diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-de/docs/tdegames/katomic/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdegames/katomic/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/docs/tdegames/katomic/index.docbook | 455 |
1 files changed, 91 insertions, 364 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdegames/katomic/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdegames/katomic/index.docbook index 3680c4dc934..94842907ff1 100644 --- a/tde-i18n-de/docs/tdegames/katomic/index.docbook +++ b/tde-i18n-de/docs/tdegames/katomic/index.docbook @@ -8,280 +8,108 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Das Handbuch zu &katomic;</title> +<title>Das Handbuch zu &katomic;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Dirk</firstname -> <surname ->Doerflinger</surname -> </author> - -<othercredit role="developer" -><firstname ->Stephan</firstname -><surname ->Kulow</surname -><contrib ->Entwickler</contrib -><affiliation -><address ->&Stephan.Kulow.mail;</address> -</affiliation -></othercredit> -<othercredit role="developer" -><firstname ->Cristian</firstname -><surname ->Tibirna</surname -><contrib ->Entwickler</contrib -><affiliation -><address ->&Cristian.Tibirna.mail;</address> -</affiliation -></othercredit> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Mike</firstname -><surname ->McBride</surname -> <contrib ->Korrektur</contrib> -<affiliation -><address ->&Mike.McBride.mail;</address -></affiliation> +<author><firstname>Dirk</firstname> <surname>Doerflinger</surname> </author> + +<othercredit role="developer"><firstname>Stephan</firstname><surname>Kulow</surname><contrib>Entwickler</contrib><affiliation><address>&Stephan.Kulow.mail;</address> +</affiliation></othercredit> +<othercredit role="developer"><firstname>Cristian</firstname><surname>Tibirna</surname><contrib>Entwickler</contrib><affiliation><address>&Cristian.Tibirna.mail;</address> +</affiliation></othercredit> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Mike</firstname><surname>McBride</surname> <contrib>Korrektur</contrib> +<affiliation><address>&Mike.McBride.mail;</address></affiliation> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Maren</firstname -><surname ->Pakura</surname -><affiliation -><address -><email ->maren@kde.org</email -></address -></affiliation -><contrib ->Deutsche Übersetzung</contrib -></othercredit -><othercredit role="translator" -><firstname ->Matthias</firstname -><surname ->Kiefer</surname -><affiliation -><address -><email ->kiefer@kde.org</email -></address -></affiliation -><contrib ->Deutsche Übersetzung</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Maren</firstname><surname>Pakura</surname><affiliation><address><email>maren@kde.org</email></address></affiliation><contrib>Deutsche Übersetzung</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Matthias</firstname><surname>Kiefer</surname><affiliation><address><email>kiefer@kde.org</email></address></affiliation><contrib>Deutsche Übersetzung</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2005-12-14</date> -<releaseinfo ->2.0</releaseinfo> +<date>2005-12-14</date> +<releaseinfo>2.0</releaseinfo> <abstract> -<para ->Dieses Handbuch beschreibt Version 2.0 von &katomic;</para> +<para>Dieses Handbuch beschreibt Version 2.0 von &katomic;</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdegames</keyword> -<keyword ->KAtomic</keyword> -<keyword ->Spiel</keyword> -<keyword ->atomic entertainment</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdegames</keyword> +<keyword>KAtomic</keyword> +<keyword>Spiel</keyword> +<keyword>atomic entertainment</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Einleitung</title> -<para ->&katomic; ist ein kleines, an <application ->Sokoban</application -> erinnerndes Spiel. Ziel des Spiels ist die Zusammenstellung chemischer Moleküle auf einem <application ->Sokoban</application ->-ähnlichen Spielfeld.</para> +<title>Einleitung</title> +<para>&katomic; ist ein kleines, an <application>Sokoban</application> erinnerndes Spiel. Ziel des Spiels ist die Zusammenstellung chemischer Moleküle auf einem <application>Sokoban</application>-ähnlichen Spielfeld.