diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-de/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po | 55 |
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po b/tde-i18n-de/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po new file mode 100644 index 00000000000..150be139a92 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# translation of libkaddrbk_gmx_xxport.po to German +# German translations for kde-i package +# German messages for kde-i. +# +# Thomas Fischer <th.fischer@gmx.net>, 2005. +# Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>, 2005. +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-28 02:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:58+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" +"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: gmx_xxport.cpp:54 +msgid "Import GMX Address Book..." +msgstr "GMX-Adressbuch importieren ..." + +#: gmx_xxport.cpp:55 +msgid "Export GMX Address Book..." +msgstr "GMX-Adressbuch exportieren ..." + +#: gmx_xxport.cpp:82 +msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> kann nicht zum Lesen geöffnet werden.</qt>" + +#: gmx_xxport.cpp:94 +msgid "%1 is not a GMX address book file." +msgstr "%1 ist keine GMX-Adressbuchdatei." + +#: gmx_xxport.cpp:216 +msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>" +msgstr "<qt>Die Datei kann nicht geöffnet werden: <b>%1</b>.%2.</qt>" + +#: gmx_xxport.cpp:231 +msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> kann nicht geöffnet werden.</qt>" + +#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "&Importieren" + +#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 9 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Exportieren" |