden Sie ihr eigenes &DTEP;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>&DTD;-Paket (&DTEP;) per E-Mail versenden ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Damit versenden Sie das &DTEP; mit &kmail; an jemand anderen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>&DTD;-Paket (&DTEP;) hochladen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Erlaubt das Hochladen von &DTEP;s. Siehe in <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>&DTD;-Paket (&DTEP;) herunterladen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ermöglicht das Herunterladen von &DTEP;s aus dem Internet. Siehe in <xref linkend="download-resources"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tags-menu-3-2">
+<title
+>Das Menü <guimenu
+>Tags</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Dieses Menü enthält eine Liste der Tags, die in den aktuell geladenen Werkzeugleisten vorhanden sind. Wenn die Standard (&HTML;) Werkzeugleiste geladen ist, gibt es im <guimenu
+>Tags</guimenu
+> Menü ein Untermenü <guisubmenu
+>Standard </guisubmenu
+>, das die Liste der Tags/Aktionen auf dieser Werkzeugleiste enthält. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tags</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aktuelles Tag bearbeiten ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Erlaubt den Zugriff auf des aktuellen Tag-Einstellungsdialog, wenn es einen gibt. Dieser Eintrag ist im Menü Tags immer vorhanden, gefolgt von &DTD;-spezifischen Untermenüs. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tags</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tagbereich markieren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Markiert den Bereich des aktuellen Tags. Dieser Bereich beginnt dort, wo der Mauszeiger steht. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Tags</guimenu
+> <guimenuitem
+>Intelligentes Tag-Einfügen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Aktiviert bzw. deaktiviert das intelligente Einfügen von Tags. Derzeit funktioniert dies nur mit (X)HTML-DTDs. Intelligentes Einfügen bedeutet, dass &quantaplus; das Einfügen mittels Werkzeugleiste verweigert, wenn dieses Tag an diesem Ort den Regeln widerspricht. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="plugins-menu-3-2">
+<title
+>Das Menü <guimenu
+>Plugins</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Plugins</guimenu
+> <guimenuitem
+><replaceable
+>Plugin</replaceable
+></guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Im <menuchoice
+><guimenu
+>Plugins</guimenu
+></menuchoice
+> Menü sind die verfügbaren Plugins unter den oben angeführten Menüpunkten aufgelistet. Anklicken aktiviert sie. Anklicken eines aktivierten Plugins deaktiviert es. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="tools-menu-3-2">
+<title
+>Das Menü <guimenu
+>Extras</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Extras</guimenu
+> <guisubmenu
+>Hervorhebungen</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Wählt den Syntaxhervorhebungsmodus für die aktuelle Datei. Die Liste von verfügbaren Hervorhebungsschemata hängt von der&kate;-Version ab. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Extras</guimenu
+> <guisubmenu
+>Zeilenende</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Wählt den Typ der Zeilenende-Kennung. Sehr nützlich, wenn Sie Leute kennen, die andere OS-Plattformen zum Entwickeln benutzen. Wählen Sie <guimenuitem
+>Unix</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Windows/DOS</guimenuitem
+> oder <guimenuitem
+>Macintosh</guimenuitem
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Extras</guimenu
+> <guimenuitem
+>Einrücken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Bewegt den aktuellen Textblock einen Tabulatorsprung nach rechts. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift; <keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Extras</guimenu
+> <guimenuitem
+>Einrücken rückgängig</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Bewegt den aktuellen Textblock einen Tabulator nach links. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Extras</guimenu
+> <guimenuitem
+>Einrückungen löschen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Enfernt alle Einrückungen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Extras</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kommentar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kommentiert den ausgewählten Text. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Extras</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kommentar entfernen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Entfernt Kommentare vom ausgewählten Text. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Extras</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zeilenumbruch für Dokument</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Bricht den Text bei einer vordefinierten Breite um. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Extras</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rechtschreibung ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Überprüft die Rechtschreibung in Ihrem Dokument. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Extras</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dokumenteigenschaften</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Spezielle Eigenschaften eine aktuell geladenen Dokumentes bearbeiten, während der <guilabel
+>&VPL; Editor</guilabel
+> genutzt wird. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Extras</guimenu
+> <guimenuitem
+> Groß-/Kleinschreibung der Tags umwandeln ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schaltet bei allen Tags und/oder Attributen zwischen Groß- und Kleinschreibung um. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Extras</guimenu
+> <guimenuitem
+>HTML Tidy Syntax Prüfung</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Überprüft die Syntax des aktuellen Dokuments anhand der ausgewählten &DTD; mittels der externen Anwendung <filename
+>tidy</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="window-menu-3-2">
+ <title
+>Das Menü <guimenu
+>Fenster</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fenster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Schließen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Schließt das aktuelle Unterfenster (Dokument, Plugin, Vorschau oder Dokumentation). </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Fenster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle schließen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Schließt alle offenen Unterfenster. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Fenster</guimenu
+> <guimenuitem
+>MDI-Modus</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Sofortige Umschaltung zwischen den verschiedenen Arten der Benutzeroberfläche. Durch einige Einschränkungen in den KDE-Bibliotheken kann die Umschaltung manchmal Zeit brauchen oder unschöne Grafik verursachen. Empfohlen wird der <guilabel
+>Karteikartenmodus</guilabel
+>, der auch die Standardeinstellung ist, oder der <guilabel
+>Unterfenster-Modus</guilabel
+>, der der Darstellung in &quantaplus; 3.2 und früher entspricht. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <para
+>Zusätzlich enthält dieses Menü für jedes offene Unterfenster einen Eintrag. Mit Auswahl eines Eintrages wird das entsprechende Unterfenster aktiviert.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu-3-2">
+<title
+>Das Menü <guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkzeugleisten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Anzeigen oder ausblenden der nicht benutzerdefinierten Werkzeugleisten. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guisubmenu
+>DTD-Werkzeugleiste anzeigen/ausblenden</guisubmenu
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Schaltet die Anzeige der DTD spezifischen Werkzeugleiste ein bzw. aus. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Statusleiste anzeigen/ausblenden</guisubmenu
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Schaltet die Anzeige der Statusleiste am unteren Rand des &quantaplus; Hauptfensters an bzw. aus. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Quanta einrichten ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Das <link linkend="configure-quanta"
+>Verhalten</link
+> von &quantaplus; einrichten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorschau einrichten ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+ <para
+>Das Verhalten der eingebauten Vorschau einrichten. <important
+><para
+>Die Änderungen in diesem Dialog beeinflußen jede Anwendung, die das KHTML-Part benutzen, einschließlich des &konqueror;-Webbrowsers.</para
+></important
+>
+ </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aktionen festlegen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hier können Aktionen für die Verwendung in Werkzeugleisten gestaltet werden. Siehe in <xref linkend="user-actions"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+><guimenuitem
+>Einstellungen für Plugins ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hier können Einstellungen zu einzelnen Plugins getroffen werden. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Editor einrichten ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Richtet das Verhalten des Editorfensters ein. In der Dokumentation von &kate; findet man Einzelheiten. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ein Dialog erscheint, in dem Sie Einträge aus den Werkzeugleisten löschen oder welche hinzufügen und die Reihenfolgen verändern können. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Erlaubt Ihnen, die vielen Kurzbefehle für den Editor in &quantaplus; festzulegen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu-3-2">
+<title
+>Das Menü <guimenu
+>Hilfe</guimenu
+></title>
+
+<para
+>&quantaplus; enthält das übliche &kde; <guimenu
+>Hilfe</guimenu
+>-Menü mit diesen Ergänzungen: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hilfe</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kontexthilfe ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Das sollte eine Hilfe entsprechend dem Umfeld des Mauszeigers erzeugen, ist aber noch nicht implementiert. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hilfe</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spenden für Quanta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>&quantaplus; ist ein qualitativ hochwertiges Produkt, dass frei verfügbar und frei lizensiert ist, aber wie bei jedem Open Source Projekt können die Entwickler immer Hilfe gebrauchen. Wenn sie die &quantaplus;-Entwicklung in finanzieller Form unterstützen wollen, finden sie hier den Weg. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Das Standard-&kde;-Hilfemenü enthält folgende Einträge: </para>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>