</para> </chapter> <chapter id="playing-katomic"> -<title ->&katomic; spielen</title> +<title>&katomic; spielen</title> <sect1 id="rules"> -<title ->Regeln</title> +<title>Regeln</title> -<para ->Ziel des Spiels ist es, aus gegebenen Atomen chemische Moleküle zusammenzustellen. Das herzustellende Molekül ist in einem Abschnitt des Hauptfensters zu sehen.</para> +<para>Ziel des Spiels ist es, aus gegebenen Atomen chemische Moleküle zusammenzustellen. Das herzustellende Molekül ist in einem Abschnitt des Hauptfensters zu sehen.</para> -<para ->Wenn Sie auf ein Atom klicken, erscheinen Pfeile, die die Richtungen angeben, in die das Atom bewegt werden kann. Ein Mausklick auf einen dieser Pfeile bewegt das Atom in dessen Richtung, bis es an eine Spielfeldbegrenzung oder ein anderes Atom stößt. Es kann jeweils nur ein Atom zur gleichen Zeit bewegt werden. Wenn zwei Atome mit den passenden Verbindungsstücken zusammenstoßen, bilden Sie ein Molekül. </para> +<para>Wenn Sie auf ein Atom klicken, erscheinen Pfeile, die die Richtungen angeben, in die das Atom bewegt werden kann. Ein Mausklick auf einen dieser Pfeile bewegt das Atom in dessen Richtung, bis es an eine Spielfeldbegrenzung oder ein anderes Atom stößt. Es kann jeweils nur ein Atom zur gleichen Zeit bewegt werden. Wenn zwei Atome mit den passenden Verbindungsstücken zusammenstoßen, bilden Sie ein Molekül. </para> -<para ->Die Spielstufe ist gelöst, wenn das neue Molekül dieselbe Struktur aufweist wie das Mustermolekül, das in der Vorschau zu sehen ist.</para> +<para>Die Spielstufe ist gelöst, wenn das neue Molekül dieselbe Struktur aufweist wie das Mustermolekül, das in der Vorschau zu sehen ist.</para> -<para ->Die höheren Spielstufen erfordern zum Lösen des Puzzles dabei durchaus taktisches Geschick.</para> +<para>Die höheren Spielstufen erfordern zum Lösen des Puzzles dabei durchaus taktisches Geschick.</para> -<para ->Ziel ist es, das Molekül mit so wenig Zügen wie möglich fertigzustellen. <guilabel ->Höchstpunktzahl:</guilabel -> im Hauptfenster zeigt die niedrigste Anzahl von Zügen an, mit denen die Spielstufe bisher geschafft wurde. <guilabel ->Bisherige Punktzahl:</guilabel -> gibt die Anzahl der Züge in dieser Spielrunde an.</para> +<para>Ziel ist es, das Molekül mit so wenig Zügen wie möglich fertigzustellen. <guilabel>Höchstpunktzahl:</guilabel> im Hauptfenster zeigt die niedrigste Anzahl von Zügen an, mit denen die Spielstufe bisher geschafft wurde. <guilabel>Bisherige Punktzahl:</guilabel> gibt die Anzahl der Züge in dieser Spielrunde an.</para> -<para ->Mit der Bildlaufleiste oben rechts im Hauptfenster können Sie die Spielstufe einstellen.</para> +<para>Mit der Bildlaufleiste oben rechts im Hauptfenster können Sie die Spielstufe einstellen.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="configuration"> -<title ->Menüreferenz</title> +<title>Menüreferenz</title> <sect1 id="game-menu"> -<title ->Das Menü <guimenu ->Spiel</guimenu -></title> +<title>Das Menü <guimenu>Spiel</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -><keycap ->F5</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Spiel</guimenu -> <guimenuitem ->Spiel neu starten</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Startet die aktuelle Spielstufe neu.</para -></listitem> +<menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Spiel neu starten</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Startet die aktuelle Spielstufe neu.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Spiel</guimenu -><guimenuitem ->Rangliste anzeigen</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Die Bestenliste für diese Spielstufe wird angezeigt.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spiel</guimenu><guimenuitem>Rangliste anzeigen</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Die Bestenliste für diese Spielstufe wird angezeigt.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Spiel</guimenu -> <guimenuitem ->Beenden</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Das Spiel wird beendet und &katomic; verlassen.