summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook213
1 files changed, 47 insertions, 166 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
index f4f2dc28923..c7c5187142a 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % German "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % German "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -11,257 +10,139 @@
<authorgroup>
-<author
->&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Frank</firstname
-><surname
->Schütte</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->F.Schuette@t-online.de</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Deutsche Übersetzung</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Frank</firstname><surname>Schütte</surname> <affiliation><address><email>F.Schuette@t-online.de</email></address></affiliation> <contrib>Deutsche Übersetzung</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kontrollzentrum</keyword>
-<keyword
->Konsole</keyword>
-<keyword
->Terminal</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Kontrollzentrum</keyword>
+<keyword>Konsole</keyword>
+<keyword>Terminal</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="konsole">
-<title
->&konsole;</title>
+<title>&konsole;</title>
-<para
->In diesem Modul kann man die Grundeinstellungen für &konsole;, das &kde; Terminalprogramm festlegen. Man kann leicht neue Einstellungsschemata (Darstellungsdateien) für &konsole; erstellen.</para>
+<para>In diesem Modul kann man die Grundeinstellungen für &konsole;, das &kde; Terminalprogramm festlegen. Man kann leicht neue Einstellungsschemata (Darstellungsdateien) für &konsole; erstellen.</para>
-<para
->Das Modul enthält mehrere Karteikarten <guilabel
->Allgemein</guilabel
->, <guilabel
->Farbschema</guilabel
->, <guilabel
->Sitzung</guilabel
-> und <guilabel
->Schreib-Dämon</guilabel
->.</para>
+<para>Das Modul enthält mehrere Karteikarten <guilabel>Allgemein</guilabel>, <guilabel>Farbschema</guilabel>, <guilabel>Sitzung</guilabel> und <guilabel>Schreib-Dämon</guilabel>.</para>
<sect2>
-<title
-><guilabel
->Allgemein</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Allgemein</guilabel></title>
-<para
->Auf dieser Seite wird die Funktionsweise von &konsole; beeinflusst. Folgende Einstellmöglichkeiten sind vorhanden:</para>
+<para>Auf dieser Seite wird die Funktionsweise von &konsole; beeinflusst. Folgende Einstellmöglichkeiten sind vorhanden:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Konsole als Standard-Terminal verwenden</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Konsole als Standard-Terminal verwenden</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Wenn Sie &kde; veranlassen möchten, ein anderes Terminalprogramm als Standard-Terminal zu verwenden, entfernen Sie die Markierung in diesem Ankreuzfeld und tippen Sie den gewünschten Programmnamen (<application
->wterm</application
->, <application
->rxvt</application
-> &etc;) in das Textfeld unterhalb ein.</para>
+<para>Wenn Sie &kde; veranlassen möchten, ein anderes Terminalprogramm als Standard-Terminal zu verwenden, entfernen Sie die Markierung in diesem Ankreuzfeld und tippen Sie den gewünschten Programmnamen (<application>wterm</application>, <application>rxvt</application> &etc;) in das Textfeld unterhalb ein.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Größenveränderungen des Fensters in Extrafeld anzeigen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Größenveränderungen des Fensters in Extrafeld anzeigen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Standardmäßig zeigt &konsole; die Fenstergröße (in Zeichen) bei einer Größenänderung an. Damit wird die Einstellung auf eine bestimmte Größe erleichtert. Deaktivieren Sie dieses Ankreuzfeld, um diese Funktion abzuschalten.</para
-></listitem>
+<para>Standardmäßig zeigt &konsole; die Fenstergröße (in Zeichen) bei einer Größenänderung an. Damit wird die Einstellung auf eine bestimmte Größe erleichtert. Deaktivieren Sie dieses Ankreuzfeld, um diese Funktion abzuschalten.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Rahmen anzeigen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Rahmen anzeigen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Zeigt einen inneren Rahmen um das Innere des &konsole;-Fensters.</para>
+<para>Zeigt einen inneren Rahmen um das Innere des &konsole;-Fensters.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Beim Schließen wegen laufender Sitzung warnen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Beim Schließen wegen laufender Sitzung warnen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Wenn diese Option markiert ist, erscheint eine Warnung, wenn Sie versuchen ein Fenster von &konsole; mit mehreren Sitzungen zu schließen.</para>
+<para>Wenn diese Option markiert ist, erscheint eine Warnung, wenn Sie versuchen ein Fenster von &konsole; mit mehreren Sitzungen zu schließen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Blinkender Cursor</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Falls man Schwierigkeiten hat, den Cursor im &konsole;-Fenster zu finden, kann das Blinken das Auffinden erleichtern.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Blinkender Cursor</guilabel></term>
+<listitem><para>Falls man Schwierigkeiten hat, den Cursor im &konsole;-Fenster zu finden, kann das Blinken das Auffinden erleichtern.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Zeilenabstand</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ändert den Abstand zwischen Textzeilen.</para>
+<term><guilabel>Zeilenabstand</guilabel></term>
+<listitem><para>Ändert den Abstand zwischen Textzeilen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Die folgenden Zeichen bei Doppelklicks als Teil eines Wortes behandeln</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Standardmäßig wird unter &UNIX; durch Doppelklicken ein ganzes Wort ausgewählt. Was ein Rechner unter einem Wort versteht, kann mit diesem Eingabefeld beeinflusst werden. Tippen Sie hier die Zeichen ein, die als <quote
->Teil eines Wortes</quote
-> betrachtet werden sollen. Fügt man &zb; das Symbol <literal
->@</literal
-> hinzu, kann man mit einem Doppelklick eine komplette E-Mail-Adresse auswählen.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Die folgenden Zeichen bei Doppelklicks als Teil eines Wortes behandeln</guilabel></term>
+<listitem><para>Standardmäßig wird unter &UNIX; durch Doppelklicken ein ganzes Wort ausgewählt. Was ein Rechner unter einem Wort versteht, kann mit diesem Eingabefeld beeinflusst werden. Tippen Sie hier die Zeichen ein, die als <quote>Teil eines Wortes</quote> betrachtet werden sollen. Fügt man &zb; das Symbol <literal>@</literal> hinzu, kann man mit einem Doppelklick eine komplette E-Mail-Adresse auswählen.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Farbschema</title>
+<title>Farbschema</title>
-<para
->Auf der Seite <guilabel
->Farbschema</guilabel
-> können Sie einfach Darstellungsschemata erstellen, verändern und speichern. Diese Schemata enthalten Einstellungen zu Text- und Hintergrundfarbe, Transparenz und Hintergrundbildern.</para>
+<para>Auf der Seite <guilabel>Farbschema</guilabel> können Sie einfach Darstellungsschemata erstellen, verändern und speichern. Diese Schemata enthalten Einstellungen zu Text- und Hintergrundfarbe, Transparenz und Hintergrundbildern.</para>
<!--
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Font</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Font</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Use the drop-down box to select the default font size. Use the
-<guibutton
->Custom...</guibutton
-> button to select your own combination
+<para>Use the drop-down box to select the default font size. Use the
+<guibutton>Custom...</guibutton> button to select your own combination
of font, size, and style.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Full Screen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Full Screen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check the box to make &konsole; windows full-screen by
+<para>Check the box to make &konsole; windows full-screen by
default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-</listitem
->
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Bars</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Bars</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show menubar</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show menubar</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check to show the menubar by default.</para>
+<para>Check to show the menubar by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show toolbar</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show toolbar</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check to show the toolbar by default.</para>
+<para>Check to show the toolbar by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show frame</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show frame</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check to show the frame by default.</para>
+<para>Check to show the frame by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Scrollbar position</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Scrollbar position</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Select the default position of the scrollbar:
-<guilabel
->Hide</guilabel
-> (no scrollbar), <guilabel
->Left</guilabel
->, or
-<guilabel
->Right</guilabel
->.</para>
+<para>Select the default position of the scrollbar:
+<guilabel>Hide</guilabel> (no scrollbar), <guilabel>Left</guilabel>, or
+<guilabel>Right</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>