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Beenden</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Das Spiel wird beendet und &katomic; verlassen.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="move-menu"> -<title ->Das Menü <guimenu ->Zug</guimenu -></title> +<title>Das Menü <guimenu>Zug</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Zug</guimenu -> <guimenuitem ->Zurücknehmen</guimenuitem -> </menuchoice> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Zug</guimenu> <guimenuitem>Zurücknehmen</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Nimmt den zuletzt ausgeführten Zug wieder zurück.</action -></para> +<para><action>Nimmt den zuletzt ausgeführten Zug wieder zurück.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Zug</guimenu -> <guimenuitem ->Wiederherstellen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Zug</guimenu> <guimenuitem>Wiederherstellen</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Wenn Sie vorher einen Zug zurückgenommen haben, können Sie den Zug hiermit wiederherstellen.</action -></para> +<para><action>Wenn Sie vorher einen Zug zurückgenommen haben, können Sie den Zug hiermit wiederherstellen.</action></para> </listitem> </varlistentry> @@ -289,178 +117,105 @@ </sect1> <sect1 id="settings-menu"> -<title ->Das Menü <guimenu ->Einstellungen</guimenu -></title> +<title>Das Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Einstellungen</guimenu -><guimenuitem ->Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Hier können Sie die Tastenbelegung von &katomic; einstellen. Im Abschnitt <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title" -></link -> sind die Voreinstellungen aufgeführt.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu><guimenuitem>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Hier können Sie die Tastenbelegung von &katomic; einstellen. Im Abschnitt <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"></link> sind die Voreinstellungen aufgeführt.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Einstellungen</guimenu -><guimenuitem ->&katomic; einrichten ...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Ein Dialogfenster wird angezeigt, um die Animationsgeschwindigkeit der Atome einzustellen.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu><guimenuitem>&katomic; einrichten ...</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Ein Dialogfenster wird angezeigt, um die Animationsgeschwindigkeit der Atome einzustellen.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help"> -<title ->Das Menü <guimenu ->Hilfe</guimenu -></title> +<title>Das Menü <guimenu>Hilfe</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect1> <sect1 id="keybindings"> -<title id="keybindings-title" ->Tastenkürzel</title> +<title id="keybindings-title">Tastenkürzel</title> -<para ->Folgende Tastenkürzel sind als Standard eingestellt:</para> +<para>Folgende Tastenkürzel sind als Standard eingestellt:</para> <table> -<title ->Tastenkürzel</title> +<title>Tastenkürzel</title> <tgroup cols="2"> <tbody> <row> -<entry ->Spiel neu starten</entry> +<entry>Spiel neu starten</entry> <entry> -<keycap ->F5</keycap> +<keycap>F5</keycap> </entry> </row> <row> -<entry ->Beenden</entry> +<entry>Beenden</entry> <entry> -<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo> +<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> -<entry ->Rangliste anzeigen</entry> +<entry>Rangliste anzeigen</entry> <entry> -<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo> +<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> -<entry ->Zurücknehmen</entry> +<entry>Zurücknehmen</entry> <entry> -<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo> +<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> -<entry ->Wiederherstellen</entry> +<entry>Wiederherstellen</entry> <entry> -<keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->Z</keycap -></keycombo> +<keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> -<entry ->Atom abwärts</entry> +<entry>Atom abwärts</entry> <entry> -<keycap ->Pfeil runter</keycap> +<keycap>Pfeil runter</keycap> </entry> </row> <row> -<entry ->Atom nach links</entry> +<entry>Atom nach links</entry> <entry> -<keycap ->Pfeil links</keycap> +<keycap>Pfeil links</keycap> </entry> </row> <row> -<entry ->Atom nach rechts</entry> +<entry>Atom nach rechts</entry> <entry> -<keycap ->Pfeil rechts</keycap> +<keycap>Pfeil rechts</keycap> </entry> </row> <row> -<entry ->Atom aufwärts</entry> +<entry>Atom aufwärts</entry> <entry> -<keycap ->Pfeil hoch</keycap> +<keycap>Pfeil hoch</keycap> </entry> </row> <row> -<entry ->Nächstes Atom</entry> -<entry -><keycap ->Tab</keycap -></entry> +<entry>Nächstes Atom</entry> +<entry><keycap>Tab</keycap></entry> </row> <row> -<entry ->Voriges Atom</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Shift;	</keycombo -></entry> +<entry>Voriges Atom</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Shift;	</keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Hilfe</entry> -<entry -><keycap ->F1</keycap -></entry> +<entry>Hilfe</entry> +<entry><keycap>F1</keycap></entry> </row> <row> -<entry ->Was ist das?</entry> +<entry>Was ist das?</entry> <entry> -<keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F1</keycap -></keycombo> +<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo> </entry> </row> </tbody> @@ -472,60 +227,32 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Danksagungen und Lizenz</title> - -<para -><application ->Atomic Entertainment</application -> Copyright 1999 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; und Cristian Tibirna &Cristian.Tibirna.mail;. </para> -<para ->Copyright für Atomic: Andreas Wuest <email ->AndreasWuest@gmx.de</email -> </para> -<para ->Copyright 2000 für die Dokumentation: &Dirk.Doerflinger; <email ->ddoerflinger@gmx.net</email -> </para> -<para ->Korrektur gelesen von Michael McBride &Mike.McBride.mail; </para> -<para ->Deutsche Übersetzung von Matthias Kiefer <email ->kiefer@kde.org</email -> und Maren Pakura <email ->maren@kde.org</email -></para -> +<title>Danksagungen und Lizenz</title> + +<para><application>Atomic Entertainment</application> Copyright 1999 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; und Cristian Tibirna &Cristian.Tibirna.mail;. </para> +<para>Copyright für Atomic: Andreas Wuest <email>AndreasWuest@gmx.de</email> </para> +<para>Copyright 2000 für die Dokumentation: &Dirk.Doerflinger; <email>ddoerflinger@gmx.net</email> </para> +<para>Korrektur gelesen von Michael McBride &Mike.McBride.mail; </para> +<para>Deutsche Übersetzung von Matthias Kiefer <email>kiefer@kde.org</email> und Maren Pakura <email>maren@kde.org</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Installation</title> +<title>Installation</title> <sect1 id="getting-katomic"> -<title ->Woher Sie &katomic; erhalten?</title> - -<para ->&katomic; wurde von &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; und Cristian Tibirna &Cristian.Tibirna.mail; für das &kde;-Projekt <ulink url="http://www.kde.org" ->http://www.kde.org</ulink -> geschrieben. Es basiert auf Atomic 1.0.67 von Andreas Wuest <email ->AndreasWuest@gmx.de</email ->. </para> +<title>Woher Sie &katomic; erhalten?</title> + +<para>&katomic; wurde von &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; und Cristian Tibirna &Cristian.Tibirna.mail; für das &kde;-Projekt <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink> geschrieben. Es basiert auf Atomic 1.0.67 von Andreas Wuest <email>AndreasWuest@gmx.de</email>. </para> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Voraussetzungen</title> -<para ->Sie benötigen &kde; 3.0, um &katomic; erfolgreich übersetzen zu können. </para> -<para ->Alle Bibliotheken wie auch &katomic; selbst bekommen Sie auf &kde-ftp;.</para> +<title>Voraussetzungen</title> +<para>Sie benötigen &kde; 3.0, um &katomic; erfolgreich übersetzen zu können. </para> +<para>Alle Bibliotheken wie auch &katomic; selbst bekommen Sie auf &kde-ftp;.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Kompilierung und Installation</title> +<title>Kompilierung und Installation</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |