summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdevelop/kdevelop.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-de/messages/kdevelop/kdevelop.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdevelop/kdevelop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdevelop/kdevelop.po31108
1 files changed, 0 insertions, 31108 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdevelop/kdevelop.po b/tde-i18n-de/messages/kdevelop/kdevelop.po
deleted file mode 100644
index 7f1be0bdd3d..00000000000
--- a/tde-i18n-de/messages/kdevelop/kdevelop.po
+++ /dev/null
@@ -1,31108 +0,0 @@
-# translation of tdevelop.po to Deutsch
-# Übersetzung von tdevelop.po ins Deutsche
-# Copyright (C)
-# Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>, 2003, 2006.
-# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
-# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003, 2004.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008.
-# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2006, 2007.
-# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdevelop\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-01 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-07 01:40+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Project-Version: KDevelop-1.1\n"
-"German messages for KDevelop\n"
-"Martin Piskernig <martin.piskernig@stuwo.at>, 1999, 2000.\n"
-"Ralf Funken <rfunken@tdevelop.de>, 2000\n"
-"Stefan Winter <StefanWinter@gmx.de>, 2001\n"
-"Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>, 2001\n"
-"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc line 4
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:45 rc.cpp:60 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Verschieben"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kapp/appui.rc line 4
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:75 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Benutzerdefiniert"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 5
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:84 rc.cpp:147 rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "&Debug"
-msgstr "Debu&ggen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 29
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:87 rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Debugger Toolbar"
-msgstr "Debugger-Werkzeugleiste"
-
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 55
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:141 rc.cpp:207 rc.cpp:246 rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "&Projekt"
-
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 68
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Bu&ild"
-msgstr "&Erstellen"
-
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 106
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937
-#: src/simplemainwindow.cpp:703 rc.cpp:114 rc.cpp:156 rc.cpp:258 rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "&Window"
-msgstr "&Fenster"
-
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 143
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Build Toolbar"
-msgstr "Erstellen-Werkzeugleiste"
-
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 150
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:168 rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Browser Toolbar"
-msgstr "Browser-Werkzeugleiste"
-
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 159
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "Extras-Werkzeugleiste"
-
-#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 187
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "View Sessions Toolbar"
-msgstr "Sitzungs-Werkzeugleiste"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 5
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:189 rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "&Version Control"
-msgstr "&Versionsverwaltung"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 8
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "&Subversion"
-msgstr "&Subversion"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "&CVS Service"
-msgstr "&CVS-Dienst"
-
-#. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "&Perforce"
-msgstr "&Perforce"
-
-#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:270 rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "Tools Toolbar"
-msgstr "Hilfsprogramme"
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8
-#: rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "View Sessions"
-msgstr "Arbeitssitzungen anzeigen"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12
-#: rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Astyle Toolbar"
-msgstr "Astyle-Werkzeugleiste"
-
-#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "S&cripts"
-msgstr "&Skripte"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 55
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:252 rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid "&Layout"
-msgstr "&Anordnung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 81
-#: rc.cpp:261 rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "File Toolbar"
-msgstr "Datei-Werkzeugleiste"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 87
-#: rc.cpp:264 rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "Edit Toolbar"
-msgstr "Bearbeiten-Werkzeugleiste"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 96
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Layout Toolbar"
-msgstr "Anordnungs-Werkzeugleiste"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:1875 rc.cpp:2083
-#, no-c-format
-msgid "&Enable background parsing"
-msgstr "Analyse im &Hintergrund aktivieren"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Add Class"
-msgstr "Klasse hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "&Implements"
-msgstr "&Implements"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "&Class"
-msgstr "&Class"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "&Abstract"
-msgstr "&Abstract"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "&Interface"
-msgstr "&Interface"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 88
-#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:327 rc.cpp:426
-#: rc.cpp:2465 rc.cpp:3767 rc.cpp:4555 rc.cpp:6179 rc.cpp:6242 rc.cpp:6554
-#: rc.cpp:8269
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Name:"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "&Public"
-msgstr "&Public"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "P&rotected"
-msgstr "&Protected"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136
-#: rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Pri&vate"
-msgstr "&Private"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "&Final"
-msgstr "&Final"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170
-#: rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "&Extends:"
-msgstr "&Extends:"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 189
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43
-#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:345 rc.cpp:1175
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1827 rc.cpp:1836 rc.cpp:1842 rc.cpp:4992 rc.cpp:5028
-#: rc.cpp:5920 rc.cpp:6413 rc.cpp:6416 rc.cpp:6476 rc.cpp:6494 rc.cpp:6509
-#: rc.cpp:6617 rc.cpp:6623 rc.cpp:6629 rc.cpp:7195 rc.cpp:7447 rc.cpp:7519
-#: rc.cpp:7721 rc.cpp:7736 rc.cpp:8106 rc.cpp:8112 rc.cpp:8326 rc.cpp:8470
-#: rc.cpp:8527
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "&Source path:"
-msgstr "&Quelltext-Pfad:"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "&Create default constructor"
-msgstr "&Default-Konstruktor erstellen"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "Create &main method"
-msgstr "Erstelle &main-Methode"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248
-#: rc.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid "&Documentation"
-msgstr "&Dokumentation"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:3381
-#, no-c-format
-msgid "&License:"
-msgstr "&Lizenz:"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269
-#: rc.cpp:366
-#, no-c-format
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274
-#: rc.cpp:369
-#, no-c-format
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
-#: rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "QPL"
-msgstr "QPL"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 345
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62
-#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:378 rc.cpp:445
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1663 rc.cpp:1670 rc.cpp:1890 rc.cpp:3761 rc.cpp:5914
-#: rc.cpp:5989 rc.cpp:6044 rc.cpp:6362 rc.cpp:6527 rc.cpp:8034 rc.cpp:8545
-#: rc.cpp:8858
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "Hinzuf&ügen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:384 rc.cpp:1709
-#, no-c-format
-msgid "New Class"
-msgstr "Neue Klasse"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34
-#: rc.cpp:387
-#, no-c-format
-msgid "Class &Information"
-msgstr "Kurz&info"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Docu&mentation:"
-msgstr "&Dokumentation:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert a short description for your new class\n"
-"here for documentation purposes. This can be used\n"
-"to create API documentation in HTML format with\n"
-"doxygen or similar tools."
-msgstr ""
-"Geben Sie hier eine kurze Beschreibung Ihrer neuen\n"
-"Klasse ein. Diese kann bei der Erstellung von API-Dokumentation\n"
-"in HTML mit Doxygen oder ähnlichen Werkzeugen verwendet werden."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:399
-#, no-c-format
-msgid "File Names"
-msgstr "Dateinamen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "&Header:"
-msgstr "&Header:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert your header file name here.\n"
-"It is automatically inserted while\n"
-"you select the classname, but you can\n"
-"still edit it afterwards."
-msgstr ""
-"Geben Sie hier den Namen der Headerdatei ein.\n"
-"Dieser wird automatisch eingefügt,\n"
-"wenn Sie den Klassennamen eingeben,\n"
-"eine spätere Änderung ist aber möglich."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130
-#: rc.cpp:411
-#, no-c-format
-msgid "Im&plementation:"
-msgstr "&Implementierung:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144
-#: rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert your implementation filename here.\n"
-"It is automatically inserted while\n"
-"you select the classname, but you can\n"
-"still edit it afterwards."
-msgstr ""
-"Geben Sie hier den Namen der Datei an, die die Implementierung\n"
-"enthalten soll. Der Name wird automatisch eingefügt, sobald\n"
-"Sie einen Klassennamen eingeben, eine spätere\n"
-"Änderung ist aber möglich."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152
-#: rc.cpp:420
-#, no-c-format
-msgid "Create only header"
-msgstr "Nur Header erstellen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "Class"
-msgstr "Klasse"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194
-#: rc.cpp:429
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert your new classname here.\n"
-"You can also define template classes by specifying\n"
-"template <params> classname"
-msgstr ""
-"Geben Sie hier den Namen der neuen Klasse ein.\n"
-"Sie können auch wie folgt Template-Klassen eingeben:\n"
-"template <params> Klassenname."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210
-#: rc.cpp:434
-#, no-c-format
-msgid "Name&space:"
-msgstr "&Namensraum:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert a name of the namespace here.\n"
-"You can define nested namespaces by specifying\n"
-"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN"
-msgstr ""
-"Geben Sie hier den Namen des Namensraums ein.\n"
-"Sie können verschachtelte Namensräume wie folgt eingeben: "
-"Namensraum1::Namensraum2:: ... ::NamensraumN"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233
-#: rc.cpp:442
-#, no-c-format
-msgid "Inheritance"
-msgstr "Vererbung"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 302
-#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:451 rc.cpp:1887
-#: rc.cpp:3677 rc.cpp:3920 rc.cpp:4744 rc.cpp:6308 rc.cpp:6638 rc.cpp:6689
-#, no-c-format
-msgid "Move &Up"
-msgstr "N&ach oben"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 330
-#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:454 rc.cpp:1884
-#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3923 rc.cpp:4747 rc.cpp:6311 rc.cpp:6641 rc.cpp:6692
-#, no-c-format
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Nach &unten"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:1721
-#, no-c-format
-msgid "&Base class:"
-msgstr "&Basisklasse:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358
-#: rc.cpp:460
-#, no-c-format
-msgid "Baseclass Name"
-msgstr "Name der Basisklasse"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369
-#: rc.cpp:463
-#, no-c-format
-msgid "Inheritance Type"
-msgstr "Vererbung"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416
-#: rc.cpp:466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have "
-"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from "
-"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. "
-"You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)"
-msgstr ""
-"Geben Sie hier die Basisklasse an, von der Ihre neue\n"
-"Klasse abgeleitet werden soll. Haben Sie \n"
-"\"Von QWidget abgeleitete Klasse erstellen\" ausgewählt,\n"
-"wird die neue Klasse von QWidget abgeleitet.\n"
-"Wird kein Name für die Basisklasse eingegeben, hat die\n"
-"erzeugte Klasse keine Basisklasse. Sie können hier auch\n"
-"Template-Klassen eingeben, wie BasisKlasse<int, int>."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 458
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:154
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:469 rc.cpp:7745
-#, no-c-format
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 463
-#: rc.cpp:472 rc.cpp:7748
-#, no-c-format
-msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489
-#: rc.cpp:475
-#, no-c-format
-msgid "Virtual"
-msgstr "Virtual"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500
-#: rc.cpp:478
-#, no-c-format
-msgid "Public"
-msgstr "Public"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514
-#: rc.cpp:481
-#, no-c-format
-msgid "Protected"
-msgstr "Protected"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525
-#: rc.cpp:484
-#, no-c-format
-msgid "Private"
-msgstr "Private"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548
-#: rc.cpp:490
-#, no-c-format
-msgid "Use file t&emplates"
-msgstr "&Dateivorlage verwenden"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559
-#: rc.cpp:493
-#, no-c-format
-msgid "Generate QOb&ject child class"
-msgstr "Von Q&Object abgeleitete Klasse erstellen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567
-#: rc.cpp:496
-#, no-c-format
-msgid "Generate Q&Widget child class"
-msgstr "Von &QWidget abgeleitete Klasse erstellen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575
-#: rc.cpp:499
-#, no-c-format
-msgid "Generate G&TK+ class"
-msgstr "G&TK-Klasse erstellen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583
-#: rc.cpp:502
-#, no-c-format
-msgid "Use Objective-C"
-msgstr "Objective-C verwenden"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595
-#: rc.cpp:505
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Information"
-msgstr "&Erweiterte Informationen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610
-#: rc.cpp:508
-#, no-c-format
-msgid "Constr&uctors"
-msgstr "&Konstruktoren"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619
-#: rc.cpp:511
-#, no-c-format
-msgid "Base Class Constructors"
-msgstr "Basisklassen-Konstruktoren"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668
-#: rc.cpp:514
-#, no-c-format
-msgid "C&reate Constructor >>"
-msgstr "Konstruktor &erstellen >>"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690
-#: rc.cpp:517
-#, no-c-format
-msgid "C&lear Selection"
-msgstr "Auswahl &aufheben"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721
-#: rc.cpp:520
-#, no-c-format
-msgid "&Header"
-msgstr "&Header"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756
-#: rc.cpp:523
-#, no-c-format
-msgid "&Source"
-msgstr "&Quelldatei"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794
-#: rc.cpp:526
-#, no-c-format
-msgid "Methods Ov&erriding"
-msgstr "&Methoden-Überladung"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:872 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:875
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1031 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1034
-#: rc.cpp:529
-#, no-c-format
-msgid "Methods"
-msgstr "Methoden"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814
-#: rc.cpp:532
-#, no-c-format
-msgid "Extend Functionality"
-msgstr "Funktionalität erweitern"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849
-#: rc.cpp:535
-#, no-c-format
-msgid "&Access Control"
-msgstr "&Zugriff"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858
-#: rc.cpp:538
-#, no-c-format
-msgid "Methods & Attributes"
-msgstr "Methoden und Attribute"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869
-#: rc.cpp:541
-#, no-c-format
-msgid "Implied Modifier"
-msgstr "Implizierter Modifizierer"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880
-#: rc.cpp:544
-#, no-c-format
-msgid "New Modifier"
-msgstr "Neuer Modifizierer"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923
-#: rc.cpp:547
-#, no-c-format
-msgid "&Generation Options"
-msgstr "&Generierung"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44
-#: rc.cpp:556
-#, no-c-format
-msgid "&inline"
-msgstr "&inline"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50
-#: rc.cpp:559
-#, no-c-format
-msgid "create an inline get method"
-msgstr "Eine get-Methode (inline) erstellen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53
-#: rc.cpp:562
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will "
-"not."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung markiert, wird die get-Methode inline erstellt, "
-"andernfalls nicht."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61
-#: rc.cpp:565
-#, no-c-format
-msgid "&get method"
-msgstr "&get-Methode"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67
-#: rc.cpp:568
-#, no-c-format
-msgid "create get method"
-msgstr "get-Methode erstellen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70
-#: rc.cpp:571
-#, no-c-format
-msgid "If this is checked a getter method will be created."
-msgstr "Ist diese Einstellung markiert, wird eine get-Methode erstellt."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78
-#: rc.cpp:574
-#, no-c-format
-msgid "&set method"
-msgstr "&set-Methode"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84
-#: rc.cpp:577
-#, no-c-format
-msgid "create set method"
-msgstr "set-Methode erstellen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87
-#: rc.cpp:580
-#, no-c-format
-msgid "If this is checked a set method will be created"
-msgstr "Ist diese Einstellung markiert, wird eine set-Methode erstellt."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
-#: rc.cpp:583
-#, no-c-format
-msgid "name of the get method"
-msgstr "Name der get-Methode"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
-#: rc.cpp:586
-#, no-c-format
-msgid "The name of the created get method"
-msgstr "Der Name der erstellten get-Methode"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
-#: rc.cpp:589
-#, no-c-format
-msgid "name of the set method"
-msgstr "Name der set-Methode"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
-#: rc.cpp:592
-#, no-c-format
-msgid "The name of the created set method"
-msgstr "Der Name der erstellten set-Methode"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
-#: rc.cpp:595
-#, no-c-format
-msgid "i&nline"
-msgstr "&inline"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
-#: rc.cpp:598
-#, no-c-format
-msgid "create an inline set method"
-msgstr "Eine set-Methode (inline) erstellen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
-#: rc.cpp:601
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
-"not."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung markiert, wird die set-Methode inline erstellt, "
-"andernfalls nicht."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:610
-#, no-c-format
-msgid "New Persistant Class Store"
-msgstr "Neuer Persistenter Klassenspeicher"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23
-#: rc.cpp:613
-#, no-c-format
-msgid "Select importer"
-msgstr "Importierer wählen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55
-#: rc.cpp:616
-#, no-c-format
-msgid "Select directory"
-msgstr "Ordner wählen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63
-#: rc.cpp:619
-#, no-c-format
-msgid "Describe database contents"
-msgstr "Datenbankinhalte beschreiben"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74
-#: rc.cpp:622
-#, no-c-format
-msgid "Filename:"
-msgstr "Dateiname:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:625
-#, no-c-format
-msgid "Creating..."
-msgstr "Erstellung läuft ..."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:628
-#, no-c-format
-msgid "Problem Reporter"
-msgstr "Problemmelder"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28
-#: rc.cpp:631
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n"
-"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the "
-"editor."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung markiert, meldet der C++-Parser gefundene Syntaxfehler.\n"
-"Diese werden in der Ausgabeansicht 'Probleme' und als Marker im Editor "
-"angezeigt."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39
-#: rc.cpp:635
-#, no-c-format
-msgid "&Use Problem Reporter"
-msgstr "&Problemmelder verwenden"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52
-#: rc.cpp:638
-#, no-c-format
-msgid "Parsing"
-msgstr "Analyse läuft"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57
-#: rc.cpp:641
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated "
-"timeout, after there has been any changes to the text.\n"
-"\n"
-"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung aktiv, analysiert der C++-Parser die aktuelle Datei nach "
-"Ablauf des angegebenen Zeitraums, sobald eine Änderung erfolgt ist.\n"
-"\n"
-"Ist diese Einstellung deaktiviert, erfolgt die Analyse erst, wenn die Datei "
-"gespeichert wird."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76
-#: rc.cpp:646
-#, no-c-format
-msgid "Enable &background parsing"
-msgstr "Analyse im &Hintergrund"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 92
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:676 rc.cpp:737 rc.cpp:1878
-#, no-c-format
-msgid "msec"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133
-#: rc.cpp:652
-#, no-c-format
-msgid "Special &Headers"
-msgstr "Besondere &Header"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136
-#: rc.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a "
-"piece of code is defined somewhere in some far off header file that the parser "
-"doesn't look at. This textbox can be used to define those macros locally so "
-"that the C++ parser to understand them."
-msgstr ""
-"Häufig sind Makros, die der C++-Parser für eine korrekte Analyse des "
-"Quelltextes kennen muss, in einer Datei definiert, die vom Parser nicht "
-"eingelesen wird. Dieses Textfeld kann dazu verwendet werden, die betreffenden "
-"Makros lokal zu definieren, damit der C++-Parser die Analyse durchführen kann."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:658
-#, no-c-format
-msgid "C++ Options"
-msgstr "C++-Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31
-#: rc.cpp:661
-#, no-c-format
-msgid "&Code Completion"
-msgstr "&Quelltextvervollständigung"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:664
-#, no-c-format
-msgid "Code Completion Options"
-msgstr "Einstellungen für Quelltextvervollständigung"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:667
-#, no-c-format
-msgid "A&utomatic code completion:"
-msgstr "&Autovervollständigung:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75
-#: rc.cpp:670
-#, no-c-format
-msgid "Offer options to complete what you are typing."
-msgstr "Mögliche Alternativen zum Vervollständigen anzeigen."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116
-#: rc.cpp:673
-#, no-c-format
-msgid "How long after a key press to offer suggestions"
-msgstr "Verzögerung bis ein Vorschlag angeboten wird"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143
-#: rc.cpp:679
-#, no-c-format
-msgid ""
-"List &global items when\n"
-"performing automatic completion"
-msgstr ""
-"Bei Autovervollständigung\n"
-"&globale Elemente auflisten"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152
-#: rc.cpp:683 rc.cpp:692
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this is checked, members of all \n"
-"higher namespaces will be included in \n"
-"the completion-list while performing \n"
-"automatic completion. \n"
-"\n"
-"This may bloat the completion-list \n"
-"and create a significant delay."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung markiert, werden bei\n"
-"der Autovervollständigung die Member aller\n"
-"übergeordneten Namensräume in die\n"
-"Vervollständigungsliste mit einbezogen.\n"
-"\n"
-"Dies kann die Liste aufblähen und eine\n"
-"spürbare Verzögerung verursachen."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:701
-#, no-c-format
-msgid "&Do complete member-type-evaluation"
-msgstr "&Member-Typen vollständig auswerten"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:711
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Completely evaluate member-types of \n"
-"template-classes (this includes types \n"
-"of member-variables and return-types \n"
-"of member-functions) in the \n"
-"completion-box."
-msgstr ""
-"Vollständige Auswertung der Member-Typen\n"
-"von Template-Klassen (dies beinhaltet die Typen\n"
-"von Membervariablen und die Rückgabewerte\n"
-"von Memberfunktionen im \n"
-"Auswahlfeld."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191
-#: rc.cpp:718
-#, no-c-format
-msgid "Do complete argument-type-e&valuation"
-msgstr "Den Typ von Funktionsargumenten vollständig auswerten"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:721 rc.cpp:726
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Completely evaluate the function-argument-types \n"
-"of template-class member-functions in the \n"
-"completion-box."
-msgstr ""
-"Vollständige Auswertung der Funktionsargument-Typen\n"
-"der Memberfunktionen von Template-Klassen im\n"
-"Auswahlfeld."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211
-#: rc.cpp:731
-#, no-c-format
-msgid "Argument Hint Options"
-msgstr "Einstellungen Aufrufparameter-Vorschläge"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:734
-#, no-c-format
-msgid "Auto&matic arguments hint:"
-msgstr "Automatische &Aufrufparametervorschläge:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290
-#: rc.cpp:740
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Show comment with\n"
-"argument hint"
-msgstr ""
-"Kommentar zum Aufruf-\n"
-"parametervorschlag anzeigen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313
-#: rc.cpp:744
-#, no-c-format
-msgid "Incremental Parsing"
-msgstr "Inkrementelle Analyse"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324
-#: rc.cpp:747
-#, no-c-format
-msgid "Do not process included headers"
-msgstr "Eingefügte Header nicht vorverarbeiten"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336
-#: rc.cpp:750
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Preprocess and parse included \n"
-"headers into a database(experimental)"
-msgstr ""
-"Vorverarbeitung und Analyse eingefügter Header\n"
-"mit Speicherung in einer Datenbank (experimentell)"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341
-#: rc.cpp:754
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
-"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n"
-"the database and reopen the project."
-msgstr ""
-"Einlesen und Abspeichern vorverarbeiteter Header, die nicht Teil des Projekts "
-"sind,\n"
-"in eine gesonderte Datenbank für Autovervollständigung. Um ein erneutes "
-"Einlesen der\n"
-"Header zu erreichen, löschen Sie die Datenbank und öffnen das Projekt neu."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350
-#: rc.cpp:759
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Preprocess included headers\n"
-"(collect macros and visibility-information)"
-msgstr ""
-"Vorverarbeitung eingefügter Header\n"
-"(Auswertung von Makros und Visibility-Informationen)"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357
-#: rc.cpp:763
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
-"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows KDevelop\n"
-"to know what code-items are visible from within which file.\n"
-"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n"
-"(It will become faster after some time)."
-msgstr ""
-"Versucht alle inkludierten Dateien zu finden und verarbeitet diese.\n"
-"Hierdurch werden Makros und importierte Namensräume analysiert,\n"
-"und KDevelop weiß, welche Codebestandteile in welcher Datei sichtbar sind.\n"
-"Anmerkung: Die Analyse kann sehr langsam werden, wenn diese Einstellung aktiv "
-"ist."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367
-#: rc.cpp:770
-#, no-c-format
-msgid "Code Completion Databases"
-msgstr "Datenbanken für Autovervollständigung"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370
-#: rc.cpp:773
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Code Completion Databases</b> are used to store the parsed headers for "
-"external libraries, to allow code completion for non-project classes and "
-"methods."
-msgstr ""
-"<b>Datenbanken für Autovervollständigung</b> dienen der Speicherung "
-"eingelesener Header-Dateien aus externen Bibliotheken, um eine "
-"Autovervollständigung auch für nicht zum Projekt gehörige Klassen und Methoden "
-"zu ermöglichen."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 379
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:776 rc.cpp:2688
-#: rc.cpp:8031
-#, no-c-format
-msgid "Column 1"
-msgstr "Spalte 1"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 428
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:3273 rc.cpp:3282 rc.cpp:3291 rc.cpp:3947 rc.cpp:4480
-#: rc.cpp:4615 rc.cpp:6314 rc.cpp:6647 rc.cpp:6677 rc.cpp:8584
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "Hinzuf&ügen ..."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431
-#: rc.cpp:782
-#, no-c-format
-msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
-msgstr ""
-"Klicken Sie, um den Assistenten zur Erstellung einer Datenbank für "
-"Autovervollständigung zu starten."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470
-#: rc.cpp:788
-#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Verschiedenes"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489
-#: rc.cpp:791
-#, no-c-format
-msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
-msgstr "&Erweiterte include-Pfad-Auflösung mit make (experimentell)"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496
-#: rc.cpp:794
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n"
-"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to "
-"be working, \n"
-"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the "
-"directory. \n"
-"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on "
-"make. \n"
-"The project needs to be compiled or at least configured before this system may "
-"work."
-msgstr ""
-"Der Versuch den include-Pfad aufzulösen. Hierbei wird versucht, den Befehl zur "
-"Kompilierung der Datei\n"
-"herauszufinden und die gcc-Schalter ausgewertet. Hierzu muss ein das "
-"funktionierendes Buildsystem vorliegen.\n"
-"Um diese Funktion zu testen, können Sie probeweise den Befehl \"make -n -W "
-"myfile.cpp myfile.o\" im entsprechenden Ordner ausführen.\n"
-"Dies funktioniert auch mit cmake und eventuell auch anderen Systemen zum "
-"Erstellen eines Programmprojektes die auf make basieren.\n"
-"Das Projekt muss hierzu bereits kompiliert worden oder zumindest konfiguriert "
-"sein."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504
-#: rc.cpp:801
-#, no-c-format
-msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
-msgstr "T&ypauswertung in der Statusleiste anzeigen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512
-#: rc.cpp:804
-#, no-c-format
-msgid "src;"
-msgstr "src;"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516
-#: rc.cpp:807
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A semicolon-seperated list of include-paths to be used while searching for "
-"headers. \n"
-"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the "
-"project-folder."
-msgstr ""
-"Eine durch Semikola getrennte Liste der Include-Pfade, in denen nach "
-"Header-Dateien gesucht wird.\n"
-" Pfade, die nicht mit einem \"'/\" beginnen, werden als relativ zum "
-"Projektordner angesehen."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524
-#: rc.cpp:811
-#, no-c-format
-msgid "std=_GLIBCXX_STD"
-msgstr "std=_GLIBCXX_STD"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530
-#: rc.cpp:814
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This line may contain a semicolon-seperated list of namespace-aliases and "
-"namespace-imports. \n"
-"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << "
-"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n"
-"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" "
-"means that both namespaces are treated as\n"
-"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<<b;b<<a\")"
-msgstr ""
-"Diese Zeile kann eine durch Semikola getrennte Liste von Namensraum-Ersetzungen "
-"und -Importen enthalten. Beispiel: "
-"\"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << "
-"SomeGloballyImportedNamespace\" (ohne Klammern).\n"
-" \"<<\" bedeutet, dass der rechte Namensraum in den linken importiert wird, "
-"während \"=\" bedeutet, dass beide Namensräume als ein gemeinsamer Namensraum "
-"betrachtet werden.\n"
-" (\"a=b\" ist gleichbedeutend mit \"a<<b;b<<a\")"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 538
-#: rc.cpp:820
-#, no-c-format
-msgid "Custom include paths:"
-msgstr "Eigene Include-Pfade:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 546
-#: rc.cpp:823
-#, no-c-format
-msgid "Namespace alias list:"
-msgstr "Alias-Liste der Namensräume:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 575
-#: rc.cpp:826
-#, no-c-format
-msgid "&Navigation"
-msgstr "&Navigation"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 586
-#: rc.cpp:829
-#, no-c-format
-msgid "Header/Source split (Highly Experimental)"
-msgstr "Header/Source aufgeteilt"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 597
-#: rc.cpp:832
-#, no-c-format
-msgid "Enable split of Header/So&urce files"
-msgstr "A&ufteilen von Header-/Source-Dateien aktivieren"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 600
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:838
-#, no-c-format
-msgid "Check to have header and source appear in the same page."
-msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, um Header und Implementierung auf der gleichen "
-"Seite zu haben."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 622
-#: rc.cpp:841
-#, no-c-format
-msgid "Automatic S&ynchronize"
-msgstr "Automatische S&ynchronisation"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 626
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:848
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to have the source file scroll as you \n"
-"navigate the header and vice versa"
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung markiert, werden die\n"
-"Implementierungsdatei und die\n"
-"Header-Datei zusammen gescrollt"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649
-#: rc.cpp:855
-#, no-c-format
-msgid "Select which Qt version your project is using."
-msgstr "Wählen Sie aus, welche Qt-Version Ihr Projekt benutzt."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:858
-#, no-c-format
-msgid "&Vertical"
-msgstr "&Senkrecht"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666
-#: rc.cpp:861
-#, no-c-format
-msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
-msgstr ""
-"Wählen Sie diesen Eintrag, wenn ihr Projekt Qt in der Version 3.x benutzt."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674
-#: rc.cpp:864
-#, no-c-format
-msgid "Hori&zontal"
-msgstr "&Waagrecht"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677
-#: rc.cpp:867
-#, no-c-format
-msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
-msgstr ""
-"Wählen Sie diesen Eintrag, wenn ihr Projekt Qt in der Version 4.x benutzt."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706
-#: rc.cpp:870
-#, no-c-format
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Kontextmenü"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717
-#: rc.cpp:873
-#, no-c-format
-msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
-msgstr ""
-"U&mschalten zwischen Header/Implementierung passend zur aktuellen Funktion"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726
-#: rc.cpp:876 rc.cpp:882
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to have the <b>Switch Header/Implementation</b> \n"
-"feature attempt to match the function under the \n"
-"cursor with the matching declaration/definition.\n"
-msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, wenn die Funktion <b>Gehe\n"
-"zu Header/Implementierung</b> versuchen soll, die\n"
-"Funktion zu erkennen, über der sich der Cursor befindet.\n"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
-#: rc.cpp:888
-#, no-c-format
-msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
-msgstr "Untermenüs \"Gehe zu &Deklaration/Definition\" anzeigen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to show two additional submenus \n"
-"in the editor context menu containing \n"
-"all the declarations and definitions \n"
-"for the current file and its matching \n"
-"header/implementation file."
-msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, wenn das\n"
-"Kontextmenü im Editor zwei zusätzliche\n"
-"Untermenüs enthalten soll, in denen alle\n"
-"Deklarationen und Definitionen innerhalb der\n"
-"aktuellen Datei und die dazugehörigen Header-\n"
-"bzw. Implementierungs-Dateien aufgeführt sind."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
-#: rc.cpp:905
-#, no-c-format
-msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
-msgstr "Typauswertungsbasierte Untermenüs anzeigen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:913
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
-"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
-"plugin enabled to have use all options."
-msgstr ""
-"Zeigt ein Kontextmenü mit Einträgen zur Navigation an. Um alle Möglichkeiten\n"
-"nutzen zu können, muss das Modul \"Klassenansicht\" aktiviert sein."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
-#: rc.cpp:918
-#, no-c-format
-msgid "Class Wi&zard"
-msgstr "&Klassen-Assistent"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
-#: rc.cpp:921
-#, no-c-format
-msgid "Filename options"
-msgstr "Dateinamen-Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
-#: rc.cpp:924
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
-"<br>Should be in the format: \".suffix\""
-msgstr ""
-"Diese Erweiterungen werden vom Klassen-Assistenten verwendet, wenn eine neue "
-"Klasse erstellt wird. "
-"<br>Die Angabe sollte im Format \".erweiterung\" erfolgen."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
-#: rc.cpp:927
-#, no-c-format
-msgid "&Interface suffix:"
-msgstr "Dateierweiterung &für Interface:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
-#: rc.cpp:930
-#, no-c-format
-msgid "I&mplementation suffix:"
-msgstr "Dateierweiterung für &Implementierung:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
-#: rc.cpp:933
-#, no-c-format
-msgid "&Qt Options"
-msgstr "Einstellungen für &Qt"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
-#: rc.cpp:936
-#, no-c-format
-msgid "Enable Qt opt&ions"
-msgstr "E&instellungen für Qt aktivieren"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
-#: rc.cpp:939
-#, no-c-format
-msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
-msgstr "Qt-Version, -Ordner und QMake-Programmdatei"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
-#: rc.cpp:942
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
-"installed to.\n"
-"\n"
-"This option only applies to QMake projects."
-msgstr ""
-"Wählen Sie, welche Qt-Version Sie für Ihr Projekt verwenden und wo diese "
-"Version installiert ist.\n"
-"\n"
-"Diese Einstellung betrifft nur QMake-Projekte."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
-#: rc.cpp:947
-#, no-c-format
-msgid "Qt 3"
-msgstr "Qt3"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
-#: rc.cpp:950
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
-msgstr ""
-"Qt in der Version 3 verwenden (Nach einer Änderung müssen Sie ihr Projekt "
-"schließen und erneut öffnen.)"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
-#: rc.cpp:953
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 3.x."
-"<br>When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies, wenn Sie in Ihrem Projekt Qt in der Version 3 verwenden. "
-"<br>Nach einer Änderung müssen Sie ihr Projekt schließen und erneut öffnen."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
-#: rc.cpp:956
-#, no-c-format
-msgid "Qt 4"
-msgstr "Qt4"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
-#: rc.cpp:959
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
-msgstr ""
-"Qt in der Version 4 verwenden (Nach einer Änderung müssen Sie ihr Projekt "
-"schließen und erneut öffnen.)"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
-#: rc.cpp:962
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 4.x."
-"<br>When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies, wenn Sie in Ihrem Projekt Qt in der Version 4 verwenden. "
-"<br>Nach einer Änderung müssen Sie ihr Projekt schließen und erneut öffnen."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
-#: rc.cpp:965
-#, no-c-format
-msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
-msgstr "(Nach einer Änderung müssen Sie das Projekt neu öffnen)"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
-#: rc.cpp:968
-#, no-c-format
-msgid "Qt3 Directory:"
-msgstr "Qt3-Ordner:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
-#: rc.cpp:971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
-"Binary is set properly"
-msgstr ""
-"Diese Einstellung ist nur für Qt3-Projekte erforderlich. Für Qt4-Projekte "
-"reicht die Angabe über die QMake-Programmdatei."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
-#: rc.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
-"is only needed for Qt3 programs."
-msgstr ""
-"Der Qt-Ordner erscheint rot, wenn es kein gültiger Ordner ist. Diese "
-"Einstellung ist nur für Qt3-Projekte erforderlich."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
-#: rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
-"directory is not a valid Qt directory."
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Ordner, in den Qt installiert wurde. Wird der Eintrag rot "
-"dargestellt, ist das es kein gültiger Qt-Ordner."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
-#: rc.cpp:980
-#, no-c-format
-msgid "QMake Binary:"
-msgstr "QMake-Programmdatei:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
-#: rc.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "The full path to the QMake executable to be used"
-msgstr "Der vollständige Pfad zur verwendeten QMake-Programmdatei"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
-#: rc.cpp:986
-#, no-c-format
-msgid "Qt include syntax"
-msgstr "Include-Syntax für Qt"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
-#: rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid "Select which include style your project is using."
-msgstr "Wählen Sie, welchen Include-Stil Ihr Projekt benutzt."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
-#: rc.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid "Qt &3 style (#include <qwidget.h>)"
-msgstr "Qt&3-Stil (#include <qwidget.h>)"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063
-#: rc.cpp:995
-#, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+3"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069
-#: rc.cpp:998
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
-"3.x."
-msgstr ""
-"Wählen Sie diesen Eintrag, wenn ihr Projekt den Include-Stil der Version 3.x "
-"von Qt benutzt."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077
-#: rc.cpp:1001
-#, no-c-format
-msgid "Qt &4 style (#include <QWidget>)"
-msgstr "Qt&4-Stil (#include <QWidget>)"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080
-#: rc.cpp:1004
-#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083
-#: rc.cpp:1007
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
-"4.x."
-msgstr ""
-"Wählen Sie diesen Eintrag, wenn ihr Projekt den Include-Stil der Version 4.x "
-"von Qt benutzt."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096
-#: rc.cpp:1010
-#, no-c-format
-msgid "UI Designer Integration"
-msgstr "Integration von UI Designer"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1113
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:2339
-#, no-c-format
-msgid "&Use KDevelop's embedded designer"
-msgstr "&Eingebetteten KDevelop-Designer verwenden"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2342
-#, no-c-format
-msgid "Start KDevelop own designer embedded within KDevelop"
-msgstr "Startet den Designer von KDevelop in KDevelop eingebettet."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1119
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2345
-#, no-c-format
-msgid ""
-"KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
-"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI "
-"designer into KDevelop."
-msgstr ""
-"KDevelop stellt einen eigenen Designer für Benutzeroberflächen bereit, der "
-"sowohl eingebettet als auch als selbstständige Anwendung gestartet werden kann. "
-"Markieren Sie diese Einstellung, wenn der Designer in KDevelop eingebettet "
-"werden soll."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127
-#: rc.cpp:1022
-#, no-c-format
-msgid "Run &KDevelop's designer as a separate application"
-msgstr "Designer für Benutzeroberflächen als &selbständige Anwendung starten"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2351
-#, no-c-format
-msgid "Start KDevelop own designer externally"
-msgstr "Startet den Designer von KDevelop als externe Anwendung."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1133
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2354
-#, no-c-format
-msgid ""
-"KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
-"as a separate program. Check this button if you wish to run KDevelop's UI "
-"designer as a separate program."
-msgstr ""
-"KDevelop stellt einen eigenen Designer für Benutzeroberflächen bereit, der "
-"sowohl eingebettet als auch als selbstständige Anwendung gestartet werden kann. "
-"Markieren Sie diese Einstellung, wenn der Designer von KDevelop als "
-"eigenständige Anwendung gestartet werden soll."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141
-#: rc.cpp:1031
-#, no-c-format
-msgid "Run Qt &Designer"
-msgstr "Qt &Designer ausführen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1144
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2360
-#, no-c-format
-msgid "Use Qt Designer externally"
-msgstr "Startet Qt Designer als externe Anwendung."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1147
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2363
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than KDevelop's "
-"integrated designer."
-msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, wenn Sie anstelle des integrierten Designers "
-"für Benutzeroberflächen Qt Designer verwenden wollen."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163
-#: rc.cpp:1040
-#, no-c-format
-msgid "Designer Binary:"
-msgstr "Designer-Programmdatei:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174
-#: rc.cpp:1043
-#, no-c-format
-msgid "The full path to the Designer executable to be used"
-msgstr "Der vollständige Pfad zur verwendeten Designer-Programmdatei"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192
-#: rc.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:"
-msgstr "Zusätzliche Modul-Pfade für Qt4 Designer:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203
-#: rc.cpp:1049
-#, no-c-format
-msgid "Change Plugin Paths"
-msgstr "Modul-Pfade ändern"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234
-#: rc.cpp:1052
-#, no-c-format
-msgid "&Accessors"
-msgstr "&Zugriff"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245
-#: rc.cpp:1055
-#, no-c-format
-msgid "E&xample for Member Variable of Type String"
-msgstr "&Beispiel für eine Membervariable vom Typ String"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264
-#: rc.cpp:1058
-#, no-c-format
-msgid "Variable name:"
-msgstr "Variablenname:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272
-#: rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "m_x"
-msgstr "m_x"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299
-#: rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "int x() const;"
-msgstr "int x() const;"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310
-#: rc.cpp:1067
-#, no-c-format
-msgid "void setX(const string& theValue);"
-msgstr "void setX(const string& theValue);"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321
-#: rc.cpp:1070
-#, no-c-format
-msgid "Get method:"
-msgstr "Get-Methode:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329
-#: rc.cpp:1073
-#, no-c-format
-msgid "Set method:"
-msgstr "Set-Methode:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1339
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:6152 rc.cpp:8173
-#, no-c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1084 rc.cpp:1089 rc.cpp:1094 rc.cpp:1105 rc.cpp:1110
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n"
-"right mouse button context menu only when \n"
-"you right click on a variable in a header file."
-msgstr ""
-"Wird als \"Zugriffsmethoden erstellen\" im\n"
-"Kontextmenü angezeigt, wenn Sie mit der rechten\n"
-"Maustaste auf eine Variable in einer Headerdatei klicken."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375
-#: rc.cpp:1099
-#, no-c-format
-msgid "Prefix for <b>get</b> methods:"
-msgstr "Präfix für <b>get</b>-Methoden:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:1102
-#, no-c-format
-msgid "set"
-msgstr "set"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401
-#: rc.cpp:1115
-#, no-c-format
-msgid "Prefix for <b>set</b> methods:"
-msgstr "Präfix für <b>set</b>-Methoden:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409
-#: rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid "m_"
-msgstr "m_"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417
-#: rc.cpp:1121
-#, no-c-format
-msgid "Member <b>variable</b> prefix to remove:"
-msgstr "Zu entfernendes Präfix für Member-<b>Variablen</b>:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425
-#: rc.cpp:1124
-#, no-c-format
-msgid "theValue"
-msgstr "derWert"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450
-#: rc.cpp:1127
-#, no-c-format
-msgid "<b>Parametername</b> in set method:"
-msgstr "<b>Parametername</b> in set-Methode:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1130
-#, no-c-format
-msgid "Add Method"
-msgstr "Methode hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1133
-#, no-c-format
-msgid "Inline"
-msgstr "Inline"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 39
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1187 rc.cpp:1244 rc.cpp:2125 rc.cpp:7887 rc.cpp:8698
-#: rc.cpp:8834
-#, no-c-format
-msgid "Access"
-msgstr "Zugriff"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1190
-#, no-c-format
-msgid "Storage"
-msgstr "Speicher"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 61
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1250 rc.cpp:2131 rc.cpp:8692
-#, no-c-format
-msgid "Return Type"
-msgstr "Rückgabetyp"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72
-#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1196
-#, no-c-format
-msgid "Declarator"
-msgstr "Deklarator"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121
-#: rc.cpp:1148
-#, no-c-format
-msgid "&Add Method"
-msgstr "&Methode hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:1151
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Method"
-msgstr "Methode &löschen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139
-#: rc.cpp:1154
-#, no-c-format
-msgid "Method Properties"
-msgstr "Methoden-Eigenschaften"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158
-#: rc.cpp:1157
-#, no-c-format
-msgid "Return t&ype:"
-msgstr "&Rückgabetyp:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182
-#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1211
-#, no-c-format
-msgid "D&eclarator:"
-msgstr "&Deklarator:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1214
-#, no-c-format
-msgid "S&torage:"
-msgstr "&Speicher:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219
-#: rc.cpp:1166
-#, no-c-format
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Inline"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227
-#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1217
-#, no-c-format
-msgid "Acce&ss:"
-msgstr "&Zugriff:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247
-#: rc.cpp:1172
-#, no-c-format
-msgid "I&mplementation File"
-msgstr "&Implementierungsdatei"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1184
-#, no-c-format
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Attribut hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 50
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:1193 rc.cpp:1253
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4513 rc.cpp:8010 rc.cpp:8701
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
-#: rc.cpp:1199
-#, no-c-format
-msgid "&Add Attribute"
-msgstr "Attribut &hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:1202
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Attribute"
-msgstr "Attribut &löschen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
-#: rc.cpp:1205
-#, no-c-format
-msgid "Attribute Properties"
-msgstr "Attribut-Eigenschaften"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:8025
-#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Typ:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1226
-#, no-c-format
-msgid "Create Subclass"
-msgstr "Unterklasse erstellen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1229
-#, no-c-format
-msgid "Subclass Properties"
-msgstr "Unterklassen-Eigenschaften"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2137
-#, no-c-format
-msgid "&Specialize following slots:"
-msgstr "Folgende Slots &spezialisieren:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62
-#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1700 rc.cpp:2143
-#, no-c-format
-msgid "C&lass name:"
-msgstr "&Klassenname:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2140
-#, no-c-format
-msgid "F&ile name:"
-msgstr "&Dateiname:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:1241 rc.cpp:2122
-#, no-c-format
-msgid "Method"
-msgstr "Methode"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 117
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2128 rc.cpp:8695
-#, no-c-format
-msgid "Specifier"
-msgstr "Spezifizierer"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2116
-#, no-c-format
-msgid "Re&format source"
-msgstr "Quelltext &formatieren"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2119
-#, no-c-format
-msgid "Reformat source by &default"
-msgstr "Quelltext &immer formatieren"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 183
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2146 rc.cpp:7243
-#, no-c-format
-msgid "C&reate"
-msgstr "&Erstellen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1268
-#, no-c-format
-msgid "Class &Templates"
-msgstr "Klassen-&Vorlagen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36
-#: rc.cpp:1271
-#, no-c-format
-msgid "Cpp Header"
-msgstr "C++-Header"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:1274
-#, no-c-format
-msgid "Cpp Source"
-msgstr "C++-Quelltexte"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46
-#: rc.cpp:1277
-#, no-c-format
-msgid "Objective-C Header"
-msgstr "Objective-C-Header"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51
-#: rc.cpp:1280
-#, no-c-format
-msgid "Objective-C Source"
-msgstr "Objective-C-Quelltexte"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56
-#: rc.cpp:1283
-#, no-c-format
-msgid "GTK C Header"
-msgstr "GTK-C-Header"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61
-#: rc.cpp:1286
-#, no-c-format
-msgid "GTK C Source"
-msgstr "GTK-C-Quelltexte"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88
-#: rc.cpp:1289
-#, no-c-format
-msgid "Names"
-msgstr "Namen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99
-#: rc.cpp:1292
-#, no-c-format
-msgid "#ifndef - #&define names:"
-msgstr "#ifndef - #&define Namen:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110
-#: rc.cpp:1295
-#, no-c-format
-msgid "&File names:"
-msgstr "&Dateinamen:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1307 rc.cpp:1319
-#, no-c-format
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Kleinbuchstaben"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124
-#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1310 rc.cpp:1322
-#, no-c-format
-msgid "Uppercase"
-msgstr "Großbuchstaben"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325
-#, no-c-format
-msgid "Same as Class Names"
-msgstr "Wie Klassennamen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154
-#: rc.cpp:1316
-#, no-c-format
-msgid "Same as File Names"
-msgstr "Wie Dateinamen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189
-#: rc.cpp:1328
-#, no-c-format
-msgid "&Superclass file names:"
-msgstr "Dateinamen für &Superklassen:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202
-#: rc.cpp:1331
-#, no-c-format
-msgid "Class Documentation"
-msgstr "Klassen-Dokumentation"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213
-#: rc.cpp:1334
-#, no-c-format
-msgid "Include &author name in class documentation"
-msgstr "&Autor in Klassendokumentation aufnehmen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221
-#: rc.cpp:1337
-#, no-c-format
-msgid "Generate &empty documentation strings"
-msgstr "Leere Dokumentations-&Platzhalter erzeugen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231
-#: rc.cpp:1340
-#, no-c-format
-msgid "&Reformat source before creating files"
-msgstr "Quelltext &vor der Dateierstellung formatieren"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1391 rc.cpp:1427 rc.cpp:1981
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "Hintergrundfarbe:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1394 rc.cpp:1430 rc.cpp:1984
-#, no-c-format
-msgid "Project age:"
-msgstr "Projektalter:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1397 rc.cpp:1433 rc.cpp:1987
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Vordergrundfarbe:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1436
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMELC}_base"
-msgstr "%{APPNAMELC}_base"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1403 rc.cpp:1439 rc.cpp:1993
-#, no-c-format
-msgid "hello, world"
-msgstr "Hallo Welt!"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1358
-#, no-c-format
-msgid "Click Me!"
-msgstr "Klicke mich!"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/globalconfigbase.ui line 16
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:49
-#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/main.cpp:24
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kscreensaver/kscreensaver.cpp:18
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364
-#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1388 rc.cpp:1409 rc.cpp:1418
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}"
-msgstr "%{APPNAME}"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1367
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Meldungen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
-#: rc.cpp:1370
-#, no-c-format
-msgid "Hello"
-msgstr "Hello"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscreensaver/kscreensaverui.ui line 18
-#: rc.cpp:1373
-#, no-c-format
-msgid "Screen Saver Config"
-msgstr "Bildschirmschoner-Konfiguration"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscreensaver/kscreensaverui.ui line 41
-#: rc.cpp:1376
-#, no-c-format
-msgid "Set some setting"
-msgstr "Eine Einstellung setzen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1400
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}_base"
-msgstr "%{APPNAME}_base"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/prefs.ui line 24
-#: rc.cpp:1406
-#, no-c-format
-msgid "Show close buttons on the right of tabs"
-msgstr "Den Knopf \"Schließen\" rechts auf dem Reiter anzeigen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui line 32
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1421
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>This is just an <i>%{APPNAMELC}</i>; it does not do anything interesting at "
-"all."
-msgstr "<p>Dies ist nur ein <i>%{APPNAMELC}</i>. Es macht nichts besonderes."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1442
-#, no-c-format
-msgid "Tracing Configuration"
-msgstr "Konfiguration für Wertverfolgung"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1445
-#, no-c-format
-msgid "Enable tracing"
-msgstr "&Wertverfolgung"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1448
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Enable tracing</b>\n"
-"<p>Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed "
-"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it "
-"as printf debugging that does not require modifying the source.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Wertverfolgung</b>\n"
-"<p>Die Wertverfolgung ist ein Mechanismus, mit dem die Werte ausgewählter "
-"Ausdrücke automatisch beim Erreichen eines Haltepunktes ausgegeben und die "
-"Ausführung dann fortgesetzt wird. Dies entspricht einer Ausgabe über printf, "
-"ohne dass hierzu der Quelltext bearbeitet werden muss.</p>"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50
-#: rc.cpp:1455
-#, no-c-format
-msgid "Custom format string"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Ausgabeformat"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92
-#: rc.cpp:1461
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Custom format string</b>\n"
-"<p>Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen "
-"expression. For example:\n"
-"<p align=\"center\"> <tt>Tracepoint 1: g = %d</tt></p>\n"
-"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions "
-"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions."
-msgstr ""
-"<b>Benutzerdefiniertes Ausgabeformat</b>\n"
-"<p>Geben Sie hier eine Formatzeichenfolge wie sie in C verwendet wird an, die "
-"zur Ausgabe des ausgewählten Ausdrucks verwendet wird. Eine Beispiel:\n"
-"<p align=\"center\"><tt>Ausgabepunkt 1: g=%d</tt></p>\n"
-"Ist das benutzerdefinierte nicht eingeschaltet, werden die Namen und Werte "
-"sämtlicher Ausdrücke mit der Formatangabe \"%d\" ausgegeben."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 114
-#: rc.cpp:1467
-#, no-c-format
-msgid "Expressions to print:"
-msgstr "Auszugebende Ausdrücke:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1470
-#, no-c-format
-msgid "Debugger Configuration"
-msgstr "Debugger-Einrichtung"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:1473
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Debug arguments can be set on the Run Options page\n"
-" or directly in the project manager"
-msgstr ""
-"Die Parameter für das Debuggen können auf der Seite \"Laufzeit Optionen\" oder "
-"direkt im Projekt-Manager eingestellt werden."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
-msgid "Debugger executable:"
-msgstr "Programmdatei Debugger:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
-msgid "Gdb executable"
-msgstr "Programmdatei Gdb"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, "
-"for example, for a different architecture, enter the executable name here. You "
-"can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb\"), by "
-"typing the name here, or specify full path to the gdb executable."
-msgstr ""
-"Wenn Sie \"gdb\" aus dem $PATH starten wollen, lassen Sie diesen Eintrag leer. "
-"Um eine bestimmte Version von gdb zu starten, beispielsweise für eine andere "
-"Architektur, geben Sie hier den Namen der ausführbaren Datei an. Sie können "
-"somit hierüber gdb aus dem $PATH mit einem anderen Namen (z. B. \"arm-gdb\") "
-"aufrufen oder den vollständigen Pfad zu einer alternativen gdb-Version angeben."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
-msgid "Debugging &shell:"
-msgstr "Debugging-&Shell:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1495
-#, no-c-format
-msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)"
-msgstr ""
-"Gdb in einer besonderen Shell starten (hauptsächlich für Automake-Projekte)"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
-"main use-case is for Automake based projects where the application is actually "
-"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb."
-msgstr ""
-"Möchten Sie, dass gdb über eine andere Shell oder ein Hilfsprogramm gestartet "
-"wird, geben Sie es hier an. Die häufigste Anwendung hierfür sind "
-"Automake-basierte Projekte, bei denen die eigentliche Anwendung ein Skript ist "
-"und für die Ausführung mit gdb der Umweg über libtool erforderlich ist."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
-"main use-case is for Automake based projects where the application is actually "
-"only a script and <b>libtool</b> is needed to get it to run inside gdb."
-msgstr ""
-"Möchten Sie, dass gdb über eine andere Shell oder ein Hilfsprogramm gestartet "
-"wird, geben Sie es hier an. Die häufigste Anwendung hierfür sind "
-"Automake-basierte Projekte, bei denen die eigentliche Anwendung ein Skript ist "
-"und für die Ausführung mit gdb der Umweg über <b>libtool</b> erforderlich ist."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
-msgid "Display &demangled names"
-msgstr "I&nterne Symbolbezeichner anzeigen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When displaying the disassembled code you\n"
-"can select to see the methods' mangled names.\n"
-"However, non-mangled names are easier to read."
-msgstr ""
-"Bei der Anzeige von disassembliertem Code können\n"
-"Sie sich die vom Compiler vergebenen internen Bezeichner\n"
-"der Methoden anzeigen lassen.\n"
-"Die normalen Bezeichner sind jedoch einfacher zu lesen."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:1512
-#, no-c-format
-msgid "Try settings &breakpoints on library loading"
-msgstr "Haltepunkte beim Laden von &Bibliotheken setzen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149
-#: rc.cpp:1515
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n"
-"\"dlopen\" then it will refuse to set a breakpoint in that code.\n"
-"We can get GDB to stop on a library load and hence\n"
-"try to set the pending breakpoints. See the documentation\n"
-"for more details relating to this behavior.\n"
-"\n"
-"If you are not \"dlopen\"ing libs then leave this unchecked."
-msgstr ""
-"Wenn GDB eine Bibliothek, die mittels \"dlopen\" geladen werden soll,\n"
-"noch nicht kennt, weigert er sich einen Haltepunkt in diesem Code\n"
-"zu setzen. Es ist jedoch möglich, beim Laden der Bibliothek anzuhalten\n"
-" und dann zu versuchen, die \"schwebenden\" Haltepunkte zu setzen.\n"
-"In der Dokumentation finden Sie weitere Details zu dieser Problematik.\n"
-"\n"
-"Wenn Sie keine Bibliotheken mit \"dlopen\" laden, lassen Sie diese\n"
-"Option ausgeschaltet."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157
-#: rc.cpp:1524
-#, no-c-format
-msgid "Enable separate terminal for application &IO"
-msgstr "Eigenes &Terminal für Ein-/Ausgaben der Anwendung aktivieren"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:1527
-#, no-c-format
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+I"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166
-#: rc.cpp:1530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This allows you to enter terminal input when your\n"
-"application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n"
-"If you use terminal input in your application then check this option.\n"
-"Otherwise leave it unchecked."
-msgstr ""
-"Diese Einstellung ermöglicht Ihnen Eingaben in einem Terminal,\n"
-"wenn Ihre Anwendung entsprechende Eingaben erwartet (z. B.\n"
-"über cin, fgets usw.)\n"
-"Erwartet Ihre Anwendung solche Eingaben, wählen Sie diese Einstellung."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174
-#: rc.cpp:1536
-#, no-c-format
-msgid "E&nable floating toolbar"
-msgstr "&Schwebende Werkzeugleiste aktivieren"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 177
-#: rc.cpp:1539 rc.cpp:2369
-#, no-c-format
-msgid "Alt+N"
-msgstr "Alt+N"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:1542
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
-"on top of all windows so that if the app covers KDevelop\n"
-"you have control of the app through the small toolbar. It\n"
-"can also be docked into the panel.\n"
-"\n"
-"This toolbar is in addition to the toolbar in KDevelop."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie die \"schwebende\" Werkzeugleiste. Diese Leiste\n"
-"bleibt immer über allen Fenstern, so dass Sie eine Anwendung,\n"
-"die KDevelop verdeckt, weiterhin kontrollieren können.\n"
-"Außerdem können Sie die Werkzeugleiste in die Kontrollleiste\n"
-"andocken. Diese Leiste wird zusätzlich zur Werkzeugleiste in\n"
-"KDevelop angezeigt."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193
-#: rc.cpp:1550
-#, no-c-format
-msgid "Display static &members"
-msgstr "&Statische Member anzeigen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:1553
-#, no-c-format
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+M"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204
-#: rc.cpp:1556
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displaying static members makes GDB slower in\n"
-"producing data within KDE and Qt.\n"
-"It may change the \"signature\" of the data\n"
-"which QString and friends rely on,\n"
-"but if you need to debug into these values then\n"
-"check this option."
-msgstr ""
-"Die Anzeige von statischen Membern verlangsamt\n"
-"die Datenerzeugung von gdb in KDE und Qt.\n"
-"Die \"Signatur\" der Daten, auf die sich QString\n"
-"und dergleichen verlassen, kann hierdurch verändert werden.\n"
-"Wenn Sie den Wert statischer Member debuggen\n"
-"müssen, markieren Sie die Option."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
-msgid "Global Output Radix"
-msgstr "Globale Zahlenwertbasis für Ausgaben"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
-msgid "Oct&al"
-msgstr "Okt&al"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
-msgid "He&xadecimal"
-msgstr "He&xadezimal"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1573
-#, no-c-format
-msgid "Decimal"
-msgstr "Dezimal"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
-msgid "Start Debugger With"
-msgstr "Debugger ausführen mit"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
-msgid "Framestack"
-msgstr "Aufrufliste"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1582
-#, no-c-format
-msgid "GDB Output"
-msgstr "GDB-Ausgabe"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
-msgid "Remote Debugging"
-msgstr "Debuggen auf entferntem Rechner"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely "
-"running executable.\n"
-"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
-"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
-"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
-msgstr ""
-"Dieses Skript ist für die Befehle gedacht, die zum Aufbau der Verbindung zu "
-"einer Anwendung nötig sind, die auf einem anderen Rechner läuft.\n"
-"\tshell sleep 5\tWarte darauf, dass das Programm gestartet ist.\n"
-"\ttarget remote ...\tVerbindung zum Debugger auf dem anderen Rechner aufbauen\n"
-"\tcontinue\t[optional] Anwendung bis zum ersten Haltepunkt ausführen."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
-msgid "R&un shell script:"
-msgstr "Shell-Skript a&usführen:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
-msgid "Script to connect with remote application"
-msgstr "Skript für die Anbindung an die Anwendung auf dem Zielrechner"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
-"executed.\n"
-"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely "
-"running executable.\n"
-"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
-"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
-"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
-msgstr ""
-"Dieses Skript wird von gdb nach der Ausführung der beiden vorherigen Skripte "
-"eingelesen.\n"
-"Dieses Skript ist für die Befehle gedacht, die zum Aufbau der Verbindung zu "
-"einer Anwendung nötig sind, die auf einem anderen Rechner läuft.\n"
-"\tshell sleep 5\tWarte darauf, dass das Programm gestartet ist.\n"
-"\ttarget remote ...\tVerbindung zum Debugger auf dem anderen Rechner aufbauen\n"
-"\tcontinue\t[optional] Anwendung bis zum ersten Haltepunkt ausführen."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347
-#: rc.cpp:1607
-#, no-c-format
-msgid "Script to start remote application"
-msgstr "Skript für die Ausführung der entfernten Anwendung"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356
-#: rc.cpp:1610
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n"
-"When debugging remotely this script is intended to actually start the remote "
-"process.\n"
-"[It is expected that the debug executable can be reached on the target, maybe "
-"by downloading it as a final build step]\n"
-"1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n"
-"2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n"
-"or if your executable contains the gdb stub\n"
-"2b) Execute \"application\" on target."
-msgstr ""
-"Dieses Shell-Skript wird ausgeführt, nachdem das Config-gdb-Skript von gdb "
-"eingelesen wurde.\n"
-"Dieses Skript ist für den Start des Prozesses gedacht, wenn dieser auf einem "
-"anderen Rechner läuft.\n"
-"Es wird vorausgesetzt, dass der zu startende Prozess auf dem anderen Rechner "
-"erreichbar ist, beispielsweise indem er nach jedem Erstellen auf den anderen "
-"Rechner hochgeladen wird.\n"
-"1) Finden Sie einen Weg, um einen Befehl auf dem anderen Rechner auszuführen, "
-"beispielsweise über rsh, ssh, telnet usw.\n"
-"2a) Führen Sie \"gdbserver ... Anwendung\" auf dem Zielrechner aus.\n"
-"Oder, wenn enthält Ihre Anwendung den gdb-Stub enthält 2b) Führen Sie die "
-"\"Anwendung\" auf dem Zielrechner aus."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364
-#: rc.cpp:1619
-#, no-c-format
-msgid "Run &gdb script:"
-msgstr "&Gdb-Skript ausführen:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376
-#: rc.cpp:1622
-#, no-c-format
-msgid "&Config gdb script:"
-msgstr "Gdb-Skript &einrichten:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387
-#: rc.cpp:1625
-#, no-c-format
-msgid "Gdb configure script"
-msgstr "Konfigurationsskript für gdb"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390
-#: rc.cpp:1628
-#, no-c-format
-msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
-msgstr "Dieses Skript wird von gdb beim Start des Debug-Vorgangs ausgewertet."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1657
-#, no-c-format
-msgid "Scope:"
-msgstr "Gültigkeitsbereich:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73
-#: rc.cpp:1634
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the Qt configuration to create a Code Completion database for. If you "
-"don't know what this option does, just go with the default."
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Qt-Konfiguration, für die eine "
-"Quelltextvervollständigungsdatenbank erstellt werden soll. Wenn Sie nicht "
-"wissen, was diese Einstellung bewirkt, benutzen Sie die Voreinstellung."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:1640
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Qt3 include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
-msgstr ""
-"Include-Ordner für Qt3:\n"
-"Nur der ausgewählte Eintag wird verwendet"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25
-#: rc.cpp:1644
-#, no-c-format
-msgid ""
-"KDE include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
-msgstr ""
-"Include-Ordner für KDE:\n"
-"Nur der ausgewählte Eintrag wird verwendet"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
-msgid "KDE Libs Headers"
-msgstr "Header-Dateien der KDE-Bibliotheken"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
-msgid "All KDE Headers"
-msgstr "Alle KDE-Header"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base "
-"tdelibs API or the entire KDE include structure"
-msgstr ""
-"Wählen Sie aus, ob Sie die Quelltextvervollständigungsdatenbank auf die API von "
-"tdelibs beschränken wollen oder ob sie alle verfügbaren Bereiche von KDE "
-"umfassen soll."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If none of the directories KDevelop found is what you want,you can enter a "
-"directory of your choice here"
-msgstr ""
-"Wenn keiner der von KDevelop gefundenen Ordner Ihren Wünschen entspricht, "
-"können Sie hier einen eigenen Ordner angeben"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Qt4 include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
-msgstr ""
-"Include-Ordner für Qt4:\n"
-"Nur der ausgewählte Eintrag wird verwendet"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32
-#: rc.cpp:1673
-#, no-c-format
-msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
-msgstr "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40
-#: rc.cpp:1676
-#, no-c-format
-msgid "Filename pattern:"
-msgstr "Dateinamen-Muster:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48
-#: rc.cpp:1679
-#, no-c-format
-msgid "&Recursive"
-msgstr "&Unterordner einbeziehen"
-
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1682
-#, no-c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class"
-msgstr "Implementierungsklasse erstellen oder auswählen"
-
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:1691
-#, no-c-format
-msgid "Create &new class"
-msgstr "&Neue Klasse erstellen"
-
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:1694
-#, no-c-format
-msgid "Class Name"
-msgstr "Klassenname"
-
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167
-#: rc.cpp:1703
-#, no-c-format
-msgid "Use &existing class"
-msgstr "&Vorhandene Klasse verwenden"
-
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1706 rc.cpp:1730
-#: rc.cpp:6176 rc.cpp:6239
-#, no-c-format
-msgid "&File name:"
-msgstr "&Dateiname:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1712 rc.cpp:8191
-#, no-c-format
-msgid "Class &name:"
-msgstr "Klassen&name:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95
-#: rc.cpp:1724
-#, no-c-format
-msgid "Class &template:"
-msgstr "Klassen-&Vorlage:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3519
-#, no-c-format
-msgid "&Directory:"
-msgstr "&Ordner:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163
-#: rc.cpp:1736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<?php\n"
-"if (!defined(\"FILENAME\")){\n"
-"define(\"FILENAME\",0);\n"
-"/*\n"
-"* @author AUTHOR\n"
-"*/\n"
-"\n"
-"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n"
-" //constructor\n"
-" function CLASSNAME(){\n"
-" BASECLASS::BASECLASS();\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"}\n"
-"?>"
-msgstr ""
-"<?php\n"
-"if (!defined(\"FILENAME\")){\n"
-"define(\"FILENAME\",0);\n"
-"/*\n"
-"* @author AUTHOR\n"
-"*/\n"
-"\n"
-"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n"
-" //constructor\n"
-" function CLASSNAME(){\n"
-" BASECLASS::BASECLASS();\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"}\n"
-"?>"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
-msgid "PHP Information"
-msgstr "PHP-Information"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
-msgid "PHP Options"
-msgstr "PHP-Optionen"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
-msgid "Genera&l"
-msgstr "&Allgemein"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
-msgid "&Startup"
-msgstr "&Beim Start:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
-msgid "Use current file in editor"
-msgstr "Aktuell bearbeitete Datei verwenden"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
-msgid "Use &this file as default:"
-msgstr "Diese Datei als &Standard setzen:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
-msgid "Code Help"
-msgstr "Quelltexthilfe"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
-msgid "&Enable code completion"
-msgstr "&Quelltextvervollständigung aktivieren"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
-msgid "Enable code &hinting"
-msgstr "&Vorschläge"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
-msgid "Parser"
-msgstr "Parser"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
-msgid "PHP &include path:"
-msgstr "PHP-&Include-Pfad:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
-msgid "Ena&ble realtime parser"
-msgstr "&Echtzeitanalyse einschalten"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
-msgid "In&vocation"
-msgstr "A&ufruf"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
-msgid "Please select how KDevelop should execute your scripts."
-msgstr "Bitte wählen Sie aus, wie KDevelop Ihre Skripten ausführen soll."
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
-msgid "Invocation Mode"
-msgstr "Ausführungsmodus"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
-msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
-msgstr "Der &PHP-Interpreter wird direkt aufgerufen"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for developers "
-"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n"
-"You need a correctly installed php cgi version.</font>"
-msgstr ""
-"<font size=\"+1\">PHP wird direkt ausgeführt. Dies ist besonders vorteilhaft "
-"für Entwickler, die grafische oder Terminal-Anwendungen in PHP entwickeln.\n"
-"Hierzu muss die CGI-Version von PHP installiert sein.</font>"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:1808
-#, no-c-format
-msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
-msgstr "&Es wird ein Webserver benutzt (lokal oder entfernt)"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255
-#: rc.cpp:1811
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
-"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with "
-"PHP support.</font>"
-msgstr ""
-"<font size=\"+1\">Ein existierender Webserver wird verwendet. Die Seiten werden "
-"im\n"
-"internen Webbrowser als Vorschau angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass der "
-"Webserver PHP unterstützt.</font>"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289
-#: rc.cpp:1815
-#, no-c-format
-msgid "&Webserver"
-msgstr "W&ebserver"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300
-#: rc.cpp:1818
-#, no-c-format
-msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
-msgstr "&Stammordner auf dem Webserver:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335
-#: rc.cpp:1821
-#, no-c-format
-msgid "&Shell"
-msgstr "&Shell"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346
-#: rc.cpp:1824
-#, no-c-format
-msgid "PHP &executable:"
-msgstr "&PHP-Programmdatei:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400
-#: rc.cpp:1833
-#, no-c-format
-msgid "PHP &Ini File:"
-msgstr "PHP-&Ini-Datei:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449
-#: rc.cpp:1839
-#, no-c-format
-msgid "Load &Zend extension:"
-msgstr "&Zend-Erweiterung laden:"
-
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 22
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:5662
-#, no-c-format
-msgid "Plugin"
-msgstr "Komponente"
-
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:1848
-#, no-c-format
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbankname"
-
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:1851
-#, no-c-format
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:1854
-#, no-c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54
-#: rc.cpp:1857
-#, no-c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
-
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:1860
-#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:1863
-#, no-c-format
-msgid "<i>Warning:</i> password will be saved with weak encryption."
-msgstr ""
-"<i>Warnung:</i> Die Speicherung des Passwortes erfolgt mit schwacher "
-"Verschlüsselung."
-
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127
-#: rc.cpp:1869
-#, no-c-format
-msgid "&Test"
-msgstr "&Prüfen"
-
-#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27
-#: rc.cpp:1872
-#, no-c-format
-msgid "&Parsing"
-msgstr "&Analyse läuft"
-
-#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100
-#: rc.cpp:1881
-#, no-c-format
-msgid "&Special Headers"
-msgstr "&Besondere Header"
-
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1896
-#, no-c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1899
-#, no-c-format
-msgid "Perl &interpreter:"
-msgstr "Perl-&Interpreter:"
-
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:2002 rc.cpp:2092
-#, no-c-format
-msgid "&Execute programs in a terminal"
-msgstr "Programme im &Terminal ausführen"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:1905
-#, no-c-format
-msgid "Ru&by shell:"
-msgstr "&Ruby-Skript ausführen:"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:1908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
-"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n"
-"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
-msgstr ""
-"Dies ist der Pfad (oder einfach der Name, wenn die Datei im $PATH liegt) zur "
-"Ruby-Shell. Fügen Sie diese Zeile zur .irbrc-Datei hinzu:\n"
-"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1912
-#, no-c-format
-msgid "Program &arguments:"
-msgstr "&Programmargumente:"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84
-#: rc.cpp:1915
-#, no-c-format
-msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
-msgstr "Kommandozeilenargumente, die dem Ruby-Interpreter übergeben werden."
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:1918
-#, no-c-format
-msgid "&Ruby interpreter:"
-msgstr "Ruby-&Interpreter:"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:1921
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults "
-"to \"ruby\""
-msgstr ""
-"Dies ist der Pfad (oder einfach der Name, wenn die Datei im $PATH liegt) zum "
-"Ruby-Interpreter. Voreinstellung ist \"ruby\""
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122
-#: rc.cpp:1924
-#, no-c-format
-msgid "&Main program:"
-msgstr "&Hauptprogramm:"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:1927
-#, no-c-format
-msgid "This is the name of the main program source file"
-msgstr "Dies ist der Name des Quelltextes für das Hauptprogramm"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:1930 rc.cpp:5509 rc.cpp:6338
-#, no-c-format
-msgid "Working Directory:"
-msgstr "Arbeitsordner:"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
-#: rc.cpp:1933
-#, no-c-format
-msgid "Run"
-msgstr "Ausführen"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:1936
-#, no-c-format
-msgid "Main pr&ogram"
-msgstr "&Hauptprogramm"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:1939
-#, no-c-format
-msgid "Selected wi&ndow"
-msgstr "&Ausgewähltes Fenster"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210
-#: rc.cpp:1942
-#, no-c-format
-msgid "R&un applications in terminal"
-msgstr "Anwendungen in &Terminal ausführen"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213
-#: rc.cpp:1945
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
-msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, wenn Anwendungen in einem Terminal-Fenster "
-"gestartet werden sollen."
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221
-#: rc.cpp:1948
-#, no-c-format
-msgid "Enable &debugger floating toolbar"
-msgstr "&Schwebende Werkzeugleiste für Debugger"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224
-#: rc.cpp:1951
-#, no-c-format
-msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
-msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, wenn der Debugger über eine schwebende "
-"Werkzeugleiste bedient werden soll."
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232
-#: rc.cpp:1954
-#, no-c-format
-msgid "Show &constants in the debugger"
-msgstr "&Konstanten im Debugger anzeigen"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235
-#: rc.cpp:1957
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this "
-"may be slow)."
-msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, wenn der Debugger Konstanten anzeigen soll. "
-"(Bei vielen Konstanten kann dies zu einer starken Geschwindigkeitseinbuße "
-"führen.)"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:1960
-#, no-c-format
-msgid "Trace &into Ruby libraries"
-msgstr "In &Ruby-Bibliotheken hineinspringen"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:1963
-#, no-c-format
-msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
-msgstr ""
-"Mit dem Debugger in den unter sitedir installierten Ruby-Quelltext springen"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:1966
-#, no-c-format
-msgid "Character Coding"
-msgstr "Zeichenkodierung"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273
-#: rc.cpp:1969
-#, no-c-format
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284
-#: rc.cpp:1972
-#, no-c-format
-msgid "EUC"
-msgstr "EUC"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295
-#: rc.cpp:1975
-#, no-c-format
-msgid "S&JIS"
-msgstr "S&JIS"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306
-#: rc.cpp:1978
-#, no-c-format
-msgid "UTF-&8"
-msgstr "UTF-&8"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1990
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMESC}_base"
-msgstr "%{APPNAMESC}_base"
-
-#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1996
-#, no-c-format
-msgid "CSharp"
-msgstr "CSharp"
-
-#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1999
-#, no-c-format
-msgid "CSharp &interpreter:"
-msgstr "CSharp-&Interpreter:"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2005
-#, no-c-format
-msgid "Ftnchek Options"
-msgstr "Ftncheck-Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:2008
-#, no-c-format
-msgid "&1"
-msgstr "&1"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48
-#: rc.cpp:2011
-#, no-c-format
-msgid "&External subprograms without definition"
-msgstr "&Externe Unterprogramme ohne Definition"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56
-#: rc.cpp:2014
-#, no-c-format
-msgid "&Divisions"
-msgstr "&Divisions"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:2017
-#, no-c-format
-msgid "&Identifiers without explicit type"
-msgstr "&Bezeichner ohne explizite Typangabe"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:2020
-#, no-c-format
-msgid "&Assume functions have no side effects"
-msgstr "&Funktionsaufrufe haben keine Seiteneffekte"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97
-#: rc.cpp:2023
-#, no-c-format
-msgid "Ar&guments:"
-msgstr "&Argumente:"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 108
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961
-#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:2026 rc.cpp:2032 rc.cpp:2050
-#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2065 rc.cpp:2077
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2035 rc.cpp:2044 rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2080
-#, no-c-format
-msgid "Only the following:"
-msgstr "Nur die folgenden:"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:2038
-#, no-c-format
-msgid "Common &blocks:"
-msgstr "&Common-Blöcke:"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256
-#: rc.cpp:2041
-#, no-c-format
-msgid "&2"
-msgstr "&2"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:2047
-#, no-c-format
-msgid "&Truncation and roundoff errors:"
-msgstr "&Rundungsfehler:"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:2053
-#, no-c-format
-msgid "&Use of variables:"
-msgstr "&Verwendung von Variablen:"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:2062
-#, no-c-format
-msgid "&3"
-msgstr "&3"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513
-#: rc.cpp:2071
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 77 language &extensions:"
-msgstr "&Spracherweiterungen FORTRAN 77:"
-
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524
-#: rc.cpp:2074
-#, no-c-format
-msgid "Other &portability warnings:"
-msgstr "Weitere &Portierbarkeits-Warnungen:"
-
-#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:2086
-#, no-c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2089
-#, no-c-format
-msgid "Python &interpreter:"
-msgstr "Python-&Interpreter:"
-
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16
-#: rc.cpp:2095
-#, no-c-format
-msgid "Document Details"
-msgstr "Dokument-Info"
-
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35
-#: rc.cpp:2098
-#, no-c-format
-msgid "Enter details about this document below."
-msgstr "Geben Sie eine Beschreibung des Dokumentes ein."
-
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:2101
-#, no-c-format
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4495 rc.cpp:4543 rc.cpp:5860
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72
-#: rc.cpp:2107
-#, no-c-format
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:2110
-#, no-c-format
-msgid "Implement Slots"
-msgstr "Slots &implementieren"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:2152
-#, no-c-format
-msgid "Could Not Open File"
-msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43
-#: rc.cpp:2155
-#, no-c-format
-msgid "KDevelop could not open"
-msgstr "KDevelop konnte nicht öffnen"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59
-#: rc.cpp:2158
-#, no-c-format
-msgid "Some URL"
-msgstr "eine URL"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75
-#: rc.cpp:2161
-#, no-c-format
-msgid "<qt>No suitable viewer was found for the <b>%1</b> mimetype.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Für den MIME-Type <b>%2</b> kann kein passender Betrachter gefunden "
-"werden.</qt>"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100
-#: rc.cpp:2164
-#, no-c-format
-msgid "What Do You Want to Do?"
-msgstr "Wie möchten Sie fortfahren?"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111
-#: rc.cpp:2167
-#, no-c-format
-msgid "Let KDE find a suitable program"
-msgstr "KDE ein passendes Programm suchen lassen"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122
-#: rc.cpp:2170
-#, no-c-format
-msgid "Open it in KDevelop as plain text"
-msgstr "Die Datei in KDevelop als Text öffnen"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158
-#: rc.cpp:2173
-#, no-c-format
-msgid "Always open this mimetype as text"
-msgstr "Diesen MIME-Type immer als Text öffnen"
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2182
-#, no-c-format
-msgid "General Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25
-#: rc.cpp:2185
-#, no-c-format
-msgid "Absolute Path"
-msgstr "Absoluter Pfad"
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2188
-#, no-c-format
-msgid "Relative to Project File"
-msgstr "Relativ zur Projektdatei"
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 59
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:2191 rc.cpp:2246 rc.cpp:3644
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung:"
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67
-#: rc.cpp:2194
-#, no-c-format
-msgid "Project directory:"
-msgstr "Projektordner:"
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 75
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:3605
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:2200 rc.cpp:3608
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "E-Mail:"
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:3611
-#, no-c-format
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:2206
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Project Version\n"
-"You may need to run automake & friends to update\n"
-"the version in all files after changing this."
-msgstr ""
-"Projektversion\n"
-"Nachdem Sie diese geändert haben, müssen Sie Automake & Konsorten aufrufen "
-"damit die Änderung in allen Dateien aktualisiert wird."
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124
-#: rc.cpp:2211
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Used in templates as $EMAIL$\n"
-"Placed in the AUTHORS file"
-msgstr ""
-"In Vorlagen als $EMAIL$ verwendet\n"
-"Wird in die Datei AUTHORS eingetragen."
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133
-#: rc.cpp:2215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Used in templates as $AUTHOR$\n"
-"Placed in the AUTHORS file"
-msgstr ""
-"In Vorlagen als $AUTHOR$ verwendet\n"
-"Wird in die Datei AUTHORS eingetragen."
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177
-#: rc.cpp:2219
-#, no-c-format
-msgid "Where the project starts."
-msgstr "Der Startordner des Projekts."
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189
-#: rc.cpp:2222
-#, no-c-format
-msgid "Please select a project directory"
-msgstr "Wählen Sie einen Projektordner"
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197
-#: rc.cpp:2225
-#, no-c-format
-msgid "Default encoding:"
-msgstr "Standardkodierung:"
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205
-#: rc.cpp:2228
-#, no-c-format
-msgid "Default encoding used when opening text files"
-msgstr "Beim Öffnen von Dateien verwendete Standardkodierung"
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213
-#: rc.cpp:2231
-#, no-c-format
-msgid "Text that stays in the project file."
-msgstr "Text, der in der Projektdatei verbleibt."
-
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2234
-#, no-c-format
-msgid "Plugin Selection"
-msgstr "Modulauswahl"
-
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2237
-#, no-c-format
-msgid "Plugins:"
-msgstr "Module:"
-
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51
-#: rc.cpp:2240
-#, no-c-format
-msgid "Make this the default for this profile:"
-msgstr "Dies zur Voreinstellung für dieses Profil machen:"
-
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59
-#: rc.cpp:2243
-#, no-c-format
-msgid "Save &as Default"
-msgstr "&Als Voreinstellung verwenden"
-
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 137
-#: rc.cpp:2249 rc.cpp:2697 rc.cpp:4549 rc.cpp:5431 rc.cpp:5902
-#, no-c-format
-msgid "O&K"
-msgstr "O&K"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16
-#: rc.cpp:2255
-#, no-c-format
-msgid "Form2"
-msgstr "Form2"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30
-#: rc.cpp:2258
-#, no-c-format
-msgid "Lo&ad last project on startup"
-msgstr "Beim Programmstart zu&letzt bearbeitetes Projekt öffnen"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33
-#: rc.cpp:2261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want KDevelop to load the last opened project on startup"
-msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, wenn KDevelop das zuletzt geöffnete Projekt "
-"beim Starten laden soll."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:2264
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you "
-"worked on. This will cause KDevelop to automatically load this project on "
-"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can "
-"readily proceed."
-msgstr ""
-"Markieren Sie dieses Ankreuzfeld, wenn Sie mit der Arbeit an dem Projekt "
-"fortfahren möchten, an dem Sie zuletzt gearbeitet haben. KDevelop lädt dieses "
-"Projekt automatisch beim Starten. Normalerweise können Sie dann genau damit "
-"fortfahren, woran Sie zuletzt gearbeitet haben."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44
-#: rc.cpp:2267
-#, no-c-format
-msgid "<qt><h3>Project Settings</h3></qt>"
-msgstr "<qt><h3>Projekteinstellungen</h3></qt>"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55
-#: rc.cpp:2270
-#, no-c-format
-msgid "Line wrappin&g"
-msgstr "Zeilen&umbruch"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58
-#: rc.cpp:2273
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By default, KDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
-"window"
-msgstr ""
-"In der Voreinstellung bricht KDevelop zu lange Zeilen in den Ausgabeansichten "
-"um."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61
-#: rc.cpp:2276
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By default, KDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
-"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some "
-"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do "
-"not want the lines wrap around."
-msgstr ""
-"In der Voreinstellung bricht KDevelop zu lange Zeilen in den Ausgabeansichten "
-"um, so dass wertvolle Informationen nicht so ohne weiteres übersehen werden "
-"können. In manchen Fällen geraten die längere Ausgaben dabei durcheinander. "
-"Entfernen Sie die Markierung, wenn Sie Zeilen nicht umgebrochen werden sollen."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77
-#: rc.cpp:2279
-#, no-c-format
-msgid "&Compiler output:"
-msgstr "&Compilermeldungen:"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86
-#: rc.cpp:2282
-#, no-c-format
-msgid "Very Short"
-msgstr "Knapp"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91
-#: rc.cpp:2285
-#, no-c-format
-msgid "Short"
-msgstr "Kurz"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96
-#: rc.cpp:2288
-#, no-c-format
-msgid "Long"
-msgstr "Ausführlich"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111
-#: rc.cpp:2291
-#, no-c-format
-msgid "Choose what sort of output you want from the build process"
-msgstr "Wählen Sie die Ausführlichkeit der Meldungen beim Erstellen."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117
-#: rc.cpp:2294
-#, no-c-format
-msgid ""
-"KDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives "
-"during the build processes in order to filter superfluous information. You can "
-"control the level of detail KDevelop will display using the dropdown box in "
-"this field. \n"
-"<b>Very Short</b> Displays only warnings, errors, and the filenames which are "
-"compiled. \n"
-"<b>Short</b> Suppresses all compiler flags and formats the output to be more "
-"readable. \n"
-"<b>Full</b> Displays all output messages unmodified."
-msgstr ""
-"KDevelop führt eine Vorverarbeitung der Meldungen durch, die beim Erstellen "
-"eines Projekts an das Ausgabefenster übergeben werden, um überflüssige "
-"Informationen auszufiltern. Sie können die Ausführlichkeit der Meldungen, die "
-"von KDevelop angezeigt werden, über das Auswahlfeld steuern.\n"
-"<b>Knapp</b> Zeigt nur Warnungen, Fehler und die Namen der kompilierten Dateien "
-"an.\n"
-"<b>Kurz</b> Unterdrückt alle Compiler-Schalter und sorgt für eine bessere "
-"Lesbarkeit der Ausgaben.\n"
-"<b>Ausführlich</b> Zeigt alle Ausgaben unverändert an."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127
-#: rc.cpp:2300
-#, no-c-format
-msgid "<qt><h3>Output View Settings</h3></qt>"
-msgstr "<qt><h3>Einstellungen für Ausgabeansichten</h3></qt>"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149
-#: rc.cpp:2303
-#, no-c-format
-msgid "Default pro&jects directory:"
-msgstr "&Standard-Projektordner:"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163
-#: rc.cpp:2306
-#, no-c-format
-msgid "Set the directory where you want your projects in."
-msgstr ""
-"Legen Sie den Ordner fest, in dem Ihre Projekte angelegt werden sollen."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166
-#: rc.cpp:2309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By default, KDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter "
-"the absolute path of this common directory in the box or select it from your "
-"directory structure. KDevelop will place the any new project here as a "
-"subdirectory."
-msgstr ""
-"In der Voreinstellung benutzt KDevelop einen gemeinsamen Hauptordner für alle "
-"neuen Projekte. Geben Sie den absoluten Pfad zu diesem Ordner ein oder wählen "
-"Sie diesen aus Ihrem Ordnerbaum aus. KDevelop legt alle neuen Projekte als "
-"Unterordner zu diesem Ordner an."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209
-#: rc.cpp:2312
-#, no-c-format
-msgid "Window &font:"
-msgstr "&Schriftart:"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261
-#: rc.cpp:2315
-#, no-c-format
-msgid "Use &KDE setting"
-msgstr "KDE-&Einstellung verwenden"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267
-#: rc.cpp:2318
-#, no-c-format
-msgid "Use the terminal as set in KControl"
-msgstr "Das in KControl festgelegte Terminal wird verwendet."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270
-#: rc.cpp:2321
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in KDE "
-"components, Component Chooser."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung markiert, verwendet KDevelop das voreingestellte Termin "
-"aus KControl, KDE-Komponenten, Komponenten-Auswahl."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294
-#: rc.cpp:2324
-#, no-c-format
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Anderes:"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297
-#: rc.cpp:2327
-#, no-c-format
-msgid "Set a different terminal than the KDE default one"
-msgstr "Legt ein anderes Terminal fest."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300
-#: rc.cpp:2330
-#, no-c-format
-msgid "Choose some other terminal different from the default one."
-msgstr "Wählen Sie ein anderes Terminal als das voreingestellte."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320
-#: rc.cpp:2333
-#, no-c-format
-msgid "<qt><h3>Terminal Emulation</h3></qt>"
-msgstr "<qt><h3>Terminal-Emulator</h3></qt>"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365
-#: rc.cpp:2336
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>UI Designer Integration</h3>This will only be used when no project is "
-"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
-"open the Qt tab.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<h3>UI-Designer-Integration</h3>Wird nur verwendet, wenn kein Projekt geöffnet "
-"ist. Projektspezifische Einstellungen finden Sie unter Projekt->"
-"Projekt-Einstellungen->C++-Unterstützung auf der Karteikarte "
-"Qt-Einstellungen.</qt>"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410
-#: rc.cpp:2348
-#, no-c-format
-msgid "Run KDevelop's &designer as a separate application"
-msgstr "Designer für Benutzeroberflächen als &selbständige Anwendung starten"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424
-#: rc.cpp:2357
-#, no-c-format
-msgid "Run &Qt Designer"
-msgstr "Qt &Designer ausführen"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440
-#: rc.cpp:2366
-#, no-c-format
-msgid "Directory &navigation messages"
-msgstr "&Meldungen über Ordnerwechsel"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446
-#: rc.cpp:2372
-#, no-c-format
-msgid "Check this if you want to know what directory make is in"
-msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, wenn Sie wissen möchten, in welchem Ordner "
-"Make gerade arbeitet."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449
-#: rc.cpp:2375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or "
-"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As "
-"this clutters the messages list in the Messages Output View window, KDevelop "
-"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol "
-"which directories make worked in."
-msgstr ""
-"Das Programm Make gibt normalerweise Meldungen wie \"Wechsle in Verzeichnis\" "
-"oder \"Verlasse Verzeichnis\" aus, wenn das Arbeitsverzeichnis gewechselt wird. "
-"Da hierdurch das Fenster mit den Ausgaben überfüllt wird, unterdrückt KDevelop "
-"diese Meldungen in der Voreinstellung. Markieren Sie das Ankreuzfeld, wenn die "
-"Verzeichniswechsel ausgegeben werden sollen."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497
-#: rc.cpp:2378
-#, no-c-format
-msgid "Force english compiler output"
-msgstr "Englische Compilermeldungen erzwingen"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505
-#: rc.cpp:2381
-#, no-c-format
-msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality"
-msgstr ""
-"Spracheinstellung von KDE verwenden und \"Zum Quelltext springen\"-Funktion "
-"deaktivieren"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2384
-#, no-c-format
-msgid "Profile Editor for The KDevelop Platform"
-msgstr "Profileditor für die KDevelop-Plattform"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 63
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:2387 rc.cpp:2462
-#, no-c-format
-msgid "Add Profile"
-msgstr "Profil hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 86
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2390 rc.cpp:2438 rc.cpp:2453
-#: rc.cpp:4486 rc.cpp:5085 rc.cpp:5106 rc.cpp:5241 rc.cpp:5839 rc.cpp:6668
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 97
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83
-#: rc.cpp:2393 rc.cpp:3674 rc.cpp:3698 rc.cpp:3941
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:2396
-#, no-c-format
-msgid "Remove Profile"
-msgstr "Profil entfernen"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212
-#: rc.cpp:2408
-#, no-c-format
-msgid "Derived properties:"
-msgstr "Geerbte Eigenschaften:"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241
-#: rc.cpp:2411
-#, no-c-format
-msgid "Own properties:"
-msgstr "Eigene &Eigenschaften:"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258
-#: rc.cpp:2414
-#, no-c-format
-msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins"
-msgstr "Liste der aktivierten und deaktivierten Module"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283
-#: rc.cpp:2417
-#, no-c-format
-msgid "Enabled:"
-msgstr "Ein:"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289
-#: rc.cpp:2420 rc.cpp:2426
-#, no-c-format
-msgid "Plugin Name"
-msgstr "Name des Moduls"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323
-#: rc.cpp:2423
-#, no-c-format
-msgid "Disabled:"
-msgstr "deaktiviert:"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 349
-#: rc.cpp:2429 rc.cpp:2432 rc.cpp:6188 rc.cpp:6251
-#, no-c-format
-msgid "<-"
-msgstr "<-"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430
-#: rc.cpp:2435
-#, no-c-format
-msgid "Available plugins:"
-msgstr "Verfügbare Module:"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447
-#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2456
-#, no-c-format
-msgid "Generic Name"
-msgstr "Generischer Name"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 489
-#: rc.cpp:2444 rc.cpp:2447 rc.cpp:6191 rc.cpp:6254
-#, no-c-format
-msgid "->"
-msgstr "->"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507
-#: rc.cpp:2450
-#, no-c-format
-msgid "List of Plugins to Be Loaded"
-msgstr "Liste der zu ladenden Module"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73
-#: rc.cpp:2468
-#, no-c-format
-msgid "&Generic name:"
-msgstr "&Generischer Name:"
-
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 105
-#: rc.cpp:2471 rc.cpp:3462 rc.cpp:3965
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Beschreibung:"
-
-#. i18n: file ./vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:2474 rc.cpp:3126
-#, no-c-format
-msgid "No options available for this VCS."
-msgstr "Für dieses VCS sind keine Optionen verfügbar."
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:2477
-#, no-c-format
-msgid "New Subversion Project"
-msgstr "Neues Subversion-Projekt"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35
-#: rc.cpp:2480
-#, no-c-format
-msgid "&Import address:"
-msgstr "&Import-Adresse:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:2483
-#, no-c-format
-msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?"
-msgstr "Sollen die &Standardordner (tags/trunk/branches/) angelegt werden?"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:2492
-#, no-c-format
-msgid "Subversion Log View"
-msgstr "Subversion-Protokollansicht"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:2498
-#, no-c-format
-msgid "Do not show logs before branching point"
-msgstr "Logeinträge von übergeordneten Zweigen ignorieren"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:2501
-#, no-c-format
-msgid "End Revision"
-msgstr "End-Revision"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2516
-#, no-c-format
-msgid "&By Revision Number"
-msgstr "Nach Revisions&nummer:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2519
-#, no-c-format
-msgid "B&y Revision Specifier"
-msgstr "Nach &Revisionsangabe"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:2510 rc.cpp:2700 rc.cpp:4507
-#, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Abbrechen"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96
-#: rc.cpp:2513
-#, no-c-format
-msgid "Start Revision"
-msgstr "Start-Revision"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2522
-#, no-c-format
-msgid "Subversion Merge"
-msgstr "Subversion Merge"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2525 rc.cpp:2718
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2528
-#, no-c-format
-msgid "Destination working path"
-msgstr "Ziel-Arbeitspfad"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:2531
-#, no-c-format
-msgid "Source 1"
-msgstr "Source 1"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2561
-#, no-c-format
-msgid "Number:"
-msgstr "Zahl:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91
-#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2564
-#, no-c-format
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Schlüsselwort:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2570 rc.cpp:2652 rc.cpp:2736
-#, no-c-format
-msgid "HEAD"
-msgstr "HEAD"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102
-#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2573 rc.cpp:2739
-#, no-c-format
-msgid "BASE"
-msgstr "BASE"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107
-#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2576
-#, no-c-format
-msgid "COMMITTED"
-msgstr "COMMITTED"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112
-#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2579
-#, no-c-format
-msgid "PREV"
-msgstr "PREV"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143
-#: rc.cpp:2552 rc.cpp:2582
-#, no-c-format
-msgid "Source URL or working path:"
-msgstr "Quell-URL oder Arbeitspfad:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2567
-#, no-c-format
-msgid "Specify revision as"
-msgstr "Revision festlegen als"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:2558
-#, no-c-format
-msgid "Source 2"
-msgstr "Source 2"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302
-#: rc.cpp:2591
-#, no-c-format
-msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)"
-msgstr ""
-"--force (Erzwingt das Löschen lokal geänderter nicht im Archiv enthaltener "
-"Einträge.)"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310
-#: rc.cpp:2594
-#, no-c-format
-msgid "--non-recursive"
-msgstr "--non-recursive"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318
-#: rc.cpp:2597
-#, no-c-format
-msgid "--ignore-ancestry"
-msgstr "--ignore-ancestry"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335
-#: rc.cpp:2600
-#, no-c-format
-msgid ""
-"--dry-run (Only receive full result notification\n"
-" without actually modifying working copy)"
-msgstr ""
-"--dry-run (Gibt nur das Ergebnis der Operation zurück\n"
-" ohne die Arbeitskopie tatsächlich zu ändern.)"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2604
-#, no-c-format
-msgid "Subversion Switch"
-msgstr "Subversion Switch"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2607
-#, no-c-format
-msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)"
-msgstr "Nichtrekursiv."
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:2616
-#, no-c-format
-msgid "Current Repository URL"
-msgstr "Aktuelle URL des Archivs"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:2619
-#, no-c-format
-msgid "Working copy to switch"
-msgstr "Arbeitskopie, die \"geswitched\" werden soll."
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2622
-#, no-c-format
-msgid "Working Mode"
-msgstr "Arbeitsmodus"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:2625
-#, no-c-format
-msgid "svn switch"
-msgstr "svn switch"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:2628
-#, no-c-format
-msgid "svn switch --relocation"
-msgstr "svn switch --relocation"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169
-#: rc.cpp:2631
-#, no-c-format
-msgid "New destination URL"
-msgstr "Neue Ziel-URL"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16
-#: rc.cpp:2634
-#, no-c-format
-msgid "Subversion Diff"
-msgstr "Subversion Diff"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24
-#: rc.cpp:2640
-#, no-c-format
-msgid "Subversion Module Checkout"
-msgstr "Auslesen eines Subversion-Moduls"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43
-#: rc.cpp:2643
-#, no-c-format
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62
-#: rc.cpp:2646
-#, no-c-format
-msgid "Checkout &from:"
-msgstr "Auslesen &von:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96
-#: rc.cpp:2649
-#, no-c-format
-msgid "&Revision:"
-msgstr "&Revision:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131
-#: rc.cpp:2655
-#, no-c-format
-msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories"
-msgstr "Dieses Projekt enthält die &Standardordner trunk/, branches/ und tags/"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186
-#: rc.cpp:2664
-#, no-c-format
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokaler Ordner"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205
-#: rc.cpp:2667
-#, no-c-format
-msgid "C&heckout in:"
-msgstr "Auslesen &nach:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239
-#: rc.cpp:2670
-#, no-c-format
-msgid "&Name of the newly created directory:"
-msgstr "Name des &neu erstellten Ordners:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2679
-#, no-c-format
-msgid "Log Message"
-msgstr "Log-Meldung"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 81
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:5434
-#, no-c-format
-msgid "Ca&ncel"
-msgstr "&Abbrechen"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 36
-#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63
-#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:2691 rc.cpp:5304
-#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Neuer Eintrag"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71
-#: rc.cpp:2694
-#, no-c-format
-msgid "Keep Locks"
-msgstr "Sperren beibehalten"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:2703
-#, no-c-format
-msgid "Recursive"
-msgstr "Unterordner einbeziehen"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2706
-#, no-c-format
-msgid "SSL Certificate Trust"
-msgstr "SSL-Zertifikat-Vertrauen"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:2709
-#, no-c-format
-msgid "Subversion Copy"
-msgstr "Subversion Copy"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84
-#: rc.cpp:2721
-#, no-c-format
-msgid "Specify either the full repository URL or local working path"
-msgstr ""
-"Geben Sie entweder die vollständige Archiv-URL an oder den lokalen Arbeitspfad"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94
-#: rc.cpp:2724
-#, no-c-format
-msgid "Requested Local Path"
-msgstr "Angeforderter lokaler Pfad"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:2727
-#, no-c-format
-msgid "Source Revision"
-msgstr "Quelltext-Revision"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129
-#: rc.cpp:2730
-#, no-c-format
-msgid "Specify by number:"
-msgstr "Angabe der Nummer:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137
-#: rc.cpp:2733
-#, no-c-format
-msgid "Specify by keyword:"
-msgstr "Angabe des Schlüsselworts:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:2742
-#, no-c-format
-msgid "WORKING"
-msgstr "WORKING"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:2745
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Quelldatei"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:2748
-#, no-c-format
-msgid "Specify by the repository URL of this item"
-msgstr "Angabe der Archiv-URL dieses Eintrags"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:2751
-#, no-c-format
-msgid "Specify by local path of this item"
-msgstr "Angabe des lokalen Pfads dieses Eintrags"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55
-#: rc.cpp:2754
-#, no-c-format
-msgid "&Do not do anything"
-msgstr "&Keine Aktion"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2764
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Adds subversion menus to project.\n"
-"\n"
-"NOTE: Unless you import the project\n"
-"out of tdevelop, you will not be able\n"
-"to perform any subversion operations."
-msgstr ""
-"Fügt Subversion-Menüs zum Projekt hinzu.\n"
-"\n"
-"Beachten Sie: Solange das Projekt nicht außerhalb\n"
-"von KDevelop importiert wurde, können Sie keine\n"
-"Subversion-Befehle ausführen."
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:2771
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from "
-"the repository"
-msgstr ""
-"&Projektbaum erstellen, das Projekt in \"trunk\" importieren und aus dem Archiv "
-"auslesen"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:2774 rc.cpp:2781
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Creates project, imports it into the subversion\n"
-"repository and checks it out as a working copy.\n"
-"\n"
-"NOTE: The repository has to exist.\n"
-"eg. been created with 'svnadmin'"
-msgstr ""
-"Erstellt ein Projekt, importiert es in das Subversion-\n"
-"Archiv und liest es als Arbeitskopie aus (checkout).\n"
-"\n"
-"Beachten Sie: Das Archiv muss bereits bestehen.\n"
-"D. h. Sie müssen es vorher mit 'svnadmin' erstellen."
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103
-#: rc.cpp:2788
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n"
-"file:///home/user/subversion/mynewproject"
-msgstr ""
-"Beispiel für die Adresse (falls /home/benutzer/subversion das Subversion-Archiv "
-"ist):\n"
-"file:///home/benutzer/subversion/meinneuesprojekt"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:2792
-#, no-c-format
-msgid "Repository:"
-msgstr "Archiv:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135
-#: rc.cpp:2795
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Subversion repository location.\n"
-"The repository has to exist -\n"
-"eg. been created with 'svnadmin'"
-msgstr ""
-"Ort des Subversion-Archivs.\n"
-"Das Archiv muss bestehen -\n"
-"d. h. mit 'svnadmin' erstellt worden sein."
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144
-#: rc.cpp:2800
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the "
-"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories "
-"will be created. \n"
-"\n"
-"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following "
-"directories will be created and the project imported into the trunk "
-"subdirectory:\n"
-"http://localhost/svn/projectname\n"
-"http://localhost/svn/projectname/tags\n"
-"http://localhost/svn/projectname/branches\n"
-"http://localhost/svn/projectname/trunk"
-msgstr ""
-"Ort des Subversion-Archivs. Der Ordner für das Projekt im Archiv sollte mit "
-"angegeben werden. Der Projekt-Unterordner und alle weiteren Unterordner werden "
-"erstellt.\n"
-"\n"
-"Wenn Sie also http://localhost/svn/projectname eingeben, werden die folgenden "
-"Ordner erstellt und das Projekt in den trunk-UnterOrdner importiert:\n"
-"http://localhost/svn/projectname\n"
-"http://localhost/svn/projectname/tags\n"
-"http://localhost/svn/projectname/branches\n"
-"http://localhost/svn/projectname/trunk"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17
-#: rc.cpp:2809
-#, no-c-format
-msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
-msgstr ""
-"Mit diesem Formular können Sie ein CVS-Archiv für Ihr neues Projekt erstellen."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34
-#: rc.cpp:2812
-#, no-c-format
-msgid "Release &tag:"
-msgstr "&Auslieferungsmarkierung:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45
-#: rc.cpp:2815
-#, no-c-format
-msgid "Enter the name of the repository"
-msgstr "Geben Sie hier den Namen des Archivs ein."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49
-#: rc.cpp:2818
-#, no-c-format
-msgid ""
-"CVS Repository name goes here.\n"
-"Most of the thime you'll just reuse the project name"
-msgstr ""
-"Der Name des CVS-Archivs wird hier eingetragen.\n"
-"Üblicherweise benutzen Sie hier einfach den Projektnamen."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57
-#: rc.cpp:2822 rc.cpp:3078
-#, no-c-format
-msgid "vendor"
-msgstr "Hersteller"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60
-#: rc.cpp:2825
-#, no-c-format
-msgid "Enter the vendor name"
-msgstr "Geben Sie hier den Namen des Herstellers ein."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68
-#: rc.cpp:2828
-#, no-c-format
-msgid "&Message:"
-msgstr "&Meldung:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 79
-#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2943 rc.cpp:3123
-#, no-c-format
-msgid "&Module:"
-msgstr "&Modul:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90
-#: rc.cpp:2834 rc.cpp:3090
-#, no-c-format
-msgid "&Vendor tag:"
-msgstr "&Hersteller:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101
-#: rc.cpp:2837
-#, no-c-format
-msgid "new project"
-msgstr "Neues Projekt"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104
-#: rc.cpp:2840
-#, no-c-format
-msgid "Repository creation message"
-msgstr "Ausgabe bei der Erstellung des Archivs."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112
-#: rc.cpp:2843 rc.cpp:3105
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "Start"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115
-#: rc.cpp:2846
-#, no-c-format
-msgid "Tag that will be associated with initial state"
-msgstr "Markierung, die für die Anfangsrevision gesetzt wird."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129
-#: rc.cpp:2849
-#, no-c-format
-msgid "&Server path:"
-msgstr "&Serverpfad:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2852
-#, no-c-format
-msgid "Enter your CVS Root location"
-msgstr "Geben Sie hier den Stammordner für CVS ein."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144
-#: rc.cpp:2855
-#, no-c-format
-msgid ""
-"CVS Root location goes here, for example:"
-"<ul>\n"
-"<li>/home/cvsroot or</li>"
-"<li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>"
-msgstr ""
-"Der Stammordner für CVS wird hier eingetragen, z. B.:\n"
-"<li>/home/cvsroot</li> oder "
-"<li>:pserver:ich@localhost:/home/cvs</li>"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158
-#: rc.cpp:2859
-#, no-c-format
-msgid "CVS_&RSH:"
-msgstr "CVS_&RSH:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172
-#: rc.cpp:2862
-#, no-c-format
-msgid "ssh"
-msgstr "ssh"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184
-#: rc.cpp:2865
-#, no-c-format
-msgid "Init &root"
-msgstr "&Root initialisieren"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187
-#: rc.cpp:2868
-#, no-c-format
-msgid "Check if you defined a new CVS Root"
-msgstr "Prüfen Sie, ob Sie einen neuen CVS-Stammordner festgelegt haben."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2871
-#, no-c-format
-msgid "Commit to Repository"
-msgstr "In das Archiv einspielen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2874
-#, no-c-format
-msgid "&Message"
-msgstr "&Meldung"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:2877
-#, no-c-format
-msgid "&Add to changelog:"
-msgstr "Zum &Changelog hinzufügen:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:2880
-#, no-c-format
-msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
-msgstr "Pfad (relativ zum Projektordner) zur Logdatei ändern"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70
-#: rc.cpp:2883
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Changelog filename path</b>"
-"<br/>Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
-"appended"
-msgstr ""
-"<b>Changelog-Dateipfad</b>"
-"<br/>Geben Sie hier den Namen der Changelog-Datei an, in die der Eintrag "
-"eingefügt werden soll."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2892
-#, no-c-format
-msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
-msgstr "Auf andere Auslieferung/Verzweigung/Datum aktualisieren/zurückgehen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2895
-#, no-c-format
-msgid "Revision"
-msgstr "Revision"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52
-#: rc.cpp:2898
-#, no-c-format
-msgid "&Most recent from current branch"
-msgstr "Neueste aus der aktuellen &Verzweigung"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:2901
-#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
-msgstr "&Beliebige Revision/Tag/Verzweigung:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:2904
-#, no-c-format
-msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
-msgstr ""
-"Geben Sie hier die Bezeichnung für die Auslieferung ein. (Lassen Sie diese leer "
-"für HEAD)"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88
-#: rc.cpp:2907
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fill the field with the release or branch name (e.g. <i>"
-"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...</i>)"
-msgstr ""
-"Geben Sie hier den Namen der Auslieferung oder der Verzweigung ein (z. B. <i>"
-"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...</i>)."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:2910
-#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &date:"
-msgstr "Ein beliebiges &Datum:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:2913
-#, no-c-format
-msgid "FIll the field with a date (e.g. <i>20030204</i>)"
-msgstr "Geben Sie hier ein Datum ein (z. B. <i>20030304</i>)"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:2916
-#, no-c-format
-msgid "Additional Options"
-msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2919
-#, no-c-format
-msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
-msgstr "Operation auch für lokal bearbeitete Dateien &erzwingen (Zurücknehmen)"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:2928
-#, no-c-format
-msgid "CVS Server Configuration"
-msgstr "CVS-Servereinstellungen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:2934
-#, no-c-format
-msgid "&Local destination directory:"
-msgstr "&Lokaler Zielordner:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:2937
-#, no-c-format
-msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
-msgstr "&Serverpfad (z. B. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101
-#: rc.cpp:2940
-#, no-c-format
-msgid "Select Module"
-msgstr "Modul auswählen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156
-#: rc.cpp:2946
-#, no-c-format
-msgid "&Tag/branch:"
-msgstr "&Tag/Verzweigung:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195
-#: rc.cpp:2949
-#, no-c-format
-msgid "&Prune directories"
-msgstr "&Ordner entfernen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201
-#: rc.cpp:2952
-#, no-c-format
-msgid "Creates subdirs if needed"
-msgstr "Erstellt Unterordner, falls nötig."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207
-#: rc.cpp:2955
-#, no-c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218
-#: rc.cpp:2958
-#, no-c-format
-msgid "Real Path"
-msgstr "Tatsächlicher Pfad"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:2961
-#, no-c-format
-msgid "&Fetch Modules List"
-msgstr "Modul-Liste &abrufen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283
-#: rc.cpp:2964
-#, no-c-format
-msgid "Fetch modules list from server"
-msgstr "Module vom Server abrufen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286
-#: rc.cpp:2967
-#, no-c-format
-msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
-msgstr "Klicken Sie, um die Liste der Module vom angegebenen Server abzurufen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2970 rc.cpp:6137
-#, no-c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Editoren"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2976
-#, no-c-format
-msgid "Tag Files on CVS Repository"
-msgstr "Dateien im CVS-Archiv markieren"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2979
-#, no-c-format
-msgid "Tag/Branch &name:"
-msgstr "&Markierung/Verzweigung:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:2982
-#, no-c-format
-msgid "Tag as &branch"
-msgstr "Als &Verzweigung markieren"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
-#: rc.cpp:2985
-#, no-c-format
-msgid "&Force"
-msgstr "&Erzwingen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2994
-#, no-c-format
-msgid "Choose Revisions to Diff"
-msgstr "Ausgewählte Revisionen für Diff"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2997
-#, no-c-format
-msgid "Build Difference Between"
-msgstr "Zeige Unterschiede zwischen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49
-#: rc.cpp:3000
-#, no-c-format
-msgid "Local copy and an arbitrary &revision:"
-msgstr "Lokaler Kopie und einer &beliebigen Revision:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:3003
-#, no-c-format
-msgid "&Two arbitrary revisions/tags:"
-msgstr "&Zwei beliebigen Revisionen/Tags:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91
-#: rc.cpp:3006
-#, no-c-format
-msgid "Revision A:"
-msgstr "Revision A:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:3009
-#, no-c-format
-msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
-msgstr ""
-"Die zweite Revision für den Vergleich. (Wird diese nicht angegeben, erfolgt der "
-"Vergleich gegen die HEAD-Revision)"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116
-#: rc.cpp:3012
-#, no-c-format
-msgid "First revision to compare"
-msgstr "Erste Revision für den Vergleich"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132
-#: rc.cpp:3015
-#, no-c-format
-msgid "Revision B:"
-msgstr "Revision B:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142
-#: rc.cpp:3018
-#, no-c-format
-msgid "Local cop&y and HEAD"
-msgstr "&Lokale Kopie und HEAD"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150
-#: rc.cpp:3021
-#, no-c-format
-msgid "Local copy a&nd BASE"
-msgstr "&Lokale Kopie und BASE"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3030
-#, no-c-format
-msgid "CVS Options"
-msgstr "CVS-Optionen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3033
-#, no-c-format
-msgid "Common Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:3036
-#, no-c-format
-msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):"
-msgstr "&Entfernte Shell (Umgebungsvariable CVS_RSH):"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:3039
-#, no-c-format
-msgid "sets the CVS_RSH variable"
-msgstr "Diese Einstellung setzt die Umgebungsvariable CVS_RSH."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:3042
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you "
-"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a "
-"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever."
-msgstr ""
-"Setzen Sie diese Einstellung auf \"ssh\", wenn Sie ssh als entfernte Shell für "
-"CVS benutzen wollen. Beachten Sie bitte, dass Sie eine Anmeldung ohne "
-"Passwortabfrage benötigen. Ansonsten wird CVS auf die Eingabe des Passwortes "
-"warten. Nähere Informationen zum Erstellen öffentlicher und privater "
-"Schlüsselpaare finden Sie in der ssh-Dokumentation."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68
-#: rc.cpp:3045
-#, no-c-format
-msgid "CVS server &location:"
-msgstr "&CVS-Server:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:3048
-#, no-c-format
-msgid "When Updating"
-msgstr "Beim Aktualisieren"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97
-#: rc.cpp:3051
-#, no-c-format
-msgid "Create &new directories (if any)"
-msgstr "&Ordner anlegen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105
-#: rc.cpp:3054
-#, no-c-format
-msgid "&Prune empty directories"
-msgstr "&Leere Ordner entfernen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113
-#: rc.cpp:3057
-#, no-c-format
-msgid "&Update subdirectories too"
-msgstr "&Unterordner einbeziehen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:3060
-#, no-c-format
-msgid "When Committing/Removing"
-msgstr "Beim Einspielen/Entfernen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:3063
-#, no-c-format
-msgid "&Be recursive"
-msgstr "&Unterordner einbeziehen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144
-#: rc.cpp:3066
-#, no-c-format
-msgid "When Creating Diffs"
-msgstr "Beim Erstellen von Diffs"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176
-#: rc.cpp:3069
-#, no-c-format
-msgid "Use these e&xtra options:"
-msgstr "&Zusätzliche Schalter:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:3072
-#, no-c-format
-msgid "Con&text lines:"
-msgstr "&Kontextzeilen:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3075
-#, no-c-format
-msgid "Create module in the repository"
-msgstr "Modul im CVS-Archiv anlegen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:3081
-#, no-c-format
-msgid "&Init Local Repository..."
-msgstr "Lokales CVS-Archiv &initialisieren ..."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90
-#: rc.cpp:3084
-#, no-c-format
-msgid "Login to &Repository..."
-msgstr "Beim CVS-Archiv &anmelden ..."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154
-#: rc.cpp:3087
-#, no-c-format
-msgid "Mo&dule:"
-msgstr "&Modul:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198
-#: rc.cpp:3093
-#, no-c-format
-msgid "Re&lease tag:"
-msgstr "&Auslieferungsmarkierung:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 220
-#: rc.cpp:3096 rc.cpp:6182 rc.cpp:6245 rc.cpp:8194
-#, no-c-format
-msgid "Co&mment:"
-msgstr "&Kommentar:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242
-#: rc.cpp:3099 rc.cpp:3117
-#, no-c-format
-msgid "&Repository:"
-msgstr "CVS-&Archiv:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256
-#: rc.cpp:3102
-#, no-c-format
-msgid "First Import"
-msgstr "Erster Import"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3108
-#, no-c-format
-msgid "Choose Repository Location"
-msgstr "Speicherort für CVS-Archiv auswählen"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35
-#: rc.cpp:3111
-#, no-c-format
-msgid "&Repository location:"
-msgstr "&Speicherort für CVS-Archiv:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51
-#: rc.cpp:3114
-#, no-c-format
-msgid "&Branch tag:"
-msgstr "&Verzweigungsmarkierung:"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:3120
-#, no-c-format
-msgid "Fetch &List"
-msgstr "&Liste abholen"
-
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3129
-#, no-c-format
-msgid "PartExplorer"
-msgstr "PartExplorer"
-
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a front-end to KDE's KTrader: search your KDE documentation for more "
-"information about KDE services and KTrader"
-msgstr ""
-"Dies ist ein Frontend für die KDE-Klasse KTrader: Weitere Informationen über "
-"KTrader und Dienste in KDE finden Sie Ihrer KDE-Dokumentation."
-
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46
-#: rc.cpp:3135
-#, no-c-format
-msgid "KDE service &type:"
-msgstr "&KDE-Dienst-Typ:"
-
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79
-#: rc.cpp:3138
-#, no-c-format
-msgid "&Additional constraints:"
-msgstr "&Zusätzliche Einschränkungen:"
-
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104
-#: rc.cpp:3141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Constraints</b>Refine your query by writing additional constraints such as "
-"<i>([X-KDevelop-Scope]='Global')</i>)."
-msgstr ""
-"<b>Einschränkungen</b>Hier können Sie ihre Suche weiter verfeinern, indem Sie "
-"zusätzliche Einschränkungen wie z. B. (<i>[X-KDevelop-Scope]='Global')</i>"
-") angeben."
-
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120
-#: rc.cpp:3144
-#, no-c-format
-msgid "&Results"
-msgstr "&Ergebnisse"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
-#: rc.cpp:3147
-#, no-c-format
-msgid "Project Wide String Replacement"
-msgstr "Projektweite Zeichenkettenersetzung"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:3153 rc.cpp:4790
-#, no-c-format
-msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "G&roß/Kleinschreibung beachten"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80
-#: rc.cpp:3156
-#, no-c-format
-msgid "All s&ubstrings"
-msgstr "&Auch teilweise Übereinstimmung"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91
-#: rc.cpp:3159
-#, no-c-format
-msgid "Whole words onl&y"
-msgstr "&Nur ganze Wörter"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107
-#: rc.cpp:3162
-#, no-c-format
-msgid "Regular e&xpression:"
-msgstr "&Regulärer Ausdruck:"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110
-#: rc.cpp:3165
-#, no-c-format
-msgid "Use regexp to specify target"
-msgstr ""
-"Es wird ein regulärer Ausdruck für die Angabe der Zeichenkette verwendet."
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121
-#: rc.cpp:3168
-#, no-c-format
-msgid "E&dit"
-msgstr "B&earbeiten"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124
-#: rc.cpp:3171
-#, no-c-format
-msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed."
-msgstr ""
-"Öffnet den Editor für Reguläre Ausdrücke. Diese Option ist nur aktiv, wenn der "
-"Editor installiert ist."
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139
-#: rc.cpp:3174
-#, no-c-format
-msgid "Enter the regexp here"
-msgstr "Geben Sie hier den regulären Ausdruck ein."
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149
-#: rc.cpp:3177
-#, no-c-format
-msgid "Target Files in Project"
-msgstr "Target des Projekts"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160
-#: rc.cpp:3180
-#, no-c-format
-msgid "A&ll files"
-msgstr "&Alle Dateien"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166
-#: rc.cpp:3183
-#, no-c-format
-msgid "All files in the project will be considered."
-msgstr "Alle Dateien im Projekt werden berücksichtigt."
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174
-#: rc.cpp:3186
-#, no-c-format
-msgid "&Open files only"
-msgstr "&Nur offene Dateien"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177
-#: rc.cpp:3189
-#, no-c-format
-msgid "Only open project files will be considered."
-msgstr "Es werden nur offene Projektdateien berücksichtigt."
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185
-#: rc.cpp:3192
-#, no-c-format
-msgid "Files under &path:"
-msgstr "&Dateien in diesem Pfad:"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188
-#: rc.cpp:3195
-#, no-c-format
-msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered."
-msgstr ""
-"Es werden nur Projektdateien in diesem Ordner und den darunterliegenden "
-"berücksichtigt."
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219
-#: rc.cpp:3198
-#, no-c-format
-msgid "Expression is invalid."
-msgstr "Der Ausdruck ist ungültig."
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244
-#: rc.cpp:3201
-#, no-c-format
-msgid "Fi&nd"
-msgstr "&Suchen"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250
-#: rc.cpp:3204
-#, no-c-format
-msgid "Start looking for possible replacement targets."
-msgstr "Beginne mit der Suche nach dem passenden Suchbegriff."
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268
-#: rc.cpp:3210
-#, no-c-format
-msgid "Strings"
-msgstr "Zeichenketten"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279
-#: rc.cpp:3213
-#, no-c-format
-msgid "&Text to find:"
-msgstr "Zu suchender &Text:"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290
-#: rc.cpp:3216
-#, no-c-format
-msgid "Target string"
-msgstr "Die gesuchte Zeichenkette"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298
-#: rc.cpp:3219
-#, no-c-format
-msgid "&Replacement text:"
-msgstr "&Ersetzen durch:"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309
-#: rc.cpp:3222
-#, no-c-format
-msgid "The replacement string"
-msgstr "Der Zeichenkette, die anstelle des Suchmusters eingefügt wird."
-
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3225
-#, no-c-format
-msgid "Add Tool"
-msgstr "Externes Programm hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 27
-#: rc.cpp:3228 rc.cpp:4859
-#, no-c-format
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "&Parameter:"
-
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38
-#: rc.cpp:3231
-#, no-c-format
-msgid "C&apture output"
-msgstr "&Ausgabe umleiten"
-
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41
-#: rc.cpp:3234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, the output of the application will be shown in the "
-"application output view; otherwise, all output will be ignored."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung markiert, werden die Ausgaben der Anwendung in der "
-"Ausgabeansicht ausgegeben, andernfalls werden die Ausgaben ignoriert."
-
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 49
-#: rc.cpp:3237 rc.cpp:4862
-#, no-c-format
-msgid "&Executable:"
-msgstr "&Programmdatei:"
-
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74
-#: rc.cpp:3240
-#, no-c-format
-msgid "&Menu text:"
-msgstr "&Menütext:"
-
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94
-#: rc.cpp:3243
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>The following placeholders can be used:</p>\n"
-"<p>\n"
-"<b>%D</b> - The project directory"
-"<br>\n"
-"<b>%S</b> - The current filename"
-"<br>\n"
-"<b>%T</b> - The current selection"
-"<br>\n"
-"<b>%W</b> - The current word under the cursor"
-"<br>\n"
-"</p>\n"
-"<p>If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
-"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
-"executed.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Die folgenden Platzhalter sind möglich:</p>\n"
-"<p>\n"
-"<b>%D</b> - Der Projektordner"
-"<br>\n"
-"<b>%S</b> - Der aktuelle Dateiname"
-"<br>\n"
-"<b>%T</b> - Die aktuelle Auswahl"
-"<br>\n"
-"<b>%W</b> - Das Wort unter dem Cursor"
-"<br>\n"
-"</p>\n"
-"<p>Wenn der Platzhalter nicht ausgewertet werden kann (z. B.\n"
-" wenn Sie %T verwenden, aber keine aktuelle Auswahl vorhanden ist), wird das "
-"Hilfsprogramm nicht ausgeführt.</p>"
-
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 102
-#: rc.cpp:3255
-#, no-c-format
-msgid "The text that appears in the Tools-Menu"
-msgstr "Der Text, der im Menü Extras angezeigt wird"
-
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 159
-#: rc.cpp:3264
-#, no-c-format
-msgid "The path and name of the application to execute"
-msgstr "Der Pfad und der Name der ausgeführten Anwendung"
-
-#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/tools/tools_part.cpp:49 rc.cpp:3267
-#, no-c-format
-msgid "External Tools"
-msgstr "Externe Programme"
-
-#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:3270
-#, no-c-format
-msgid "&Tools Menu"
-msgstr "&Menü Extras"
-
-#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:3279
-#, no-c-format
-msgid "&File Context Menu"
-msgstr "&Datei-Kontextmenü"
-
-#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 245
-#: rc.cpp:3288
-#, no-c-format
-msgid "&Directory Context Menu"
-msgstr "&Ordner-Kontextmenü"
-
-#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86
-#: rc.cpp:3303 rc.cpp:6551
-#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "Dateiname:"
-
-#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142
-#: rc.cpp:3306
-#, no-c-format
-msgid "Function arguments list:"
-msgstr "Liste der Funktionsargumente:"
-
-#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3309
-#, no-c-format
-msgid "Quick Open"
-msgstr "Schnellöffnen"
-
-#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30
-#: rc.cpp:3312
-#, no-c-format
-msgid "[NAME]"
-msgstr "[NAME]"
-
-#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3315
-#, no-c-format
-msgid "[ITEM LIST]"
-msgstr "[ITEM LIST]"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37
-#: rc.cpp:3324
-#, no-c-format
-msgid "Prepare for Release"
-msgstr "Auslieferung vorbereiten"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79
-#: rc.cpp:3327
-#, no-c-format
-msgid "<H2>Project Packaging & Publishing</H2>"
-msgstr "<H1>Projektzusammenstellung und Auslieferung</H1>"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
-#: rc.cpp:3330
-#, no-c-format
-msgid "Source &Distribution"
-msgstr "&Quelltext-Auslieferung"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
-#: rc.cpp:3333
-#, no-c-format
-msgid "&Use custom options"
-msgstr "&Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
-#: rc.cpp:3336
-#, no-c-format
-msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
-msgstr "Standard ist: %n-%v.tar.gz"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
-#: rc.cpp:3339
-#, no-c-format
-msgid "Source Options"
-msgstr "Quelltext-Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
-#: rc.cpp:3342
-#, no-c-format
-msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
-msgstr "Verwende &bzip2 zum Packen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
-#: rc.cpp:3345
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Archive name format: </b>"
-"<br> %n - File name "
-"<br> %v - File version "
-"<br> %d - Date of archive"
-msgstr ""
-"<b>Namenskonvention für Archive: </b>"
-"<br> %n - Dateiname "
-"<br> %v - Version "
-"<br> %d - Datum"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
-#: rc.cpp:3348
-#, no-c-format
-msgid "%n-%v"
-msgstr "%n-%v"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
-#: rc.cpp:3351
-#, no-c-format
-msgid "Enter the filename using the format options. "
-msgstr "Geben Sie hier den Dateinamen unter Verwendung der Formatoptionen ein."
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
-#: rc.cpp:3354
-#, no-c-format
-msgid "&Add Files"
-msgstr "D&ateien hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
-#: rc.cpp:3357
-#, no-c-format
-msgid "&Create Source Archive"
-msgstr "Quelltext-&Archiv erstellen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
-#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3483
-#, no-c-format
-msgid "R&eset"
-msgstr "&Zurücksetzen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3363
-#, no-c-format
-msgid "File &list:"
-msgstr "Datei&liste:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
-#: rc.cpp:3366
-#, no-c-format
-msgid "Package &Information"
-msgstr "&Paket-Information"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
-#: rc.cpp:3369
-#, no-c-format
-msgid "Ve&ndor:"
-msgstr "&Hersteller:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
-#: rc.cpp:3372
-#, no-c-format
-msgid "Application name"
-msgstr "Anwendungsname"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
-#: rc.cpp:3375
-#, no-c-format
-msgid "&Application name:"
-msgstr "&Anwendungsname:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
-#: rc.cpp:3378
-#, no-c-format
-msgid "S&ummary:"
-msgstr "&Zusammenfassung:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
-#: rc.cpp:3384
-#, no-c-format
-msgid "R&elease:"
-msgstr "&Auslieferungsmarkierung:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
-#: rc.cpp:3387
-#, no-c-format
-msgid "&Version:"
-msgstr "&Version:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
-#: rc.cpp:3390
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Version of the file package.\n"
-"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
-"changes project compiled version number"
-msgstr ""
-"Version des Datei-Pakets.\n"
-"Menüpunkt: Projekt/Projekt-Einstellungen/Allgemein/Version\n"
-"ändert die einkompilierte Versionsnummer."
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
-#: rc.cpp:3395
-#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Gruppe:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
-#: rc.cpp:3398
-#, no-c-format
-msgid "Pac&kager:"
-msgstr "&Paketersteller:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
-#: rc.cpp:3401
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Package Op&tions"
-msgstr "Erweiterte &Paket-Optionen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
-#: rc.cpp:3404
-#, no-c-format
-msgid "&Create development package"
-msgstr "&Entwicklerpaket erstellen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
-#: rc.cpp:3407
-#, no-c-format
-msgid "Create documentation package"
-msgstr "Dokumentationspaket erstellen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
-#: rc.cpp:3410
-#, no-c-format
-msgid "Include application icon"
-msgstr "Anwendungssymbol hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
-#: rc.cpp:3413
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Architecture target:<BR><b>(Note: You must have a compiler that supports this "
-"target)</b>"
-msgstr ""
-"Zielarchitektur: <BR><b>(Anmerkung: Der Compiler für die Architektur muss zur "
-"Verfügung stehen)</b>"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
-#: rc.cpp:3416
-#, no-c-format
-msgid "i386"
-msgstr "i386"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
-#: rc.cpp:3419
-#, no-c-format
-msgid "i586"
-msgstr "i586"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
-#: rc.cpp:3422
-#, no-c-format
-msgid "i686"
-msgstr "i686"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
-#: rc.cpp:3425
-#, no-c-format
-msgid "AMD K6"
-msgstr "AMD K6"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
-#: rc.cpp:3428
-#, no-c-format
-msgid "AMD K7"
-msgstr "AMD K7"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
-#: rc.cpp:3431
-#, no-c-format
-msgid "PPC"
-msgstr "PPC"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
-#: rc.cpp:3434
-#, no-c-format
-msgid "PPC G3"
-msgstr "PPC G3"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
-#: rc.cpp:3437
-#, no-c-format
-msgid "PPC Altevec"
-msgstr "PPC Altivec"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
-#: rc.cpp:3440
-#, no-c-format
-msgid "Dec Alpha (AXP)"
-msgstr "Dec Alpha (AXP)"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
-#: rc.cpp:3443
-#, no-c-format
-msgid "Sparc"
-msgstr "Sparc"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
-#: rc.cpp:3446
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&Build Source \n"
-"Package"
-msgstr ""
-"&Quelltextpaket\n"
-"erstellen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678
-#: rc.cpp:3450
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Build Binar&y \n"
-"Package"
-msgstr ""
-"&Binärpaket\n"
-"erstellen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687
-#: rc.cpp:3454
-#, no-c-format
-msgid ""
-"E&xport \n"
-"Build Files"
-msgstr ""
-"Erstellungsdateien\n"
-"&exportieren"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696
-#: rc.cpp:3458
-#, no-c-format
-msgid ""
-"I&mport \n"
-"Build Files"
-msgstr ""
-"Erstellungsdateien\n"
-"&importieren"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777
-#: rc.cpp:3465
-#, no-c-format
-msgid "C&hangelog:"
-msgstr "C&hangelog:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807
-#: rc.cpp:3468
-#, no-c-format
-msgid "Pr&oject Publishing"
-msgstr "&Projektauslieferung"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826
-#: rc.cpp:3471
-#, no-c-format
-msgid "Local Options"
-msgstr "Lokale Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848
-#: rc.cpp:3474
-#, no-c-format
-msgid "Ge&nerate HTML information page"
-msgstr "&HTML-Informationsseite erstellen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856
-#: rc.cpp:3477
-#, no-c-format
-msgid "&User information generated by RPM"
-msgstr "Von RPM generierte &Benutzerinfo"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911
-#: rc.cpp:3480
-#, no-c-format
-msgid "&Generate"
-msgstr "&Erstellen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939
-#: rc.cpp:3486
-#, no-c-format
-msgid "Re&mote Options"
-msgstr "Entfernte &Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980
-#: rc.cpp:3489
-#, no-c-format
-msgid "File su&bmission list:"
-msgstr "&Ausgelieferte Dateien:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016
-#: rc.cpp:3492
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032
-#: rc.cpp:3495
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053
-#: rc.cpp:3498
-#, no-c-format
-msgid "Upload to &custom FTP site"
-msgstr "Hochladen auf &eigenen FTP-Server"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061
-#: rc.cpp:3501
-#, no-c-format
-msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
-msgstr "Dateien nach ftp.&kde.org hochladen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086
-#: rc.cpp:3504
-#, no-c-format
-msgid "Sub&mit"
-msgstr "&Absenden"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094
-#: rc.cpp:3507
-#, no-c-format
-msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
-msgstr "ftp://Benutzername:Passwort@ftp.server.com/pfad/"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102
-#: rc.cpp:3510
-#, no-c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110
-#: rc.cpp:3513
-#, no-c-format
-msgid "Upload to &apps.kde.com"
-msgstr "Auf &apps.kde.com hochladen"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3516
-#, no-c-format
-msgid "Import Existing Project"
-msgstr "Projekt importieren"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:3522
-#, no-c-format
-msgid "Fetch &Module"
-msgstr "&Modul abrufen"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79
-#: rc.cpp:3525
-#, no-c-format
-msgid "&Fetch from:"
-msgstr "&Abrufen aus:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90
-#: rc.cpp:3528
-#, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "&Projektname:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176
-#: rc.cpp:3537
-#, no-c-format
-msgid "&Project type:"
-msgstr "P&rojekttyp:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:3540
-#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "&E-Mail:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246
-#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3550
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there exists a file AUTHOR in the\n"
-"directory, and it has email addresses\n"
-"formated as XXXX <.....> the XXXX\n"
-"will be the author, everything between \n"
-"<....> is the email address."
-msgstr ""
-"Wenn die Datei AUTHOR im Ordner\n"
-"existiert und E-Mail-Adressen im Format\n"
-"XXXX <.....> enthält, wird XXXX als Autor\n"
-"und alles zwischen <.....> als\n"
-"E-Mail-Adresse verwendet."
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291
-#: rc.cpp:3557
-#, no-c-format
-msgid "&Author:"
-msgstr "A&utor:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305
-#: rc.cpp:3560
-#, no-c-format
-msgid "Generate build system infrastructure"
-msgstr "Infrastruktur des Erstellungssystems generieren"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16
-#: rc.cpp:3563
-#, no-c-format
-msgid "Vcs Form"
-msgstr "Vcs-Formular"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40
-#: rc.cpp:3566
-#, no-c-format
-msgid "&Version control system:"
-msgstr "&Versionsverwaltung:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3569
-#, no-c-format
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Neues Projekt"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23
-#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/app.cpp:77
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdi.cpp:322
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50
-#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:3572
-#: rc.cpp:7264
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3575
-#, no-c-format
-msgid "&All Projects"
-msgstr "Alle &Projekte"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94
-#: rc.cpp:3578
-#, no-c-format
-msgid "&Show all project templates"
-msgstr "Alle Projektvorlagen &anzeigen"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107
-#: rc.cpp:3581
-#, no-c-format
-msgid "&Favorites"
-msgstr "&Favoriten"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193
-#: rc.cpp:3587
-#, no-c-format
-msgid "Application &name:"
-msgstr "Anwendungs&name:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 204
-#: rc.cpp:3590 rc.cpp:4558 rc.cpp:4579 rc.cpp:4603
-#, no-c-format
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Ordner:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215
-#: rc.cpp:3593
-#, no-c-format
-msgid "Final location:"
-msgstr "Ordner:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267
-#: rc.cpp:3596
-#, no-c-format
-msgid "TextLabel4"
-msgstr "TextLabel4"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321
-#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:3599
-#, no-c-format
-msgid "Project Options"
-msgstr "Projekt-Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340
-#: rc.cpp:3602
-#, no-c-format
-msgid "General Options"
-msgstr "Allgemeine Optionen"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444
-#: rc.cpp:3614
-#, no-c-format
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452
-#: rc.cpp:3617
-#, no-c-format
-msgid "License:"
-msgstr "Lizenz:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3620
-#, no-c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501
-#: rc.cpp:3623
-#, no-c-format
-msgid "Custom Options"
-msgstr "Benutzerdefinierte Optionen"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24
-#: rc.cpp:3626
-#, no-c-format
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassen"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:3629 rc.cpp:5301
-#, no-c-format
-msgid "Class name:"
-msgstr "Klassenname:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48
-#: rc.cpp:3632
-#, no-c-format
-msgid "Base class:"
-msgstr "Basisklasse:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66
-#: rc.cpp:3635
-#, no-c-format
-msgid "Implementation file:"
-msgstr "Implementierung:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74
-#: rc.cpp:3638
-#, no-c-format
-msgid "Header file:"
-msgstr "Headerdatei:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89
-#: rc.cpp:3641
-#, no-c-format
-msgid "Classes:"
-msgstr "Klassen:"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3647
-#, no-c-format
-msgid "New File Wizard Options"
-msgstr "Einstellungen für den Assistenten \"Neue Datei\""
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:3650
-#, no-c-format
-msgid "Pro&ject Types"
-msgstr "P&rojekttypen"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:3653
-#, no-c-format
-msgid "Re&move Type"
-msgstr "&Typ löschen"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:3656
-#, no-c-format
-msgid "Edit T&ype..."
-msgstr "&Typ bearbeiten ..."
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:3659
-#, no-c-format
-msgid "New &Subtype..."
-msgstr "Neuer &Untertyp ..."
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:3662
-#, no-c-format
-msgid "&New Type..."
-msgstr "&Neuer Typ ..."
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3665 rc.cpp:3689
-#, no-c-format
-msgid "Type Extension"
-msgstr "Erweiterung"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3668 rc.cpp:3692
-#, no-c-format
-msgid "Type Name"
-msgstr "Name"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3671 rc.cpp:3695
-#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Symbol"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205
-#: rc.cpp:3683
-#, no-c-format
-msgid "Ed&it Template"
-msgstr "Vor&lage bearbeiten"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:3686
-#, no-c-format
-msgid "Used &Global Types"
-msgstr "Verwendete &globale Typen"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301
-#: rc.cpp:3701
-#, no-c-format
-msgid "Copy to Pro&ject Types"
-msgstr "Zu Projekttypen &kopieren"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311
-#: rc.cpp:3704
-#, no-c-format
-msgid "Proje&ct Templates"
-msgstr "Pro&jektvorlagen"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320
-#: rc.cpp:3707
-#, no-c-format
-msgid "Template Name"
-msgstr "Vorlage"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347
-#: rc.cpp:3710
-#, no-c-format
-msgid "C&hange Content..."
-msgstr "Inhalt &ändern ..."
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355
-#: rc.cpp:3713
-#, no-c-format
-msgid "&New Template..."
-msgstr "&Neue Vorlage ..."
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371
-#: rc.cpp:3716
-#, no-c-format
-msgid "Re&move Template"
-msgstr "Vorlage &löschen"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396
-#: rc.cpp:3719
-#, no-c-format
-msgid "&Edit Template"
-msgstr "&Vorlage bearbeiten"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3722
-#, no-c-format
-msgid "File Template"
-msgstr "Dateivorlage"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3725 rc.cpp:7228
-#, no-c-format
-msgid "Template &name:"
-msgstr "&Vorlage:"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 78
-#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3749
-#, no-c-format
-msgid "Set template content from &file:"
-msgstr "Erstelle Vorlage aus &Datei:"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3737
-#, no-c-format
-msgid "File Type"
-msgstr "Dateityp"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44
-#: rc.cpp:3740
-#, no-c-format
-msgid "Type &extension:"
-msgstr "&Erweiterung:"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76
-#: rc.cpp:3743
-#, no-c-format
-msgid "Type &name:"
-msgstr "&Name:"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108
-#: rc.cpp:3746
-#, no-c-format
-msgid "Type &description:"
-msgstr "&Beschreibung:"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3758
-#, no-c-format
-msgid "Add Snippet"
-msgstr "Schnipsel hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:3770
-#, no-c-format
-msgid "&Snippet:"
-msgstr "&Schnipsel:"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131
-#: rc.cpp:3773
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppe:"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145
-#: rc.cpp:3776
-#, no-c-format
-msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet"
-msgstr ""
-"Klicken Sie hier, wenn Sie erfahren wollen, wie Sie Variablen in einem "
-"Schnipsel verwenden können"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3779
-#, no-c-format
-msgid "Snippet Settings"
-msgstr "Schnipsel-Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3782
-#, no-c-format
-msgid "Tooltips"
-msgstr "Kurzinfo"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3785
-#, no-c-format
-msgid "Show snippet's text in &tooltip"
-msgstr "&Schnipsel-Text in Kurzinfo anzeigen"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:3788
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
-msgstr ""
-"Legt fest, ob eine Kurzinfo angezeigt wird, die Text der als Lesezeichen "
-"markierten Zeile enthält"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3791
-#, no-c-format
-msgid "Variables"
-msgstr "Variablen"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82
-#: rc.cpp:3794
-#, no-c-format
-msgid "Input Method for Variables"
-msgstr "Eingabemethode für Variablen"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93
-#: rc.cpp:3797
-#, no-c-format
-msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
-msgstr "Ein Dialog für jede Variable im Schnipsel"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:3800
-#, no-c-format
-msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
-msgstr "Es wird für jede Variable im Schnipsel ein Eingabedialog angezeigt"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110
-#: rc.cpp:3803
-#, no-c-format
-msgid "One dialog for all variables within a snippet"
-msgstr "Ein Dialog für alle Variablen im Schnipsel"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:3806
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
-"variables within a snippet"
-msgstr ""
-"Es wird ein Dialog angezeigt, in dem Sie die Werte aller im Schnipsel "
-"enthaltenen Variablen eingeben können"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137
-#: rc.cpp:3809
-#, no-c-format
-msgid "Delimiter:"
-msgstr "Trenner:"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183
-#: rc.cpp:3812
-#, no-c-format
-msgid "Automatically Open Groups"
-msgstr "Gruppen automatisch öffnen"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:3815
-#, no-c-format
-msgid "The group's language is the project's primary language"
-msgstr "Die Sprache der Gruppe ist die primäre Sprache des Projekts"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:3818
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>If the group's language is the same as the project's primary language, the "
-"group will be automatically opened.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ist die Sprache der Gruppe dieselbe wie die primäre Sprache des Projekts, "
-"wird die Gruppe automatisch geöffnet.</qt>"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 208
-#: rc.cpp:3821
-#, no-c-format
-msgid "The group's language is supported by the project"
-msgstr "Die Sprache der Gruppe wird vom Projekt unterstützt"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 217
-#: rc.cpp:3824
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Groups having a language which is supported by the current project will be "
-"opened automatically. "
-"<br>Even if the group's language is not the same as the project's primary "
-"language.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Gruppen mit einer Sprache, die vom aktuellen Projekt unterstützt wird, "
-"werden automatisch geöffnet. "
-"<br>Dies geschieht auch dann, wenn die Gruppensprache nicht der primären "
-"Sprache des Projekts entspricht.</qt>"
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:3827
-#, no-c-format
-msgid "File List"
-msgstr "Dateiliste"
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3830
-#, no-c-format
-msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)"
-msgstr ""
-"Werkzeugleiste in Werkzeugansicht anzeigen (Anmerkung: Hierzu ist ein Neustart "
-"nötig)"
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33
-#: rc.cpp:3833 rc.cpp:3836
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can "
-"disable it then"
-msgstr ""
-"Entfernen Sie die Markierung, wenn die Werkzeugleiste mit den anderen "
-"zusammengelegt werden soll. Sie können sie dann deaktivieren."
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44
-#: rc.cpp:3839
-#, no-c-format
-msgid "Only save project files in a session"
-msgstr "Nur die Projektdateien einer Sitzung speichern"
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50
-#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3845
-#, no-c-format
-msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
-msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, wenn Dateien ignoriert werden sollen, die "
-"nicht zum Projekt gehören."
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61
-#: rc.cpp:3848
-#, no-c-format
-msgid "Close all open files before opening a session"
-msgstr "Vor dem Öffnen einer neuen Sitzung, alle geöffneten Dateien schließen"
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67
-#: rc.cpp:3851 rc.cpp:3854
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want the currently open files closed before opening a session"
-msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, wenn die gerade geöffneten Dateien vor dem "
-"Laden einer Arbeitssitzung geschlossen werden sollen."
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3857
-#, no-c-format
-msgid "Projectviews"
-msgstr "Projektansichten"
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35
-#: rc.cpp:3860
-#, no-c-format
-msgid "Open this session after project load:"
-msgstr "Diese Sitzung nach dem Laden des Projekts öffnen:"
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51
-#: rc.cpp:3863
-#, no-c-format
-msgid "select a session"
-msgstr "Sitzung auswählen"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3866
-#, no-c-format
-msgid "Colors for VCS Visual Feedback"
-msgstr "Farben für VCS-Darstellung"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3869
-#, no-c-format
-msgid "Colors to Use for Version Control Feedback"
-msgstr "Farben für Versionsverwaltung"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:3872
-#, no-c-format
-msgid "&Updated:"
-msgstr "&Aktualisiert:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65
-#: rc.cpp:3875
-#, no-c-format
-msgid "&Modified:"
-msgstr "B&earbeitet:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84
-#: rc.cpp:3878
-#, no-c-format
-msgid "Co&nflict:"
-msgstr "&Konflikt:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103
-#: rc.cpp:3881
-#, no-c-format
-msgid "&Added:"
-msgstr "&Hinzugefügt:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122
-#: rc.cpp:3884
-#, no-c-format
-msgid "&Sticky:"
-msgstr "&Sticky:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:3887
-#, no-c-format
-msgid "&Needs checkout:"
-msgstr "Auslesen &erforderlich:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:3890
-#, no-c-format
-msgid "&Needs patch:"
-msgstr "&Aktualisierung erforderlich:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179
-#: rc.cpp:3893
-#, no-c-format
-msgid "Un&known:"
-msgstr "&Unbekannt:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198
-#: rc.cpp:3896
-#, no-c-format
-msgid "&Default:"
-msgstr "&Voreinstellung:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:3899
-#, no-c-format
-msgid "File Group View"
-msgstr "Dateigruppen-Ansicht"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3902
-#, no-c-format
-msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
-msgstr "&Gruppen in der Dateiansicht mit den zugehörigen Dateimustern:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:3905 rc.cpp:4402
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:3908
-#, no-c-format
-msgid "Pattern"
-msgstr "Muster"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:3911
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group..."
-msgstr "Gruppe &hinzufügen ..."
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:3914
-#, no-c-format
-msgid "&Edit Group..."
-msgstr "G&ruppe bearbeiten ..."
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:3917
-#, no-c-format
-msgid "De&lete Group"
-msgstr "Gruppe &löschen"
-
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3926
-#, no-c-format
-msgid "Code Templates"
-msgstr "Quelltextvorlagen"
-
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3929
-#, no-c-format
-msgid "Co&de:"
-msgstr "&Code:"
-
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43
-#: rc.cpp:3932
-#, no-c-format
-msgid "&Enable automatic word completion"
-msgstr "&Autovervollständigung"
-
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65
-#: rc.cpp:3938 rc.cpp:5452
-#, no-c-format
-msgid "Template"
-msgstr "Vorlage"
-
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87
-#: rc.cpp:3944
-#, no-c-format
-msgid "Suffixes"
-msgstr "Dateierweiterungen"
-
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:3950
-#, no-c-format
-msgid "&Templates:"
-msgstr "&Vorlagen:"
-
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3953
-#, no-c-format
-msgid "Add Code Template"
-msgstr "Quelltextvorlage hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:3962
-#, no-c-format
-msgid "&Template:"
-msgstr "&Vorlage:"
-
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139
-#: rc.cpp:3968
-#, no-c-format
-msgid "&Suffixes:"
-msgstr "&Dateierweiterungen:"
-
-#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3971
-#, no-c-format
-msgid "Version control system to use for this project:"
-msgstr "Versionsverwaltung für dieses Projekt:"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24
-#: rc.cpp:3974
-#, no-c-format
-msgid "Artistic Style Configuration"
-msgstr "Artistic-Style"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:3977 rc.cpp:6368
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "A&llgemein"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:3980
-#, no-c-format
-msgid "&Style"
-msgstr "&Stil"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89
-#: rc.cpp:3983
-#, no-c-format
-msgid "&User defined"
-msgstr "&Benutzerdefiniert"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98
-#: rc.cpp:3986
-#, no-c-format
-msgid "Select options from other tabs."
-msgstr "Optionen von anderen Unterfenstern auswählen."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106
-#: rc.cpp:3989
-#, no-c-format
-msgid "&ANSI"
-msgstr "&ANSI"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118
-#: rc.cpp:3992
-#, no-c-format
-msgid ""
-"ANSI style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Break\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
-msgstr ""
-"ANSI Stil Formatierung/Einrückung.\n"
-"Zeilenumbruch vor Klammern\n"
-"Verwende 4 Leerzeichen\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126
-#: rc.cpp:4001
-#, no-c-format
-msgid "&Kernighan && Ritchie"
-msgstr "&Kernighan && Ritchie"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138
-#: rc.cpp:4004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Attach\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent Namespaces=false\n"
-msgstr ""
-"Kernighan & Ritchie Stil Formatierung/Einrückung.\n"
-"Kein Zeilenumbruch bei Klammern\n"
-"Verwende 4 Leerzeichen\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent Namespaces=false\n"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146
-#: rc.cpp:4013
-#, no-c-format
-msgid "Linu&x"
-msgstr "Linu&x"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158
-#: rc.cpp:4016
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach "
-"command-block brackets).\n"
-"Brackets Linux\n"
-"Use 8 spaces\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
-msgstr ""
-"Linux Modus (8 Leerzeichen pro Einrückung, Zeilenumbruch bei Klammerung von "
-"Funktions- und Klassendefinitionblöcken, kein Zeilenumbruch bei "
-"Befehlsblöcken).\n"
-"Linux Klammerung\n"
-"Verwende 8 Leerzeichen\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:4025
-#, no-c-format
-msgid "G&NU"
-msgstr "G&NU"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179
-#: rc.cpp:4028
-#, no-c-format
-msgid ""
-"GNU style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Break\n"
-"Use 2 spaces\n"
-"Indent Block=true\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
-msgstr ""
-"GNU Stil Formatierung/Einrückung.\n"
-"Zeilenumbruch vor Klammern\n"
-"Verwende 2 Leerzeichen\n"
-"Indent Block=true\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187
-#: rc.cpp:4038
-#, no-c-format
-msgid "&JAVA"
-msgstr "&Java"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198
-#: rc.cpp:4041
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n"
-"Java Style\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Brackets Attach\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Switch=false"
-msgstr ""
-"Java Modus,mit Standard Java Stil Formatierung/Einrückung.\n"
-"Java Stil\n"
-"Verwende 4 Leerzeichen\n"
-"Kein Zeilenumbruch bei Klammern\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Switch=false"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206
-#: rc.cpp:4049
-#, no-c-format
-msgid "Use Global &Options"
-msgstr "Gl&obale Einstellungen verwenden"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213
-#: rc.cpp:4052
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use the global defaults. See the menu:\n"
-"Settings/Configure Kdevelop/Formatting."
-msgstr ""
-"Verwendet die globalen Voreinstellungen. Schauen Sie unter:\n"
-"Einstellungen->KDevelop einrichten ...->Formatierung"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231
-#: rc.cpp:4056
-#, no-c-format
-msgid "Files to format"
-msgstr "Zu formatierende Dateien"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259
-#: rc.cpp:4059
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.c *.h\n"
-"*.cpp *.hpp \n"
-"*.C *.H \n"
-"*.cxx *.hxx \n"
-"*.cc *.hh \n"
-"*.c++ *.h++\n"
-"*.inl *.tlh\n"
-"*.moc *.xpm\n"
-"*.diff *.patch\n"
-"*.java"
-msgstr ""
-"*.c *.h\n"
-"*.cpp *.hpp \n"
-"*.C *.H \n"
-"*.cxx *.hxx \n"
-"*.cc *.hh \n"
-"*.c++ *.h++\n"
-"*.inl *.tlh\n"
-"*.moc *.xpm\n"
-"*.diff *.patch\n"
-"*.java"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268
-#: rc.cpp:4071 rc.cpp:4077
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the file extensions for what the\n"
-"formatter will try to reformat. Use a\n"
-"space seperated list. eg. *.cpp *.hpp\n"
-"Can use * on its own for any file."
-msgstr ""
-"Legen Sie die Dateierweiterungen fest,\n"
-"bei denen eine Neuformatierung durchgeführt wird.\n"
-"Verwenden Sie eine mit Leerzeichen getrennte Liste.\n"
-"Zum Beispiel: *.cpp *.hpp. * alle steht für beliebige Dateien."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286
-#: rc.cpp:4083
-#, no-c-format
-msgid "Tab && Bra&ckets"
-msgstr "Tabulatoren && &Klammern"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303
-#: rc.cpp:4086
-#, no-c-format
-msgid "&Filling"
-msgstr "&Auffüllen"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317
-#: rc.cpp:4089
-#, no-c-format
-msgid "Fill empt&y lines"
-msgstr "Leerzeilen &auffüllen"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320
-#: rc.cpp:4092
-#, no-c-format
-msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
-msgstr "Leere Zeilen mit den Leerzeichen der vorigen Zeilen füllen."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:4095
-#, no-c-format
-msgid "U&se tabs"
-msgstr "&Tabulatoren verwenden"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356
-#: rc.cpp:4098
-#, no-c-format
-msgid "Number of spaces to use per indent."
-msgstr "Anzahl der Leerzeichen pro Einrückungsebene"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367
-#: rc.cpp:4101
-#, no-c-format
-msgid "Con&vert tabs"
-msgstr "Tabulatoren kon&vertieren"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370
-#: rc.cpp:4104
-#, no-c-format
-msgid "Convert tabs to spaces."
-msgstr "Tabulatoren in Leerzeichen konvertieren"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398
-#: rc.cpp:4107
-#, no-c-format
-msgid "&Use spaces:"
-msgstr "&Leerzeichen verwenden:"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416
-#: rc.cpp:4110
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
-"The number of spaces per tab is controled by the editor."
-msgstr ""
-"Anzahl Leerzeichen, die zu einem Tabulator konvertiert werden.\n"
-"Die Anzahl der Leerzeichen pro Tabulator wird im Editor eingestellt."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427
-#: rc.cpp:4114
-#, no-c-format
-msgid "F&orce tabs"
-msgstr "Tabulat&oren erzwingen"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430
-#: rc.cpp:4117
-#, no-c-format
-msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces."
-msgstr ""
-"Erzwinge die Benutzung von Tabulatoren, wo AStyle Leerzeichen bevorzugen würde."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465
-#: rc.cpp:4120
-#, no-c-format
-msgid "Brackets"
-msgstr "Klammern"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487
-#: rc.cpp:4123
-#, no-c-format
-msgid "&No Change"
-msgstr "&Keine Änderung"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493
-#: rc.cpp:4126
-#, no-c-format
-msgid "The brackets will not be changed."
-msgstr "Die Klammern werden nicht verändert."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501
-#: rc.cpp:4129
-#, no-c-format
-msgid "&Break"
-msgstr "&Nächste Zeile"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507
-#: rc.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)."
-msgstr "Klammern vom vorangestellten Quellcode trennen (z. B. ANSI C/C++-Stil)"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515
-#: rc.cpp:4135
-#, no-c-format
-msgid "&Attach"
-msgstr "Selbe &Zeile"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519
-#: rc.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n"
-"See also Formatting/Blocks/Break if-else"
-msgstr ""
-"Klammern an den vorangestellten Quellcode anhängen (z. B. Java/K&R-Stil).\n"
-"Siehe auch Formatierung/Blöcke/Break if-else"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527
-#: rc.cpp:4142
-#, no-c-format
-msgid "Linu&x style"
-msgstr "Li&nux-Stil"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531
-#: rc.cpp:4145
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Break brackets from class/function declarations, \n"
-"but attach brackets to pre-block command statements."
-msgstr ""
-"Trenne Klammern von Klassen-/Funktionsdeklarationen,\n"
-"aber füge sie an vorangestelltem Quellcode an."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544
-#: rc.cpp:4149
-#, no-c-format
-msgid "Brea&k closing headers"
-msgstr "Zeilenumbruch vor &abschließendem Schlüsselwort"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548
-#: rc.cpp:4152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n"
-"from their immediately preceding closing brackets."
-msgstr ""
-"Zeilenumbruch vor dem abschließenden Schlüsselwort (z. B. vor \"else\", "
-"\"catch\", ...)\n"
-"und der unmittelbar vorangestellten schließenden Klammer."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560
-#: rc.cpp:4156
-#, no-c-format
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Einrückung"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577
-#: rc.cpp:4159
-#, no-c-format
-msgid "Contin&uation"
-msgstr "&Weiterführung bei Zeilenumbruch"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592
-#: rc.cpp:4162 rc.cpp:4169
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
-"relative to the previous line."
-msgstr ""
-"Maximal um # Leerzeichen gegenüber der vorangehenden Zeile einrücken\n"
-"wenn eine in der nächsten Zeile weitergeführte Anweisung vorliegt."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600
-#: rc.cpp:4166
-#, no-c-format
-msgid "Maximum in statement:"
-msgstr "Maximale Einrückung der Anweisung:"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612
-#: rc.cpp:4173
-#, no-c-format
-msgid "Minimum in conditional:"
-msgstr "Minimale zusätzliche Einrückung in Bedingung:"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616
-#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
-"belonging to a conditional header."
-msgstr "Einrückung von mindestens # Leerzeichen bei kontinuierlichen Bedingung"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624
-#: rc.cpp:4180
-#, no-c-format
-msgid "Twice current"
-msgstr "Doppelte Einrückung"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650
-#: rc.cpp:4187
-#, no-c-format
-msgid "Indented &Entities"
-msgstr "&Einrückung für folgende Quelltext-Elemente"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661
-#: rc.cpp:4190
-#, no-c-format
-msgid "&Switches"
-msgstr "&Switches"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665
-#: rc.cpp:4193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n"
-"headers are indented in relation to the switch block."
-msgstr ""
-"Einrückung von \"switch\"-Blöcken, so dass die inneren \"case\"-Blöcke\n"
-"relativ zum \"switch\"-Block eingerückt sind."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673
-#: rc.cpp:4197
-#, no-c-format
-msgid "&Case statements"
-msgstr "&Case-Anweisungen"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677
-#: rc.cpp:4200
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n"
-"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented."
-msgstr ""
-"Einrückung von \"case\"-Blöcken relativ zu der \"case\"-Anweisung.\n"
-"\"case\"-Blöcke, die nicht eingeklammert sind, werden nicht eingerückt."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685
-#: rc.cpp:4204
-#, no-c-format
-msgid "Cla&sses"
-msgstr "Kla&ssen"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690
-#: rc.cpp:4207
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n"
-"'protected:' and 'private: headers are indented in\n"
-"relation to the class block."
-msgstr ""
-"Einrückung von \"class\"-Blöcken, so dass die Anweisungen \"public:\", "
-"\"protected:\"\n"
-"und \"private:\" relativ zum \"class\"-Block eingerückt werden."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698
-#: rc.cpp:4212
-#, no-c-format
-msgid "&Brackets"
-msgstr "&Klammern"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701
-#: rc.cpp:4215
-#, no-c-format
-msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets."
-msgstr "Zusätzliche Einrückung bei Block-Klammerung mit \"{\" und \"}\"."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709
-#: rc.cpp:4218
-#, no-c-format
-msgid "&Namespaces"
-msgstr "&Namensräume"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712
-#: rc.cpp:4221
-#, no-c-format
-msgid "Indent the contents of namespace blocks."
-msgstr "Inhalte von Namensraumblöcken einrücken."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720
-#: rc.cpp:4224
-#, no-c-format
-msgid "L&abels"
-msgstr "&Label"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728
-#: rc.cpp:4227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent labels so that they appear one indent less than\n"
-"the current indentation level, rather than being\n"
-"flushed completely to the left (which is the default)."
-msgstr ""
-"Labels werden relativ um eine Einrückungsebene weniger eingerückt,\n"
-"und nicht wie in der Voreinstellung linksbündig formatiert."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736
-#: rc.cpp:4232
-#, no-c-format
-msgid "Bloc&ks"
-msgstr "Blöc&ke"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739
-#: rc.cpp:4235
-#, no-c-format
-msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)."
-msgstr ""
-"Blöcke inklusive der Klammern werden um eine Ebene zusätzlich eingerückt."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750
-#: rc.cpp:4238
-#, no-c-format
-msgid "#Prepr&ocessors"
-msgstr "#&Präprozessor"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753
-#: rc.cpp:4241
-#, no-c-format
-msgid "Indent multi-line #define statements."
-msgstr "Mehrzeilige #define-Anweisungen einrücken"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765
-#: rc.cpp:4244
-#, no-c-format
-msgid "For&matting"
-msgstr "For&matierung"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782
-#: rc.cpp:4247
-#, no-c-format
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blöcke"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793
-#: rc.cpp:4250
-#, no-c-format
-msgid "&Break blocks"
-msgstr "&Blöcke separieren"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805
-#: rc.cpp:4253
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n"
-"Known problems:\n"
-"\n"
-"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
-"the following statements are all double spaced. \n"
-"Statements enclosed in a block are formatted \n"
-"correctly.\n"
-"\n"
-"2. Comments are broken from the block.\n"
-msgstr ""
-"Leerzeilen vor und hinter nicht zusammengehörigen Blöcken, Labels, Klassen, "
-"...\n"
-"Bekannte Probleme:\n"
-"\n"
-"1. Gehört eine Anweisung nicht zu einem Block,\n"
-"sind alle folgenden Anweisungen zweizeilig formatiert.\n"
-"Anweisungen, die zu einem Block gehören, werden korrekt formatiert.\n"
-"\n"
-"2. Kommentare werden vom Block getrennt.\n"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813
-#: rc.cpp:4265
-#, no-c-format
-msgid "Break bl&ocks all"
-msgstr "Zeilenumbruch bei allen &Blöcken"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827
-#: rc.cpp:4268
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n"
-"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n"
-"\n"
-"Known problems:\n"
-"\n"
-"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
-"the following statements are all double spaced. \n"
-"Statements enclosed in a block are formatted \n"
-"correctly.\n"
-"\n"
-"2. Comments are broken from the block.\n"
-msgstr ""
-"Wie --break-blocks, mit dem Unterschied, dass um abschließende\n"
-"Anweisungen (z. B. \"else\", \"catch\", ...) ebenfalls Leerzeilen eingefügt "
-"werden.\n"
-"Bekannte Probleme:\n"
-"\n"
-"1. Gehört eine Anweisung nicht zu einem Block,\n"
-"sind alle folgenden Anweisungen zweizeilig formatiert.\n"
-"Anweisungen, die zu einem Block gehören, werden korrekt formatiert.\n"
-"\n"
-"2. Kommentare werden vom Block getrennt.\n"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835
-#: rc.cpp:4282
-#, no-c-format
-msgid "Break i&f-else"
-msgstr "i&f-else aufteilen"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838
-#: rc.cpp:4285
-#, no-c-format
-msgid "Break 'else if()' statements into two different lines."
-msgstr "Teile \"else if()\" Anweisungen auf zwei Zeilen auf."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854
-#: rc.cpp:4288
-#, no-c-format
-msgid "Padding"
-msgstr "Auffüllen"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865
-#: rc.cpp:4291
-#, no-c-format
-msgid "Add spa&ces inside parentheses"
-msgstr "&Leerzeichen innerhalb von Klammern einfügen"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868
-#: rc.cpp:4294
-#, no-c-format
-msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only."
-msgstr "Auffüllen mit Leerzeichen innerhalb von Klammern."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876
-#: rc.cpp:4297
-#, no-c-format
-msgid "A&dd spaces outside parentheses"
-msgstr "Klammern mit &Leerzeichen einfassen"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879
-#: rc.cpp:4300
-#, no-c-format
-msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only."
-msgstr "Einfassen von Klammern durch Leerzeichen."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887
-#: rc.cpp:4303
-#, no-c-format
-msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses"
-msgstr "Unnötige &Leerzeichen um Klammern entfernen"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890
-#: rc.cpp:4306
-#, no-c-format
-msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis."
-msgstr "Entfernen überflüssiger Leerzeichen vor und hinter Klammern."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898
-#: rc.cpp:4309
-#, no-c-format
-msgid "&Add spaces around operators"
-msgstr "&Operatoren mit Leerzeichen einfassen"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903
-#: rc.cpp:4312
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert space padding around operators.\n"
-"Once padded, operators stay padded.\n"
-"There is no unpad operator option."
-msgstr ""
-"Operatoren mit Leerzeichen einfassen.\n"
-"Es gibt keine Option, die dieses Auffüllen\n"
-"mit Leerzeichen rückgängig macht."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919
-#: rc.cpp:4317
-#, no-c-format
-msgid "One Liners"
-msgstr "Einzeiler"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930
-#: rc.cpp:4320
-#, no-c-format
-msgid "&Keep one-line statements"
-msgstr "Einzeilige &Quelltextanweisungen beibehalten"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934
-#: rc.cpp:4323
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Don't break lines containing multiple statements into\n"
-"multiple single-statement lines."
-msgstr "Kein Zeilenumbruch bei mehreren Anweisungen in einer Zeile."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942
-#: rc.cpp:4327
-#, no-c-format
-msgid "Keep o&ne-line blocks"
-msgstr "Einzeilige Quelltextblöc&ke beibehalten"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945
-#: rc.cpp:4330
-#, no-c-format
-msgid "Don't break blocks residing completely on one line."
-msgstr "Kein Zeilenumbruch bei einzeiligen Quelltextblöcken."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966
-#: rc.cpp:4333
-#, no-c-format
-msgid "Example"
-msgstr "Beispiel"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4336
-#, no-c-format
-msgid "Test Regular Expression"
-msgstr "Regulären Ausdruck prüfen"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:4339
-#, no-c-format
-msgid "&Regular expression:"
-msgstr "&Regulärer Ausdruck:"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:4342
-#, no-c-format
-msgid "&Test string:"
-msgstr "&Test-Zeichenfolge:"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
-#: rc.cpp:4345
-#, no-c-format
-msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
-msgstr ""
-"Geben Sie eine Zeichenkette ein, auf die der Reguläre Ausdruck angewendet "
-"werden soll."
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:4348
-#, no-c-format
-msgid "&Insert Quoted"
-msgstr "&Quotiert einfügen"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
-#: rc.cpp:4351
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
-"Escapes any special characters like backslash."
-msgstr ""
-"Fügt den Regulären Ausdruck in die aktuell bearbeitete Quelltext-Datei ein. "
-"Gesondert behandelte Zeichen wie der Backslash werden als Escape-Sequenz "
-"eingefügt."
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:4357
-#, no-c-format
-msgid "Closes the dialog"
-msgstr "Schließt den Dialog"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
-#: rc.cpp:4360
-#, no-c-format
-msgid ""
-"enter a regular expression, for example <tt>KD.*</tt>"
-", which matches all strings beginning with \"KD\""
-msgstr ""
-"Geben Sie einen regulären Ausdruck ein, beispielsweise <tt>KD.*</tt>"
-". Dieser Ausdruck findet alle Vorkommen von Zeichenketten, die mit \"KD\" "
-"anfangen."
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
-#: rc.cpp:4363
-#, no-c-format
-msgid "Regular Expression T&ype"
-msgstr "Typ &des Regulären Ausdrucks"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:4366
-#, no-c-format
-msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
-msgstr "&POSIX-Syntax (verwendet von grep)"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
-#: rc.cpp:4369 rc.cpp:4375
-#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
-msgstr "Eine Beschreibung dieser Syntax finden Sie in der Manpage von grep."
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
-#: rc.cpp:4372
-#, no-c-format
-msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
-msgstr "&Erweiterte POSIX-Syntax (verwendet von egrep)"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
-#: rc.cpp:4378
-#, no-c-format
-msgid "&QRegExp syntax"
-msgstr "&QRegExp-Syntax"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:4381
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
-"class"
-msgstr ""
-"Eine Beschreibung der Syntax finden Sie in der Dokumentation der Klasse "
-"QRegExp."
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:4384
-#, no-c-format
-msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
-msgstr "QRegExp-Syntax (&minimal)"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
-#: rc.cpp:4387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
-"for more details."
-msgstr ""
-"Erfüllt eine QRegExp maximal. Bitte lesen für weitere Einzelheiten die "
-"Dokumentation zu QRegExp::setMinimal."
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
-#: rc.cpp:4390
-#, no-c-format
-msgid "&KRegExp syntax"
-msgstr "&KRegExp-Syntax"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:4393
-#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the KDE API documentation."
-msgstr ""
-"Eine Beschreibung der Syntax finden Sie in der API-Dokumentation von KDE."
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 221
-#: rc.cpp:4396 rc.cpp:4618 rc.cpp:6317 rc.cpp:6650 rc.cpp:6680
-#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "Bea&rbeiten ..."
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
-#: rc.cpp:4399
-#, no-c-format
-msgid "Matched subgroups:"
-msgstr "Zutreffende Untergruppen:"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:4405 rc.cpp:5067
-#: rc.cpp:5133 rc.cpp:5244 rc.cpp:5845 rc.cpp:6260
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
-#: rc.cpp:4408
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
-"groups are matched."
-msgstr ""
-"Zeigt an, auf welche Gruppen das Muster zutrifft. Weitere Informationen über "
-"Gruppen finden Sie in der entsprechenden Dokumentation."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:4411 rc.cpp:7282
-#, no-c-format
-msgid "Ge&neral"
-msgstr "&Allgemein"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:4414
-#, no-c-format
-msgid "Editor Context Menu"
-msgstr "Editor-Kontextmenü"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:4417
-#, no-c-format
-msgid "Show \"&Go To Declaration\""
-msgstr "\"&Gehe zu Deklaration\" anzeigen"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:4420
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung markiert, wird eine Option angezeigt, mit der das "
-"Wechseln zur passenden Tag-Deklaration möglich ist. Gibt es mehr als eine "
-"Übereinstimmung, werden alle Treffer in der Ergebnisansicht von ctag "
-"aufgeführt."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:4423
-#, no-c-format
-msgid "Show \"Go To &Definition\""
-msgstr "\"Gehe zu &Definition\" anzeigen"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:4426
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung markiert, wird eine Option angezeigt, mit der das "
-"Wechseln zur passenden Tag-Definition möglich ist. Gibt es mehr als eine "
-"Übereinstimmung, werden alle Treffer in der Ergebnisansicht von ctag "
-"aufgeführt."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:4429
-#, no-c-format
-msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
-msgstr "\"CT&ags-Suche\" anzeigen"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:4432
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the "
-"context menu. The results will be shown in the main ctags results view."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung markiert, wird im Kontextmenü eine Option angezeigt, mit "
-"der eine Suche nach allen übereinstimmenden Tags möglich ist. Die Treffer "
-"werden in der Ergebnisansicht von CTags angezeigt."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:4438
-#, no-c-format
-msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
-msgstr "Bei mehr als einem &Treffer, direkt zum ersten gehen"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:4441
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to "
-"the first match in the list. Note: the <i>Go To Next Match</i> "
-"shortcut can be used to step between the matches."
-msgstr ""
-"Hat die exakte Suche mehr als einen Treffer ergeben, wechsele zum ersten "
-"Treffer in der Liste. Anmerkung: Sie können den Kurzbefehl <i>"
-"Gehe zum nächsten Treffer</i> verwenden, um zwischen den Treffern zu springen."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:4444
-#, no-c-format
-msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
-msgstr "Ben&utzerdefinierte Parameter für Tag-Generierung verwenden"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:4447
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
-"arguments string can be used."
-msgstr ""
-"Die voreingestellten Parameter sollten ausreichen, aber Sie können, falls "
-"nötig, auch eigene Parameter verwenden."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:4450
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a "
-"custom tags file filename here, do that below instead."
-msgstr ""
-"Geben Sie die benutzerdefinierten Parameter für das Erstellen der "
-"CTags-Datenbank ein. Anmerkung: Legen Sie hier keinen benutzerdefinierten Namen "
-"für die CTags-Datei fest. Dies erfolgt weiter unten."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158
-#: rc.cpp:4453
-#, no-c-format
-msgid "Paths"
-msgstr "Pfade"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4462
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, <i>ctags</i> "
-"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as <i>"
-"exuberant-ctags</i>."
-msgstr ""
-"Geben Sie hier den Pfad zur Programmdatei von Exuberant CTags an. Ist dieser "
-"Eintrag leer, wird <i>ctags</i> über den PATH aufgerufen. Beachten Sie, dass "
-"die ausführbare Datei manchmal unter dem Namen <i>exuberant-ctags</i> "
-"installiert wird."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172
-#: rc.cpp:4459
-#, no-c-format
-msgid "Path to ctags binary:"
-msgstr "Pfad zur CTags-Programmdatei"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:4465
-#, no-c-format
-msgid "Mana&ge tag files"
-msgstr "Ta&gfile verwalten"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228
-#: rc.cpp:4468
-#, no-c-format
-msgid "Path to project tag file:"
-msgstr "Pfad zum Projekt-Tagfile:"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236
-#: rc.cpp:4471
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called "
-"<i>tags</i> and reside in the root of the project."
-msgstr ""
-"Geben Sie hier den vollständigen Pfad der Projekt-Tagdatei an. Ist dieser "
-"Eintrag leer, erhält die Datei den Namen <i>tags</i> "
-"und wird im Basisordner des Projekts angelegt."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:4474
-#, no-c-format
-msgid "Other tag files:"
-msgstr "Sonstige Tagfiles:"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:4477
-#, no-c-format
-msgid "&Create..."
-msgstr "&Erstellen..."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:4483
-#, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Entfernen"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314
-#: rc.cpp:4489
-#, no-c-format
-msgid "Tags file"
-msgstr "Tags-Datei"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:4492
-#, no-c-format
-msgid "Create new tags file"
-msgstr "Neue Tags-Datei erstellen"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:4498
-#, no-c-format
-msgid "Target tags file path:"
-msgstr "Pfad zur Tags-Datei des Targets:"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53
-#: rc.cpp:4501
-#, no-c-format
-msgid "Directory to tag:"
-msgstr "Ordner, der getaggt werden soll:"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91
-#: rc.cpp:4504
-#, no-c-format
-msgid "&Create"
-msgstr "&Erstellen"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:4510
-#, no-c-format
-msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:4519
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in "
-"the code."
-msgstr ""
-"Ergebnisanzeige einer Tag-Suche. Klicken Sie auf eine Zeile, um zur "
-"entsprechenden Stelle im Quelltext zu springen."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132
-#: rc.cpp:4522
-#, no-c-format
-msgid "Lookup:"
-msgstr "Suche:"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:4525
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the identifier you want to lookup. "
-"<p> The identifier will populate and display a reducing list as you type."
-msgstr ""
-"Geben Sie den Bezeichner ein, nach dem Sie suchen wollen. "
-"<p>Bei der Eingabe wird eine Liste der Treffer angezeigt, die mit jeder "
-"weiteren Eingabe eingeschränkt wird."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
-#: rc.cpp:4528
-#, no-c-format
-msgid "Hits:"
-msgstr "Treffer:"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:4531
-#, no-c-format
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:4534
-#, no-c-format
-msgid "Regenerate"
-msgstr "Neu erstellen"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:4537
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press to regenerate CTags database."
-"<p>This will take some time on a large project."
-msgstr ""
-"Drücken Sie den Knopf, um die CTags-Datenbank neu zu erstellen. "
-"<p>Bei größeren Projekten kann dies einige Zeit in Anspruch nehmen."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:4540
-#, no-c-format
-msgid "Add tags file"
-msgstr "Tags-Datei hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:4546
-#, no-c-format
-msgid "Tags file:"
-msgstr "Tags-Datei:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41
-#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:4567
-#, no-c-format
-msgid "Project API Documentation"
-msgstr "API-Dokumentation für das Projekt"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:4570
-#, no-c-format
-msgid "Ca&talog location:"
-msgstr "Katalog-&Ordner:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:4573
-#, no-c-format
-msgid "C&ollection type:"
-msgstr "&Zusammenstellungstyp:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103
-#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:4576
-#, no-c-format
-msgid "Project User Manual"
-msgstr "Benutzerhandbuch für das Projekt"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4582
-#, no-c-format
-msgid "Choose Topic"
-msgstr "Eintrag auswählen"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94
-#: rc.cpp:4591
-#, no-c-format
-msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:"
-msgstr "Wählen Sie einen Eintrag für <b>%1</b>:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19
-#: rc.cpp:4594 rc.cpp:4723
-#, no-c-format
-msgid "Documentation Catalog Properties"
-msgstr "Eigenschaften des Dokumentationskatalogs"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141
-#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:4606 rc.cpp:4732
-#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Titel:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105
-#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:4609
-#, no-c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:4612
-#, no-c-format
-msgid "&Documentation Collections"
-msgstr "&Dokumentations-Zusammenstellungen"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:4624
-#, no-c-format
-msgid "Full Text &Search"
-msgstr "Vollte&xtsuche"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155
-#: rc.cpp:4627
-#, no-c-format
-msgid "htse&arch executable:"
-msgstr "Programmdatei &htsearch:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207
-#: rc.cpp:4630
-#, no-c-format
-msgid "htdi&g executable:"
-msgstr "Programmdatei &htdig:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226
-#: rc.cpp:4633
-#, no-c-format
-msgid "Database di&rectory:"
-msgstr "Datenbank&ordner:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237
-#: rc.cpp:4636
-#, no-c-format
-msgid "ht&merge executable:"
-msgstr "Programmdatei h&tmerge:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252
-#: rc.cpp:4639
-#, no-c-format
-msgid "O&ther"
-msgstr "&Sonstige"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280
-#: rc.cpp:4642
-#, no-c-format
-msgid "Editor Context Menu Items"
-msgstr "Einträge Editor-Kontextmenü"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291
-#: rc.cpp:4645
-#, no-c-format
-msgid "&Find in documentation"
-msgstr "In gesamter Dokumentation &suchen"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299
-#: rc.cpp:4648
-#, no-c-format
-msgid "&Look in documentation index"
-msgstr "Im Dokumentationsindex &nachschlagen"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307
-#: rc.cpp:4651
-#, no-c-format
-msgid "S&earch in documentation"
-msgstr "&In indizierter Dokumentation suchen"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315
-#: rc.cpp:4654
-#, no-c-format
-msgid "Goto &infopage"
-msgstr "Gehe zu &Info-Seite"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323
-#: rc.cpp:4657
-#, no-c-format
-msgid "Goto &manpage"
-msgstr "Gehe zu &Manpage"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333
-#: rc.cpp:4660
-#, no-c-format
-msgid "Use KDevelop &Assistant to browse documentation"
-msgstr "KDevelop-&Assistent zum Blättern in der Dokumentation verwenden"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341
-#: rc.cpp:4663
-#, no-c-format
-msgid "Fonts && Sizes"
-msgstr "Schriftarten && Größen"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360
-#: rc.cpp:4666
-#, no-c-format
-msgid "Sta&ndard font:"
-msgstr "&Standardschriftart:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389
-#: rc.cpp:4669
-#, no-c-format
-msgid "Fi&xed font:"
-msgstr "&Schriftart für feste Zeichenbreiten:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408
-#: rc.cpp:4672
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom factor:"
-msgstr "&Vergrößerungsfaktor:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417
-#: rc.cpp:4675
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422
-#: rc.cpp:4678
-#, no-c-format
-msgid "40"
-msgstr "40"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427
-#: rc.cpp:4681
-#, no-c-format
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432
-#: rc.cpp:4684
-#, no-c-format
-msgid "80"
-msgstr "80"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437
-#: rc.cpp:4687
-#, no-c-format
-msgid "90"
-msgstr "90"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442
-#: rc.cpp:4690
-#, no-c-format
-msgid "95"
-msgstr "95"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447
-#: rc.cpp:4693
-#, no-c-format
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452
-#: rc.cpp:4696
-#, no-c-format
-msgid "105"
-msgstr "105"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457
-#: rc.cpp:4699
-#, no-c-format
-msgid "110"
-msgstr "110"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462
-#: rc.cpp:4702
-#, no-c-format
-msgid "120"
-msgstr "120"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467
-#: rc.cpp:4705
-#, no-c-format
-msgid "140"
-msgstr "140"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472
-#: rc.cpp:4708
-#, no-c-format
-msgid "160"
-msgstr "160"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477
-#: rc.cpp:4711
-#, no-c-format
-msgid "180"
-msgstr "180"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482
-#: rc.cpp:4714
-#, no-c-format
-msgid "200"
-msgstr "200"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487
-#: rc.cpp:4717
-#, no-c-format
-msgid "250"
-msgstr "250"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492
-#: rc.cpp:4720
-#, no-c-format
-msgid "300"
-msgstr "300"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43
-#: rc.cpp:4726
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73
-#: rc.cpp:4729
-#, no-c-format
-msgid "Locatio&n:"
-msgstr "&Ordner:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4741
-#, no-c-format
-msgid "Find Documentation Options"
-msgstr "Optionen für die Suche in der Dokumentation"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109
-#: rc.cpp:4750
-#, no-c-format
-msgid "Go to first match"
-msgstr "Gehe zur ersten Fundstelle"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182
-#: rc.cpp:4759
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can enable and disable search\n"
-"sources and change their priority here."
-msgstr ""
-"Hier können Sie die Quellen für die Suche einschalten oder deaktivieren und die "
-"Priorität ändern."
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:4763
-#, no-c-format
-msgid "Find Documentation"
-msgstr "Dokumentation suchen"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36
-#: rc.cpp:4766
-#, no-c-format
-msgid "Search term:"
-msgstr "Suche nach:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62
-#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276
-#: rc.cpp:4769
-#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:4775
-#, no-c-format
-msgid "Output Filter Settings"
-msgstr "Filtereinstellungen ausgeben"
-
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94
-#: rc.cpp:4784
-#, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111
-#: rc.cpp:4787
-#, no-c-format
-msgid "Only show lines matching:"
-msgstr "Nur Zeilen anzeigen, die hierzu passen:"
-
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135
-#: rc.cpp:4793
-#, no-c-format
-msgid "Re&gular expression"
-msgstr "&Regulärer Ausdruck"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16
-#: rc.cpp:4796
-#, no-c-format
-msgid "UIChooser"
-msgstr "UIChooser"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38
-#: rc.cpp:4799
-#, no-c-format
-msgid "Use Tabs"
-msgstr "Unterfenster verwenden"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41
-#: rc.cpp:4802
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other "
-"means. Kate is one example of this."
-msgstr ""
-"In manchen Fällen sind Unterfenster nicht erwünscht, und es wird eine andere "
-"Methode für das Umschalten zwischen Dokumenten verwendet. Ein Beispiel hierfür "
-"ist Kate."
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52
-#: rc.cpp:4805
-#, no-c-format
-msgid "Al&ways"
-msgstr "&Immer"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63
-#: rc.cpp:4808
-#, no-c-format
-msgid "Ne&ver"
-msgstr "&Nie"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76
-#: rc.cpp:4811
-#, no-c-format
-msgid "Use Close on Hover"
-msgstr "Schließen über Karteireiter"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79
-#: rc.cpp:4814
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on "
-"the tab icon."
-msgstr ""
-"Der Reiter des Dokumentes kann zum Schließen des Dokumentes benutzt werden, "
-"wenn Sie mit dem Mauszeiger darüber verweilen und auf das Symbol klicken."
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:4820
-#, no-c-format
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ja"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121
-#: rc.cpp:4823
-#, no-c-format
-msgid "Toolview Tab Layout"
-msgstr "Anordnung der Werkzeugansicht-Karteikarten"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124
-#: rc.cpp:4826
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the "
-"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will "
-"typically want \"Icons\"."
-msgstr ""
-"Drei verschiedene Modi im Karteikartenmodus für die "
-"Werkzeugansicht-Karteikarten. \"Text und Symbole\" bietet die meisten "
-"Informationen, benötigt aber auch den meisten Platz. Anwender mit kleinerer "
-"Bildschirmfläche bevorzugen gewöhnlich den Modus \"Symbole\"."
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135
-#: rc.cpp:4829
-#, no-c-format
-msgid "Icons"
-msgstr "Symbole"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143
-#: rc.cpp:4832
-#, no-c-format
-msgid "Te&xt"
-msgstr "Te&xt"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154
-#: rc.cpp:4835
-#, no-c-format
-msgid "Text and icons"
-msgstr "Text und Symbole"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164
-#: rc.cpp:4838
-#, no-c-format
-msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "Browsing mit Unterfenstern"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167
-#: rc.cpp:4841
-#, no-c-format
-msgid "Some extra options for the document tabbar."
-msgstr "Weitere Einstellungen für die Dokumentleiste."
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178
-#: rc.cpp:4844
-#, no-c-format
-msgid "Open &new tab after current tab"
-msgstr "N&eues Unterfenster neben aktuellem öffnen"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186
-#: rc.cpp:4847
-#, no-c-format
-msgid "&Show icons on document tabs"
-msgstr "Symbole auf &Dokumentenreitern anzeigen"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194
-#: rc.cpp:4850
-#, no-c-format
-msgid "Show close &button in tab bar"
-msgstr "Den Knopf \"Schließen\" auf dem &Reiter anzeigen"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214
-#: rc.cpp:4853
-#, no-c-format
-msgid "Note: Changes will take effect after KDevelop is restarted"
-msgstr ""
-"Beachten Sie: Diese Änderungen treten erst nach einem Neustart von KDevelop in "
-"Kraft."
-
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:4856 rc.cpp:6128
-#, no-c-format
-msgid "Application"
-msgstr "Anwendung"
-
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87
-#: rc.cpp:4865 rc.cpp:4883
-#, no-c-format
-msgid "Valgrind"
-msgstr "Valgrind"
-
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98
-#: rc.cpp:4868
-#, no-c-format
-msgid "Memory &leak check"
-msgstr "&Prüfung auf Speicherlecks"
-
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137
-#: rc.cpp:4871
-#, no-c-format
-msgid "&Show still reachable blocks"
-msgstr "&Erreichbare Blöcke anzeigen"
-
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147
-#: rc.cpp:4874 rc.cpp:4892
-#, no-c-format
-msgid "&Trace children"
-msgstr "&Kindprozesse verfolgen"
-
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166
-#: rc.cpp:4877 rc.cpp:4886
-#, no-c-format
-msgid "Additional p&arameters:"
-msgstr "&Zusätzliche Schalter:"
-
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187
-#: rc.cpp:4880 rc.cpp:4889 rc.cpp:6167
-#, no-c-format
-msgid "E&xecutable:"
-msgstr "&Programmdatei:"
-
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284
-#: rc.cpp:4895
-#, no-c-format
-msgid "KCachegrind"
-msgstr "KCachegrind"
-
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300
-#: rc.cpp:4898
-#, no-c-format
-msgid "Exe&cutable:"
-msgstr "Pr&ogrammdatei:"
-
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24
-#: rc.cpp:4901
-#, no-c-format
-msgid "Code Tooltip"
-msgstr "Quelltextinfo"
-
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27
-#: rc.cpp:4904
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, "
-"containing the text in the area surrounding it. "
-"<p> How many surrounding lines to include is decided by the value in the "
-"context box."
-msgstr ""
-"Ist dieses Ankreuzfeld markiert, wird, sobald sich der Mauszeiger über dem "
-"Lesezeichen befindet, eine Quelltextinfo angezeigt, die den Text in der "
-"Umgebung des Lesezeichens anzeigt."
-"<p>Die Anzahl der angezeigten Kontextzeilen lässt sich über das Textfeld "
-"darunter festlegen."
-
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38
-#: rc.cpp:4907
-#, no-c-format
-msgid "Show code &tooltip"
-msgstr "&Quelltextinfo anzeigen"
-
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63
-#: rc.cpp:4910
-#, no-c-format
-msgid "&Lines of context:"
-msgstr "&Kontextzeilen:"
-
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115
-#: rc.cpp:4913
-#, no-c-format
-msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
-msgstr "Quelltextzeile des Lesezeichens im Lesezeichenbereich anzeigen"
-
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118
-#: rc.cpp:4916
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
-"line in addition to the line number."
-"<p>This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
-"for only showing lines containing a comment."
-msgstr ""
-"Hierüber wird festgelegt, ob der Lesezeichenbereich außer der Zeilennummer des "
-"Lesezeichens auch die betreffende Zeile anzeigen soll."
-"<p>Diese Option kann auch abhängig vom Zeilenanfang der betreffenden Zeile "
-"eingestellt werden. Typischerweise so, dass nur die Zeilen angezeigt werden, "
-"bei denen es sich um einen Kommentar im Quelltext handelt."
-
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129
-#: rc.cpp:4919
-#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "&Nie"
-
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151
-#: rc.cpp:4922
-#, no-c-format
-msgid "&Only lines beginning with the following string:"
-msgstr "Nur Zeilen, die mit dieser &Zeichenfolge beginnen:"
-
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189
-#: rc.cpp:4925
-#, no-c-format
-msgid "&Always"
-msgstr "&Immer"
-
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192
-#: rc.cpp:4928
-#, no-c-format
-msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number"
-msgstr "Die Quelltextzeile wird immer angezeigt."
-
-#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16
-#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:4931
-#, no-c-format
-msgid "Scripting"
-msgstr "Skriptunterstützung"
-
-#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:4934
-#, no-c-format
-msgid "Search Custom Directories for Scripts"
-msgstr "Benutzerdefinierte Ordner nach Skripten durchsuchen"
-
-#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:4937
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your KDE "
-"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
-"then KScript will look in \"$KDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
-"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
-"ones."
-msgstr ""
-"<b>Anmerkung</b>: Hier werden Ordner aufgeführt, die in den von KDE "
-"durchsuchten Ordnern liegen. Wenn Sie hier \"kate/scripts\" zur Liste "
-"hinzufügen, sucht KScript in \"$KDEDIRS/data/kate/scripts\" nach Skripten. "
-"Dadurch können Sie Skripte sowohl in ihrem Persönlichen Ordner als auch "
-"systemweit ablegen."
-
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24
-#: rc.cpp:4940
-#, no-c-format
-msgid "&Embedded Editor"
-msgstr "&Eingebetteter Editor"
-
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41
-#: rc.cpp:4943
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>Note:</i> Changing the preferred editor will not affect\n"
-"already open files."
-msgstr ""
-"<i>Anmerkung:</i>Eine Änderung des bevorzugten Editors hat keine Auswirkung auf "
-"bereits geöffnete Dateien."
-
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51
-#: rc.cpp:4947
-#, no-c-format
-msgid "On External Changes"
-msgstr "Bei Änderungen durch externe Programme"
-
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57
-#: rc.cpp:4950
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Action to take when an open file is changed on disk</b></p>\n"
-"<p><b>Do nothing</b> - The file will be marked as externally changed and the "
-"user will be asked to verify any attempt to overwrite it </p>\n"
-"<p><b>Alert the user</b> - A dialog will alert the user that a file has changed "
-"and offer the user to reload the file</p>\n"
-"<p><b>Automatically reload</b> - Any files that are not modified in memory are "
-"reloaded, and an alert is shown for any conflicts</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Aktion, die durchgeführt wird, wenn eine offene Datei außerhalb geändert "
-"wird</b></p>\n"
-"<p><b>Keine Aktion</b> - Die Datei wird als \"extern geändert\" und der "
-"Anwender erhält einen entsprechenden Hinweis, wenn die Datei überschrieben "
-"werden soll</p>\n"
-"<p><b>Anwender informieren</b> - Der Anwender wird über einen Dialog "
-"informiert, dass die Datei geändert wurde. Der Dialog bietet die Möglichkeit "
-"die Datei neu zu laden</p>\n"
-"<p><b>Automatisch Neuladen</b> - Alle Dateien, die noch nicht im "
-"Arbeitsspeicher geändert wurden, werden neu geladen. Bei Konflikten wird der "
-"Anwender informiert.</p>"
-
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68
-#: rc.cpp:4956
-#, no-c-format
-msgid "&Do nothing"
-msgstr "&Keine Aktion"
-
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82
-#: rc.cpp:4959
-#, no-c-format
-msgid "&Alert the user"
-msgstr "&Anwender informieren"
-
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90
-#: rc.cpp:4962
-#, no-c-format
-msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not"
-msgstr ""
-"Date&i automatisch neu laden, wenn möglich. Andernfalls den Anwender "
-"informieren."
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:4965
-#, no-c-format
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafischer Filter"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:4968
-#, no-c-format
-msgid "Normal mode"
-msgstr "Normal-Modus"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:4971
-#, no-c-format
-msgid "TV mode"
-msgstr "TV-Modus"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:4974
-#, no-c-format
-msgid "2xSaI"
-msgstr "2xSaI"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74
-#: rc.cpp:4977
-#, no-c-format
-msgid "Super 2xSal"
-msgstr "Super 2xSal"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82
-#: rc.cpp:4980
-#, no-c-format
-msgid "Super Eagle"
-msgstr "Super Eagle"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:4983
-#, no-c-format
-msgid "GBA binary:"
-msgstr "Ausführbare Datei GBA:"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105
-#: rc.cpp:4986
-#, no-c-format
-msgid "Additional parameters:"
-msgstr "Zusätzliche Schalter:"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113
-#: rc.cpp:4989
-#, no-c-format
-msgid "VisualBoy Advance (emulator):"
-msgstr "VisualBoy Advance (Emulator):"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157
-#: rc.cpp:4995
-#, no-c-format
-msgid "Scaling"
-msgstr "Skaliere"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:4998
-#, no-c-format
-msgid "1x"
-msgstr "1x"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177
-#: rc.cpp:5001
-#, no-c-format
-msgid "2x"
-msgstr "2x"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:5004
-#, no-c-format
-msgid "3x"
-msgstr "3x"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193
-#: rc.cpp:5007
-#, no-c-format
-msgid "4x"
-msgstr "4x"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203
-#: rc.cpp:5010
-#, no-c-format
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbild"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211
-#: rc.cpp:5013
-#, no-c-format
-msgid "Start in external terminal"
-msgstr "In externem Terminal ausführen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:5016
-#, no-c-format
-msgid "Ada Compiler"
-msgstr "Ada-Compiler"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64
-#: rc.cpp:5019
-#, no-c-format
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguration:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170
-#: rc.cpp:5031
-#, no-c-format
-msgid "Compiler &options:"
-msgstr "Compiler-&Schalter:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:5034
-#, no-c-format
-msgid "Ada &compiler:"
-msgstr "Ada-&Compiler:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5929
-#, no-c-format
-msgid "Compiler co&mmand:"
-msgstr "Co&mpileraufruf:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 304
-#: rc.cpp:5040 rc.cpp:5935
-#, no-c-format
-msgid "Main &source file:"
-msgstr "Haupt-&Quelltextdatei:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349
-#: rc.cpp:5043
-#, no-c-format
-msgid "Load Default Compiler Options"
-msgstr "Standard-Einstellung für Compiler laden"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22
-#: rc.cpp:5046
-#, no-c-format
-msgid "Quiet"
-msgstr "schweigsam"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:5049
-#, no-c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "ausführlich"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:5052
-#: rc.cpp:5521
-#, no-c-format
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78
-#: rc.cpp:5055
-#, no-c-format
-msgid "&Build file:"
-msgstr "&Datei erstellen:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89
-#: rc.cpp:5058
-#, no-c-format
-msgid "&Verbosity:"
-msgstr "&Ausführlichkeit:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100
-#: rc.cpp:5061 rc.cpp:6263
-#, no-c-format
-msgid "&Properties:"
-msgstr "&Eigenschaften:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 112
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:5064 rc.cpp:6257
-#: rc.cpp:8007
-#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Eigenschaft"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:5070
-#, no-c-format
-msgid "Class&path"
-msgstr "&Klassenpfad"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5100
-#, no-c-format
-msgid "Viewer"
-msgstr "Ansichten"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59
-#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5118
-#, no-c-format
-msgid "Add All From Directory"
-msgstr "Alle aus diesem Ordner hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73
-#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5121
-#, no-c-format
-msgid "Choose File to Add..."
-msgstr "Datei zum Hinzufügen auswählen ..."
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137
-#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5103
-#, no-c-format
-msgid "Parse Tree"
-msgstr "Parserbaum"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157
-#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5109
-#, no-c-format
-msgid "Value 1"
-msgstr "Wert 1"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168
-#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5112
-#, no-c-format
-msgid "Value 2"
-msgstr "Wert 2"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179
-#: rc.cpp:5094
-#, no-c-format
-msgid "Value 3"
-msgstr "Wert 3"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199
-#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5115
-#, no-c-format
-msgid "Source to Be Written Back"
-msgstr "Quelltext, der zurückgeschrieben wird"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5124
-#, no-c-format
-msgid "Environment"
-msgstr "Umgebungsvariablen:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:5127
-#, no-c-format
-msgid "Current Environment"
-msgstr "Aktuelle Umgebungsvariablen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 36
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:5130 rc.cpp:8831
-#, no-c-format
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5139
-#, no-c-format
-msgid "Related Subclasses"
-msgstr "Verwandte Unterklassen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:5142
-#, no-c-format
-msgid "&Add Relation"
-msgstr "&Beziehung hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:5145
-#, no-c-format
-msgid "&Remove Relation"
-msgstr "&Beziehung löschen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96
-#: rc.cpp:5148
-#, no-c-format
-msgid "Related subclass &location:"
-msgstr "&Speicherort für verwandte Unterklassen:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:225
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:5157
-#, no-c-format
-msgid "Run Options"
-msgstr "Laufzeit-Optionen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:5160
-#, no-c-format
-msgid "Main Program"
-msgstr "Hauptprogramm"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52
-#: rc.cpp:5163
-#, no-c-format
-msgid "Note: These options override target specific settings."
-msgstr ""
-"Beachten Sie: diese Einstellungen überschreiben die Target-spezifischen."
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:5166
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are "
-"per target in the <b>Automake Manager</b> and <b>QMake Manager</b>"
-", respectively."
-msgstr ""
-"Bei Projekten vom Typ Automake und QMake besteht der korrekte Weg zum Setzen "
-"dieser Optionen darin, sie im <b>Automake-Manager</b> bzw. <b>QMake-Manager</b> "
-"für jedes Target einzustellen."
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:5169
-#, no-c-format
-msgid "The command line arguments passed to the main program when run"
-msgstr "Kommandozeilenargumente, die dem Hauptprogramm übergeben werden"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74
-#: rc.cpp:5172
-#, no-c-format
-msgid "Run Arg&uments:"
-msgstr "Aufruf-&Parameter:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:5175
-#, no-c-format
-msgid "Executa&ble:"
-msgstr "&Programmdatei:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:5178
-#, no-c-format
-msgid "Full path to the executable"
-msgstr "Vollständiger Pfad zur Programmdatei"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104
-#: rc.cpp:5181
-#, no-c-format
-msgid "Debug Ar&guments:"
-msgstr "Debug-&Aufrufparameter:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:5184
-#, no-c-format
-msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged"
-msgstr ""
-"Kommandozeilenparameter, die dem Hauptprogramm beim Debuggen übergeben werden."
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:5187
-#, no-c-format
-msgid "Working &Directory:"
-msgstr "Arbeits&ordner:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:5190
-#, no-c-format
-msgid "Sets the current working directory for the launched process"
-msgstr "Stellt den aktuellen Arbeitsordner für den gestarteten Prozess ein"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163
-#: rc.cpp:5196
-#, no-c-format
-msgid "Automaticall&y compile before execution"
-msgstr "Automatisch vor dem Ausführen &übersetzen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166
-#: rc.cpp:5199
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before "
-"starting its execution"
-msgstr ""
-"Sind die Quelltexte aktueller als das auszuführende Programm, wird das Programm "
-"vor der Ausführung neu übersetzt."
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174
-#: rc.cpp:5202
-#, no-c-format
-msgid "&Automatically install before execution"
-msgstr "&Automatisch vor dem Ausführen installieren"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:5205
-#, no-c-format
-msgid "Use &tdesu when installing"
-msgstr "Bei Installation &tdesu verwenden"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:5208
-#, no-c-format
-msgid "Start in e&xternal terminal"
-msgstr "In e&xternem Terminal ausführen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199
-#: rc.cpp:5211
-#, no-c-format
-msgid "Start the main program in an external terminal"
-msgstr "Hauptprogramm in einem externen Terminal ausführen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5268 rc.cpp:5998 rc.cpp:6053 rc.cpp:6464
-#, no-c-format
-msgid "Environment &Variables"
-msgstr "&Umgebungsvariablen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5217
-#, no-c-format
-msgid "[REMOVE SUBPROJECT]"
-msgstr "[REMOVE SUBPROJECT]"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42
-#: rc.cpp:5220
-#, no-c-format
-msgid "&Information"
-msgstr "&Information"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:5223 rc.cpp:6587 rc.cpp:6791
-#, no-c-format
-msgid "[REMOVE QUESTION]"
-msgstr "[REMOVE QUESTION]"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61
-#: rc.cpp:5226 rc.cpp:6590 rc.cpp:6794
-#, no-c-format
-msgid "Also &remove it from disk"
-msgstr "Datei von der &Festplatte entfernen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75
-#: rc.cpp:5229
-#, no-c-format
-msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation."
-msgstr "<b>Achtung:</b> Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5238
-#, no-c-format
-msgid "Environment Variables"
-msgstr "Umgebungsvariablen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111
-#: rc.cpp:5253
-#, no-c-format
-msgid "A&dd / Copy"
-msgstr "&Hinzufügen / Kopieren"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136
-#: rc.cpp:5256
-#, no-c-format
-msgid "E&nvironment"
-msgstr "&Umgebungsvariablen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:226
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:5259 rc.cpp:5971
-#: rc.cpp:6014
-#, no-c-format
-msgid "Make Options"
-msgstr "Make-Optionen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:5262
-#, no-c-format
-msgid "&Abort on first error"
-msgstr "Abbruch bei &Fehler"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:5265
-#, no-c-format
-msgid "Onl&y display commands without actually executing them"
-msgstr "Programmausführung &simulieren"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51
-#: rc.cpp:5271
-#, no-c-format
-msgid "&Name of make executable:"
-msgstr "&Name der ausführbaren Datei:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:5274
-#, no-c-format
-msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:"
-msgstr "Anzahl &parallel ausgeführter Aufgaben:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:5277
-#, no-c-format
-msgid "Run more than one &job at a time"
-msgstr "&Mehrere Aufgaben parallel ausführen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145
-#: rc.cpp:5280
-#, no-c-format
-msgid "Make priority:"
-msgstr "Priorität für Make:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:5283
-#, no-c-format
-msgid "New Widget"
-msgstr "Neues Widget"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43
-#: rc.cpp:5289
-#, no-c-format
-msgid "Widget Properties"
-msgstr "Widget-Properties"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54
-#: rc.cpp:5292
-#, no-c-format
-msgid "Subclassing"
-msgstr "Ableiten"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73
-#: rc.cpp:5295
-#, no-c-format
-msgid "Caption:"
-msgstr "Titel:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86
-#: rc.cpp:5298
-#, no-c-format
-msgid "Subclass name:"
-msgstr "Klassenname:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5310
-#, no-c-format
-msgid "QMake Manager Options"
-msgstr "Einstellungen QMake-Manager"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29
-#: rc.cpp:5313
-#, no-c-format
-msgid ""
-"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n"
-"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on "
-"the Make Options page.\n"
-"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded."
-msgstr ""
-"- Auch in C++/Qt nachschauen, um die Pfade von QMake, Qt und Designer "
-"festzulegen\n"
-"- Umgebungsvariablen, die beim Einlesen aufgelöst werden sollen können auf der "
-"Optionen-Seite von Make gesetzt werden\n"
-"- Die Änderungen auf dieser Seite treten erst in Kraft, wenn Sie das Projekt "
-"neu laden."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:5318
-#, no-c-format
-msgid "QMake Project File:"
-msgstr "QMake-Pr&ojektdatei:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:5321
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the top level qmake project file, from which the project manager will "
-"be populated.\n"
-"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project "
-"directory."
-msgstr ""
-"Dies ist die qmake Projektdatei der obersten Ebene, mit der der Projektmanager "
-"bevölkert wird.\n"
-"Tragen Sie hier nichts ein, wird automatisch im Projektordner nach einer "
-".pro-Datei gesucht."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70
-#: rc.cpp:5325
-#, no-c-format
-msgid "Behaviour on Subproject Change"
-msgstr "Verhalten bei Änderungen in Unterprojekten"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81
-#: rc.cpp:5328
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following settings determine what the project configuration dialog should "
-"do when another subproject is selected while the dialog is still open."
-msgstr ""
-"Die folgenden Einstellungen legen fest, wie der Dialog für die "
-"Projekt-Einstellungen sich verhalten soll, wenn ein anderes Unterprojekt "
-"ausgewählt wird, während der Dialog offen ist."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:5331
-#, no-c-format
-msgid "&Always Save"
-msgstr "&Immer speichern"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95
-#: rc.cpp:5334
-#, no-c-format
-msgid "Always save the configuration when changing the project."
-msgstr "Einstellungen beim Wechsel des Projekts immer speichern."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:5337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Always save the project configuration when selecting a another sub project."
-msgstr ""
-"Projekteinstellungen immer speichern, wenn ein anderes Unterprojekt gewählt "
-"wird."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:5340
-#, no-c-format
-msgid "&Never Save (!Warning: This can lead to loss of setting changes)"
-msgstr "&Nie speichern (!Achtung: Änderungen der Einstellungen gehen verloren)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:5343
-#, no-c-format
-msgid "Never save the configuration when changing the project."
-msgstr "Einstellungen beim Wechsel des Projekts nie speichern."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:5346
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Never save the project configuration when selecting a another sub project."
-msgstr ""
-"Projekteinstellungen nie speichern, wenn ein anderes Unterprojekt gewählt wird."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:5349
-#, no-c-format
-msgid "As&k"
-msgstr "&Fragen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:5352
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Ask wether the configuration should be saved when switching the project."
-msgstr ""
-"Nachfragen, ob die Einstellungen beim Wechsel des Projekts gespeichert werden "
-"sollen."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129
-#: rc.cpp:5355
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Always ask wether the configuration should be saved when selecting another "
-"subproject.."
-msgstr ""
-"Immer nachfragen, ob die Einstellungen beim Wählen eines anderen Unterprojekts "
-"gespeichert werden sollen."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147
-#: rc.cpp:5358
-#, no-c-format
-msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files"
-msgstr ""
-"Dateipfade beim Hinzufügen von Dateien durch passende &Variablen ersetzen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153
-#: rc.cpp:5361
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables "
-"if the value assigned to it is the same as the path."
-msgstr ""
-"Hierdurch werden relative Pfade hinzugefügter Dateien durch vorhandene "
-"benutzerdefinierte Variablen ersetzt, wenn deren Wert mit dem Pfad "
-"übereinstimmt."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:5364
-#, no-c-format
-msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view."
-msgstr "Variablen in Dateinamen in der QMake-Projektmanager-Ansicht anzeigen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:5367
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after "
-"changing this setting)"
-msgstr ""
-"Im QMake-Manager nur Dateinamen anzeigen (Nach Ändern dieser Einstellung ist "
-"ein Neuladen des Projekts erforderlich.)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178
-#: rc.cpp:5370
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Do not use the QMake Default Options\n"
-"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs."
-msgstr ""
-"QMake Standard-Einstellungen nicht verwenden\n"
-"Hierdurch wird das Einlesen von den Dateien .qmake.cache oder mkspecs "
-"abgeschaltet."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186
-#: rc.cpp:5374
-#, no-c-format
-msgid "Show parse error in message box"
-msgstr "Fehler beim Einlesen in einem Nachrichtenfenster anzeigen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5377
-#, no-c-format
-msgid "Create Scope"
-msgstr "Gültigkeitsbereich erstellen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:5380
-#, no-c-format
-msgid "Scopetype:"
-msgstr "Gültigkeitsbereichstyp:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:5383
-#, no-c-format
-msgid "Simple Scope"
-msgstr "Einfacher Gültigkeitsbereich"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:5386
-#, no-c-format
-msgid "Function Scope"
-msgstr "Funktionsgültigkeitsbereich"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51
-#: rc.cpp:5389
-#, no-c-format
-msgid "Include File"
-msgstr "Datei einfügen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58
-#: rc.cpp:5392
-#, no-c-format
-msgid "Choose between the different types of new scopes"
-msgstr "Wählen Sie einen der Gültigkeitsbereichstypen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:5395
-#, no-c-format
-msgid "Scope Settings"
-msgstr "Gültigkeitsbereichs-Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111
-#: rc.cpp:5398
-#, no-c-format
-msgid "Specify the new scope name"
-msgstr "Geben Sie den Namen des neuen Gültigkeitsbereichs an"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119
-#: rc.cpp:5401
-#, no-c-format
-msgid "Scopename:"
-msgstr "Name des Gültigkeitsbereichs:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148
-#: rc.cpp:5404
-#, no-c-format
-msgid "Function:"
-msgstr "Funktion:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154
-#: rc.cpp:5407
-#, no-c-format
-msgid "Specify the function name"
-msgstr "Funktionsnamen festlegen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162
-#: rc.cpp:5410
-#, no-c-format
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumente:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168
-#: rc.cpp:5413
-#, no-c-format
-msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma"
-msgstr "Geben Sie die Liste der Funktionsargumente durch Komma getrennt an"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:5416
-#, no-c-format
-msgid "*.pri"
-msgstr "*.pri"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203
-#: rc.cpp:5419
-#, no-c-format
-msgid "Choose the .pri file to include"
-msgstr "Wählen Sie die einzufügende .pri-Datei aus"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:5422
-#, no-c-format
-msgid "Include File:"
-msgstr "Datei einfügen:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222
-#: rc.cpp:5425
-#, no-c-format
-msgid "&use !include instead of include"
-msgstr "!include anstelle von include verwenden"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225
-#: rc.cpp:5428
-#, no-c-format
-msgid "Use !include instead of include for the function scope"
-msgstr ""
-"!include anstelle von include für den Funktionsgültigsbereich verwenden"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25
-#: rc.cpp:5437
-#, no-c-format
-msgid "QMake Subproject Configuration"
-msgstr "Unterprojekt-Konfiguration für QMake"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:5449
-#, no-c-format
-msgid "Basics"
-msgstr "Basics"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112
-#: rc.cpp:5455
-#, no-c-format
-msgid "Librar&y"
-msgstr "&Bibliothek"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115
-#: rc.cpp:5458
-#, no-c-format
-msgid "Create a library"
-msgstr "Bibliothek erstellen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123
-#: rc.cpp:5461
-#, no-c-format
-msgid "&Subdirectories"
-msgstr "&Unterordner"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126
-#: rc.cpp:5464
-#, no-c-format
-msgid "This project holds subdirectories"
-msgstr "Dieses Projekt enthält Unterordner"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137
-#: rc.cpp:5467
-#, no-c-format
-msgid "Ordered"
-msgstr "Sortiert"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:5470
-#, no-c-format
-msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file"
-msgstr ""
-"Unterprojekte in der Reihenfolge erstellen, in der sie in der .pro-Datei "
-"angegeben sind."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168
-#: rc.cpp:5473
-#, no-c-format
-msgid "A&pplication"
-msgstr "&Anwendung"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171
-#: rc.cpp:5476
-#, no-c-format
-msgid "Create an application"
-msgstr "Anwendung erstellen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181
-#: rc.cpp:5479
-#, no-c-format
-msgid "Target"
-msgstr "Target"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192
-#: rc.cpp:5482
-#, no-c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Pfad:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203
-#: rc.cpp:5485
-#, no-c-format
-msgid "Output file:"
-msgstr "Ausgabedatei:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226
-#: rc.cpp:5488
-#, no-c-format
-msgid "Target Installation"
-msgstr "Target-Installation"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242
-#: rc.cpp:5491
-#, no-c-format
-msgid "I&nstall"
-msgstr "&Installieren"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250
-#: rc.cpp:5494
-#, no-c-format
-msgid "Installation path:"
-msgstr "Installationspfad:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263
-#: rc.cpp:5497
-#, no-c-format
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284
-#: rc.cpp:5500
-#, no-c-format
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumente"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295
-#: rc.cpp:5503
-#, no-c-format
-msgid "Run arguments:"
-msgstr "Argumente zur Ausführung:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313
-#: rc.cpp:5506
-#, no-c-format
-msgid "Debug Arguments:"
-msgstr "Argumente beim Debuggen:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366
-#: rc.cpp:5515
-#, no-c-format
-msgid "Build Mode"
-msgstr "Erstellungsmodus"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372
-#: rc.cpp:5518 rc.cpp:5530
-#, no-c-format
-msgid "Set project to be built in release mode"
-msgstr "Das Projekt wird im Auslieferungsmodus erstellt."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394
-#: rc.cpp:5524
-#, no-c-format
-msgid "Set project to be built in debug mode"
-msgstr "Das Projekt wird im Debugmodus erstellt."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:5527
-#, no-c-format
-msgid "Release"
-msgstr "Freigabe"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416
-#: rc.cpp:5533
-#, no-c-format
-msgid "Debug && Release"
-msgstr "Debug && Auslieferung"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422
-#: rc.cpp:5536
-#, no-c-format
-msgid "Set project to be built in debug_and_release mode"
-msgstr "Das Projekt wird im Debug- und Auslieferungsmodus erstellt."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440
-#: rc.cpp:5539
-#, no-c-format
-msgid "Enable warnings"
-msgstr "Warnungen einschalten"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443
-#: rc.cpp:5542
-#, no-c-format
-msgid "Show compiler warnings"
-msgstr "Compiler-Warnungen anzeigen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454
-#: rc.cpp:5545
-#, no-c-format
-msgid "Build All"
-msgstr "Alles erstellen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457
-#: rc.cpp:5548
-#, no-c-format
-msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured"
-msgstr ""
-"Erstellt die Debug- und die Auslieferungsversion, sofern diese ausgewählt ist."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469
-#: rc.cpp:5551
-#, no-c-format
-msgid "Requirements"
-msgstr "Voraussetzungen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480
-#: rc.cpp:5554 rc.cpp:5617
-#, no-c-format
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483
-#: rc.cpp:5557
-#, no-c-format
-msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries"
-msgstr "Erfordert die OpenGL (oder Mesa) Header-Dateien und Bibliotheken."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491
-#: rc.cpp:5560
-#, no-c-format
-msgid "STL"
-msgstr "STL"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:5563
-#, no-c-format
-msgid "Thread"
-msgstr "Thread"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502
-#: rc.cpp:5566
-#, no-c-format
-msgid "Requires support for multi-threaded application or library."
-msgstr ""
-"Erfordert Unterstützung für multithreaded Anwendungen oder Bibliotheken."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510
-#: rc.cpp:5569
-#, no-c-format
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513
-#: rc.cpp:5572
-#, no-c-format
-msgid "Requires the Qt header files/library"
-msgstr "Erfordert die Qt-Header-Dateien und Bibliotheken."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521
-#: rc.cpp:5575
-#, no-c-format
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524
-#: rc.cpp:5578 rc.cpp:5668
-#, no-c-format
-msgid "Support required for X11 application or library"
-msgstr "Erfordert Unterstützung für X11-Anwendungen oder Bibliotheken."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532
-#: rc.cpp:5581
-#, no-c-format
-msgid "Precompiled headers"
-msgstr "Vorkompilierte Header"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540
-#: rc.cpp:5584
-#, no-c-format
-msgid "RTTI"
-msgstr "RTTI"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548
-#: rc.cpp:5587
-#, no-c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556
-#: rc.cpp:5590
-#, no-c-format
-msgid "Custom Configuration"
-msgstr "Benutzerdefinierte Konfiguration"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564
-#: rc.cpp:5593
-#, no-c-format
-msgid "Exceptions "
-msgstr "Exceptions "
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580
-#: rc.cpp:5596
-#, no-c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Konsole"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586
-#: rc.cpp:5599
-#, no-c-format
-msgid "Check to build a win32 console app"
-msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, um eine win32-Konsolenanwendung zu erstellen."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599
-#: rc.cpp:5602
-#, no-c-format
-msgid "Qt4 Libraries"
-msgstr "Qt4-Bibliotheken"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610
-#: rc.cpp:5605
-#, no-c-format
-msgid "Gui"
-msgstr "GUI"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621
-#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:5608
-#, no-c-format
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629
-#: rc.cpp:5611
-#, no-c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:5614
-#, no-c-format
-msgid "Core"
-msgstr "Core"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656
-#: rc.cpp:5620
-#, no-c-format
-msgid "QtUiTools"
-msgstr "QtUiTools"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:5623
-#, no-c-format
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672
-#: rc.cpp:5626
-#, no-c-format
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680
-#: rc.cpp:5629
-#, no-c-format
-msgid "QtTest"
-msgstr "QtTest"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688
-#: rc.cpp:5632
-#, no-c-format
-msgid "Qt3 Support"
-msgstr "Qt3-Unterstützung"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696
-#: rc.cpp:5635
-#, no-c-format
-msgid "QDBus (Qt4.2)"
-msgstr "QDBus (Qt4.2)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704
-#: rc.cpp:5638
-#, no-c-format
-msgid "QtAssistant"
-msgstr "QtAssistent"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712
-#: rc.cpp:5641
-#, no-c-format
-msgid "QtScript (Qt4.3)"
-msgstr "QtScript (Qt4.3)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720
-#: rc.cpp:5644
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QtWebKit (Qt4.4)"
-msgstr "QtScript (Qt4.3)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728
-#: rc.cpp:5647
-#, no-c-format
-msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736
-#: rc.cpp:5650
-#, no-c-format
-msgid "Phonon (Qt4.4)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744
-#: rc.cpp:5653
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QtHelp (Qt4.4)"
-msgstr "QtScript (Qt4.3)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754
-#: rc.cpp:5656
-#, no-c-format
-msgid "Library Options"
-msgstr "Bibliotheks-Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776
-#: rc.cpp:5659
-#, no-c-format
-msgid "Build as static library"
-msgstr "Statische Bibliothek"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801
-#: rc.cpp:5665
-#, no-c-format
-msgid "Make libtool archive"
-msgstr "libtool-Archiv erstellen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839
-#: rc.cpp:5671
-#, no-c-format
-msgid "Build as shared library"
-msgstr "Shared library"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850
-#: rc.cpp:5674
-#, no-c-format
-msgid "Designer Plugin"
-msgstr "Designer-Modul"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869
-#: rc.cpp:5677
-#, no-c-format
-msgid "Library version:"
-msgstr "Bibliotheksversion:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910
-#: rc.cpp:5680
-#, no-c-format
-msgid "Includes"
-msgstr "Includes"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932
-#: rc.cpp:5683 rc.cpp:5704 rc.cpp:5725 rc.cpp:5743 rc.cpp:5752 rc.cpp:5764
-#: rc.cpp:5782 rc.cpp:5791 rc.cpp:5854
-#, no-c-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Nach oben"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940
-#: rc.cpp:5686 rc.cpp:5707 rc.cpp:5728 rc.cpp:5746 rc.cpp:5755 rc.cpp:5767
-#: rc.cpp:5785 rc.cpp:5794 rc.cpp:5857
-#, no-c-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Nach unten"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965
-#: rc.cpp:5689
-#, no-c-format
-msgid "Directories Outside Project"
-msgstr "Ordner außerhalb des Projekts"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984
-#: rc.cpp:5692
-#, no-c-format
-msgid "Directories Inside Project"
-msgstr "Ordner im Projekt"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013
-#: rc.cpp:5695 rc.cpp:5716 rc.cpp:5734 rc.cpp:5773
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Hinzufügen ..."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074
-#: rc.cpp:5710
-#, no-c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliotheken"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091
-#: rc.cpp:5713
-#, no-c-format
-msgid "External Library Dirs"
-msgstr "Externe Bibliotheksordner"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187
-#: rc.cpp:5731
-#, no-c-format
-msgid "External Libraries"
-msgstr "Externe Bibliotheken"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283
-#: rc.cpp:5749
-#, no-c-format
-msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
-msgstr "Projekteigene Hilfsbibliotheken einbinden"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351
-#: rc.cpp:5758
-#, no-c-format
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Abhängigkeiten"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368
-#: rc.cpp:5761
-#, no-c-format
-msgid "Targets in Project"
-msgstr "Targets im Projekt"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443
-#: rc.cpp:5770
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous Targets"
-msgstr "Sonstige Targets"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539
-#: rc.cpp:5788
-#, no-c-format
-msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
-msgstr "Reihenfolge, in der Unterprojekte erstellt werden"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:5797
-#, no-c-format
-msgid "Build Options"
-msgstr "Erstellen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629
-#: rc.cpp:5800
-#, no-c-format
-msgid "Compiler Options"
-msgstr "Compiler-Schalter"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656
-#: rc.cpp:5803
-#, no-c-format
-msgid "Debug flags:"
-msgstr "Debug-Schalter:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667
-#: rc.cpp:5806
-#, no-c-format
-msgid "Release flags:"
-msgstr "Schalter für Auslieferung:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678
-#: rc.cpp:5809
-#, no-c-format
-msgid "Defines:"
-msgstr "Defines:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717
-#: rc.cpp:5812
-#, no-c-format
-msgid "Intermediate File Directories"
-msgstr "Order für Zwischendateien"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736
-#: rc.cpp:5815
-#, no-c-format
-msgid "MOC files:"
-msgstr "MOC-Dateien:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747
-#: rc.cpp:5818
-#, no-c-format
-msgid "UI files:"
-msgstr "UI-Dateien:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758
-#: rc.cpp:5821
-#, no-c-format
-msgid "Object files:"
-msgstr "Objekt-Dateien:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772
-#: rc.cpp:5824
-#, no-c-format
-msgid "RCC files:"
-msgstr "RCC-Dateien:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817
-#: rc.cpp:5827
-#, no-c-format
-msgid "Corba"
-msgstr "Corba"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831
-#: rc.cpp:5830
-#, no-c-format
-msgid "Compiler options:"
-msgstr "Compiler-Schalter:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852
-#: rc.cpp:5833
-#, no-c-format
-msgid "IDL compiler:"
-msgstr "IDL-Compiler:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884
-#: rc.cpp:5836
-#, no-c-format
-msgid "Custom Variables"
-msgstr "Benutzerdefinierte Variablen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912
-#: rc.cpp:5842 rc.cpp:5863
-#, no-c-format
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:5848
-#, no-c-format
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082
-#: rc.cpp:5866
-#, no-c-format
-msgid "+="
-msgstr "+="
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087
-#: rc.cpp:5869
-#, no-c-format
-msgid "-="
-msgstr "-="
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092
-#: rc.cpp:5872
-#, no-c-format
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097
-#: rc.cpp:5875
-#, no-c-format
-msgid "*="
-msgstr "*="
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102
-#: rc.cpp:5878
-#, no-c-format
-msgid "~="
-msgstr "~="
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163
-#: rc.cpp:5881
-#, no-c-format
-msgid "Value:"
-msgstr "Wert:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5884
-#, no-c-format
-msgid "Select Subproject"
-msgstr "Unterprojekt auswählen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92
-#: rc.cpp:5893 rc.cpp:5899
-#, no-c-format
-msgid "Subprojects"
-msgstr "Unterprojekte"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5896
-#, no-c-format
-msgid "Select Subprojects to disable"
-msgstr "Zu deaktivierende Unterprojekte auswählen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:5908
-#, no-c-format
-msgid "Pascal Compiler"
-msgstr "Pascal-Compiler"
-
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:5911
-#, no-c-format
-msgid "Con&figuration:"
-msgstr "&Konfiguration:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155
-#: rc.cpp:5923
-#, no-c-format
-msgid "Compiler op&tions:"
-msgstr "&Compiler-Schalter:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174
-#: rc.cpp:5926
-#, no-c-format
-msgid "&Pascal compiler:"
-msgstr "Pascal-&Compiler:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301
-#: rc.cpp:5932
-#, no-c-format
-msgid "Load &Default Compiler Options"
-msgstr "Standard-Einstellung für Compiler &laden"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5938
-#, no-c-format
-msgid "Custom Build Options"
-msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen für Erstellen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:5941
-#, no-c-format
-msgid "Build Tool"
-msgstr "Hilfsprogramm für Erstellen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:5944
-#, no-c-format
-msgid "&Make"
-msgstr "&Make"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49
-#: rc.cpp:5947
-#, no-c-format
-msgid "A&nt"
-msgstr "&Ant"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:5950
-#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Sonstige"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63
-#: rc.cpp:5953
-#, no-c-format
-msgid "other custom build tool, e.g. script"
-msgstr "andere benutzerdefinierte Hilfsprogramme zum Erstellen, z. B. script"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:5956
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use "
-"one of them (or have your own scripts), select this option."
-msgstr ""
-"Es gibt neben make und ant zahlreiche weitere Hilfsprogramme für das Erstellen "
-"von Anwendungen. Wenn Sie eines davon benutzen (oder eigene Skripte), markieren "
-"Sie diese Einstellung."
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:5959
-#, no-c-format
-msgid "Run &the build tool in the following directory:"
-msgstr "&Hilfsprogramm zum Erstellen in folgendem Ordner ausführen:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:5962
-#, no-c-format
-msgid "Files to add to the Project:"
-msgstr "Dateien hinzufügen:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:5965
-#, no-c-format
-msgid "Select the files to add to the project"
-msgstr "Wählen Sie die Dateien, die zum Projekt hinzugefügt werden sollen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41
-#: rc.cpp:5968
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files and directories that should be added to the list of project "
-"files. All other files and directories will be put into the blacklist."
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Dateien und Ordner aus, die zur Liste der Projektdateien "
-"hinzugefügt werden sollen. Alle anderen Dateien und Ordner werden in die "
-"\"Blacklist\" aufgenommen."
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:5974
-#, no-c-format
-msgid "Add&itional options:"
-msgstr "We&itere Einstellungen:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:5977
-#, no-c-format
-msgid "Name of build &script"
-msgstr "Name des &Skriptes zur Erstellung"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:5980
-#, no-c-format
-msgid "Default &target:"
-msgstr "Standard-&Target:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:5983
-#, no-c-format
-msgid "Run with priority:"
-msgstr "Mit dieser Priorität ausführen:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:5986 rc.cpp:6041
-#, no-c-format
-msgid "E&nvironment:"
-msgstr "&Umgebungsvariablen:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 210
-#: rc.cpp:5995 rc.cpp:6050
-#, no-c-format
-msgid "Re&move"
-msgstr "&Entfernen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6001
-#, no-c-format
-msgid "Custom Manager Options"
-msgstr "Benutzerdefinierte Manager-Optionen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6004
-#, no-c-format
-msgid "Filetypes used in Project"
-msgstr "Im Projekt verwendete Dateitypen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41
-#: rc.cpp:6007
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards"
-msgstr ""
-"Hinzufügen von Dateitypen, die in Projekten benutzt werden. Hierbei sind "
-"vollständige Dateinamen und Platzhalter zulässig."
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:6010
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or "
-"a filename wildcard (using shell wildcards). \n"
-"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating "
-"the project"
-msgstr ""
-"Jeder Eintrag enthält einen im Projekt verwendeten Dateityp in Form eines "
-"Dateinamens oder\n"
-"eines Dateinamenmusters (unter Verwendung von Platzhaltern wie bei der Shell).\n"
-"Sie werden verwendet, wenn Dateien aus einem Ordner hinzugefügt/entfernt und "
-"das Projekt neu eingelesen wird."
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:6017
-#, no-c-format
-msgid "A&bort on first error"
-msgstr "Abbruch bei &Fehler"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6020
-#, no-c-format
-msgid "Only di&splay commands without actually executing them"
-msgstr "Programmausführung &simulieren"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:6023
-#, no-c-format
-msgid "A&dditional make options:"
-msgstr "&Zusätzliche Einstellungen:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77
-#: rc.cpp:6026
-#, no-c-format
-msgid "Name of make e&xecutable:"
-msgstr "&Name der ausführbaren Datei:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88
-#: rc.cpp:6029
-#, no-c-format
-msgid "Default make &target:"
-msgstr "Standard-&Target für Make:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:6032
-#, no-c-format
-msgid "Run multiple jobs"
-msgstr "Aufgaben parallel ausführen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:6035
-#, no-c-format
-msgid "Number of simultaneous &jobs:"
-msgstr "Anzahl &parallel ausgeführter Aufgaben:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180
-#: rc.cpp:6038
-#, no-c-format
-msgid "Make &priority:"
-msgstr "&Priorität für Make:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286
-#: rc.cpp:6047
-#, no-c-format
-msgid "Co&py"
-msgstr "&Kopieren"
-
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:6056
-#, no-c-format
-msgid "Script Project Options"
-msgstr "Einstellungen für Skript-Projekte"
-
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:6059
-#, no-c-format
-msgid "&Include files into the project with the following patterns:"
-msgstr ""
-"Dateien, die dem folgenden Dateimuster entsprechen, in das Projekt &einfügen:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90
-#: rc.cpp:6062
-#, no-c-format
-msgid "&Exclude the following patterns:"
-msgstr "Folgende Dateimuster &ausschließen:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:6065
-#, no-c-format
-msgid "ImportExistingDlgBase"
-msgstr "ImportExistingDlgBase"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 109
-#: rc.cpp:6074 rc.cpp:6569 rc.cpp:6749 rc.cpp:6800
-#, no-c-format
-msgid "Subproject Information"
-msgstr "Unterprojekt-Info"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 143
-#: rc.cpp:6077 rc.cpp:6578 rc.cpp:6758 rc.cpp:6806
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Ordner:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 163
-#: rc.cpp:6080 rc.cpp:6212 rc.cpp:6581 rc.cpp:6761 rc.cpp:6809
-#, no-c-format
-msgid "Target:"
-msgstr "Target:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192
-#: rc.cpp:6083
-#, no-c-format
-msgid "[DIRECTORY]"
-msgstr "[DIRECTORY]"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 200
-#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6215
-#, no-c-format
-msgid "[TARGET]"
-msgstr "[TARGET]"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260
-#: rc.cpp:6089
-#, no-c-format
-msgid "A&dd All"
-msgstr "&Alle hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263
-#: rc.cpp:6092
-#, no-c-format
-msgid "Import by creating symbolic links (recommended)"
-msgstr "Import über symbolische Links (empfohlen)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271
-#: rc.cpp:6095
-#, no-c-format
-msgid "&Add Selected"
-msgstr "Ausgewählte &hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274
-#: rc.cpp:6098
-#, no-c-format
-msgid "Import by copying (not recommended)"
-msgstr "Import über Kopieren (nicht empfohlen)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313
-#: rc.cpp:6101
-#, no-c-format
-msgid "&Source Directory"
-msgstr "&Quelltextordner"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364
-#: rc.cpp:6104
-#, no-c-format
-msgid "R&emove All"
-msgstr "Alle &entfernen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367
-#: rc.cpp:6107
-#, no-c-format
-msgid "Removes all added files."
-msgstr "Entfernt alle hinzugefügten Dateien."
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375
-#: rc.cpp:6110
-#, no-c-format
-msgid "&Remove Selected"
-msgstr "Ausgewählte &entfernen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378
-#: rc.cpp:6113
-#, no-c-format
-msgid "Removes the selected files."
-msgstr "Entfernt die ausgewählten Dateien."
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417
-#: rc.cpp:6116
-#, no-c-format
-msgid "Add &Following"
-msgstr "&Folgende hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6119
-#, no-c-format
-msgid "Add New Application .desktop File"
-msgstr "Neue .desktop-Datei hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:6122
-#, no-c-format
-msgid "&Application File"
-msgstr "&Anwendungs-Datei"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:6125
-#, no-c-format
-msgid "Start in t&erminal"
-msgstr "Im &Terminal ausführen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:6131
-#, no-c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Spiele"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127
-#: rc.cpp:6134
-#, no-c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Entwicklung"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137
-#: rc.cpp:6140
-#, no-c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Graphik"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142
-#: rc.cpp:6143
-#, no-c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147
-#: rc.cpp:6146
-#, no-c-format
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152
-#: rc.cpp:6149
-#, no-c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Büroanwendungen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162
-#: rc.cpp:6155
-#, no-c-format
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167
-#: rc.cpp:6158
-#, no-c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "Spielzeug"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172
-#: rc.cpp:6161
-#, no-c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Dienstprogramme"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177
-#: rc.cpp:6164
-#, no-c-format
-msgid "WordProcessing"
-msgstr "Textverarbeitung"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:6170 rc.cpp:6233
-#, no-c-format
-msgid "&Icon:"
-msgstr "&Symbol:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229
-#: rc.cpp:6173
-#, no-c-format
-msgid "&Section:"
-msgstr "&Sektion:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316
-#: rc.cpp:6185
-#, no-c-format
-msgid "Mime &Types"
-msgstr "&MIME-Typen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:6200
-#, no-c-format
-msgid "Automake Manager - Choose Target"
-msgstr "Automake-Manager - Target auswählen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59
-#: rc.cpp:6203
-#, no-c-format
-msgid "Add new files to m&y active target"
-msgstr "Neue Dateien zum &aktiven Target hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70
-#: rc.cpp:6206
-#, no-c-format
-msgid "Choose &another target"
-msgstr "Anderes &Target auswählen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83
-#: rc.cpp:6209
-#, no-c-format
-msgid "Choose &Target"
-msgstr "Target aus&wählen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:6218
-#, no-c-format
-msgid "&New Files"
-msgstr "&Neue Dateien"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:6221
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Note:</b> If you cancel, your files will be created but will <b>not</b> "
-"be added to the project.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Hinweis: </b> Wenn Sie den Vorgang abbrechen, werden die Dateien "
-"erstellt aber <b>nicht</b> zum Projekt hinzugefügt.</qt>"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172
-#: rc.cpp:6224
-#, no-c-format
-msgid "Do &not ask me again and use always my active target"
-msgstr ""
-"&Diese Nachfrage nicht mehr anzeigen und immer das aktive Target verwenden"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6227
-#, no-c-format
-msgid "Add New Service"
-msgstr "Neuen Systemdienst hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31
-#: rc.cpp:6230
-#, no-c-format
-msgid "&Service File"
-msgstr "&Systemdienst-Datei"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139
-#: rc.cpp:6236
-#, no-c-format
-msgid "&Library:"
-msgstr "&Bibliothek:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209
-#: rc.cpp:6248
-#, no-c-format
-msgid "Service &Types"
-msgstr "Systemdienst&typen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6272
-#, no-c-format
-msgid "Target Options"
-msgstr "Target-Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34
-#: rc.cpp:6275
-#, no-c-format
-msgid "Fl&ags"
-msgstr "&Schalter"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 49
-#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6431
-#, no-c-format
-msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):"
-msgstr "&Linker-Schalter (LDFLAGS):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71
-#: rc.cpp:6281
-#, no-c-format
-msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)"
-msgstr ""
-"Verwendung von &dynamisch gelinkten Bibliotheken verhindern (-all-static)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79
-#: rc.cpp:6284
-#, no-c-format
-msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
-msgstr "Bibliotheken erh&alten keine Versionsnummer (-avoid-version)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:6287
-#, no-c-format
-msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)"
-msgstr "Erstelle eine dynamisch ladbare &Bibliothek (-module)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95
-#: rc.cpp:6290
-#, no-c-format
-msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)"
-msgstr ""
-"Die Bibliothek hat keine Abhängigkeiten zu externen Symbolen (-no-&undefined)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118
-#: rc.cpp:6293
-#, no-c-format
-msgid "O&ther:"
-msgstr "&Sonstige:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181
-#: rc.cpp:6296
-#, no-c-format
-msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):"
-msgstr "&Explizite Abhängigkeiten (DEPENDENCIES):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228
-#: rc.cpp:6299
-#, no-c-format
-msgid "Li&braries"
-msgstr "&Bibliotheken"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243
-#: rc.cpp:6302
-#, no-c-format
-msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):"
-msgstr "&Projekteigene Hilfsbibliotheken einbinden (LIBADD):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294
-#: rc.cpp:6305
-#, no-c-format
-msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):"
-msgstr "&Nicht zum Projekt gehörende Bibliotheken (LIBADD):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439
-#: rc.cpp:6323
-#, no-c-format
-msgid "Mo&ve Up"
-msgstr "Nach &oben"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447
-#: rc.cpp:6326 rc.cpp:6659
-#, no-c-format
-msgid "Move Dow&n"
-msgstr "Nach &unten"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476
-#: rc.cpp:6329
-#, no-c-format
-msgid "Ar&guments"
-msgstr "&Argumente"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487
-#: rc.cpp:6332
-#, no-c-format
-msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)"
-msgstr "Startparameter (nur ausführbare Targets)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507
-#: rc.cpp:6335
-#, no-c-format
-msgid "&Run arguments:"
-msgstr "&Ausführungs-Schalter:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535
-#: rc.cpp:6341
-#, no-c-format
-msgid "&Debug arguments:"
-msgstr "&Debug-Schalter:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:224 rc.cpp:6350
-#, no-c-format
-msgid "Configure Options"
-msgstr "Einstellungen für Configure"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:6353
-#, no-c-format
-msgid "&Configuration:"
-msgstr "&Konfiguration:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68
-#: rc.cpp:6356
-#, no-c-format
-msgid "Different build profiles"
-msgstr "Andere Erstellungsprofile"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71
-#: rc.cpp:6359
-#, no-c-format
-msgid "profiles"
-msgstr "Profile"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152
-#: rc.cpp:6371 rc.cpp:6374
-#, no-c-format
-msgid "Options to pass to configure. eg. --prefix=<install dir>"
-msgstr "An configure übergebene Schalter, z. B. --prefix=<install dir>"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163
-#: rc.cpp:6377
-#, no-c-format
-msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):"
-msgstr "&Ordner für Erstellen (muss für jede Konfiguration verschieden sein):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191
-#: rc.cpp:6380
-#, no-c-format
-msgid "Top source &directory:"
-msgstr "Hauptordner für &Quelltexte:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214
-#: rc.cpp:6383 rc.cpp:6398
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The build process will place the object\n"
-"files and binary in this directory. \n"
-"\n"
-"If the name does not have a leading /\n"
-"then it is relative to the project directory.\n"
-"(in the General page)\n"
-"\n"
-"The build process also checks here for \n"
-"a Makefile and a configure script.\n"
-"\n"
-"If you have imported a project and you were \n"
-"building in the project directory, you \n"
-"probably want this to be blank."
-msgstr ""
-"Der Erstellungsvorgang legt die Objekt-Dateien und ausführbaren\n"
-"Dateien in diesem Ordner ab.\n"
-"\n"
-"Hat der Name kein führendes /\n"
-"ist er relativ zum Projektordner\n"
-"(auf der Karteikarte \"Allgemein\").\n"
-"\n"
-"Der Erstellungsprozess sucht hier außerdem nach\n"
-"einem Makefile und einem configure-Skript\n"
-"\n"
-"Wenn Sie ein Projekt importiert haben und\n"
-"im Projektordner erstellen, sollte hier nichts eingetragen werden."
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:6419 rc.cpp:6425
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Where to start looking for the src files.\n"
-"If the name does not have a leading /\n"
-"then it is relative to the project directory.\n"
-"(in the General page)"
-msgstr ""
-"Hier wird nach den Quelltextdateien gesucht.\n"
-"\n"
-"Hat der Name kein führendes /\n"
-"ist er relativ zum Projektordner\n"
-"(auf der Karteikarte \"Allgemein\")."
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335
-#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6438 rc.cpp:6442
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Linker flags, e.g. -L<lib dir> if you have libraries in a\n"
-"nonstandard directory <lib dir>"
-msgstr ""
-"Linker-Schalter, z. B. -L<Bibliotheksordner>, wenn Sie Bibliotheken\n"
-"nutzen, die nicht in einem der Standardordner liegen."
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374
-#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6450 rc.cpp:6457
-#, no-c-format
-msgid ""
-"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I<include dir> if you have\n"
-"headers in a nonstandard directory <include dir>"
-msgstr ""
-"Schalter für den C-/C++-Präprozessor, z. B. -I<Include-Ordner>"
-", wenn Sie Header-Dateien benutzen, die nicht in einem Standardordner liegen."
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403
-#: rc.cpp:6454
-#, no-c-format
-msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):"
-msgstr "Schalter für den C-/C++-&Präprozessor (CPPFLAGS):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418
-#: rc.cpp:6461
-#, no-c-format
-msgid "Configure argu&ments:"
-msgstr "\"configure\" &mit folgenden Argumenten ausführen:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452
-#: rc.cpp:6467
-#, no-c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463
-#: rc.cpp:6470
-#, no-c-format
-msgid "C com&piler:"
-msgstr "&Compiler:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496
-#: rc.cpp:6473
-#, no-c-format
-msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):"
-msgstr "Schalter für den Comp&iler (CFLAGS):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551
-#: rc.cpp:6479
-#, no-c-format
-msgid "Compiler co&mmand (CC):"
-msgstr "Co&mpileraufruf (CC):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586
-#: rc.cpp:6482
-#, no-c-format
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597
-#: rc.cpp:6485
-#, no-c-format
-msgid "C++ com&piler:"
-msgstr "C++-Com&piler:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630
-#: rc.cpp:6488
-#, no-c-format
-msgid "Compiler co&mmand (CXX):"
-msgstr "Co&mpileraufruf (CXX):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663
-#: rc.cpp:6491
-#, no-c-format
-msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):"
-msgstr "Schalter für den Co&mpiler (CXXFLAGS):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720
-#: rc.cpp:6497
-#, no-c-format
-msgid "F&ortran"
-msgstr "F&ortran"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731
-#: rc.cpp:6500
-#, no-c-format
-msgid "Fortra&n compiler:"
-msgstr "Fortran-Com&piler:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764
-#: rc.cpp:6503
-#, no-c-format
-msgid "Compiler co&mmand (F77):"
-msgstr "&Compileraufruf (F77):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797
-#: rc.cpp:6506
-#, no-c-format
-msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):"
-msgstr "Schalter für den Comp&iler (FFLAGS):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36
-#: rc.cpp:6512
-#, no-c-format
-msgid "Add New Subproject"
-msgstr "Neues Unterprojekt hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47
-#: rc.cpp:6515
-#, no-c-format
-msgid "Subproject"
-msgstr "Unterprojekt"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:6518
-#, no-c-format
-msgid "Subproject &name:"
-msgstr "&Unterprojektname:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:6533
-#, no-c-format
-msgid "Menu Text"
-msgstr "Menütext"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52
-#: rc.cpp:6536
-#, no-c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Befehl"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60
-#: rc.cpp:6539
-#, no-c-format
-msgid "Command Type"
-msgstr "Befehlstyp"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6542
-#, no-c-format
-msgid "Add New Icon"
-msgstr "Neues Programmsymbol hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6545 rc.cpp:8798
-#, no-c-format
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Typ:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:6548
-#, no-c-format
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Größe:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178
-#: rc.cpp:6563
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6566
-#, no-c-format
-msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]"
-msgstr "Entferne Target von [SUBPROJECT]"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:6572 rc.cpp:6752
-#, no-c-format
-msgid "[TARGET DIRECTORY]"
-msgstr "[TARGET DIRECTORY]"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54
-#: rc.cpp:6575 rc.cpp:6755 rc.cpp:6803
-#, no-c-format
-msgid "[TARGET NAME]"
-msgstr "[TARGET NAME]"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116
-#: rc.cpp:6584
-#, no-c-format
-msgid "&Target Information"
-msgstr "&Kurzinfo"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149
-#: rc.cpp:6593
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation. Please check your "
-"Makefile.am afterwards."
-msgstr ""
-"<b>Hinweis:</b> Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Prüfen Sie "
-"bitte danach die Datei \"Makefile.am\"!"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:6596
-#, no-c-format
-msgid "&Dependencies to Other Subprojects"
-msgstr "&Abhängigkeiten zu anderen Unterprojekten"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6608
-#, no-c-format
-msgid "Subproject Options"
-msgstr "Unterprojekt-Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31
-#: rc.cpp:6611
-#, no-c-format
-msgid "Co&mpiler"
-msgstr "&Compiler"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:6614
-#, no-c-format
-msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):"
-msgstr "Schalter für den C-Compiler (CFLA&GS):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129
-#: rc.cpp:6620
-#, no-c-format
-msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):"
-msgstr "Schalter für den C++-Co&mpiler (CXXFLAGS):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204
-#: rc.cpp:6626
-#, no-c-format
-msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):"
-msgstr "Schalter für den Fortran-Compiler (&FFLAGS):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277
-#: rc.cpp:6632
-#, no-c-format
-msgid "&Includes"
-msgstr "&Includes"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296
-#: rc.cpp:6635
-#, no-c-format
-msgid "Automatically &generate metasources"
-msgstr "Automatisch &Meta-Sourcen erstellen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379
-#: rc.cpp:6644
-#, no-c-format
-msgid "Directories in&side project:"
-msgstr "Ordner &im Projekt:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471
-#: rc.cpp:6656
-#, no-c-format
-msgid "Move U&p"
-msgstr "N&ach oben"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510
-#: rc.cpp:6662
-#, no-c-format
-msgid "Directories ou&tside project:"
-msgstr "Ordner &außerhalb des Projekts:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546
-#: rc.cpp:6665
-#, no-c-format
-msgid "&Prefixes"
-msgstr "&Präfixe"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:6671
-#, no-c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594
-#: rc.cpp:6674
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom prefixes:"
-msgstr "Benutzerdefinierte Prä&fixe:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678
-#: rc.cpp:6686
-#, no-c-format
-msgid "&Build Order"
-msgstr "&Reihenfolge beim Erstellen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775
-#: rc.cpp:6695
-#, no-c-format
-msgid "O&rder in which sub projects are built:"
-msgstr "Reihenfolge, in der &Unterprojekte erstellt werden:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6704
-#, no-c-format
-msgid "Add New Target"
-msgstr "Neues Target hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:6707
-#, no-c-format
-msgid "&Target"
-msgstr "&Target"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45
-#: rc.cpp:6710
-#, no-c-format
-msgid "&Primary:"
-msgstr "&Primär:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68
-#: rc.cpp:6713
-#, no-c-format
-msgid "Pre&fix:"
-msgstr "Präfi&x:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:6716
-#, no-c-format
-msgid "File &name:"
-msgstr "&Dateiname:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127
-#: rc.cpp:6719
-#, no-c-format
-msgid "[CANONICALIZED NAME]"
-msgstr "[CANONICALIZED NAME]"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170
-#: rc.cpp:6722
-#, no-c-format
-msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)"
-msgstr "Lin&ker-Schalter (LDFLAGS)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181
-#: rc.cpp:6725
-#, no-c-format
-msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)"
-msgstr ""
-"Verwendung von dynamisch gelinkten Bibliotheken verhindern (-all-static)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:6728
-#, no-c-format
-msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
-msgstr "Bibliotheken erhalten keine Versionsnummer (-avoid-version)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:6731
-#, no-c-format
-msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)"
-msgstr "Erstelle eine dynamisch ladbare Bibliothek (-module)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205
-#: rc.cpp:6734
-#, no-c-format
-msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)"
-msgstr ""
-"Die Bibliothek hat keine Abhängigkeiten zu externen Symbolen (-no-undefined)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228
-#: rc.cpp:6737
-#, no-c-format
-msgid "Ot&her:"
-msgstr "&Sonstige:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36
-#: rc.cpp:6746
-#, no-c-format
-msgid "Add New Created File to Target"
-msgstr "Neu erstellte Datei zum Target hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135
-#: rc.cpp:6764
-#, no-c-format
-msgid "File Information"
-msgstr "Datei-Info"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:6767
-#, no-c-format
-msgid "&Use file template"
-msgstr "&Vorlage verwenden"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202
-#: rc.cpp:6770
-#, no-c-format
-msgid "New file &name (with extension):"
-msgstr "Neue&r Dateiname (mit Erweiterung):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6779
-#, no-c-format
-msgid "Remove File From This Target"
-msgstr "Entferne Datei aus diesem Projekt"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79
-#: rc.cpp:6788
-#, no-c-format
-msgid "&File Information"
-msgstr "&Datei-Info"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120
-#: rc.cpp:6797
-#, no-c-format
-msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undelete the file."
-msgstr ""
-"<b>Hinweis:</b>Es ist nicht möglich den Löschvorgang rückgängig zu machen."
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215
-#: rc.cpp:6812
-#, no-c-format
-msgid "[DIRECTORY NAME]"
-msgstr "[DIRECTORY NAME]"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:6815
-#, no-c-format
-msgid "Wizard Page Editor"
-msgstr "Editor für Assistenten-Seiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86
-#: rc.cpp:6818
-#, no-c-format
-msgid "Wizard pages:"
-msgstr "Assistenten-Seiten:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115
-#: rc.cpp:6821
-#, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "Hinzuf&ügen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 225
-#: rc.cpp:6833 rc.cpp:7072 rc.cpp:7210 rc.cpp:7387 rc.cpp:7588 rc.cpp:7651
-#: rc.cpp:8121 rc.cpp:8242 rc.cpp:8290 rc.cpp:8422 rc.cpp:8819
-#, no-c-format
-msgid "Close the dialog and apply all the changes."
-msgstr "Den Dialog schließen und alle Änderungen übernehmen."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 239
-#: rc.cpp:6839 rc.cpp:7216 rc.cpp:7594 rc.cpp:8296 rc.cpp:8428
-#, no-c-format
-msgid "Apply all changes."
-msgstr "Alle Änderungen übernehmen."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 253
-#: rc.cpp:6845 rc.cpp:7078 rc.cpp:7222 rc.cpp:7393 rc.cpp:7600 rc.cpp:7657
-#: rc.cpp:8127 rc.cpp:8248 rc.cpp:8302 rc.cpp:8434 rc.cpp:8674 rc.cpp:8825
-#, no-c-format
-msgid "Close the dialog and discard any changes."
-msgstr "Den Dialog schließen und alle Änderungen verwerfen."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47
-#: rc.cpp:6848
-#, no-c-format
-msgid "Preview Window"
-msgstr "Vorschaufenster"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92
-#: rc.cpp:6851
-#, no-c-format
-msgid "ButtonGroup"
-msgstr "ButtonGroup"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109
-#: rc.cpp:6854
-#, no-c-format
-msgid "RadioButton1"
-msgstr "RadioButton1"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120
-#: rc.cpp:6857
-#, no-c-format
-msgid "RadioButton2"
-msgstr "RadioButton2"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128
-#: rc.cpp:6860
-#, no-c-format
-msgid "RadioButton3"
-msgstr "RadioButton3"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:6863
-#, no-c-format
-msgid "ButtonGroup2"
-msgstr "ButtonGroup2"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155
-#: rc.cpp:6866
-#, no-c-format
-msgid "CheckBox1"
-msgstr "CheckBox1"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166
-#: rc.cpp:6869
-#, no-c-format
-msgid "CheckBox2"
-msgstr "CheckBox2"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200
-#: rc.cpp:6872
-#, no-c-format
-msgid "LineEdit"
-msgstr "LineEdit"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206
-#: rc.cpp:6875
-#, no-c-format
-msgid "ComboBox"
-msgstr "ComboBox"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:6878
-#, no-c-format
-msgid "PushButton"
-msgstr "PushButton"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274
-#: rc.cpp:6881
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>\n"
-"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n"
-"</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:6889
-#, no-c-format
-msgid "New File"
-msgstr "Neue Datei"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47
-#: rc.cpp:6892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>New Form</b>"
-"<p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>"
-"-button to create it.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Neues Formular</b>"
-"<p>Wählen Sie eine Vorlage für das neue Formular und klicken Sie den Button <b>"
-"OK</b>, um es anzulegen.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115
-#: rc.cpp:6901
-#, no-c-format
-msgid "Create a new form using the selected template."
-msgstr "Ein neues Formular unter Verwendung der ausgewählten Vorlage anlegen."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129
-#: rc.cpp:6907
-#, no-c-format
-msgid "Close the dialog without creating a new form."
-msgstr "Schließt den Dialog ohne ein neues Formular anzulegen."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151
-#: rc.cpp:6910
-#, no-c-format
-msgid "Displays a list of the available templates."
-msgstr "Zeigt eine Liste der verfügbaren Vorlagen an."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159
-#: rc.cpp:6913
-#, no-c-format
-msgid "&Insert into:"
-msgstr "&Einfügen in:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41
-#: rc.cpp:6916
-#, no-c-format
-msgid "View & Edit Connections"
-msgstr "Verbindungen anzeigen && bearbeiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:6919
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Neu"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74
-#: rc.cpp:6922
-#, no-c-format
-msgid "&Connections:"
-msgstr "&Verbindungen:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129
-#: rc.cpp:6934
-#, no-c-format
-msgid "&Edit Slots..."
-msgstr "Slots Bea&rbeiten ..."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44
-#: rc.cpp:6937
-#, no-c-format
-msgid "Tune Palette"
-msgstr "Palette abstimmen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50
-#: rc.cpp:6940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Edit Palette</b>"
-"<p>Change the current widget or form's palette.</p>"
-"<p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
-"role.</p>"
-"<p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
-"section.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Palette Bearbeiten</b>"
-"<p>Ändern der Palette des aktuellen Widgets oder Formulars.</p>"
-"<p>Verwenden Sie eine generierte Palette oder wählen Sie für jede Farbgruppe "
-"und Farbrolle die Farben aus.</p>"
-"<p>Die Palette kann in der Vorschau mit verschiedenen Widget-Anordnungen "
-"getestet werden.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 87
-#: rc.cpp:6943 rc.cpp:7633
-#, no-c-format
-msgid "Select &palette:"
-msgstr "&Palette auswählen:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 96
-#: rc.cpp:6946 rc.cpp:7636
-#, no-c-format
-msgid "Active Palette"
-msgstr "Aktive Palette"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 101
-#: rc.cpp:6949 rc.cpp:7639
-#, no-c-format
-msgid "Inactive Palette"
-msgstr "Inaktive Palette"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 106
-#: rc.cpp:6952 rc.cpp:7642
-#, no-c-format
-msgid "Disabled Palette"
-msgstr "Ausgeschaltete Palette"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126
-#: rc.cpp:6955
-#, no-c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "Automatisch"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143
-#: rc.cpp:6958
-#, no-c-format
-msgid "Build the &inactive palette from the active palette"
-msgstr "Palette für &inaktive von der Palette für aktive Widgets ableiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154
-#: rc.cpp:6961
-#, no-c-format
-msgid "Build the &disabled palette from the active palette"
-msgstr "Palette für &deaktivierte von der Palette für aktive Widgets ableiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167
-#: rc.cpp:6964
-#, no-c-format
-msgid "Central Color Roles"
-msgstr "Zentrale Farbrollen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182
-#: rc.cpp:6967
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Hintergrund"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187
-#: rc.cpp:6970
-#, no-c-format
-msgid "Foreground"
-msgstr "Vordergrund"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192
-#: rc.cpp:6973
-#, no-c-format
-msgid "Button"
-msgstr "Knopf"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197
-#: rc.cpp:6976
-#, no-c-format
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:6979
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207
-#: rc.cpp:6982
-#, no-c-format
-msgid "BrightText"
-msgstr "BrightText"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212
-#: rc.cpp:6985
-#, no-c-format
-msgid "ButtonText"
-msgstr "Knopfbeschriftung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217
-#: rc.cpp:6988
-#, no-c-format
-msgid "Highlight"
-msgstr "Hervorhebung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222
-#: rc.cpp:6991
-#, no-c-format
-msgid "HighlightText"
-msgstr "Text-Hervorhebung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227
-#: rc.cpp:6994
-#, no-c-format
-msgid "Link"
-msgstr "Verknüpfung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232
-#: rc.cpp:6997
-#, no-c-format
-msgid "LinkVisited"
-msgstr "Besuchte Verknüpfung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239
-#: rc.cpp:7000
-#, no-c-format
-msgid "Choose the central color role"
-msgstr "Wählen Sie die zentrale Farbrolle"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242
-#: rc.cpp:7003
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Select a color role.</b>"
-"<p>Available central color roles are: "
-"<ul> "
-"<li>Background - general background color.</li> "
-"<li>Foreground - general foreground color. </li> "
-"<li>Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it "
-"is usually white or another light color. </li> "
-"<li>Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the "
-"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the "
-"Background and with the Base. </li> "
-"<li>Button - general button background color; useful where buttons need a "
-"background different from Background, as in the Macintosh style. </li> "
-"<li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> "
-"<li>Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item. </li> "
-"<li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> "
-"<li>BrightText - a text color that is very different from Foreground and "
-"contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>"
-msgstr ""
-"<b>Farbrolle auswählen</b> "
-"<p>Verfügbare zentrale Farbrollen sind: "
-"<ul> "
-"<li>Hintergrund - allgemeine Hintergrundfarbe </li> "
-"<li>Vordergrund - allgemeine Vordergrundfarbe </li> "
-"<li>Grundfarbe - wird als Hintergrundfarbe für z. B. Textfelder verwendet; "
-"normalerweise Weiß oder eine andere helle Farbe. </li> "
-"<li>Text - die mit Grundfarbe verwendete Vordergrundfarbe. Normalerweise die "
-"selbe Farbe wie Vordergrund, wobei sie einen guten Kontrast sowohl mit "
-"Hintergrund als auch mit der Grundfarbe aufweisen muss. </li> "
-"<li>Knopf - die Hintergrundfarbe für Knöpfe, nützlich dann, wenn ein Button "
-"eine andere Hintergrundfarbe benötigt als Hintergrund. Dies ist z. B. im "
-"Macintosh-Stil der Fall. </li> "
-"<li>Hervorgehoben - eine Farbe die zur Darstellung ausgewählter oder "
-"hervorgehobener Elemente benutzt wird.</li> "
-"<li>Hervorgehobener Text - eine Textfarbe, die zu Hervorgehoben einen passend "
-"Kontrast bildet.</li> "
-"<li>Leuchtender Text - eine Textfarbe, die sich stark von Vordergrund abhebt "
-"und einen sehr guten Kontrast zu beispielsweise Schwarz bildet. </li></ul></p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287
-#: rc.cpp:7006
-#, no-c-format
-msgid "Choose pi&xmap:"
-msgstr "Pi&xmap auswählen:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 310
-#: rc.cpp:7009 rc.cpp:7375
-#, no-c-format
-msgid "Select a pixmap"
-msgstr "Wählen Sie eine Pixmap aus"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313
-#: rc.cpp:7012
-#, no-c-format
-msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
-msgstr "Wählen Sie eine Pixmap-Datei für die ausgewählte zentrale Farbrolle."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333
-#: rc.cpp:7015
-#, no-c-format
-msgid "&Select color:"
-msgstr "Farb&auswahl:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 356
-#: rc.cpp:7018 rc.cpp:7060 rc.cpp:7351 rc.cpp:7612 rc.cpp:7621
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color"
-msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359
-#: rc.cpp:7021
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for the selected central color role."
-msgstr "Wählen Sie eine Farbe für die ausgewählte zentrale Farbrolle."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371
-#: rc.cpp:7024
-#, no-c-format
-msgid "3-D Shadow Effects"
-msgstr "3D-Schatteneffekte"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402
-#: rc.cpp:7027
-#, no-c-format
-msgid "Build &from button color:"
-msgstr "Von &Knopffarbe ableiten:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408
-#: rc.cpp:7030
-#, no-c-format
-msgid "Generate shadings"
-msgstr "Schattierungen erstellen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411
-#: rc.cpp:7033
-#, no-c-format
-msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
-msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, um die Farben für 3-D-Effekte aus der "
-"Knopffarbe berechnen zu lassen."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417
-#: rc.cpp:7036
-#, no-c-format
-msgid "Light"
-msgstr "Light"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422
-#: rc.cpp:7039
-#, no-c-format
-msgid "Midlight"
-msgstr "Midlight"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427
-#: rc.cpp:7042
-#, no-c-format
-msgid "Mid"
-msgstr "Mid"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432
-#: rc.cpp:7045
-#, no-c-format
-msgid "Dark"
-msgstr "Dark"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437
-#: rc.cpp:7048
-#, no-c-format
-msgid "Shadow"
-msgstr "Schatten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444
-#: rc.cpp:7051
-#, no-c-format
-msgid "Choose 3D-effect color role"
-msgstr "Wählen Sie die Farbrolle für 3-D-Effekte"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447
-#: rc.cpp:7054
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Select a color effect role.</b>"
-"<p>Available effect roles are: "
-"<ul> "
-"<li>Light - lighter than Button color. </li> "
-"<li>Midlight - between Button and Light. </li> "
-"<li>Mid - between Button and Dark. </li> "
-"<li>Dark - darker than Button. </li> "
-"<li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>"
-msgstr ""
-"<b>Eine Farbeffekt-Rolle auswählen</b> "
-"<p>Verfügbare Effekt-Rollen sind: "
-"<ul> "
-"<li>Hell - heller als die Farbe für Knöpfe. </li> "
-"<li>Mittelhell - zwischen Knopf und Hell. </li> "
-"<li>Mittel - zwischen Knopf und Dunkel. </li> "
-"<li>Dunkel - dunkler als Knopf.</li> "
-"<li>Schatten - eine sehr dunkle Farbe. </li></ul>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500
-#: rc.cpp:7057
-#, no-c-format
-msgid "Select co&lor:"
-msgstr "&Farbauswahl:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526
-#: rc.cpp:7063
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for the selected effect color role."
-msgstr "Wählen Sie eine Farbe für die ausgewählte Effekt-Farbrolle."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41
-#: rc.cpp:7081
-#, no-c-format
-msgid "Replace Text"
-msgstr "Ersetzen durch"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72
-#: rc.cpp:7084
-#, no-c-format
-msgid "R&eplace:"
-msgstr "&Ersetzen:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83
-#: rc.cpp:7087
-#, no-c-format
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Suchen:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159
-#: rc.cpp:7090
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Ersetzen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170
-#: rc.cpp:7093
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Alle ersetzen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 205
-#: rc.cpp:7102 rc.cpp:8070
-#, no-c-format
-msgid "&Whole words only"
-msgstr "&Nur ganze Wörter"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 213
-#: rc.cpp:7105 rc.cpp:8073
-#, no-c-format
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "G&roß/Kleinschreibung beachten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 221
-#: rc.cpp:7108 rc.cpp:8076
-#, no-c-format
-msgid "Start at &beginning"
-msgstr "Von &vorn beginnen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 231
-#: rc.cpp:7111 rc.cpp:8058
-#, no-c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Richtung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 248
-#: rc.cpp:7114 rc.cpp:8061
-#, no-c-format
-msgid "Forwar&d"
-msgstr "&Vorwärts"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 259
-#: rc.cpp:7117 rc.cpp:8064
-#, no-c-format
-msgid "Bac&kward"
-msgstr "&Rückwärts"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41
-#: rc.cpp:7120
-#, no-c-format
-msgid "Edit Actions"
-msgstr "Aktionen bearbeiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83
-#: rc.cpp:7123
-#, no-c-format
-msgid "Create new Action"
-msgstr "Neue Aktionen erstellen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100
-#: rc.cpp:7126
-#, no-c-format
-msgid "Delete current Action"
-msgstr "Aktuelle Aktion löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117
-#: rc.cpp:7129
-#, no-c-format
-msgid "Connect current Action"
-msgstr "Aktuelle Aktion verbinden"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41
-#: rc.cpp:7132
-#, no-c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94
-#: rc.cpp:7141
-#, no-c-format
-msgid "Connection Details"
-msgstr "Verbindungsdetails"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41
-#: rc.cpp:7144
-#, no-c-format
-msgid "Edit Iconview"
-msgstr "Symbolansicht bearbeiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47
-#: rc.cpp:7147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Edit Iconview</b>"
-"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>"
-"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and "
-"choose a pixmap.</p>"
-"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>"
-"-button to remove the item from the iconview.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Symbolansicht bearbeiten</b>"
-"<p>Einträge zur Symbolansicht hinzufügen, bearbeiten oder löschen.</p>"
-"<p>Klicken Sie auf den Knopf <b>Neuer Eintrag</b>, um einen neuen Eintrag "
-"anzulegen. Geben Sie dann den Text ein und wählen Sie eine Pixmap.</p>"
-"<p>Wählen Sie einen Eintrag in der Ansicht aus und klicken Sie auf den Knopf <b>"
-"Eintrag löschen</b>, um den Eintrag aus der Symbolansicht zu löschen.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78
-#: rc.cpp:7150
-#, no-c-format
-msgid "All items in the iconview."
-msgstr "Alle Einträge in der Symbolansicht werden berücksichtigt."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 100
-#: rc.cpp:7153 rc.cpp:7456 rc.cpp:8344
-#, no-c-format
-msgid "&New Item"
-msgstr "&Neuer Eintrag"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 103
-#: rc.cpp:7156 rc.cpp:7459 rc.cpp:8347
-#, no-c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106
-#: rc.cpp:7159
-#, no-c-format
-msgid "Create a new item for the iconview."
-msgstr "Erstellt einen neuen Eintrag für die Symbolansicht."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 114
-#: rc.cpp:7162 rc.cpp:7405 rc.cpp:8353
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Item"
-msgstr "Eintrag &löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117
-#: rc.cpp:7165 rc.cpp:7408
-#, no-c-format
-msgid "Delete item"
-msgstr "Eintrag löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120
-#: rc.cpp:7168
-#, no-c-format
-msgid "Delete the selected item."
-msgstr "Löscht den ausgewählten Eintrag."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 155
-#: rc.cpp:7171 rc.cpp:8311
-#, no-c-format
-msgid "&Item Properties"
-msgstr "&Eigenschaften für Einträge"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 172
-#: rc.cpp:7174 rc.cpp:7420 rc.cpp:7528 rc.cpp:8335
-#, no-c-format
-msgid "&Text:"
-msgstr "&Text:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 189
-#: rc.cpp:7177 rc.cpp:7423 rc.cpp:8338
-#, no-c-format
-msgid "Change text"
-msgstr "Text ändern"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192
-#: rc.cpp:7180
-#, no-c-format
-msgid "Change the text for the selected item."
-msgstr "Ändert den Text für den ausgewählten Eintrag."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 200
-#: rc.cpp:7183 rc.cpp:7507 rc.cpp:8314
-#, no-c-format
-msgid "&Pixmap:"
-msgstr "&Pixmap:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 225
-#: rc.cpp:7186 rc.cpp:7438 rc.cpp:7510 rc.cpp:8317 rc.cpp:8461 rc.cpp:8518
-#, no-c-format
-msgid "Label4"
-msgstr "Label4"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 245
-#: rc.cpp:7189 rc.cpp:7441 rc.cpp:7513 rc.cpp:8320 rc.cpp:8464 rc.cpp:8521
-#, no-c-format
-msgid "Delete Pixmap"
-msgstr "Pixmap löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 248
-#: rc.cpp:7192 rc.cpp:8323
-#, no-c-format
-msgid "Delete the selected item's pixmap."
-msgstr "Löscht die Pixmap des ausgewählten Eintrags."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 265
-#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7450 rc.cpp:7522 rc.cpp:7724 rc.cpp:8329 rc.cpp:8473
-#: rc.cpp:8530
-#, no-c-format
-msgid "Select a Pixmap"
-msgstr "Wählen Sie eine Pixmap aus"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268
-#: rc.cpp:7201
-#, no-c-format
-msgid "Select a pixmap file for the current item."
-msgstr "Wählen Sie eine Pixmap für den aktuellen Eintrag."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:7225
-#, no-c-format
-msgid "Create Template"
-msgstr "Neue Vorlage"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72
-#: rc.cpp:7231
-#, no-c-format
-msgid "Name of the new template"
-msgstr "Name der neu erstellten Vorlage"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75
-#: rc.cpp:7234
-#, no-c-format
-msgid "Enter the name of the new template"
-msgstr "Geben Sie hier den Namen der neuen Vorlage ein"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83
-#: rc.cpp:7237
-#, no-c-format
-msgid "Class of the new template"
-msgstr "Klasse der neuen Vorlage"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86
-#: rc.cpp:7240
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
-msgstr ""
-"Geben Sie den Namen der Klasse ein, die als Basisklasse der Vorlage verwendet "
-"werden soll"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131
-#: rc.cpp:7246
-#, no-c-format
-msgid "Creates the new template"
-msgstr "Erstellt die neue Vorlage"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142
-#: rc.cpp:7252
-#, no-c-format
-msgid "Closes the Dialog"
-msgstr "Schließt den Dialog"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152
-#: rc.cpp:7255
-#, no-c-format
-msgid "&Baseclass for template:"
-msgstr "Basisklasse für die &Vorlage:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:7258
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47
-#: rc.cpp:7261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Preferences</b>"
-"<p>Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
-"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
-"installed.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Einstellungen</b>"
-"<p>Ändern Sie die Einstellungen von Qt Designer. Die Karteikarte mit den "
-"allgemeinen Einstellungen wird immer angezeigt, die Anzeige weiterer "
-"Karteikarten hängt von den installierten Komponenten ab.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79
-#: rc.cpp:7267
-#, no-c-format
-msgid "File Saving"
-msgstr "Datei-Sicherung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90
-#: rc.cpp:7270
-#, no-c-format
-msgid "Enable auto sa&ve"
-msgstr "&Autospeicherung einschalten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109
-#: rc.cpp:7273
-#, no-c-format
-msgid "Auto save &interval:"
-msgstr "&Interval für Autospeicherung:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136
-#: rc.cpp:7276
-#, no-c-format
-msgid "Plu&gin Paths"
-msgstr "Pfade für &Komponenten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166
-#: rc.cpp:7279 rc.cpp:7300
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
-"checked."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung aktiv, wird ein Startbildschirm beim Aufruf von Qt "
-"Designer angezeigt."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191
-#: rc.cpp:7285
-#, no-c-format
-msgid "Restore last &workspace on startup"
-msgstr "Beim Programmstart zu&letzt bearbeitetes Projekt öffnen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197
-#: rc.cpp:7288
-#, no-c-format
-msgid "Restore last workspace"
-msgstr "Zuletzt verwendete Arbeitssitzung wiederherstellen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200
-#: rc.cpp:7291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
-"Designer if this option is checked."
-msgstr ""
-"Ist die Einstellung aktiv, werden die Einstellungen der aktuellen "
-"Arbeitssitzung werden beim nächsten Start von Qt Designer wiederhergestellt."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208
-#: rc.cpp:7294
-#, no-c-format
-msgid "Show &splash screen on startup"
-msgstr "&Startbildschirm anzeigen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214
-#: rc.cpp:7297
-#, no-c-format
-msgid "Show Splashscreen"
-msgstr "Startbildschirm anzeigen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225
-#: rc.cpp:7303
-#, no-c-format
-msgid "Show start &dialog"
-msgstr "Start&dialog anzeigen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236
-#: rc.cpp:7306
-#, no-c-format
-msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
-msgstr "&Autobearbeiten der Datenbank in der Vorschau ausschalten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247
-#: rc.cpp:7309
-#, no-c-format
-msgid "Show toolbutton lab&els"
-msgstr "&Text für Werkzeugleisten-Knöpfe anzeigen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250
-#: rc.cpp:7312
-#, no-c-format
-msgid "Text Labels"
-msgstr "Textbeschreibung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253
-#: rc.cpp:7315
-#, no-c-format
-msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung aktiv, werden in den Werkzeugleisten Textbeschreibungen "
-"angezeigt."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263
-#: rc.cpp:7318
-#, no-c-format
-msgid "G&rid"
-msgstr "&Gitter"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286
-#: rc.cpp:7321
-#, no-c-format
-msgid "Sn&ap to grid"
-msgstr "An Gitter &ausrichten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292
-#: rc.cpp:7324
-#, no-c-format
-msgid "Snap to the grid"
-msgstr "Am Gitter ausrichten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295
-#: rc.cpp:7327
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
-"<p>When <b>Snap to Grid</b> is checked, the widgets snap to the grid using the "
-"the X/Y resolution.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Festlegen der Gittereinstellungen für alle Formulare.</b>"
-"<p>Ist <b>An Gitter ausrichten</b> aktiv, werden die Widgets entsprechend der "
-"X/Y-Auflösung am Gitter ausgerichtet.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326
-#: rc.cpp:7330 rc.cpp:7336
-#, no-c-format
-msgid "Grid resolution"
-msgstr "Gitterauflösung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329
-#: rc.cpp:7333 rc.cpp:7339
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
-"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
-"resolution.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Festlegen der Gittereinstellungen für alle Formulare.</b> "
-"<p>Ist die Einstellung <b>Gitter anzeigen</b> aktiv, wird bei allen Formularen "
-"ein Gitter mit der eingestellten X/Y-Auflösung angezeigt.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357
-#: rc.cpp:7342
-#, no-c-format
-msgid "Grid-&X:"
-msgstr "Gitterauflösung &X-Achse:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368
-#: rc.cpp:7345
-#, no-c-format
-msgid "Grid-&Y:"
-msgstr "Gitterauflösung &Y-Achse:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383
-#: rc.cpp:7348
-#, no-c-format
-msgid "Backgro&und"
-msgstr "H&intergrund"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420
-#: rc.cpp:7354
-#, no-c-format
-msgid "Select a color in the color dialog."
-msgstr "Wählen Sie eine Farbe im Farbauswahldialog."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431
-#: rc.cpp:7357
-#, no-c-format
-msgid "Co&lor"
-msgstr "&Farbe"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434
-#: rc.cpp:7360
-#, no-c-format
-msgid "Use a background color"
-msgstr "Verwenden Sie eine Hintergrundfarbe"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437
-#: rc.cpp:7363
-#, no-c-format
-msgid "Use a background color."
-msgstr "Verwende eine Hintergrundfarbe."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445
-#: rc.cpp:7366
-#, no-c-format
-msgid "&Pixmap"
-msgstr "&Pixmap"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451
-#: rc.cpp:7369
-#, no-c-format
-msgid "Use a background pixmap"
-msgstr "Hintergrund Pixmap verwenden"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454
-#: rc.cpp:7372
-#, no-c-format
-msgid "Use a background pixmap."
-msgstr "Verwende eine Hintergrund-Pixmap."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479
-#: rc.cpp:7378
-#, no-c-format
-msgid "Choose a pixmap file."
-msgstr "Pixmap-Datei auswählen."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41
-#: rc.cpp:7396
-#, no-c-format
-msgid "Edit Listview"
-msgstr "Listenansicht bearbeiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47
-#: rc.cpp:7399
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Edit Listview</b>"
-"<p>Use the controls on the <b>Items</b>-tab to add, edit or delete items in the "
-"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on "
-"the <b>Columns</b>-tab.</p>Click the <b>New Item</b>"
-"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.</p>"
-"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
-"-button to remove the item from the list.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Listenansicht bearbeiten</b>"
-"<p>Verwenden Sie die Elemente auf der Karteikarte <b>Einträge</b>"
-", um der Listenansicht Einträge hinzuzufügen oder Einträge zu bearbeiten oder "
-"zu löschen. Ändern Sie die Spaltendarstellung der Listenansicht mit den "
-"Elementen auf der Karteikarte <b>Spalten</b>-tab.</p>"
-"<p>Klicken Sie den Knopf <b>Neuer Eintrag</b>, um einen neuen Eintrag zu "
-"erzeugen. Geben Sie dann einen Text ein und fügen Sie eine Pixmap hinzu.</p>"
-"<p>Wählen Sie einen Eintrag in der Listenansicht und drücken Sie den Knopf <b>"
-"Eintrag löschen</b>, um einen Eintrag aus der Liste zu entfernen.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:7402
-#, no-c-format
-msgid "&Items"
-msgstr "&Einträge"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91
-#: rc.cpp:7411
-#, no-c-format
-msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Löscht den ausgewählten Eintrag.</b>"
-"<p>Alle untergeordneten Einträge werden ebenfalls gelöscht.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107
-#: rc.cpp:7414
-#, no-c-format
-msgid "Item Properties"
-msgstr "Eigenschaften für Einträge"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124
-#: rc.cpp:7417
-#, no-c-format
-msgid "Pi&xmap:"
-msgstr "Pi&xmap:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155
-#: rc.cpp:7426
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the text of the item.</b>"
-"<p>The text will be changed in the current column of the selected item.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Ändern Sie den Text des Eintrags.</b>"
-"<p>Der Text in der aktuellen Spalte des ausgewählten Eintrags wird geändert.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163
-#: rc.cpp:7429
-#, no-c-format
-msgid "Change column"
-msgstr "Spalte ändern"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166
-#: rc.cpp:7432
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Select the current column.</b>"
-"<p>The item's text and pixmap will be changed for the current column</p>"
-msgstr ""
-"<b>Selektiert die aktuelle Spalte.</b>"
-"<p>Text und Pixmap des Eintrags werden für die ausgewählte Spalte geändert.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174
-#: rc.cpp:7435
-#, no-c-format
-msgid "Colu&mn:"
-msgstr "&Spalte:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 222
-#: rc.cpp:7444 rc.cpp:8467 rc.cpp:8524
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>"
-"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Löscht die Pixmap des ausgewählten Eintrags.</b>"
-"<p>Die Pixmap in der aktuellen Spalte des ausgewählten Eintrags wird "
-"gelöscht.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 242
-#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8476 rc.cpp:8533
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Select a pixmap file for the item.</b>"
-"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Wählen Sie eine Pixmap für den Eintrag.</b>"
-"<p>Die Pixmap in der aktuellen Spalte des ausgewählten Eintrags wird "
-"geändert.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260
-#: rc.cpp:7462
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Adds a new item to the list.</b>"
-"<p>The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the "
-"up- and down-buttons.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Fügt einen neuen Eintrag in die Liste ein.</b> "
-"<p>Der Eintrag wird am Anfang der Liste eingefügt und kann mit den Knöpfen "
-"\"Nach oben\" und \"Nach unten\" verschoben werden.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 268
-#: rc.cpp:7465 rc.cpp:8308
-#, no-c-format
-msgid "The list of items."
-msgstr "Die Liste der Einträge."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276
-#: rc.cpp:7468
-#, no-c-format
-msgid "New &Subitem"
-msgstr "Neuer &Untertyp"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279
-#: rc.cpp:7471
-#, no-c-format
-msgid "Add a subitem"
-msgstr "Untereintrag hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282
-#: rc.cpp:7474
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Create a new sub-item for the selected item.</b>"
-"<p>New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new "
-"levels are created automatically.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Erzeugt einen Untereintrag für den ausgewählten Eintrag.</b>"
-"<p>Neue Untereinträge werden am Anfang der untergeordneten Listeneinträge "
-"eingefügt. Neue Ebenen werden automatisch angelegt.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 313
-#: rc.cpp:7477 rc.cpp:7573 rc.cpp:8362 rc.cpp:8440 rc.cpp:8494
-#, no-c-format
-msgid "Move up"
-msgstr "Nach oben"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316
-#: rc.cpp:7480
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item up.</b>"
-"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach oben.</b>"
-"<p>Der Eintrag wird in der Hierarchie innerhalb seiner Ebene verschoben.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 330
-#: rc.cpp:7483 rc.cpp:7558 rc.cpp:8368 rc.cpp:8446 rc.cpp:8500
-#, no-c-format
-msgid "Move down"
-msgstr "Nach unten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333
-#: rc.cpp:7486
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item down.</b>"
-"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach unten.</b>"
-"<p>Der Eintrag wird in der Hierarchie innerhalb seiner Ebene verschoben.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347
-#: rc.cpp:7489
-#, no-c-format
-msgid "Move left"
-msgstr "Nach links verschieben"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350
-#: rc.cpp:7492
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item one level up.</b>"
-"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Verschiebt den ausgewählten Eintrag um eine Ebene nach oben.</b>"
-"<p>Hierdurch wird auch die Ebene der untergeordneten Einträge geändert.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364
-#: rc.cpp:7495
-#, no-c-format
-msgid "Move right"
-msgstr "Nach rechts verschieben"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367
-#: rc.cpp:7498
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item one level down.</b>"
-"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Verschiebt den ausgewählten Eintrag um eine Ebene nach unten.</b>"
-"<p>Hierdurch wird auch die Ebene der untergeordneten Einträge geändert.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 377
-#: rc.cpp:7501 rc.cpp:8437
-#, no-c-format
-msgid "Co&lumns"
-msgstr "&Spalten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394
-#: rc.cpp:7504
-#, no-c-format
-msgid "Column Properties"
-msgstr "Spalten-Eigenschaften"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445
-#: rc.cpp:7516
-#, no-c-format
-msgid "Delete the pixmap of the selected column."
-msgstr "Löscht die Pixmap der ausgewählten Spalte."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465
-#: rc.cpp:7525
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Select a pixmap file for the selected column.</b>"
-"<p>The pixmap will be displayed in the header of the listview.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Auswahl einer Pixmap-Datei für die ausgewählte Spalte.</b>"
-"<p>Die Pixmap wird in der Kopfzeile der Listenansicht angezeigt.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490
-#: rc.cpp:7531
-#, no-c-format
-msgid "Enter column text"
-msgstr "Spaltentext eingeben"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493
-#: rc.cpp:7534
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Enter the text for the selected column.</b>"
-"<p>The text will be displayed in the header of the listview.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Geben Sie den Text für die ausgewählte Spalte ein.</b> "
-"<p>Der Text wird in der Kopfzeile der Listenansicht angezeigt.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501
-#: rc.cpp:7537
-#, no-c-format
-msgid "Clicka&ble"
-msgstr "&Anklickbar"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504
-#: rc.cpp:7540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on "
-"the header."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung markiert, reagiert die ausgewählte Spalte auf Mausklicks "
-"in der Kopfzeile."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512
-#: rc.cpp:7543
-#, no-c-format
-msgid "Re&sizable"
-msgstr "&Größenverstellbar"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515
-#: rc.cpp:7546
-#, no-c-format
-msgid "The column's width will be resizable if this option is checked."
-msgstr ""
-"Die Breite der Spalte ist veränderbar, wenn diese Einstellung markiert ist."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 525
-#: rc.cpp:7549 rc.cpp:8452
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Column"
-msgstr "Spalte &löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528
-#: rc.cpp:7552
-#, no-c-format
-msgid "Delete column"
-msgstr "Spalte löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531
-#: rc.cpp:7555
-#, no-c-format
-msgid "Deletes the selected Column."
-msgstr "Löscht die ausgewählte Spalte."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548
-#: rc.cpp:7561
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item down.</b>"
-"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach unten.</b> "
-"<p>Die oberste Spalte wird als erste Spalte in der Liste dargestellt.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 556
-#: rc.cpp:7564 rc.cpp:8455
-#, no-c-format
-msgid "&New Column"
-msgstr "&Neue Spalte"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559
-#: rc.cpp:7567
-#, no-c-format
-msgid "Add a Column"
-msgstr "Spalte hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562
-#: rc.cpp:7570
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Create a new column.</b>"
-"<p>New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved "
-"using the up- and down-buttons.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Neue Spalte anlegen.</b>"
-"<p>Neue Spalten werden am Ende (rechts) der Liste angelegt und können mit den "
-"Knöpfen \"Nach oben\" und \"Nach unten\" verschoben werden.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579
-#: rc.cpp:7576
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item up.</b>"
-"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach oben.</b> "
-"<p>Die oberste Spalte wird als erste Spalte in der Liste dargestellt.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587
-#: rc.cpp:7579
-#, no-c-format
-msgid "The list of columns."
-msgstr "Die Liste der Spalten."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47
-#: rc.cpp:7603
-#, no-c-format
-msgid "Edit Palette"
-msgstr "Palette bearbeiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70
-#: rc.cpp:7606
-#, no-c-format
-msgid "Build Palette"
-msgstr "Palette erstellen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111
-#: rc.cpp:7609
-#, no-c-format
-msgid "&3-D effects:"
-msgstr "&3-D-Effekte:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140
-#: rc.cpp:7615
-#, no-c-format
-msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
-msgstr "Wählen Sie die Effektfarbe für die generierte Palette."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169
-#: rc.cpp:7618
-#, no-c-format
-msgid "Back&ground:"
-msgstr "&Hintergrund:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198
-#: rc.cpp:7624
-#, no-c-format
-msgid "Choose the background color for the generated palette."
-msgstr "Wählen Sie die Hintergrundfarbe für die generierte Palette."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223
-#: rc.cpp:7627
-#, no-c-format
-msgid "&Tune Palette..."
-msgstr "Palette &abstimmen ..."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239
-#: rc.cpp:7630
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41
-#: rc.cpp:7660
-#, no-c-format
-msgid "Edit Custom Widgets"
-msgstr "Benutzerdefinierte Widgets bearbeiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47
-#: rc.cpp:7663
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Edit Custom Widgets</b>"
-"<p>Add or delete custom widgets from <i>Qt Designer</i>"
-"'s database, and edit the properties of existing widgets.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Benutzerdefiniertes Widget bearbeiten</b> "
-"<p>Fügt der Datenbank von <i>Qt Designer</i> benutzerdefinierte Widgets hinzu, "
-"löscht sie oder bearbeitet die Properties existierender Widgets.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64
-#: rc.cpp:7666
-#, no-c-format
-msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer."
-msgstr "Die Liste aller Qt Designer bekannten benutzerdefinierten Widgets."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72
-#: rc.cpp:7669
-#, no-c-format
-msgid "&New Widget"
-msgstr "&Neues Widget"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75
-#: rc.cpp:7672
-#, no-c-format
-msgid "Add new custom widget."
-msgstr "Neues Widget hinzufügen."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78
-#: rc.cpp:7675
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Create an empty custom widget and add it to the list.</b>"
-"<p>New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
-"changed to appropriate values.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Legt ein leeres benutzerdefiniertes Widget an und fügt es der Liste "
-"hinzu.</b> "
-"<p>Neue benutzerdefinierte Widgets erhalten einen Standardnamen und eine "
-"Standard-Headerdatei, die auf die richtigen Werte gesetzt werden müssen.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86
-#: rc.cpp:7678
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Widget"
-msgstr "Widget &löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89
-#: rc.cpp:7681
-#, no-c-format
-msgid "Delete custom widget"
-msgstr "Löscht ein benutzerdefiniertes Widget"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92
-#: rc.cpp:7684
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Delete the selected custom widget.</b>"
-"<p>You can only delete widgets that are not used in any open form.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Löscht das ausgewählte benutzerdefinierte Widget.</b> "
-"<p>Sie können nur Widgets löschen, die von keinem offenen Formular verwendet "
-"werden.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148
-#: rc.cpp:7693
-#, no-c-format
-msgid "Closes the Dialog."
-msgstr "Schließt den Dialog."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175
-#: rc.cpp:7696
-#, no-c-format
-msgid "&Load Descriptions..."
-msgstr "&Beschreibungen laden ..."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178
-#: rc.cpp:7699
-#, no-c-format
-msgid "Loads widget description file"
-msgstr "Lädt die Datei mit den Widget-Beschreibungen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182
-#: rc.cpp:7702
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Load Descriptions</b>"
-"<p>Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
-"custom widgets can be used in the Qt Designer.</p>\n"
-"<p>Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
-"you should consider using the createcw tool which is in "
-"$QTDIR/tools/designer/tools/createcw. Using createcw you can create custom "
-"widget description files for your custom widgets without the need to type in "
-"all the information manually. For more information about the README file in the "
-"createcw directory</p>"
-msgstr ""
-"<b>Beschreibungen laden</b> "
-"<p> Lädt eine Datei, die Beschreibungen benutzerdefinierter Widgets enthält, so "
-"dass diese in Qt Designer verwendet werden können.</p>\n"
-"<p>Da die Eingabe der Beschreibung zu einem benutzerdefinierten Widget eine "
-"Menge Arbeit macht, sollten Sie die Verwendung des Programms \"createcw\" in "
-"Betracht ziehen. Es befindet sich in $QTDIR/tools/designer/tools/createcw. Wenn "
-"Sie \"createcw\" benutzen, können Sie die Beschreibungsdateien für ihre "
-"benutzerdefinierten Widgets erstellen ohne die Informationen selbst eingeben zu "
-"müssen. Weitere Informationen finden Sie in der Datei README im Ordner von "
-"createcw.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190
-#: rc.cpp:7706
-#, no-c-format
-msgid "&Save Descriptions..."
-msgstr "&Beschreibungen speichern ..."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193
-#: rc.cpp:7709
-#, no-c-format
-msgid "Saves widget description file"
-msgstr "Speichert die Datei mit den Widget-Beschreibungen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196
-#: rc.cpp:7712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Save Descriptions</b>"
-"<p>Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
-"then be used to import the custom widgets elsewhere."
-msgstr ""
-"<b>Beschreibungen speichern</b> "
-"<p>Speichert die Beschreibungen der angezeigten benutzerdefinierten Widgets in "
-"eine Datei. Diese Datei kann dazu verwendet werden, die Widgets weiterzugeben."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
-#: rc.cpp:7715
-#, no-c-format
-msgid "Change the properties of the selected custom widget."
-msgstr "Ändern der Properties des ausgewählten benutzerdefinierten Widgets."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
-#: rc.cpp:7718
-#, no-c-format
-msgid "De&finition"
-msgstr "&Definition"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
-#: rc.cpp:7727
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Select a pixmap file.</b>"
-"<p>The pixmap will be used to represent the widget in forms.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Pixmap-Datei auswählen</b> "
-"<p>Die Pixmap wird zur Darstellung des Widgets in Formularen verwendet.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286
-#: rc.cpp:7730
-#, no-c-format
-msgid "Enter filename"
-msgstr "Dateiname eingeben"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289
-#: rc.cpp:7733
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the header file's name for the selected custom widget.</b>"
-"<p>The header file will be included by forms using the widget.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Ändern des Namens der Headerdatei des ausgewählten benutzerdefinierten "
-"Widgets</b> "
-"<p>Die Headerdatei wird von Formularen eingebunden, die das Widget "
-"verwenden.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306
-#: rc.cpp:7739
-#, no-c-format
-msgid "Choose headerfile"
-msgstr "Header-Datei auswählen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309
-#: rc.cpp:7742
-#, no-c-format
-msgid "Look for the header file using a file dialog."
-msgstr "Header-Datei über den Dateiauswahl-Dialog suchen."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327
-#: rc.cpp:7751
-#, no-c-format
-msgid "Select access"
-msgstr "Einbindung auswählen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330
-#: rc.cpp:7754
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change how the include file will be included.</b>"
-"<p>Global include files will be included using &lt;&gt;-brackets, while local "
-"files will included using quotation marks.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Ändern der Einbindung der inkludierten Datei</b>"
-"<p>Globale Include-Dateien werden mit den Klammern &lt;&gt; eingebunden, lokale "
-"Dateien hingegen unter Verwendung von doppelten Anführungszeichen.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340
-#: rc.cpp:7757
-#, no-c-format
-msgid "Change classname"
-msgstr "Klassenname änderen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343
-#: rc.cpp:7760
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Enter the classname for the selected custom widget.</b>"
-"<p>A class of that name must be defined in the header file.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Eingabe des Klassennamens des ausgewählten benutzerdefinierten Widgets.</b> "
-"<p>Eine Klasses mit diesem Namen muss in der Headerdatei definiert sein.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351
-#: rc.cpp:7763
-#, no-c-format
-msgid "Heade&rfile:"
-msgstr "&Headerdatei:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362
-#: rc.cpp:7766
-#, no-c-format
-msgid "Cl&ass:"
-msgstr "&Klasse:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373
-#: rc.cpp:7769 rc.cpp:8482 rc.cpp:8515
-#, no-c-format
-msgid "Pixmap:"
-msgstr "Pixmap:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381
-#: rc.cpp:7772
-#, no-c-format
-msgid "Si&ze hint:"
-msgstr "&Größenvorgabe:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392
-#: rc.cpp:7775
-#, no-c-format
-msgid "Size p&olicy:"
-msgstr "Strategie für &Größenänderung:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:7778
-#: rc.cpp:7814
-#, no-c-format
-msgid "Fixed"
-msgstr "Fest"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:7781
-#: rc.cpp:7817
-#, no-c-format
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:7784
-#: rc.cpp:7820
-#, no-c-format
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:7787
-#: rc.cpp:7823
-#, no-c-format
-msgid "Preferred"
-msgstr "Bevorzugt"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421
-#: rc.cpp:7790 rc.cpp:7826
-#, no-c-format
-msgid "MinimumExpanding"
-msgstr "Minimale Ausdehnung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:7793
-#: rc.cpp:7829
-#, no-c-format
-msgid "Expanding"
-msgstr "Ausdehnen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433
-#: rc.cpp:7796
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Sizepolicy"
-msgstr "Strategie für vertikale Größenänderung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436
-#: rc.cpp:7799
-#, no-c-format
-msgid "Choose the Vertical size policy"
-msgstr "Wählen Sie die Strategie für vertikale Größenänderungen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453
-#: rc.cpp:7802
-#, no-c-format
-msgid "Size hint width"
-msgstr "Größenvorgabe für Breite"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456
-#: rc.cpp:7805 rc.cpp:7811
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Set the size hint for the selected widget.</b>"
-"<p>The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
-"of -1/-1 if no size is recommended.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Legen Sie die Größenvorgabe für das ausgewählte Widget fest.</b>"
-"<p>Die Größenvorgabe liefert die empfohlene Größe für das Widget. Wenn Sie "
-"keine Vorgabe machen wollen, geben Sie hier -1/-1 ein.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473
-#: rc.cpp:7808
-#, no-c-format
-msgid "Size hint height"
-msgstr "Größenvorgabe Höhe"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514
-#: rc.cpp:7832
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Sizepolicy"
-msgstr "Strategie für horizontale Größenänderung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517
-#: rc.cpp:7835
-#, no-c-format
-msgid "Choose the horizontal size policy for the widget"
-msgstr "Wählen Sie die Strategie für horizontale Größenänderungen des Widgets"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542
-#: rc.cpp:7838
-#, no-c-format
-msgid "Con&tainer widget"
-msgstr "Con&tainer widget"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545
-#: rc.cpp:7841
-#, no-c-format
-msgid "Container Widget"
-msgstr "Container Widget"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549
-#: rc.cpp:7844
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Container Widget</b></p>\n"
-"<p>If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
-"this checkbox.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Container-Widget</b></p>\n"
-"<p>Wenn das benutzerdefinierte Widget andere Widgets (Kinder) enthalten kann, "
-"markieren Sie dieses Ankreuzfeld.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559
-#: rc.cpp:7848
-#, no-c-format
-msgid "Si&gnals"
-msgstr "&Signals"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576
-#: rc.cpp:7851
-#, no-c-format
-msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
-msgstr ""
-"Die Liste aller Signals, die vom ausgewählten Widget ausgelöst werden können."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615
-#: rc.cpp:7854
-#, no-c-format
-msgid "N&ew Signal"
-msgstr "&Neues Signal"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621
-#: rc.cpp:7857
-#, no-c-format
-msgid "Add new signal"
-msgstr "Neues Signal hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624
-#: rc.cpp:7860
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Add a new signal for the current custom widget.</b>"
-"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Hinzufügen eines neuen Signal zum aktuellen benutzerdefinierten Widget</b> "
-"<p>Im Namen des Signals sollte eine Liste der Argumente angegeben sein. Der "
-"Name muss eindeutig sein.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632
-#: rc.cpp:7863
-#, no-c-format
-msgid "Dele&te Signal"
-msgstr "Signal &löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638
-#: rc.cpp:7866
-#, no-c-format
-msgid "Delete signal"
-msgstr "Signal löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641
-#: rc.cpp:7869
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Delete the signal.</b>"
-"<p>All connections using this signal will also be deleted.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Löschen des Signals.</b>"
-"<p>Alle Verknüpfungen mit diesem Signal werden ebenfalls gelöscht.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665
-#: rc.cpp:7872
-#, no-c-format
-msgid "S&ignal:"
-msgstr "&Signal:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676
-#: rc.cpp:7875
-#, no-c-format
-msgid "Change signal name"
-msgstr "Signal-Name ändern"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679
-#: rc.cpp:7878 rc.cpp:7899
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the name of the selected slot.</b>"
-"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Name des ausgewählten Slots ändern.</b>"
-"<p>Im Namen des Signals sollte eine Liste der Argumente geliefert werden. Der "
-"Name muss eindeutig sein.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691
-#: rc.cpp:7881
-#, no-c-format
-msgid "S&lots"
-msgstr "S&lots"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:7884
-#, no-c-format
-msgid "Slot"
-msgstr "Slot"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736
-#: rc.cpp:7890
-#, no-c-format
-msgid "The list of all the custom widget's slots."
-msgstr "Die Liste der Slots des benutzerdefinierten Widgets."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744
-#: rc.cpp:7893
-#, no-c-format
-msgid "Sl&ot:"
-msgstr "S&lot:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755
-#: rc.cpp:7896
-#, no-c-format
-msgid "Change slot name"
-msgstr "Slot-Name ändern"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766
-#: rc.cpp:7902 rc.cpp:8780
-#, no-c-format
-msgid "&Access:"
-msgstr "&Zugriff:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 775
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:7905 rc.cpp:8783
-#: rc.cpp:8849
-#, no-c-format
-msgid "public"
-msgstr "public"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 780
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:7908 rc.cpp:8786
-#: rc.cpp:8852
-#, no-c-format
-msgid "protected"
-msgstr "protected"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787
-#: rc.cpp:7911
-#, no-c-format
-msgid "Change slot access"
-msgstr "Zugriff auf Slot ändern"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790
-#: rc.cpp:7914
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the slot's access policy.</b>"
-"<p>You can only connect to the widget's public slots.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Ändern der Zugriffsstrategie für den Slot.</b>"
-"<p>Sie können nur Verknüpfungen mit den public Slots des Widgets herstellen.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829
-#: rc.cpp:7917
-#, no-c-format
-msgid "N&ew Slot"
-msgstr "&Neuer Slot"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835
-#: rc.cpp:7920
-#, no-c-format
-msgid "Add new slot"
-msgstr "Neuen Slot hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838
-#: rc.cpp:7923
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Add a new slot to the current custom widget.</b>"
-"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Hinzufügen eines neuen Slots zum aktuellen benutzerdefinierten Widget.</b>"
-"<p>Im Namen des Signals sollte eine Liste der Argumente geliefert werden. Der "
-"Name muss eindeutig sein.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846
-#: rc.cpp:7926
-#, no-c-format
-msgid "Dele&te Slot"
-msgstr "Slot &löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852
-#: rc.cpp:7929
-#, no-c-format
-msgid "Delete slot"
-msgstr "Slot löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855
-#: rc.cpp:7932
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Delete the slot.</b>"
-"<p>All connections using this slot will also be deleted.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Löschen des Slots.</b>"
-"<p>Alle Verknüpfungen, die diesen Slot benutzen, werden ebenfalls gelöscht.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867
-#: rc.cpp:7935
-#, no-c-format
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Properties"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915
-#: rc.cpp:7938
-#, no-c-format
-msgid "N&ew Property"
-msgstr "Neue &Property"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921
-#: rc.cpp:7941
-#, no-c-format
-msgid "Add new property"
-msgstr "Neue Property hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924
-#: rc.cpp:7944
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Add a new property to the current custom widget.</b>"
-"<p>The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Hinzufügen einer neuen Property zum aktuellen benutzerdefinierten Widget.</b>"
-"<p>Die Properties müssen unter Verwendung des Property-Systems von Qt in der "
-"Klasse implementiert werden.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932
-#: rc.cpp:7947
-#, no-c-format
-msgid "Dele&te Property"
-msgstr "Property &löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938
-#: rc.cpp:7950
-#, no-c-format
-msgid "Delete property"
-msgstr "Property löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941
-#: rc.cpp:7953
-#, no-c-format
-msgid "Deletes the selected property."
-msgstr "Löscht die ausgewählte Property."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949
-#: rc.cpp:7956
-#, no-c-format
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954
-#: rc.cpp:7959
-#, no-c-format
-msgid "CString"
-msgstr "CString"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959
-#: rc.cpp:7962
-#, no-c-format
-msgid "StringList"
-msgstr "StringList"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964
-#: rc.cpp:7965
-#, no-c-format
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969
-#: rc.cpp:7968
-#, no-c-format
-msgid "Int"
-msgstr "Int"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974
-#: rc.cpp:7971
-#, no-c-format
-msgid "UInt"
-msgstr "UInt"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984
-#: rc.cpp:7977
-#, no-c-format
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989
-#: rc.cpp:7980
-#, no-c-format
-msgid "Rect"
-msgstr "Rect"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994
-#: rc.cpp:7983
-#, no-c-format
-msgid "Point"
-msgstr "Point"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999
-#: languages/cpp/app_templates/kfileplugin/kfile_plugin.cpp:32 rc.cpp:7986
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Size"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004
-#: rc.cpp:7989
-#, no-c-format
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Pixmap"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009
-#: rc.cpp:7992
-#, no-c-format
-msgid "Palette"
-msgstr "Palette"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014
-#: rc.cpp:7995
-#, no-c-format
-msgid "Cursor"
-msgstr "Cursor"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019
-#: rc.cpp:7998
-#, no-c-format
-msgid "SizePolicy"
-msgstr "SizePolicy"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026
-#: rc.cpp:8001
-#, no-c-format
-msgid "Select property type"
-msgstr "Property-Typ auswählen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029
-#: rc.cpp:8004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Select the type of the property.</b>"
-"<p>The property must be implemented in the class using Qt's property system.</p>"
-"<p>You can use integer types to support enumeration properties in the property "
-"editor.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Auswahl des Typs der Property.</b>"
-"<p>Die Property muss in der Klasse mit dem Property-System von Qt implementiert "
-"werden.</p>"
-"<p>Sie können im Property-Editor Integer-Typen für die Unterstützung von "
-"Aufzählungsproperties verwenden.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065
-#: rc.cpp:8013
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>The list of the current widget's properties.</b>"
-"<p>The properties of the custom widget can be changed in the property "
-"editor.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Die Liste der Properties des aktuellen Widgets.</b>"
-"<p>Die Properties des benutzerdefinierten Widgets können im Property-Editor "
-"geändert werden.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073
-#: rc.cpp:8016
-#, no-c-format
-msgid "Change property name"
-msgstr "Property-Name ändern"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076
-#: rc.cpp:8019
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Enter a name for the property.</b>"
-"<p>The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system.</p>"
-msgstr "<b>Geben Sie den Namen der Property ein.</b> "
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084
-#: rc.cpp:8022
-#, no-c-format
-msgid "P&roperty name:"
-msgstr "&Propertyname:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96
-#: rc.cpp:8040
-#, no-c-format
-msgid "Re&name"
-msgstr "&Umbenennen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41
-#: rc.cpp:8046
-#, no-c-format
-msgid "Find Text"
-msgstr "Text suchen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72
-#: rc.cpp:8049
-#, no-c-format
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Suchen:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132
-#: rc.cpp:8052
-#, no-c-format
-msgid "&Find"
-msgstr "&Suchen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 rc.cpp:8079
-#, no-c-format
-msgid "Qt Designer"
-msgstr "Qt Designer"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80
-#: rc.cpp:8082
-#, no-c-format
-msgid "Version 3.2"
-msgstr "Version 3.2"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93
-#: rc.cpp:8085
-#, no-c-format
-msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved."
-msgstr "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114
-#: rc.cpp:8088
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
-"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file "
-"LICENSE that came with this software distribution.</p>"
-"<p></p>"
-"<p>Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of "
-"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL "
-"that came with this software distribution.</p>"
-"<p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
-"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
-"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file "
-"LICENSE that came with this software distribution.</p>"
-"<p></p>"
-"<p>Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of "
-"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL "
-"that came with this software distribution.</p>"
-"<p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
-"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41
-#: rc.cpp:8094
-#, no-c-format
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Projekteinstellungen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76
-#: rc.cpp:8100
-#, no-c-format
-msgid "&Project file:"
-msgstr "Pr&ojektdatei:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87
-#: rc.cpp:8103
-#, no-c-format
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Sprache:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111
-#: rc.cpp:8109
-#, no-c-format
-msgid "&Database file:"
-msgstr "&Datenbankdatei:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:8130
-#, no-c-format
-msgid "Form Settings"
-msgstr "Formular-Einstellungen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47
-#: rc.cpp:8133
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Form Settings</b>"
-"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> "
-"are for your own use and are not required.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Formular-Einstellungen</b>"
-"<p>Ändern der Einstellungen des Formulars. Einstellungen wie <b>Kommentar</b> "
-"und<b>Autor</b> sind nur Ihre Verwendung gedacht und nicht erforderlich.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64
-#: rc.cpp:8136
-#, no-c-format
-msgid "Pixmaps"
-msgstr "Pixmaps"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81
-#: rc.cpp:8139
-#, no-c-format
-msgid "Save in&line"
-msgstr "&Intern speichern"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87
-#: rc.cpp:8142
-#, no-c-format
-msgid "Save pixmaps in the .ui files"
-msgstr "Pixmaps in .ui-Dateien speichern"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90
-#: rc.cpp:8145
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Save Inline</b>"
-"<p>Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this "
-"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead."
-msgstr ""
-"<b>Intern speichern</b>"
-"<p>Speichert die Pixmaps als Binärdaten in den .ui-Dateien. Pixmaps, die auf "
-"diese Art gespeichert werden, können nur von dem betreffenden Formular "
-"verwendet werden. Wir empfehlen stattdessen die Verwendung von "
-"Projekt-Bilddateien."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98
-#: rc.cpp:8148
-#, no-c-format
-msgid "Project &image file"
-msgstr "&Projekt-Bilddatei"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101
-#: rc.cpp:8151
-#, no-c-format
-msgid "Use the Project's Image file for pixmaps"
-msgstr "Die Projekt-Bilddatei für Pixmaps benutzen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105
-#: rc.cpp:8154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Use the Project's Image file for pixmaps</b>\n"
-"<p>Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we "
-"recommend that you use this option since it shares the images and is the "
-"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Die Projekt-Bilddatei für Pixmaps benutzen</b>\n"
-"<p>Jedes Projekt kann eine Sammlung von Pixmaps enthalten. Wenn Sie mit einem "
-"Projekt arbeiten, empfehlen wir die Verwendung dieser Einstellung, da die "
-"Bilder hierdurch im ganzen Projekt verfügbar sind und dies die schnellste und "
-"effektivste Art ist Pixmaps in Ihren Formularen zu benutzen.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116
-#: rc.cpp:8158
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)"
-msgstr "Pixmap-Ladefunktion (nur der Funktionsname ohne Klammern)"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119
-#: rc.cpp:8161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Specify Pixmap-Loader function</b>"
-"<p>Specify the function which should be used for loading a pixmap in the "
-"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>"
-msgstr ""
-"<b>Pixmap-Ladefunktion</b>"
-"<p>Geben Sie die Funktion an, die zum Laden einer Pixmap im generierten Code "
-"verwendet werden soll. <em>Geben Sie nur den Funktionsnamen ohne Klammern "
-"ein.</em>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127
-#: rc.cpp:8164
-#, no-c-format
-msgid "Use &function:"
-msgstr "&Funktion:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130
-#: rc.cpp:8167
-#, no-c-format
-msgid "Use the given function for pixmaps"
-msgstr "Verwende die angegebene Funktion für Pixmaps"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133
-#: rc.cpp:8170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Use a given function for pixmaps</b>"
-"<p>If you choose this option you must define a function in the line edit at the "
-"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When "
-"choosing a pixmap in <i>Qt Designer</i> you will be asked to specify the "
-"arguments which will be passed to the function in the generated code."
-"<p> This approach makes it possible to use your own icon-loader function for "
-"loading pixmaps. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct image if you "
-"use your own function."
-msgstr ""
-"<b>Vorhandene Funktion für Pixmaps benutzen</b>"
-"<p>Wenn Sie diese Einstellung markieren, müssen Sie im Textfeld rechts eine "
-"Funktion angeben, die im generierten Code zum Laden von Pixmaps verwendet wird. "
-"Wenn Sie in <i>Qt Designer</i> eine Pixmap auswählen, werden Sie nach den "
-"Argumenten gefragt, die im generierte Code an die Funktion übergeben werden "
-"sollen."
-"<p>Dieser Ansatz ermöglicht die Verwendung eigener Funktion zum Laden von "
-"Pixmaps. <i>Qt Designer</i> kann in diesem Fall das Bild nicht in der Vorschau "
-"darstellen."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166
-#: rc.cpp:8176
-#, no-c-format
-msgid "Change class name"
-msgstr "Klassenname ändern"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169
-#: rc.cpp:8179
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Enter the name of the class that will be created.</b>"
-"<p><em>classname.h</em> and <em>classname.cpp</em> will be generated as C++ "
-"output when it is compiled by uic.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Geben Sie den Namen der Klasse an, die generiert wird.</b>"
-"<p><em>classname.h</em> und <em>classname.cpp</em> werden beim Kompilieren "
-"durch uic als C++-Ausgabe generiert.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177
-#: rc.cpp:8182
-#, no-c-format
-msgid "A&uthor:"
-msgstr "Au&tor:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188
-#: rc.cpp:8185
-#, no-c-format
-msgid "Enter your name"
-msgstr "Geben Sie ihren Namen ein"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191
-#: rc.cpp:8188
-#, no-c-format
-msgid "Enter your name."
-msgstr "Geben Sie ihren Namen ein."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221
-#: rc.cpp:8197
-#, no-c-format
-msgid "Enter a comment about the form."
-msgstr "Geben Sie einen Kommentar über das Formular ein."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242
-#: rc.cpp:8200
-#, no-c-format
-msgid "La&youts"
-msgstr "&Anordnungen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278
-#: rc.cpp:8203
-#, no-c-format
-msgid "D&efault spacing:"
-msgstr "&Standardabstand:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289
-#: rc.cpp:8206
-#, no-c-format
-msgid "Use func&tions:"
-msgstr "&Funktionen:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292
-#: rc.cpp:8209
-#, no-c-format
-msgid "Use functions to get the margin and spacing"
-msgstr "Verwende Funktionen zum Festlegen der Ränder und Abstände"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295
-#: rc.cpp:8212
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Use a given function for margin and/or spacing</b>"
-"<p>If you choose this option you must define functions in the line edit below "
-"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing "
-"value. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct margin or spacing if you "
-"use your own function. Instead, the default values will be used for preview."
-msgstr ""
-"<b>Vorgebene Funktion für Ränder und/oder Abstände</b> "
-"<p>Wenn Sie diese Einstellung markieren, müssen Sie im Textfeld unten eine "
-"Funktion angeben, die im generierten Code für das Ermitteln der Werte für "
-"Ränder und Abstände aufgerufen wird.<i>Qt Designer</i> "
-"kann in diesem Fall die Ränder und Abstände nicht korrekt in der Vorschau "
-"darstellen. Stattdessen werden Standardwerte angezeigt."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322
-#: rc.cpp:8215
-#, no-c-format
-msgid "Default mar&gin:"
-msgstr "Standard&rand:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336
-#: rc.cpp:8218
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing:"
-msgstr "&Abstände:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358
-#: rc.cpp:8221
-#, no-c-format
-msgid "Ma&rgin:"
-msgstr "&Rand:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383
-#: rc.cpp:8224
-#, no-c-format
-msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)"
-msgstr ""
-"Funktion zur Bestimmung der Abstände (nur der Funktionsname ohne Klammern)"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386
-#: rc.cpp:8227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Specify spacing function</b>"
-"<p>Specify the function which should be used for getting the spacing in the "
-"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>"
-msgstr ""
-"<b>Funktion zur Bestimmung der Abstände</b> "
-"<p>Geben Sie die Funktion an, die im generierten Code zur Bestimmung der "
-"Abstände aufgerufen werden soll. <em>Geben Sie nur den Funktionsnamen ohne "
-"Klammern an.</em>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405
-#: rc.cpp:8230
-#, no-c-format
-msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
-msgstr ""
-"Funktion zur Bestimmung der Ränder (nur der Funktionsname ohne Klammern)"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408
-#: rc.cpp:8233
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Specify margin function</b>"
-"<p>Specify the function which should be used for getting the margin in the "
-"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>"
-msgstr ""
-"<b>Funktion zur Bestimmung der Ränder</b> "
-"<p>Geben Sie die Funktion an, die im generierten Code zur Bestimmung der Ränder "
-"aufgerufen werden soll. <em>Geben Sie nur den Funktionsnamen ohne Klammern "
-"an.</em>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41
-#: rc.cpp:8251
-#, no-c-format
-msgid "Edit Database Connection"
-msgstr "Datenbankverbindung bearbeiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58
-#: rc.cpp:8254
-#, no-c-format
-msgid "&Database name:"
-msgstr "&Datenbankname:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69
-#: rc.cpp:8257
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Benutzername:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80
-#: rc.cpp:8260
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Passwort:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91
-#: rc.cpp:8263
-#, no-c-format
-msgid "D&river:"
-msgstr "&Treiber:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110
-#: rc.cpp:8266
-#, no-c-format
-msgid "&Hostname:"
-msgstr "&Rechnername:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151
-#: rc.cpp:8272
-#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "&Port:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:8278
-#, no-c-format
-msgid "Edit Listbox"
-msgstr "Auswahlfeld bearbeiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47
-#: rc.cpp:8281
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Edit Listbox</b>"
-"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>"
-"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter "
-"text and choose a pixmap.</p>"
-"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
-"-button to remove the item from the list.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Auswahlfeld bearbeiten</b> "
-"<p>Hinzufügen, Bearbeiten oder Löschen von Einträgen im Auswahlfeld.</p>"
-"<p>Klicken Sie auf den Knopf <b>Neuer Eintrag</b>, um einen neuen Eintrag für "
-"das Auswahlfeld anzulegen. Geben Sie den Text ein und wählen Sie eine Pixmap "
-"aus.</p> "
-"<p>Wählen Sie einen Eintrag aus und klicken Sie den Knopf <b>Eintrag löschen</b>"
-", um einen Eintrag aus der Liste zu entfernen.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:8305 rc.cpp:8356
-#, no-c-format
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235
-#: rc.cpp:8332
-#, no-c-format
-msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
-msgstr "Legt eine Pixmap-Datei für den ausgewählten Eintrag fest."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263
-#: rc.cpp:8341
-#, no-c-format
-msgid "Change the selected item's text."
-msgstr "Ändert den Text des ausgewählten Eintrags."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279
-#: rc.cpp:8350
-#, no-c-format
-msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Hinzufügen eines neuen Eintrags</b> "
-"<p>Neue Einträge werden an die Liste angehängt.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293
-#: rc.cpp:8359
-#, no-c-format
-msgid "Delete the selected item"
-msgstr "Löscht den ausgewählten Eintrag"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327
-#: rc.cpp:8365
-#, no-c-format
-msgid "Moves the selected item up."
-msgstr "Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach oben."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344
-#: rc.cpp:8371
-#, no-c-format
-msgid "Move the selected item down."
-msgstr "Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach unten."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:8374
-#, no-c-format
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Text bearbeiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44
-#: rc.cpp:8377
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Multiline Edit</b>"
-"<p>This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides "
-"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the "
-"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your "
-"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it "
-"and click on the desired button. To improve visualization this editor also "
-"supports a simple html-syntax-highlighting scheme."
-msgstr ""
-"<b>Mehrzeiliges Textfeld</b> "
-"<p>Hierbei handelt es sich um einen einfachen Richtext-Editor. Zur bequemeren "
-"Bedienbarkeit verfügt es über Werkzeugleisteneinträge für die am häufigsten "
-"benutzten HTML-Tags. Durch Anklicken des Eintrags in der Werkzeugleiste wird "
-"das betreffende Tag in den Editor geschrieben, so dass Sie dort ihren Text "
-"einfügen können. Wenn Sie vorhandenen Text formatieren wollen, markieren Sie "
-"diesen und klicken Sie auf den gewünschten Knopf in der Werkzeugleiste. Zur "
-"Verbesserung der Übersicht bietet der Editor zudem Unterstützung für die "
-"Hervorhebung der HTML-Tags."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41
-#: rc.cpp:8392
-#, no-c-format
-msgid "Choose Pixmap"
-msgstr "Pixmap auswählen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61
-#: rc.cpp:8395
-#, no-c-format
-msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
-msgstr "&Argumente für das Laden der Pixmap:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349
-#: rc.cpp:8398
-#, no-c-format
-msgid "QPixmap("
-msgstr "QPixmap("
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865
-#: rc.cpp:8401
-#, no-c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:8413
-#, no-c-format
-msgid "Edit Table"
-msgstr "Tabelle bearbeiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233
-#: rc.cpp:8443 rc.cpp:8497
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item up.</b>"
-"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach oben.</b> "
-"<p>Die oberste Spalte wird als erste Spalte in der Liste dargestellt.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250
-#: rc.cpp:8449 rc.cpp:8503
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item down.</b>"
-"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach unten.</b> "
-"<p>Die oberste Spalte wird als erste Spalte in der Liste dargestellt.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288
-#: rc.cpp:8458
-#, no-c-format
-msgid "Table:"
-msgstr "Tabelle:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363
-#: rc.cpp:8479 rc.cpp:8512
-#, no-c-format
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Label:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385
-#: rc.cpp:8485
-#, no-c-format
-msgid "&Field:"
-msgstr "&Feld:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409
-#: rc.cpp:8488
-#, no-c-format
-msgid "<no table>"
-msgstr "<no table>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421
-#: rc.cpp:8491
-#, no-c-format
-msgid "&Rows"
-msgstr "&Zeilen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511
-#: rc.cpp:8506
-#, no-c-format
-msgid "&New Row"
-msgstr "&Neue Zeile"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519
-#: rc.cpp:8509
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Row"
-msgstr "Zeile &löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:8536
-#, no-c-format
-msgid "Configure Toolbox"
-msgstr "Werkzeugkasten einrichten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132
-#: rc.cpp:8548
-#, no-c-format
-msgid "Available Tools"
-msgstr "Verfügbare externe Programme"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175
-#: rc.cpp:8554
-#, no-c-format
-msgid "Common Widgets Page"
-msgstr "Einfache Widgets"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49
-#: rc.cpp:8557
-#, no-c-format
-msgid "Qt Designer - New/Open"
-msgstr "Qt Designer - Neu/Öffnen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:8560
-#, no-c-format
-msgid "&New File/Project"
-msgstr "&Neue(s) Datei/Projekt"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:8563
-#, no-c-format
-msgid "&Open File/Project"
-msgstr "Datei/Projekt ö&ffnen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125
-#: rc.cpp:8566
-#, no-c-format
-msgid "&Recently Opened"
-msgstr "&Zuletzt geöffnete"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178
-#: rc.cpp:8569
-#, no-c-format
-msgid "&Do not show this dialog in the future"
-msgstr "&Diesen Dialog in Zukunft nicht mehr anzeigen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41
-#: rc.cpp:8581
-#, no-c-format
-msgid "Manage Image Collection"
-msgstr "Bildkollektion verwalten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135
-#: rc.cpp:8596
-#, no-c-format
-msgid "C&lose"
-msgstr "&Schließen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:8599
-#, no-c-format
-msgid "Goto Line"
-msgstr "Gehe zu Zeile"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63
-#: rc.cpp:8602
-#, no-c-format
-msgid "&Line:"
-msgstr "&Zeile:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116
-#: rc.cpp:8605
-#, no-c-format
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Gehe zu"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41
-#: rc.cpp:8611
-#, no-c-format
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Schriftart-Eigenschaften"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:8614
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "Voreinstellung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85
-#: rc.cpp:8617
-#, no-c-format
-msgid "&Font:"
-msgstr "&Schriftart:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96
-#: rc.cpp:8620
-#, no-c-format
-msgid "Rel. &size:"
-msgstr "Relative &Größe:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124
-#: rc.cpp:8623
-#, no-c-format
-msgid "C&olor:"
-msgstr "&Farbe:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133
-#: rc.cpp:8626
-#, no-c-format
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:8629
-#, no-c-format
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143
-#: rc.cpp:8632
-#, no-c-format
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148
-#: rc.cpp:8635
-#, no-c-format
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153
-#: rc.cpp:8638
-#, no-c-format
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158
-#: rc.cpp:8641
-#, no-c-format
-msgid "+1"
-msgstr "+1"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163
-#: rc.cpp:8644
-#, no-c-format
-msgid "+2"
-msgstr "+2"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168
-#: rc.cpp:8647
-#, no-c-format
-msgid "+3"
-msgstr "+3"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173
-#: rc.cpp:8650
-#, no-c-format
-msgid "+4"
-msgstr "+4"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41
-#: rc.cpp:8659
-#, no-c-format
-msgid "Edit Database Connections"
-msgstr "Datenbankverbindungen bearbeiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61
-#: rc.cpp:8662
-#, no-c-format
-msgid "&New Connection"
-msgstr "Neue &Datenbankverbindung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74
-#: rc.cpp:8665
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Connection"
-msgstr "Datenbank&verbindung löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157
-#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128
-#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:8677
-#, no-c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbindung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227
-#: rc.cpp:8680
-#, no-c-format
-msgid "Connec&t"
-msgstr "&Verbinden"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:8683
-#, no-c-format
-msgid "Edit Functions"
-msgstr "Funktionen bearbeiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47
-#: rc.cpp:8686
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Edit Functions</b>"
-"<p>Add, edit or delete the current form's slots or functions.</p>"
-"<p>Click the <b>Add Function</b>-button to create a new function; enter a name, "
-"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.</p>"
-"<p>Select an entry from the list and click the <b>Delete Function</b>"
-"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot "
-"will also be removed.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Funktionen bearbeiten</b> "
-"<p>Hinzufügen, Bearbeiten oder Löschen der Slots oder Funktionen des aktuellen "
-"Formulars.</p> "
-"<p>Klicken Sie auf den Knopf <b>Funktion hinzufügen</b>"
-", um eine neue Funktion zu erstellen, geben Sie einen Namen ein, eine "
-"Zugriffsart und ob es sich um einen Slot oder eine normale Funktion handeln "
-"soll.</p> "
-"<p>Wählen Sie einen Eintrag aus der Liste und klicken Sie auf den Knopf <b>"
-"Funktion löschen</b>, um eine Funktion zu entfernen. Handelt es sich um einen "
-"Slot, werden alle damit verbundenen Verknüpfungen ebenfalls gelöscht.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:8689
-#, no-c-format
-msgid "Function"
-msgstr "Funktion"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117
-#: rc.cpp:8704
-#, no-c-format
-msgid "In Use"
-msgstr "In Benutzung"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150
-#: rc.cpp:8707
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>This form's functions.</b>"
-"<p>Select the function you want to change or delete.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Die Funktionen dieses Formulars</b>"
-"<p>Wählen Sie die Funktion aus, die sie bearbeiten oder löschen wollen.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172
-#: rc.cpp:8710
-#, no-c-format
-msgid "Only d&isplay slots"
-msgstr "Nur &Slots anzeigen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175
-#: rc.cpp:8713
-#, no-c-format
-msgid "Change displaying mode for functions"
-msgstr "Anzeigemodus für Funktionen ändern"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179
-#: rc.cpp:8716
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Check this button if only the slots should be displayed</b>"
-"<p>Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are "
-"displayed.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Aktivieren Sie diese Einstellung nur, wenn die Slots angezeigt werden "
-"sollen</b> "
-"<p>Andernfalls werden alle Funktionen, z. B. normale C++-Funktionen und Slots "
-"angezeigt.</p>\n"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204
-#: rc.cpp:8720
-#, no-c-format
-msgid "&New Function"
-msgstr "Neue &Funktion"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207
-#: rc.cpp:8723
-#, no-c-format
-msgid "Add new function"
-msgstr "Neue Funktion hinzufügen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210
-#: rc.cpp:8726
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Add a new function.</b>"
-"<p>New functions have a default name and public access.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Hinzufügen einer neuen Funktion</b> "
-"<p>Neue Funktionen erhalten einen Standardnamen und die Zugriffsart public.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218
-#: rc.cpp:8729
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Function"
-msgstr "&Funktion löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221
-#: rc.cpp:8732
-#, no-c-format
-msgid "Delete function"
-msgstr "Funktion löschen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224
-#: rc.cpp:8735
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Delete the selected function.</b>"
-"<p>All connections using this function are also removed.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Löschen der ausgewählten Funktion</b> "
-"<p>Verknüpfungen, die diese Funktion benutzen, werden ebenfalls gelöscht.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242
-#: rc.cpp:8738
-#, no-c-format
-msgid "Function Properties"
-msgstr "Funktions-Eigenschaften"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284
-#: rc.cpp:8741
-#, no-c-format
-msgid "&Function:"
-msgstr "Funk&tion:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306
-#: rc.cpp:8744
-#, no-c-format
-msgid "Change function name"
-msgstr "Funktionsnamen ändern"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309
-#: rc.cpp:8747
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the name of the selected function.</b>"
-"<p>The name should include the argument list and must be syntactically "
-"correct.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Änderung des Namens der ausgewählten Funktion</b> "
-"<p>Der Name sollte die Liste der Argumente enthalten und muss syntaktisch "
-"korrekt sein.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317
-#: rc.cpp:8750
-#, no-c-format
-msgid "&Return type:"
-msgstr "&Rückgabetyp:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339
-#: rc.cpp:8753
-#, no-c-format
-msgid "Change the return type of the function"
-msgstr "Ändert den Rückgabetyp einer Funktion"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342
-#: rc.cpp:8756
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the return type of the selected function.</b>"
-"<p>Specifiy here the datatype which should be returned by the function.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Ändern des Rückgabetyps der ausgewählten Funktion</b> "
-"<p>Geben Sie hier den Datentyp an, den die Funktion zurückgeben soll.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380
-#: rc.cpp:8759
-#, no-c-format
-msgid "S&pecifier:"
-msgstr "&Spezifizierer:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392
-#: rc.cpp:8762
-#, no-c-format
-msgid "non virtual"
-msgstr "nicht virtuell"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397
-#: rc.cpp:8765
-#, no-c-format
-msgid "virtual"
-msgstr "virtuell"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402
-#: rc.cpp:8768
-#, no-c-format
-msgid "pure virtual"
-msgstr "pure virtual"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407
-#: rc.cpp:8771
-#, no-c-format
-msgid "static"
-msgstr "static"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422
-#: rc.cpp:8774 rc.cpp:8792
-#, no-c-format
-msgid "Change function access"
-msgstr "Zugriffsart für Funktion ändern"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425
-#: rc.cpp:8777 rc.cpp:8795
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the access policy of the function</b>"
-"<p>All functions are created virtual and should be reimplemented in "
-"subclasses.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Ändern der Zugriffsart auf die Funktion</b> "
-"<p>Alle Funktionen werden virtuell angelegt und sollten in abgeleiteten Klassen "
-"überladen werden.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 455
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:8789 rc.cpp:8855
-#, no-c-format
-msgid "private"
-msgstr "private"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:8801
-#, no-c-format
-msgid "slot"
-msgstr "slot"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 498
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:8804
-#, no-c-format
-msgid "function"
-msgstr "function"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505
-#: rc.cpp:8807
-#, no-c-format
-msgid "Change function type"
-msgstr "Funktionstyp ändern"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508
-#: rc.cpp:8810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the type of the function.</b>"
-"<p>The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ "
-"function.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Ändern des Typs der Funktion</b> "
-"<p>Der Typ legt fest, ob es sich um einen Slot oder eine normale C++-Funktion "
-"handelt.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:8828
-#, no-c-format
-msgid "Edit Variables"
-msgstr "Variablen bearbeiten"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105
-#: rc.cpp:8840
-#, no-c-format
-msgid "Variable Properties"
-msgstr "Variablen-Eigenschaften"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122
-#: rc.cpp:8843
-#, no-c-format
-msgid "Acc&ess:"
-msgstr "&Zugriff:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133
-#: rc.cpp:8846
-#, no-c-format
-msgid "&Variable:"
-msgstr "&Variable:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Martin Piskernig,Ralf Funken,Stefan Winter,Stephan Johach"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ",,kickdown@online.de,hunsum@gmx.de"
-
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107
-msgid "Problems"
-msgstr "Probleme"
-
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
-msgid "Problem reporter"
-msgstr "Problemmelder"
-
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
-msgid ""
-"<b>Problem reporter</b>"
-"<p>This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
-"reported by a language parser."
-msgstr ""
-"<b>Problemmelder</b> "
-"<p>Dieses Fenster zeigt Fehler an, die von einem Sprachanalysierer gemeldet "
-"werden."
-
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:511
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
-msgid "Updating..."
-msgstr "Aktualisierung läuft ..."
-
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:614
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
-msgid "Done"
-msgstr "Fertig"
-
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
-msgid ""
-"<b>Problem reporter</b>"
-"<p>This window shows errors reported by a language parser."
-msgstr ""
-"<b>Problemmelder</b> "
-"<p>Dieses Fenster zeigt Fehler an, die von einem Sprachanalysierer gemeldet "
-"werden."
-
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
-#: languages/php/phperrorview.cpp:102
-msgid "Level"
-msgstr "Stufe"
-
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:221
-#: languages/java/problemreporter.cpp:95
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
-
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:219
-#: languages/java/problemreporter.cpp:93
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
-msgid "Line"
-msgstr "Zeile"
-
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
-msgid "Ada Parsing"
-msgstr "Ada-Analyse"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233
-msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?"
-msgstr "Möchten Sie die Datenbank \"%1\" wirklich entfernen?"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238
-msgid "Delete Database"
-msgstr "Datenbank entfernen"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
-msgid "Edit Qt4 Designer Plugin Paths"
-msgstr "Pfad des Qt4-Designer-Moduls bearbeiten"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
-msgid "Plugin Paths"
-msgstr "Pfade für Komponenten"
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251
-msgid ""
-"tried include-path-resolution while another resolution-process was still "
-"running"
-msgstr "Versuch einer Include-Pfad-Auflösung während noch eine solche lief."
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
-msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
-msgstr "Im Ordner \"%1\" ist kein Makefile vorhanden."
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
-#, c-format
-msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1"
-msgstr ""
-"Es ist ein Problem bei der Auflösung der include-Pfade für %1 aufgetreten."
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277
-msgid "Cached: "
-msgstr "Im Zwischenspeicher: "
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301
-msgid "Filename %1 seems to be malformed"
-msgstr "Der Dateiname %1 scheint ungültig zu sein."
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385
-msgid "Couldn't start the make-process"
-msgstr "Der make-Vorgang kann nicht gestartet werden."
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
-msgid "make-process finished with nonzero exit-status"
-msgstr "Der make-Vorgang wurde mit Rückgabewert ungleich 0 beendet."
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
-#, c-format
-msgid "output: %1"
-msgstr "Ausgabe: %1"
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
-msgid "make-process failed"
-msgstr "Der make-Vorgang ist fehlgeschlagen."
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
-msgid "Recursive make-call failed"
-msgstr "Ein rekursiver Aufruf von make ist fehlgeschlagen."
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
-msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2"
-msgstr ""
-"Die Parameter-Zeichenfolge \"%1\" scheint ungültig zu sein. Die Ausgabe ist wie "
-"folgt: %2"
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
-msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2"
-msgstr ""
-"Der Ordner \"%1\" scheint nicht zu existieren. Die Ausgabe ist wie folgt: %2"
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
-msgid "Recursive make-call malformed"
-msgstr "Ungültiger rekursiver Aufruf von make."
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Output was: %2"
-msgstr "Die Ausgabe ist wie folgt: %2"
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
-msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call"
-msgstr "Die Ausgabe scheint kein gültiger Aufruf von gcc oder g++ zu sein."
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
-msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\""
-msgstr "Ordner: \"%1\" Befehl: \"%2\" Ausgabe: \"%3\""
-
-#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1861
-msgid "Cannot write to implementation file"
-msgstr "Es kann nicht in die Implementations-Datei geschrieben werden"
-
-#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2085
-msgid "Cannot write to header file"
-msgstr "Es kann nicht in die Header-Datei geschrieben werden"
-
-#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190
-#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187
-msgid "Create Subclass of "
-msgstr "Erstelle abgeleitete Klasse von "
-
-#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
-msgid "%1. Message: %2"
-msgstr "%1. Meldung: %2"
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:96
-msgid "Use as Private"
-msgstr "Private"
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:98
-msgid "Use as Protected"
-msgstr "Protected"
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:100
-msgid "Use as Public"
-msgstr "Public"
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:103
-msgid "Unset"
-msgstr "Ungesetzt"
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:107
-msgid "Extend Base Class Functionality"
-msgstr "Erweitere Basisklassenfunktionalität"
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:109
-msgid "Replace Base Class Method"
-msgstr "Ersetze Basisklassenfunktionalität"
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:367
-msgid ""
-"Objective C does not support multiple inheritance.\n"
-"Only the first base class in the list will be taken into account."
-msgstr ""
-"Objective C unterstützt keine Mehrfachvererbung.\n"
-"Es wird nur die erste Basisklasse aus der Liste berücksichtigt."
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:407
-msgid ""
-"Multiple inheritance requires QObject derivative to be first and unique in base "
-"class list."
-msgstr ""
-"Mehrfachvererbung setzt voraus, dass in der Liste der Basisklassen nur eine "
-"Ableitung von QObject vorkommt und diese an erster Stelle."
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:873 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:876
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1032 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1035
-msgid "Slots (Qt-specific)"
-msgstr "Slots (Qt-Besonderheit)"
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:877 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1036
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribute"
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1235
-msgid "replace"
-msgstr "ersetze"
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1229
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1550
-msgid "extend"
-msgstr "erweitere"
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1348
-msgid "You must enter a classname."
-msgstr "Sie müssen einen Klassennamen eingeben."
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1355
-msgid "You must enter a name for the header file."
-msgstr "Sie müssen einen Namen für die Headerdatei eingeben."
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1361
-msgid "You must enter a name for the implementation file."
-msgstr "Sie müssen einen Namen für die Implementierungs-Datei eingeben."
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1368
-msgid ""
-"Generated files will always be added to the active directory, so you must not "
-"give an explicit subdirectory."
-msgstr ""
-"Generierte Dateien werden immer im gerade aktuellen Ordner abgelegt. Darum "
-"dürfen Sie keinen Unterordner angeben."
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1395
-msgid ""
-"KDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files."
-msgstr ""
-"KDevelop kann keine Klassen zu vorhandenen Header- oder Implementationsdateien "
-"hinzufügen."
-
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:24
-msgid "typeless"
-msgstr "Typlos"
-
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:25
-msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )"
-msgstr "Boolscher Wert, 1 Byte, ( \"true\" oder \"false\" )"
-
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:26
-msgid "signed/unsigned character, 1 byte"
-msgstr "signed/unsigned character, 1 Byte"
-
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:27
-msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127"
-msgstr "signed character, 1 Byte, Wertebereich -128 bis 127"
-
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:28
-msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255"
-msgstr "unsigned character, 1 Byte, Wertebereich 0 bis 255"
-
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:29
-msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
-msgstr "wide character, 2 Bytes, Wertebereich 0 bis 65.535"
-
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:30
-msgid "signed interger, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
-msgstr "signed integer, 4 Bytes, Wertebereich -2.147.483.648 bis 2.147.483.647"
-
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:31
-msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295"
-msgstr "unsigned integer, 4 Bytes, Wertebereich 0 bis 4.294.967.295"
-
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:32
-msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768"
-msgstr "short integer, 2 Bytes, Wertebereich -32.768 bis 32.768"
-
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:33
-msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
-msgstr "unsigned short integer, 2 Bytes, Wertebereich 0 bis 65.535"
-
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:34
-msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3.4E+38"
-msgstr "Fließkommazahl, 4 Bytes, Wertebereich ca. -3,4E+38 bis 3.4E+38"
-
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:35
-msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1.8E+308 to 1.8E+308"
-msgstr ""
-"Doppelt genaue Fließkommazahl, 8 Bytes, Wertebereich ca. -1.8E+308 bis 1.8E+308"
-
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:36
-msgid ""
-"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3.4E+4932 to 3.4E+4932"
-msgstr ""
-"Vierfach genaue Fließkommazahl, 10 Bytes, Bereich ca. -3.4E+4932 bis 3.4E+4932"
-
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:37
-msgid "unsigned integer, byte-count depending on operating-system"
-msgstr "unsigned integer, Bytezahl betriebssystemabhängig"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254
-msgid "Switch Header/Implementation"
-msgstr "Umschalten zwischen Header/Implementierung"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257
-msgid "Switch between header and implementation files"
-msgstr "Umschalten zwischen Header und Implementierung"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258
-msgid ""
-"<b>Switch Header/Implementation</b>"
-"<p>If you are currently looking at a header file, this brings you to the "
-"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file "
-"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file."
-msgstr ""
-"<b>Umschalten zwischen Header und Implementierung</b>"
-"<p>Wenn Sie gerade eine Header-Datei betrachten, bringt Sie diese Funktion zur "
-"entsprechenden Implementierungs-Datei. Betrachten Sie gerade die "
-"Implementierungs-Datei, bringt Sie diese Funktion zum passenden Header."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128
-msgid "Complete Text"
-msgstr "Textvervollständigung"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270
-msgid "Complete current expression"
-msgstr "Aktuellen Ausdruck vervollständigen"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271
-msgid ""
-"<b>Complete Text</p>"
-"<p>Completes current expression using memory class store for the current "
-"project and persistent class stores for external libraries."
-msgstr ""
-"<b>Textvervollständigung</p>"
-"<p>Vervollständigt den aktuellen Ausdruck. Dabei wird für externe Bibliotheken "
-"der Persistente Klassenspeicher verwendet und für das aktuelle Projekt die im "
-"Arbeitsspeicher abgelegten Informationen."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276
-msgid "Create Accessor Methods"
-msgstr "Zugriffs-Methoden erstellen"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690
-msgid "Make Member"
-msgstr "Member anlegen"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283
-msgid "Make member"
-msgstr "Member anlegen"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691
-msgid ""
-"<b>Make member</b>"
-"<p>Creates a class member function in implementation file based on the member "
-"declaration at the current line."
-msgstr ""
-"<p>Member anlegen"
-"<p> "
-"<p>Erstellt, basierend auf der Member-Deklarierung in der aktuellen Zeile, eine "
-"Memberfunktion der Klasse in der Implementations-Datei."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288
-msgid "Navigation Menu"
-msgstr "Navigationsmenü"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291
-msgid "Show the navigation-menu"
-msgstr "Navigationsmenü anzeigen"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292
-msgid ""
-"<b>Navigate</b>"
-"<p>Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the "
-"cursor."
-msgstr ""
-"<b>Navigation</b> "
-"<p>Zeigt ein Navigationsmenü an, das auf der Typauswertung des Bezeichners "
-"beruht, auf dem der Cursor steht."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74
-msgid "New Class..."
-msgstr "Neue Klasse ..."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163
-msgid "Generate a new class"
-msgstr "Neue Klasse erstellen"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300
-msgid "<b>New Class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard."
-msgstr ""
-"<b>Neue Klasse erstellen</b>"
-"<p>Ruft den Assistenten <b>Neue Klasse</b> auf."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263
-msgid "C++ Support"
-msgstr "C++-Unterstützung"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446
-msgid "C++ Class Generator"
-msgstr "C++-Klassengenerator"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451
-msgid "C++ Parsing"
-msgstr "C++-Analyse"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43
-msgid "Go to Declaration"
-msgstr "Gehe zu Deklaration"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740
-msgid ""
-"<b>Go to declaration</b>"
-"<p>Provides a menu to select available function declarations in the current "
-"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) "
-"or source (if the current file is a header) file."
-msgstr ""
-"<b>Gehe zu Deklaration</b> "
-"<p>Ruft ein Kontextmenü auf, das die Funktionsdeklarationen in der aktuellen "
-"Datei oder den entsprechenden Quelltexten anbietet."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45
-msgid "Go to Definition"
-msgstr "Gehe zu Definition"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784
-msgid ""
-"<b>Go to definition</b>"
-"<p>Provides a menu to select available function definitions in the current file "
-"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or "
-"source (if the current file is a header) file."
-msgstr ""
-"<b>Gehe zu Definition</b>"
-"<p>Ruft ein Kontextmenü auf, das die Auswahl verfügbarer Funktionsdefinitionen "
-"in der aktuellen Datei oder den entsprechenden Quelltexten anbietet."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824
-msgid "Extract Interface..."
-msgstr "Schnittstelle extrahieren ..."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825
-msgid ""
-"<b>Extract interface</b>"
-"<p>Extracts interface from the selected class and creates a new class with this "
-"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is "
-"created."
-msgstr ""
-"<b>Schnittstelle extrahieren</b> "
-"<p>Extrahiert die Schnittstelle der ausgewählten Klassen und erstellt eine neue "
-"Klasse mit dieser Schnittstelle. Es wird kein Implementierungscode extrahiert "
-"oder erzeugt."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671
-msgid "Create or Select Implementation..."
-msgstr "Implementation auswählen oder erstellen ..."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672
-msgid ""
-"<b>Create or select implementation</b>"
-"<p>Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated "
-"KDevDesigner."
-msgstr ""
-"<b>Implementation anlegen oder auswählen</b> "
-"<p>Erstellt oder wählt eine abgeleitete Klasse für das ausgewählte Formular "
-"aus, die mit dem integrierten KDevDesigner verwendet werden kann."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
-msgid "Please select a class."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine Klasse aus."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:736
-msgid ""
-"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
-"installed.\n"
-"Remove old pcs files?"
-msgstr ""
-"Der Persistente Klassenspeicher wird deaktiviert. Sie habe die falsche Version "
-"von pcs installiert.\n"
-"Sollen die alten pcs-Dateien gelöscht werden?"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262
-msgid "File %1 already exists"
-msgstr "Die Datei %1 existiert bereits."
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359
-msgid "Jump to %1 %2"
-msgstr "Springe zu %1 %2"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437
-msgid "Jump to declaration of %1(...)"
-msgstr "Zur Deklaration von %1(...) springen"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438
-msgid "Jump to definition of %1(...)"
-msgstr "Zur Definition von %1(...) springen"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571
-#, c-format
-msgid "Jump to %1"
-msgstr "Zu %1 springen"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593
-msgid " is unresolved"
-msgstr "ist nicht aufgelöst"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595
-msgid " (builtin "
-msgstr " (builtin "
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539
-msgid "Show %1 %2"
-msgstr "%1 %2 anzeigen"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "%1 anzeigen"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647
-msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )"
-msgstr "#include \"%1\" ( definiert %2 )"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795
-#, c-format
-msgid "Comment on %1"
-msgstr "Kommentar zu %1"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698
-msgid "Specialized from \"%1\""
-msgstr "Spezialisierung von \"%1\""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707
-msgid "Template-param \"%1\""
-msgstr "Template-Parameter \"%1\""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719
-msgid "Return-type \"%1\""
-msgstr "Rückgabetyp \"%1\""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727
-msgid "Argument-types"
-msgstr "Argumenttypen"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737
-msgid "Argument \"%1\""
-msgstr "Argument \"%1\""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749
-msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756
-msgid "%1 -> %2"
-msgstr "%1 -> %2"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar:"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782
-msgid "Base-class \"%1\""
-msgstr "Basisklasse \"%1\""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788
-msgid "Nested in \"%1\""
-msgstr "Eingebettet in \"%1\""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957
-msgid "Jump to declaration under cursor"
-msgstr "Springe zur Deklaration"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961
-msgid "Jump to definition under cursor"
-msgstr "Springe zur Definition"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537
-msgid "Navigate by Macro \"%1\""
-msgstr "Navigieren mit Makro \"%1\""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541
-msgid "Body"
-msgstr "Funktionsquelltext"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569
-#, c-format
-msgid "Goto Include File: %1"
-msgstr "Gehe zu Include-Datei: %1"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583
-msgid ""
-"This include-file could not be located regularly, and was selected from the "
-"project file list."
-msgstr ""
-"Diese Include-Datei konnte nicht auf normalem Weg gefunden werden und wurde aus "
-"der Liste der Projektdateien ausgewählt."
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590
-msgid "Not Found: \"%1\""
-msgstr "Nicht gefunden: \"%1\""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614
-msgid "Navigate by \"%1\""
-msgstr "Navigieren mit \"%1\""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616
-msgid ""
-"<b>Navigation</b>"
-"<p>Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this "
-"expression"
-msgstr ""
-"<b>Navigation</b> "
-"<p>Stellt ein Menü zur Navigation zu den Bestandteilen eines Ausdrucks bereit."
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634
-msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
-msgstr "Klassenansicht navigieren mit \"%1\""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636
-msgid ""
-"<b>Navigation</b>"
-"<p>Provides a menu to show involved items in the class-view "
-msgstr ""
-"<b>Navigation</b> "
-"<p>Stellt ein Menü bereit, dass die beteiligten Einträge in der Klassenansicht "
-"anzeigt."
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
-msgstr "\"%1\" ist vom Typ \"%2\""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708
-msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
-msgstr "Kommentar zu Variable \"%1\": \"%2\""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711
-msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
-msgstr "Kommentar zu \"%1\": \"%2\""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714
-msgid "\"%1\" has no comment"
-msgstr "%1 besitzt keinen Kommentar"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719
-msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
-msgstr "Der Typ von \"%1\" kann nicht aufgelöst werden, Name: \"%2\""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721
-msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
-msgstr "\"%1\" ist vom eingebauten Typ \"%2\", ein %3"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726
-msgid ""
-"Type of \"%1\" could not be evaluated! Tried to evaluate expression as \"%2\""
-msgstr ""
-"Der Typ von \"%1\" kann nicht ausgewertet werden. Es wurde versucht den "
-"Ausdruck als \"%2\" auszuwerten."
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
-msgstr "%1 ist vom Typ %2 %3"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430
-msgid " (resolved) "
-msgstr " (aufgelöst) "
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447
-msgid " (unresolved) "
-msgstr " (nicht aufgelöst) "
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
-msgid " (builtin type) "
-msgstr " (eingebauter Typ) "
-
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84
-#: languages/php/phperrorview.cpp:86
-msgid ""
-"<b>Problem reporter</b>"
-"<p>This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
-"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
-"FIXME entry, just type"
-"<br><tt>//@todo my todo</tt>"
-"<br><tt>//TODO: my todo</tt>"
-"<br><tt>//FIXME fix this</tt>"
-msgstr ""
-"<b>Problemmelder</b>"
-"<p>Dieses Fenster zeigt verschiedene \"Probleme\" in ihrem Projekt an. Dazu "
-"zählen Einträge in der TODO-Liste, FIXME-Einträge und Fehler, die vom Parser "
-"der Programmiersprache gemeldet werden. Möchten Sie einen TODO- oder "
-"FIXME-Eintrag erstellen, geben Sie folgendes ein: "
-"<br><tt>//@todo Mein Todo</tt> "
-"<br><tt>//TODO: Mein Todo</tt> "
-"<br><tt>//FIXME Das muss noch behoben werden</tt>"
-
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
-msgid "Current"
-msgstr "Aktuell"
-
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121
-msgid "Errors"
-msgstr "Fehler"
-
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132
-msgid "Warnings"
-msgstr "Warnungen"
-
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:319 languages/cpp/problemreporter.cpp:417
-#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160
-#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390
-msgid "Fixme"
-msgstr "Fixme"
-
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:320 languages/cpp/problemreporter.cpp:415
-#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161
-#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387
-msgid "Todo"
-msgstr "Todo"
-
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124
-msgid "Filtered"
-msgstr "Gefiltert"
-
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Filtered: %1"
-msgstr "Gefiltert: %1"
-
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:220 languages/java/problemreporter.cpp:94
-#: languages/php/phperrorview.cpp:185
-msgid "Column"
-msgstr "Spalte"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11
-#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
-msgid "A KDE Application"
-msgstr "Eine KDE-Anwendung"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
-#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/main.cpp:18
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16
-msgid "Document to open"
-msgstr "Zu öffnendes Dokument"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
-msgid "This project is %1 days old"
-msgstr "Dieses Projekt ist %1 Tage alt"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
-msgid "Settings changed"
-msgstr "Einstellungen geändert"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/app.cpp:56
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
-msgid "Swi&tch Colors"
-msgstr "Farben &umschalten"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
-msgid "Could not find a suitable HTML component"
-msgstr "Es wurde keine passende HTML-Komponente gefunden"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11
-msgid "%{APPNAME} Preferences"
-msgstr "%{APPNAME} Einstellungen"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "First Page"
-msgstr "Erste Seite"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "Page One Options"
-msgstr "Einstellungen für Seite Eins"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Second Page"
-msgstr "Zweite Seite"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Page Two Options"
-msgstr "Einstellungen für Seite Zwei"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
-msgid "Add something here"
-msgstr "Fügen Sie etwas hinzu."
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
-msgid "Cus&tom Menuitem"
-msgstr "&Benutzerdefinierter Menüpunkt"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
-msgid "Open Location"
-msgstr "Adresse öffnen"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
-msgid "A KDE 4 Application"
-msgstr "Eine KDE 4-Anwendung"
-
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
-msgid "A KDE KPart Application"
-msgstr "Eine auf der Komponententechnik KPart basierende KDE-Anwendung."
-
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
-msgid "Insert Hello World"
-msgstr "Hallo Welt! einfügen"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41
-msgid "WHAT DOES THIS PART DO?"
-msgstr "WHAT DOES THIS PART DO?"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94
-msgid "&Do Something..."
-msgstr "&Aktion ausführen ..."
-
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96
-msgid "Do something"
-msgstr "Aktion ausführen"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97
-msgid "<b>Do something</b><p>Describe here what does this action do."
-msgstr ""
-"<b>Aktion ausführen</b>"
-"<p>Beschreiben Sie hier, was diese Aktion macht."
-
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
-msgid "This action does nothing."
-msgstr "Diese Aktion macht gar nichts."
-
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
-msgid "%{APPNAME} Plugin"
-msgstr "%{APPNAME}-Modul"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
-msgid "Hello there."
-msgstr "Hallo da!"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
-msgid "%{APPNAME}Part"
-msgstr "%{APPNAME}-Komponente"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdiView.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdiView.cpp:53
-msgid "Could not find our part."
-msgstr "Die Komponente wurde nicht gefunden."
-
-#: languages/cpp/app_templates/kioslave/slave.cpp:51
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:249
-msgid "Looking for %1..."
-msgstr "Suche nach %1 läuft ..."
-
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
-msgid "Developer"
-msgstr "Entwickler"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
-msgid "&Plugin Action"
-msgstr "Kom&ponenten-Aktion"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
-msgid "Cannot Translate Source"
-msgstr "Der Quelltext kann nicht übersetzt werden"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
-msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
-msgstr "Mit dieser Komponente können Sie ausschließlich Webseiten übersetzen."
-
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
-msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
-msgstr ""
-"Die von Ihnen eingegebene URL ist ungültig. Bitte korrigieren Sie die Eingabe "
-"und versuchen Sie es erneut."
-
-#: languages/cpp/app_templates/kcmodule/module.cpp:62
-msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
-msgstr "Informationen über das Modul %{APPNAMELC}."
-
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43
-msgid "&Run"
-msgstr "&Ausführen"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
-msgid "This is an about box"
-msgstr "Dies ist eine About-Box."
-
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Dies ist eine Hilfe-Box"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
-msgid "This is a preferences box"
-msgstr "Dies ist eine Voreinstellungs-Box"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kfileplugin/kfile_plugin.cpp:26
-msgid "%{APPNAME} Information"
-msgstr "%{APPNAME} Informationen"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kfileplugin/kfile_plugin.cpp:31
-msgid "Items"
-msgstr "Einträge"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdi.cpp:130
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
-msgid "This shows useful tips on the use of this application."
-msgstr ""
-"Hierdurch werden nützliche Hinweise zur Benutzung dieser Anwendung angezeigt."
-
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdi.cpp:84
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/main.cpp:12
-msgid "A simple kmdi app"
-msgstr "Eine einfache kmdi-Anwendung"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/app_part.cpp:56
-msgid "%{APPNAMELC}Part"
-msgstr "%{APPNAMELC}-Komponente"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
-msgid "Play"
-msgstr "Abspielen"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
-#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
-msgid "Forward"
-msgstr "Vorwärts"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
-msgid "Playlist"
-msgstr "Wiedergabeliste"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
-msgid "Change loop style"
-msgstr "Wiederholungsmethode"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "Keine Datei geladen"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
-msgid "No looping"
-msgstr "Keine Wiederholung"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
-msgid "Song looping"
-msgstr "Stückwiederholung"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "Stücklisten-Wiederholung"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
-msgid "Random play"
-msgstr "Zufallsreihenfolge"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
-msgid "File to open"
-msgstr "Zu öffnende Datei"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110
-msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code"
-msgstr "Nur auf Syntaxfehler prüfen, keinen Objektcode generieren"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112
-msgid "Generate extra code to write profile information for gprof"
-msgstr ""
-"Erzeuge zusätzlichen Code, um Profile-Informationen für das Analyse-Programm <i>"
-"gprof</i> zu schreiben."
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114
-msgid "Do not delete intermediate output like assembler files"
-msgstr "Temporäre Zwischendateien wie Assembler-Dateien nicht löschen."
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60
-msgid "Code Generation"
-msgstr "Codegenerierung"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123
-msgid "Enable exception handling"
-msgstr "Ausnahmebehandlung einschalten"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129
-msgid "Disable exception handling"
-msgstr "Ausnahmebehandlung ausschalten"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136
-msgid ""
-"Return certain struct and union values in memory rather than in registers"
-msgstr ""
-"Rückgabe bestimmter struct- und union-Werte im Speicher und nicht in Registern."
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138
-msgid "Return certain struct and union values in registers when possible"
-msgstr ""
-"Rückgabe bestimmter struct- und union-Werte in Registern, wenn möglich."
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140
-msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type"
-msgstr "Kleinster möglicher Integer-Typ für enum wählen"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142
-msgid "Make 'double' the same as 'float'"
-msgstr "Datentyp 'double' entspricht 'float'"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121
-msgid "Optimization Level"
-msgstr "Optimierungsstufe"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124
-msgid "No optimization"
-msgstr "Keine Optimierung"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377
-msgid "Level 1"
-msgstr "Stufe 1"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379
-msgid "Level 2"
-msgstr "Stufe 2"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183
-msgid "<qt>Do not store floating point variables in registers</qt>"
-msgstr "<qt>Fließkommawerte nicht in Registern ablegen</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:186
-msgid ""
-"<qt>Pop the arguments to each function call directly after the function "
-"returns</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Funktionsparameter direkt nach dem Rücksprung vom Stack nehmen</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:190
-msgid ""
-"<qt>Force memory operands to be copied into registers before doing arithmetic "
-"on them</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Erzwinge Registerablage von Speicheroperanden vor arithmetischen "
-"Operationen</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:194
-msgid ""
-"<qt>Force memory address constants to be copied into registers before doing "
-"arithmetic on them</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Erzwinge Registerablage von konstanten Speicherwerten vor arithmetischen "
-"Operationen</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:198
-msgid ""
-"<qt>Do not keep the frame pointer in a register for functions that do not need "
-"one</qt>"
-msgstr "<qt>Frame-Pointer nur bei Bedarf in Register halten</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:202
-msgid "<qt>Ignore the <i>inline</i> keyword</qt>"
-msgstr "<qt>Ignoriere das Schlüsselwort <i>inline</i></qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:208
-msgid ""
-"<qt>Do not make member functions inline merely because they are defined inside "
-"the class scope</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Member-Funktionen, die in der Klassendeklaration definiert sind, nicht "
-"automatisch als inline betrachten.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:271
-msgid "Dialect"
-msgstr "Dialekt"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:273
-msgid "Interpret source code as Fortran 90 free form"
-msgstr "Quelltext als Fortran 90 free form betrachten"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:276
-msgid "Allow certain Fortran 90 constructs"
-msgstr "Erlaube bestimmte Fortran 90 Konstrukte"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:278
-msgid "Allow '$' in symbol names"
-msgstr "Erlaube $ in Bezeichnern"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:280
-msgid "Allow '' in character constants to escape special characters"
-msgstr "Erlaube \" in Zeichenketten zur Markierung von Sonderzeichen"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:283
-msgid "DO loops are executed at least once"
-msgstr "DO-Schleifen werden mindestens einmal ausgeführt"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:290
-msgid "Treat local variables as if SAVE statement had been specified"
-msgstr "Behandle lokale Variablen als wäre die SAVE-Anweisung gegeben worden"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:292
-msgid "Init local variables to zero"
-msgstr "Initialisiere lokale Variablen mit Null"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294
-msgid "Generate run-time checks for array subscripts"
-msgstr "Generiere Laufzeitprüfungen für den Zugriff auf Felder"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326
-msgid "Inhibit all warnings"
-msgstr "Warnungen unterdrücken"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:328
-msgid "Inhibit warnings about the use of #import"
-msgstr "Unterdrücke Warnungen bezüglich der Verwendung von #import"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:330
-msgid "Make all warnings into errors"
-msgstr "Warnungen als Fehler ausgeben"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:332
-msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++"
-msgstr ""
-"Alle Warnungen ausgeben, die durch striktes ANSI C oder ISO C++ vorgeschrieben "
-"sind"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:334
-msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings"
-msgstr "Wie -pedantic, aber anstelle von Warnungen werden Fehler ausgegeben"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:336
-msgid "All warnings below, combined (-Wall):"
-msgstr "Alle unten aufgeführten Warnungen (-Wall):"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:341
-msgid "<qt>Warn if an array subscript has type <i>char</i></qt>"
-msgstr "<qt>Warnung bei Feldzugriff vom Typ <i>char</i></qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:343
-msgid "<qt>Warn when a comment-start sequence /* appears inside a comment</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung, wenn ein Kommentarbeginn /* innerhalb eines Kommentars "
-"auftritt.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:345
-msgid ""
-"<qt>Check calls to <i>printf()</i>, <i>scanf()</i> etc\n"
-"to make sure that the arguments supplied have types appropriate\n"
-"to the format string specified, and that the conversions specified\n"
-"in the format string make sense</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Aufrufe von <i>printf</i>, <i>scanf</i> usw. auf Typübereinstimmung "
-"zwischen Argumenten und Formatangaben sowie auf unsinnige Typumwandlungen in "
-"den Formatangaben prüfen.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:350
-msgid ""
-"<qt>Enable -Wformat plus format checks not \n"
-"included in -Wformat. Currently equivalent to \n"
-"`-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n"
-"-Wformat-y2k'.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Einschalten von -Wformat sowie von Formatprüfungen, die nicht\n"
-"in -Wformat enthalten sind. Dies entspricht derzeit den Parametern\n"
-"\"-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security -Wformat-y2k\".\n"
-"</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:355
-msgid "<qt>Warn when a declaration does not specify a type</qt>"
-msgstr "<qt>Warnung, wenn in einer Deklaration eine Typangabe fehlt</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:358
-msgid "<qt>Issue a warning when a non-declared function is used</qt>"
-msgstr "<qt>Warnung ausgeben, wenn eine Funktionsdeklaration fehlt</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:361
-msgid "<qt>Issue an error when a non-declared function is used</qt>"
-msgstr "<qt>Fehler ausgeben, wenn eine Funktionsdeklaration fehlt</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:363
-msgid "<qt>Warn if the type of <i>main()</i> is suspicious</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn der Typ von <i>main()</i> verdächtig erscheint.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:365
-msgid "<qt>Warn when multicharacter constants are encountered</qt>"
-msgstr "<qt>Warnung bei Auftreten von Konstanten aus mehreren Zeichen</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:367
-msgid ""
-"<qt>Warn if an aggregate or union initializer is not fully bracketed</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine Aggregat- oder Union-Initialisierung nicht "
-"vollständig geklammert ist</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:369
-msgid "<qt>Warn when parentheses are omitted in certain contexts</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn in bestimmten Kontexten Klammern fehlen</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:371
-msgid ""
-"<qt>Warn about code that may have undefined semantics because of\n"
-"violations of sequence point rules in the C standard</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn Code auftritt, der undefiniertes Verhalten aufweisen "
-"kann, weil eine Verletzung der Reihenfolgeregelung in Standard-C vorliegt.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:374
-msgid "<qt>Warn when a function without explicit return type is defined</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine Funktion ohne Rückgabetyp definiert wurde</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:376
-msgid ""
-"<qt>Warn whenever a <i>switch</i> statement has an index of enumeral type\n"
-"and lacks a <i>case</i> for one or more of the named codes of that "
-"enumeration</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine switch-Anweisung auf einen Enumerations-Typ "
-"prüft aber nicht für alle benannten Mitglieder der Enumeration einen <i>case</i>"
-"-Zweig aufweist.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:379
-msgid "<qt>Warn when trigraphs are encountered</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, bei Auftreten von Drei-Zeichen-Folgen (trigraphs).</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:381
-msgid "<qt>Warn when a variable is declared but not used</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine Variable deklariert aber nicht verwendet "
-"wird.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:383
-msgid "<qt>Warn when a variable is used without being initialized first</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine Variable uninitialisiert verwendet wird.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:385
-msgid "<qt>Warn when an unknown #pragma statement is encountered</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine unbekannte #pragma-Anweisung auftritt</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:387
-msgid "<qt>Warn when a division by zero occurs.</qt>"
-msgstr "<qt>Warnung ausgeben, wenn eine Division durch Null erfolgt.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:391
-msgid ""
-"<qt>Warn when the order of member initializers is different from\n"
-"the order in the class declaration</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn die Reihenfolge bei der Memberinitialisierung von "
-"der Reihenfolge in der Klassendeklaration abweicht</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:426
-msgid "<qt>Set options not included in -Wall which are very specific</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Schalter setzen, die nicht in -Wall enthalten und sehr spezifisch sind</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:428
-msgid "<qt>Warn if floating point values are used in equality comparisons</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn Fließkommawerte für Vergleichsoperationen "
-"herangezogen werden</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:430
-msgid ""
-"<qt>Warn if an undefined identifier is evaluated in an <i>#if</i> directive</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn ein undefinierter Bezeichner in einer "
-"\"#if\"-Anweisung ausgewertet wird.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:432
-msgid "<qt>Warn whenever a local variable shadows another local variable</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine lokale Variable eine andere lokale Variable "
-"verdeckt.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:434
-msgid ""
-"<qt>Warn about anything that depends on the <i>sizeof</i> a\n"
-"function type or of <i>void</i></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, bei allem, was von dem <i>sizeof</i> "
-"eines Funktionstyps oder von <i>void</i> abhängt.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:437
-msgid ""
-"<qt>Warn whenever a pointer is cast so as to remove a type\n"
-"qualifier from the target type</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn ein Zeiger gecastet wird und dabei ein "
-"Typqualifizierer verloren geht.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:440
-msgid ""
-"<qt>Warn whenever a pointer is cast such that the required\n"
-"alignment of the target is increased</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn ein Zeiger so gecastet wird, dass sich das hierfür "
-"nötige Alignment vergrößert.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:443
-msgid ""
-"<qt>Warn when the address of a string constant is cast\n"
-"into a non-const <i>char *</i> pointer</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn die Adresse einer Zeichenkettenkonstante auf einen "
-"nicht konstanten <i>char*</i> Zeiger gecastet wird.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:446
-msgid ""
-"<qt>Warn if a prototype causes a type conversion that is different\n"
-"from what would happen to the same argument in the absence\n"
-"of a prototype</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn ein Prototyp eine Typkonvertierung für ein Argument "
-"bewirkt, dass sich von der Typkonvertierung ohne Prototyp unterscheidet.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:450
-msgid ""
-"<qt>Warn when a comparison between signed and unsigned values\n"
-"could produce an incorrect result when the signed value\n"
-"is converted to unsigned</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn ein Vergleich zwischen signed und unsigned bei "
-"Konvertierung des signed Wertes nach unsigned ein falsches Ergebnis liefern "
-"könnte.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:454
-msgid ""
-"<qt>Warn about functions which might be candidates for attribute 'noreturn'</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben bei Funktionen, die mögliche Kandidaten für das Attribut "
-"'noreturn' sind</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:456
-msgid ""
-"<qt>Warn if any functions that return structures or unions are\n"
-"defined or called</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnen bei Funktionsdefinitionen oder -aufrufen, die eine Struktur oder "
-"Union als Rückgabewert liefern.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:459
-msgid ""
-"<qt>Warn if a global function is defined without a previous declaration</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine globale Funktion ohne vorherige Deklaration "
-"definiert ist.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:462
-msgid ""
-"<qt>Do not warn about uses of functions, variables, and types marked as\n"
-"deprecated by using the 'deprecated' attribute</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Keine Warnung bei Funktionen, Variablen oder Typen ausgeben, die mit dem "
-"Attribut 'deprecated' gekennzeichnet sind.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:465
-msgid ""
-"<qt>Warn if a structure is given the packed attribute, but the packed\n"
-"attribute has no effect on the layout or size of the structure</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine Struktur mit dem Attribut 'packed' versehen "
-"ist, dies aber keine Auswirkung auf das Layout oder die Größe der Struktur "
-"hat.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:468
-msgid ""
-"<qt>Warn if padding is included in a structure, either to align an\n"
-"element of the structure or to align the whole structure</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine Struktur aufgefüllt wird, um das Alignment "
-"eines Elementes oder der gesamten Struktur anzupassen.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:471
-msgid "<qt>Warn if anything is declared more than once in the same scope</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben bei Mehrfachdeklarationen im selben Gültigkeitsbereich</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:473
-msgid "<qt>Warn if the compiler detects that code will never be executed</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn der Compiler feststellt, dass ein Codebereich nie "
-"ausgeführt wird</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:475
-msgid "<qt>Warn if an <i>inline</i> function cannot be inlined</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine <i>inline</i>-Funktion nicht als solche "
-"eingebunden werden kann</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:477
-msgid "<qt>Warn if the <i>long long</i> type is used</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn der Type <i>long long</i> verwendet wird.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:479
-msgid "<qt>Warn if a requested optimization pass is disabled</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn ein angeforderter Optimierungsdurchlauf abgeschaltet "
-"ist</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481
-msgid "<qt>Don't warn if there is a division by zero</qt>"
-msgstr "<qt>Keine Warnung ausgeben, wenn eine Division durch Null erfolgt</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486
-msgid ""
-"<qt>Warn about certain constructs that behave differently\n"
-"in traditional and ANSI C</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warne vor bestimmten Konstrukten, die in traditionellem C und ANSI C "
-"unterschiedliche Auswirkung haben.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:489
-msgid "<qt>Warn whenever a function call is cast to a non-matching type</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn ein Funktionsaufruf auf einen nicht kompatiblen Typ "
-"gecastet wird.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:491
-msgid ""
-"<qt>Warn if a function is declared or defined without specifying\n"
-"the argument types</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine Funktion ohne Angabe der Parametertypen "
-"deklariert oder definiert ist.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:494
-msgid ""
-"<qt>Warn if a global function is defined without a previous prototype "
-"declaration</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine globale Funktion ohne Prototyp definiert "
-"ist.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:496
-msgid ""
-"<qt>Warn if an <i>extern</i> declaration is encountered within a function</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine <i>extern</i> Deklaration innerhalb einer "
-"Funktion angetroffen wird.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:503
-msgid ""
-"<qt>Warn when a function declaration hides virtual\n"
-"functions from a base class</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine Funktionsdeklaration virtuelle Funktionen einer "
-"Basisklasse verdeckt</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:506
-msgid ""
-"<qt>Warn when g++'s synthesis behavior does\n"
-"not match that of cfront</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn das Syntheseverhalten von g++ nicht mit dem von "
-"cfront übereinstimmt.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:509
-msgid ""
-"<qt>Warn when a class seems unusable, because all the constructors or\n"
-"destructors in a class are private and the class has no friends or\n"
-"public static member functions</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine Klasse als nicht verwendbar betrachtet wird, "
-"weil alle Konstruktoren oder Destruktoren in der Klasse 'private' deklariert "
-"sind und die Klasse weder 'friends' noch statische Memberfunktionen hat.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:513
-msgid ""
-"<qt>Warn when a class declares a non-virtual destructor that should\n"
-"probably be virtual, because it looks like the class will be used\n"
-"polymorphically</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine Klasse einen nicht virtuellen Destruktor "
-"deklariert, obwohl es so aussieht, als würde sie polymorphisch verwendet.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:517
-msgid ""
-"<qt>Warn when overload resolution chooses a promotion from unsigned or\n"
-"enumeral type to a signed type over a conversion to an unsigned\n"
-"type of the same size. Previous versions of G++ would try to\n"
-"preserve unsignedness, but the standard mandates the current behavior</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn bei der Auflösung überladener Funktionen eine\n"
-"Umwandlung von einem unsigned- oder Enumerationstyp in einen signed-Typ\n"
-"der Umwandlung in einen unsigned-Typ gleicher Größe vorgezogen wird.\n"
-"Ältere Versionen von g++ versuchen die Vorzeichenbehaftung zu wahren, aber der "
-"Standard verlangt das neue Verhalten</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:522
-msgid ""
-"<qt>Warn when G++ generates code that is probably not compatible with\n"
-"the vendor-neutral C++ ABI</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn g++ Code generiert, der möglicherweise nicht\n"
-"kompatibel zum herstellerunabhängigen C++-ABI ist.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:528
-msgid ""
-"<qt>Warn about violations of the following style guidelines from Scott\n"
-"Meyers' 'Effective C++' book:\n"
-"* Item 11: Define a copy constructor and an assignment\n"
-" operator for classes with dynamically allocated memory;\n"
-"* Item 12: Prefer initialization to assignment in constructors;\n"
-"* Item 14: Make destructors virtual in base classes;\n"
-"* Item 15: Have `operator=' return a reference to `*this';\n"
-"* Item 23: Do not try to return a reference when you must\n"
-" return an object\n"
-"\n"
-"and about violations of the following style guidelines from Scott\n"
-"Meyers' 'More Effective C++' book:\n"
-"* Item 6: Distinguish between prefix and postfix forms of\n"
-" increment and decrement operators;\n"
-"* Item 7: Never overload '&&', '||', or ','</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn eine Verletzung der folgenden Richtlinien\n"
-"aus Scott Meyers Buch \"Effektiv C++ programmieren\" vorliegt:\n"
-"* Lektion 11: Deklarieren Sie einen Copy-Konstruktor und einen\n"
-"Zuweisungsoperator für Klassen mit dynamisch allozierten Speicher.\n"
-"* Lektion 12: Bevorzugen Sie Initialisierung gegenüber Zuweisung im "
-"Konstruktor\n"
-"* Lektion 14: Stellen Sie sicher, dass Basisklassen einen virtuellen Destruktor "
-"haben.\n"
-"* Lektion 15: Lassen Sie operator= eine Referenz auf *this zurückliefern\n"
-"* Lektion 23: Versuchen Sie nicht eine Referenz zurückzugeben, wenn Sie ein\n"
-"Objekt zurückgeben müssen.\n"
-"\n"
-"und bei Verletzung der folgenden Richtlinien aus Scott Meyers Buch 'Mehr "
-"effektiv C++ programmieren''* Lektion 6: Unterscheiden Sie zwischen der Präfix- "
-"und der Postfix-Form der Inkrement- und Dekrement-Operatoren. * Lektion 7: "
-"Überladen Sie niemals '&&', '||' oder ','</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:544
-msgid "<qt>Do not warn about usage of deprecated features</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Keine Warnung ausgeben bei Verwendung von Eigenschaften, die als "
-"'deprecated' markiert sind.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:546
-msgid ""
-"<qt>Disable warnings when non-templatized friend functions are declared\n"
-"within a template</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Keine Warnung ausgeben, wenn templatefreie friend-Funktionen\n"
-"innerhalb eines Templates deklariert sind</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:549
-msgid ""
-"<qt>Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n"
-"within a C++ program</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Warnung ausgeben, wenn in einem C++-Programm ein cast auf einen "
-"nicht-void-Typ im alten Stil (C-Stil) durchgeführt wird.</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552
-msgid ""
-"<qt>Disable the diagnostic for converting a bound pointer to member\n"
-"function to a plain pointer</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Keine Warnung bei der Konvertierung eines Zeigers auf eine Memberfunktionin "
-"auf einen gewöhnlichen Zeiger</qt>"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:583
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:251
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:318
-msgid "Optimization"
-msgstr "Optimierungsstufe"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:588
-msgid "Fortran Specifics"
-msgstr "Fortran-Besonderheiten"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:594
-msgid "Warnings (safe)"
-msgstr "Warnungen (sicher)"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:597
-msgid "Warnings (unsafe)"
-msgstr "Warnungen (unsicher)"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:680
-msgid "GNU C Compiler Options"
-msgstr "GNU C-Compiler-Einstellungen"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:682
-msgid "GNU C++ Compiler Options"
-msgstr "GNU C++-Compiler-Einstellungen"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:684
-msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options"
-msgstr "GNU Fortran 77 Compiler-Einstellungen"
-
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
-msgid "Disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
-
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
-msgid "Pending (add)"
-msgstr "Wartend (Hinzufügen)"
-
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
-msgid "Pending (clear)"
-msgstr "Wartend (Löschen)"
-
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
-msgid "Pending (modify)"
-msgstr "Wartend (Bearbeiten)"
-
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227
-msgid ""
-"_: Code breakpoint\n"
-"Code"
-msgstr "Quelltexthaltepunkt"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
-msgid "Breakpoint List"
-msgstr "Haltepunkte"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112
-msgid ""
-"<b>Breakpoint list</b>"
-"<p>Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a "
-"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the "
-"source in the editor window."
-msgstr ""
-"<b>Haltepunkte</b>"
-"<p>Zeigt eine Liste der Haltepunkte und deren aktuellen Status an. Über die "
-"rechte Maustaste erreichen Sie ein Kontextmenü mit weitergehender "
-"Funktionalität. Ein Doppelklick springt zum Quellcode im Editorfenster."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Haltepunkte"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
-msgid "Debugger breakpoints"
-msgstr "Haltepunkte"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105
-msgid "Debugger variable-view"
-msgstr "Variablenansicht"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
-msgid "Frame Stack"
-msgstr "Aufrufliste"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128
-msgid ""
-"<b>Frame stack</b>"
-"<p>Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what "
-"function is currently active and who called each function to get to this point "
-"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the "
-"previous calling functions."
-msgstr ""
-"<b>Aufrufliste</b>"
-"<p>Diese Liste, häufig \"Call Stack\" genannt, zeigt an, welche Funktion gerade "
-"aktiv ist und von wo die Funktion aufgerufen wurde. Durch Anklicken eines "
-"Eintrages können Sie sich die Werte der Variablen der aufrufenden Funktionen im "
-"Variablenbaum anzeigen lassen."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
-msgid "Debugger function call stack"
-msgstr "Debugger-Aufrufliste"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142
-msgid "Machine Code Display"
-msgstr "Assembleranzeige"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144
-msgid ""
-"<b>Machine code display</b>"
-"<p>A machine code view into your running executable with the current "
-"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the "
-"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" "
-"instruction."
-msgstr ""
-"<b>Assembleranzeige</b> "
-"<p>Eine Anzeige des Maschinencodes des gerade laufenden Programmes. Die "
-"aktuelle Anweisung ist hervorgehoben. Sie können die Anweisungen schrittweise "
-"abarbeiten, indem sie in der Werkzeugleiste des Debuggers die Knöpfe "
-"\"Überspringen\" und \"Einzelschritt\" verwenden."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152
-msgid "Disassemble"
-msgstr "Disassemblieren"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153
-msgid "Debugger disassemble view"
-msgstr "Assembleransicht"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161
-msgid ""
-"<b>GDB output</b>"
-"<p>Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb "
-"command while debugging."
-msgstr ""
-"<b>GDB-Ausgabe</b> "
-"<p>Zeigt alle ausgeführten gdb-Befehle an. Sie können außerdem während des "
-"Debuggens jeden beliebigen gdb-Befehl ausführen."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164
-msgid "GDB"
-msgstr "GDB"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165
-msgid "GDB output"
-msgstr "GDB-Ausgabe"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179
-msgid "Debug views"
-msgstr "Debugger-Ansichten"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180
-msgid "Special debugger views"
-msgstr "Besondere Debugger-Ansichten"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165
-msgid "Start in debugger"
-msgstr "Im Debugger ausführen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166
-msgid ""
-"<b>Start in debugger</b>"
-"<p>Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
-"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
-"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
-msgstr ""
-"<b>Im Debugger ausführen</b> "
-"<p>Das Hauptprogramm des Projekts wird im Debugger ausgeführt. Sie können "
-"vorher Haltepunkte setzen oder das Programm während der Ausführung "
-"unterbrechen, um sich Variableninhalte, die Aufrufliste und andere "
-"Informationen anzusehen."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Neustart"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203
-msgid "Restart program"
-msgstr "Programm erneut ausführen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204
-msgid "<b>Restarts application</b><p>Restarts applications from the beginning."
-msgstr "<b>Anwendung erneut ausführen</b><p>Startet die Anwendung neu."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173
-msgid "Sto&p"
-msgstr "&Anhalten"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176
-msgid "Stop debugger"
-msgstr "Debugger beenden"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177
-msgid "<b>Stop debugger</b><p>Kills the executable and exits the debugger."
-msgstr ""
-"<b>Debugger beenden</b> "
-"<p>Bricht das Programm ab und beendet den Debugger."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Unterbrechen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182
-msgid "Interrupt application"
-msgstr "Ausführung der Anwendung unterbrechen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220
-msgid ""
-"<b>Interrupt application</b>"
-"<p>Interrupts the debugged process or current GDB command."
-msgstr ""
-"<b>Ausführung der Anwendung unterbrechen</b> "
-"<p>Unterbricht den im Debugger laufenden Prozess oder den gerade ausgeführten "
-"gdb-Befehl."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185
-msgid "Run to &Cursor"
-msgstr "Ausführen bis zum &Cursor"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188
-msgid "Run to cursor"
-msgstr "Ausführen bis zum Cursor"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189
-msgid ""
-"<b>Run to cursor</b>"
-"<p>Continues execution until the cursor position is reached."
-msgstr ""
-"<b>Ausführen bis zum Cursor</b>"
-"<p>Führt die Anwendung aus, bis die aktuelle Cursorposition erreicht wird."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229
-msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
-msgstr "&Befehlszeiger für ausgeführten Code auf Cursorposition setzen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232
-msgid "Jump to cursor"
-msgstr "Ausführen bis zum Cursor"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233
-msgid ""
-"<b>Set Execution Position </b>"
-"<p>Set the execution pointer to the current cursor position."
-msgstr ""
-"<b>Befehlszeiger für ausgeführten Code auf Cursorposition setzen</b>"
-"<p>Setzt den Befehlszeiger auf die aktuelle Cursorposition."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192
-msgid "Step &Over"
-msgstr "Funktion &überspringen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195
-msgid "Step over the next line"
-msgstr "Nächste Zeile überspringen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240
-msgid ""
-"<b>Step over</b>"
-"<p>Executes one line of source in the current source file. If the source line "
-"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at "
-"the line following the function call."
-msgstr ""
-"<b>Funktion überspringen</b> "
-"<p>Führt eine Codezeile aus. Handelt es sich um einen Funktionsaufruf, wird die "
-"Funktion ausgeführt und die Anwendung wird in der dem Funktionsaufruf folgenden "
-"Zeile angehalten."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247
-msgid "Step over Ins&truction"
-msgstr "&Maschinenanweisung überspringen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250
-msgid "Step over instruction"
-msgstr "Maschinenanweisung überspringen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251
-msgid ""
-"<b>Step over instruction</b>"
-"<p>Steps over the next assembly instruction."
-msgstr ""
-"<b>Maschinenanweisung überspringen</b>Überspringt die nächste "
-"Assembleranweisung."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203
-msgid "Step &Into"
-msgstr "&Einzelschritt"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206
-msgid "Step into the next statement"
-msgstr "Nächste Maschinenanweisung anspringen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258
-msgid ""
-"<b>Step into</b>"
-"<p>Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
-"function then execution will stop after the function has been entered."
-msgstr ""
-"<b>Einzelschritt</b>"
-"<p>Führt genau eine Codezeile aus. Handelt es sich um einen Funktionsaufruf, "
-"wird die Ausführung nach dem Eintritt in die Funktion angehalten."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264
-msgid "Step into I&nstruction"
-msgstr "Ma&schinenanweisung anspringen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267
-msgid "Step into instruction"
-msgstr "Maschinenanweisung anspringen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268
-msgid ""
-"<b>Step into instruction</b>"
-"<p>Steps into the next assembly instruction."
-msgstr ""
-"<b>Maschinenanweisung anspringen</b> "
-"<p>Führt den nächsten Assemberbefehl aus."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214
-msgid "Step O&ut"
-msgstr "&Funktion verlassen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274
-msgid "Steps out of the current function"
-msgstr "Führt die Funktion zu Ende aus."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275
-msgid ""
-"<b>Step out</b>"
-"<p>Executes the application until the currently executing function is "
-"completed. The debugger will then display the line after the original call to "
-"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) "
-"then this operation has no effect."
-msgstr ""
-"<b>Funktion verlassen</b> "
-"<p>Führt die Anwendung bis zum Ende der aktuellen Funktion aus. Der Debugger "
-"zeigt anschließend die Zeile nach dem ursprünglichen Funktionsaufruf an. Wenn "
-"Sie sich am Anfang der Aufrufliste befinden (d. h. in main()), hat diese "
-"Anweisung keine Auswirkung."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283
-msgid "Viewers"
-msgstr "Ansichten"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286
-msgid "Debugger viewers"
-msgstr "Debugger-Ansichten"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287
-msgid ""
-"<b>Debugger viewers</b>"
-"<p>Various information about application being executed. There are 4 views "
-"available:"
-"<br><b>Memory</b>"
-"<br><b>Disassemble</b>"
-"<br><b>Registers</b>"
-"<br><b>Libraries</b>"
-msgstr ""
-"<b>Debugger-Ansichten</b> "
-"<p>Verschiedene Informationen über die ausgeführte Anwendung. Es stehen vier "
-"verschiedene Ansichten zur Verfügung: "
-"<br><b>Speicher</b> "
-"<br><b>Maschinencode</b> "
-"<br><b>Register</b> "
-"<br><b>Bibliotheken</b>"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294
-msgid "Examine Core File..."
-msgstr "Core-Datei untersuchen ..."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297
-msgid "Examine core file"
-msgstr "Core-Datei untersuchen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298
-msgid ""
-"<b>Examine core file</b>"
-"<p>This loads a core file, which is typically created after the application has "
-"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the "
-"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem "
-"analysis."
-msgstr ""
-"<b>Core-Datei untersuchen</b> "
-"<p>Die Funktion lädt eine Core-Datei, wie sie nach einem Programmabsturz "
-"angelegt wird. Die Core-Datei enthält ein Speicherabbild des Programmes zum "
-"Zeitpunkt des Absturzes, so dass Sie eine Post-Mortem-Analyse vornehmen können."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306
-#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61
-msgid "Attach to Process"
-msgstr "An Prozess anhängen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309
-msgid "Attach to process"
-msgstr "An Prozess anhängen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310
-msgid "<b>Attach to process</b><p>Attaches the debugger to a running process."
-msgstr ""
-"<b>An Prozess anhängen</b> "
-"<p>Hängt den Debugger an einen gerade laufenden Prozess an."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314
-msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Haltepunkt ein/aus"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229
-msgid "Toggle breakpoint"
-msgstr "Haltepunkt ein/aus"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230
-msgid ""
-"<b>Toggle breakpoint</b>"
-"<p>Toggles the breakpoint at the current line in editor."
-msgstr ""
-"<b>Haltepunkt ein/aus</b> "
-"<p>Schaltet den Haltepunkt für die aktuelle Zeile ein oder aus."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
-msgid "Debug in &KDevelop"
-msgstr "In &KDevelop debuggen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
-msgid "<b>Toggle breakpoint</b><p>Toggles breakpoint at the current line."
-msgstr ""
-"<b>Haltepunkt ein/aus</b> "
-"<p>Schaltet den Haltepunkt für die aktuelle Zeile ein oder aus."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518
-#, c-format
-msgid "Evaluate: %1"
-msgstr "Auswertung: %1"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522
-msgid ""
-"<b>Evaluate expression</b>"
-"<p>Shows the value of the expression under the cursor."
-msgstr ""
-"<b>Ausdruck auswerten</b> "
-"<p>Zeigt das Ergebnis des Ausdrucks unter dem Cursor an."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Watch: %1"
-msgstr "Beobachte: %1"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527
-msgid ""
-"<b>Watch expression</b>"
-"<p>Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
-msgstr ""
-"<b>Ausdruck beobachten</b> "
-"<p>Fügt den Ausdruck unter dem Cursor zum Fenster Variablen/Überwachung hinzu."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563
-msgid "Debugger"
-msgstr "Debugger"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481
-msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
-msgstr "Der Debugger '%1' wurde nicht gefunden."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482
-msgid "Debugging Shell Not Found"
-msgstr "Der Debugger wurde nicht gefunden"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Fortsetzen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604
-msgid "Continues the application execution"
-msgstr "Setzt die Ausführung der Anwendung fort."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605
-msgid ""
-"Continue application execution\n"
-"\n"
-"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes "
-"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint "
-"has been activated or the interrupt was pressed)."
-msgstr ""
-"Ausführung fortsetzen\n"
-"\n"
-"Setzt die Ausführung Ihrer Anwendung im Debugger fort. Diese Funktion steht nur "
-"zur Verfügung, wenn die Anwendung vom Debugger angehalten wurde (d. h. ein "
-"Haltepunkt wurde aktiviert oder Anhalten wurde gedrückt)."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572
-msgid "Runs the program in the debugger"
-msgstr "Führt die Anwendung im Debugger aus."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573
-msgid ""
-"Start in debugger\n"
-"\n"
-"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
-"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
-"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
-msgstr ""
-"Im Debugger ausführen\n"
-"\n"
-"Das Hauptprogramm des Projekts wird im Debugger ausgeführt. Sie können vorher "
-"Haltepunkte setzen oder das Programm während der Ausführung unterbrechen, um "
-"sich Variableninhalte, die Aufrufliste und andere Informationen anzusehen."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771
-msgid ""
-"<b>GDB exited abnormally</b>"
-"<p>This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the "
-"debugger"
-msgstr ""
-"<b>GDB wurde durch einen Fehlerzustand beendet</b>"
-"<p>Wahrscheinlich handelt es sich um einen Fehler in GDB. Schauen Sie sich die "
-"Ausgabe von GDB an und halten Sie den Debugger an."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774
-msgid "GDB exited abnormally"
-msgstr "GDB mit Fehlerzustand beendet"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836
-msgid "Rebuild the project?"
-msgstr "Soll das Projekt neu erstellt werden?"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835
-msgid "<p>The project is out of date. Rebuild it?"
-msgstr "<p>Das Projekt ist veraltet. Soll es neu erstellt werden?"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611
-msgid "Continuing program"
-msgstr "Programm wird fortgesetzt"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597
-msgid "Debugging program"
-msgstr "Programm läuft im Debugger"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924
-msgid "Running program"
-msgstr "Programm wird ausgeführt"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951
-msgid "Choose a core file to examine..."
-msgstr "Geben Sie hier den Namen der zu untersuchenden Core-Datei ein ..."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958
-#, c-format
-msgid "Examining core file %1"
-msgstr "Core-Datei %1 wird analysiert"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967
-msgid "Choose a process to attach to..."
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Prozess aus, an den der Debugger angehängt werden soll ..."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979
-#, c-format
-msgid "Attaching to process %1"
-msgstr "An Prozess %1 anhängen"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139
-msgid ""
-"_: To start something\n"
-"Start"
-msgstr "Starten"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707
-msgid "Restart the program in the debugger"
-msgstr "Startet das Programm im Debugger neu."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708
-msgid ""
-"Restart in debugger\n"
-"\n"
-"Restarts the program in the debugger"
-msgstr ""
-"Neustart im Debugger\n"
-"Startet das Programm im Debugger neu."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
-msgid "Debug Toolbar"
-msgstr "Debugger-Werkzeugleiste"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
-msgid "Dock to Panel"
-msgstr "Werkzeugleiste andocken"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
-msgid "Dock to Panel && Iconify KDevelop"
-msgstr "Andocken und KDevelop minimieren"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
-msgid "KDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr ""
-"KDevelop-Debugger: Klicken zum Ausführen einer Codezeile (\"Einzelschritt\")"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivieren"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-msgid "Activate (KDevelop gets focus)"
-msgstr "Aktivieren (KDevelop erhält den Fokus)"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
-msgid "Step Out"
-msgstr "Funktion verlassen"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
-msgid "Run to Cursor"
-msgstr "Ausführen bis zum Cursor"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
-msgid "Continue with application execution, may start the application"
-msgstr "Ausführung fortsetzen. Bei Bedarf wird die Anwendung gestartet."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
-msgid "Interrupt the application execution"
-msgstr "Ausführung der Anwendung unterbrechen"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Execute one line of code, but run through functions"
-msgstr "Ausführen einer Codezeile, aber über Funktionen hinweg"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
-msgstr "Ausführen eines Assemblerbefehls, aber über Funktionen hinweg"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "Ausführen einer Codezeile, auch in Funktionen hinein."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
-msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "Ausführen eines Assemblerbefehls, auch in Funktionen hinein."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
-msgid "Execute to end of current stack frame"
-msgstr "Ausführen bis zum Ende der aktuellen Aufrufliste"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
-msgstr "Führt die Anwendung bis zur aktuellen Cursorposition aus."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
-msgstr ""
-"Speicheransicht, Maschincodefenster, Registeransicht, Bibliothekenansicht"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
-msgid "Set focus on KDevelop"
-msgstr "Setze Fokus auf KDevelop"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus"
-msgstr ""
-"Setze den Fokus auf das Fenster, das den Fokus hatte, als KDevelop den Fokus "
-"erhielt."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Continue with application execution. May start the application."
-msgstr "Ausführung fortsetzen. Bei Bedarf wird die Anwendung gestartet."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Interrupt the application execution."
-msgstr "Ausführung der Anwendung unterbrechen."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
-msgid "Execute one line of code, but run through functions."
-msgstr "Ausführen einer Codezeile, Funktionsaufrufe werden dabei übersprungen."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
-msgstr ""
-"Ausführen eines Assemblerbefehls, Funktionsaufrufe werden dabei übersprungen."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
-msgstr "Ausführen einer Codezeile, auch in Funktionen hinein."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
-msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
-msgstr "Ausführen eines Assemblerbefehls, auch in Funktionen hinein."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Execute to end of current stack frame."
-msgstr "Ausführen bis zum Ende der aktuellen Aufrufliste."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
-msgstr ""
-"Speicheransicht, Maschincodefenster, Registeransicht, Bibliothekenansicht."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-msgid "Set focus on KDevelop."
-msgstr "Setze Fokus auf KDevelop."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
-msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus."
-msgstr ""
-"Setze den Fokus auf das Fenster, das den Fokus hatte, als KDevelop den Fokus "
-"erhielt."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Gdb command sent when debugger is not running</b>"
-"<br>The command was:"
-"<br> %1"
-msgstr ""
-"<b>Es wurde ein gdb-Befehl verschickt, ohne dass der Debugger läuft</b> "
-"<br>Der Befehl lautet: "
-"<br> %1"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
-msgid "Internal error"
-msgstr "Interner Fehler"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
-msgid "<b>Invalid debugger command</b><br>"
-msgstr "<b>Ungültiger Debugger-Befehl</b><br>"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
-msgid "Invalid debugger command"
-msgstr "Ungültiger Debugger-Befehl"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
-msgid ""
-"<b>Invalid gdb reply</b>"
-"<p>The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'."
-msgstr ""
-"<b>Ungültiger Rückgabewert von gdb</b>"
-"<p>Das \"stopped\"-Paket enthält kein \"reason\"-Feld."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
-msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
-msgstr "Der Rückgabewert von gdb ist: blah blah"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
-msgid "Invalid gdb reply"
-msgstr "Ungültiger Rückgabewert von gdb"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Exited on signal %1"
-msgstr "Beendet mit Signal %1"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
-msgid "Program received signal %1 (%2)"
-msgstr "Das Programm hat das Signal %1 (%2) empfangen."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
-msgid "Received signal"
-msgstr "Signal empfangen"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
-msgid ""
-"gdb message:\n"
-msgstr ""
-"gdb-Meldung:\n"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
-msgid "No such file or directory."
-msgstr "Datei oder Ordner nicht gefunden."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
-msgid ""
-"Invalid gdb reply\n"
-"Command was: %1\n"
-"Response is: %2\n"
-"Invalid response kind: \"%3\""
-msgstr ""
-"Ungültige Rückgabe von gdb\n"
-"Der Befehl lautet: %1\n"
-"Die Rückgabe lautet: %2\n"
-"Ungültige Rückgabeart: \"%3\""
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
-msgid ""
-"<b>Could not start debugger.</b>"
-"<p>Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly."
-msgstr ""
-"<b>Der Debugger kann nicht gestartet werden.</b>"
-"<p>'%1' kann nicht gestartet werden. Vergewissern Sie sich, dass der angegebene "
-"Pfad richtig ist."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
-msgid "Could not start debugger"
-msgstr "Der Debugger kann nicht gestartet werden"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
-msgid "Debugger stopped"
-msgstr "Debugger angehalten"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
-msgid ""
-"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
-msgstr ""
-"gdb kann die Gerätedateien tty*- und pty*- nicht verwenden.\n"
-"Überprüfen Sie die Berichtigungen für /dev/tty* und /dev/pty*.\n"
-"\n"
-"Möglicherweise müssen Sie als root \"chmod ug+rw\" für die Gerätedateien tty*-\n"
-"und pty*- ausführen und/oder den Benutzer mit\n"
-"\"usermod -G tty Benutzername\" der tty-Gruppe hinzufügen."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
-msgid ""
-"<b>Application does not exist</b>"
-"<p>The application you're trying to debug,"
-"<br> %1\n"
-"<br>does not exist. Check that you've specified the right application in the "
-"debugger configuration."
-msgstr ""
-"<b>Die Anwendung existiert nicht</b> "
-"<p>Die Anwendung, die Sie debuggen möchten,"
-"<br> %1\n"
-"<br>existiert nicht. Überprüfen Sie, ob in den Debugger-Einstellungen die "
-"richtige Anwendung angegeben ist."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
-msgid "Application does not exist"
-msgstr "Die Anwendung existiert nicht."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
-msgid ""
-"<b>Could not run application '%1'.</b>"
-"<p>The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the "
-"project, or change permissions manually."
-msgstr ""
-"<b>Die Anwendung \"%1\" kann nicht ausgeführt werden.</b> "
-"<p>Die Anwendung hat das Execution-Bit nicht gesetzt. Versuchen Sie das Projekt "
-"neu zu erstellen oder ändern Sie die Dateirechte manuell."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
-msgid "Could not run application"
-msgstr "Die Anwendung kann nicht ausgeführt werden"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
-msgid "Process exited"
-msgstr "Prozess beendet"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
-msgid "<b>Debugger error</b><p>Debugger reported the following error:<p><tt>"
-msgstr ""
-"<b>Debugger-Fehler</b>"
-"<p>Der Debugger hat den folgenden Fehler gemeldet:"
-"<p><tt>"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
-msgid "Debugger error"
-msgstr "Debugger-Fehler"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
-msgid ""
-"_: <b>Internal debugger error</b>\n"
-"<p>The debugger component encountered internal error while processing reply "
-"from gdb. Please submit a bug report."
-msgstr ""
-"<p>Interner Debugger-Fehler</b>\n"
-"<p>Die Debugger-Komponente ist bei der Verarbeitung einer Rückmeldung von gdb "
-"auf einen internen Fehler gestoßen. Bitte berichten Sie das Problem."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
-msgid ""
-"The exception is: %1\n"
-"The MI response is: %2"
-msgstr ""
-"Die Ausnahme lautet: %1\n"
-"Die MI-Antwort lautet: %2"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
-msgid "Internal debugger error"
-msgstr "Interner Debugger-Fehler"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
-msgid ""
-"<b>Could not parse output from the <tt>ps</tt> command!</b>"
-"<p>The following line could not be parsed:<b><tt>%1</tt>"
-msgstr ""
-"<b>Die Ausgaben des Befehls <tt>ps</tt> können nicht ausgewertet werden.</b> "
-"<p>Die folgende Zeile konnte nicht ausgewertet werden:<b><tt>%1</tt>"
-
-#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:539
-#, c-format
-msgid "Thread %1"
-msgstr "Thread %1"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158
-msgid " temporary"
-msgstr " temporär"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " hw"
-msgstr " hw"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:311
-msgid "Location"
-msgstr "Ordner"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221
-msgid "Condition"
-msgstr "Bedingung"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222
-msgid "Ignore Count"
-msgstr "Zähler ignorieren"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223
-msgid "Hits"
-msgstr "Durchläufe"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224
-msgid "Tracing"
-msgstr "Wertverfolgung"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229
-msgid ""
-"_: Data breakpoint\n"
-"Data write"
-msgstr "Haltepunkt (Schreibzugriff auf Daten)"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231
-msgid ""
-"_: Data read breakpoint\n"
-"Data read"
-msgstr "Haltepunkt (Lesezugriff auf Daten)"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236
-msgid ""
-"_: New breakpoint\n"
-"New"
-msgstr "Neu"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238
-msgid "Show text"
-msgstr "Text anzeigen"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663
-msgid "Disable"
-msgstr "Abschalten"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248
-msgid "Disable all"
-msgstr "Alle abschalten"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249
-msgid "Enable all"
-msgstr "Alle einschalten"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250
-msgid "Delete all"
-msgstr "Alle löschen"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375
-msgid ""
-"<b>Data write breakpoint</b>"
-"<br>Expression: %1"
-"<br>Address: 0x%2"
-"<br>Old value: %3"
-"<br>New value: %4"
-msgstr ""
-"<b>Haltepunkt (Schreibzugriff auf Daten)</b>"
-"<br>Ausdruck: %1"
-"<br>Adresse: 0x%2"
-"<br>Alter Wert: %3"
-"<br>Neuer Wert: %4"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
-msgid "&GDB cmd:"
-msgstr "&gdb-Befehl:"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
-msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
-msgstr ""
-"Die Ausführung der Anwendung wird angehalten, um die Eingabe eines gdb-Befehls "
-"zu ermöglichen."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
-msgid "Show Internal Commands"
-msgstr "Interne Befehle anzeigen"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
-msgid ""
-"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
-"<br>This option will affect only future commands, it won't add or remove "
-"already issued commands from the view."
-msgstr ""
-"Legt fest, ob Befehle, die von KDevelop intern ausgeführt werden, angezeigt "
-"werden. "
-"<br>Diese Einstellung hat nur Auswirkungen auf künftige Befehle, bereits "
-"ausgeführte Befehle werden nicht aus der Ansicht gelöscht oder hinzugefügt."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
-msgid "Copy All"
-msgstr "Alle kopieren"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
-msgid "Variable Tree"
-msgstr "Variablenbaum"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
-msgid "&Evaluate"
-msgstr "&Auswerten"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
-msgid "&Watch"
-msgstr "&Beobachten"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
-msgid ""
-"<b>Variable tree</b>"
-"<p>The variable tree allows you to see the values of local variables and "
-"arbitrary expressions."
-"<p>Local variables are displayed automatically and are updated as you step "
-"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it "
-"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not "
-"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be "
-"renamed to more descriptive names by clicking on the name column."
-"<p>To change the value of a variable or an expression, click on the value."
-msgstr ""
-"<b>Variablenbaum</b> "
-"<p>Der Variablenbaum ermöglicht das Beobachten der Werte von lokalen Variablen "
-"und beliebiger Ausdrücke. "
-"<p>Lokale Variablen werden automatisch angezeigt und werden während des "
-"Debug-Vorgangs ständig aktualisiert. Eingegebene Ausdrücke können einmalig "
-"ausgewertet oder \"beobachtet\" werden, d. h. sie werden automatisch "
-"aktualisiert. Ausdrücke, die nicht beobachtet werden, können über das "
-"Kontextmenü aktualisiert werden. Sie können Ausdrücke umbenennen oder mit "
-"beschreibenden Namen versehen indem Sie die Spalte \"Name\" anklicken. "
-"<p>Um den Wert einer Variable oder eines Ausdrucks zu ändern, klicken Sie auf "
-"den Wert."
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134
-msgid "<b>Expression entry</b><p>Type in expression to evaluate."
-msgstr "<b>Ausdruck</b><p>Geben Sie den auszuwertenden Ausdruck ein."
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
-msgid "Evaluate the expression."
-msgstr "Ausdruck auswerten."
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
-msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
-msgstr ""
-"Auswertung des Ausdrucks und automatische Aktualisierung während des "
-"Debug-Vorgangs."
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
-msgid "Natural"
-msgstr "Normal"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadezimal"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
-msgid "Character"
-msgstr "Zeichen"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
-msgid "Binary"
-msgstr "Binär"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
-msgid "Format"
-msgstr "Formatieren"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
-msgid "Remember Value"
-msgstr "Wert merken"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
-msgid "Remove Watch Variable"
-msgstr "Überwachungshaltepunkt löschen"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
-msgid "Watch Variable"
-msgstr "Variable überwachen"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
-msgid "Reevaluate Expression"
-msgstr "Ausdruck neu auswerten"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
-msgid "Remove Expression"
-msgstr "Ausdruck löschen"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
-msgid "Data write breakpoint"
-msgstr "Haltepunkt (schreibender Datenzugriff)"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
-msgid "Copy Value"
-msgstr "Wert kopieren"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
-msgid "Recent Expressions"
-msgstr "Kürzlich verwendete Ausdrücke"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
-msgid "Remove All"
-msgstr "Alle entfernen"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
-msgid "Reevaluate All"
-msgstr "Alle auswerten"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
-msgid "Locals"
-msgstr "Lokale"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
-msgid "<b>Debugger error</b><br>"
-msgstr "<b>Debugger-Fehler</b><br>"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
-msgid "Watch"
-msgstr "Beobachten"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
-msgid "Start"
-msgstr "Anfang"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
-msgid "Amount"
-msgstr "Bereich"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
-msgid "Memory view"
-msgstr "Speicheransicht"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
-msgid "Change memory range"
-msgstr "Speicherbereich ändern"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
-msgid "Close this view"
-msgstr "Diese Ansicht schließen"
-
-#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:333 languages/ruby/debugger/stty.cpp:317
-msgid "tdevelop: Debug application console"
-msgstr "KDevelop: Anwendungskonsole debuggen"
-
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid Qt3 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"Dies scheint kein gültiger Qt3-Include-Ordner zu sein.\n"
-"Bitte wählen Sie einen anderen."
-
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-msgid "Invalid Directory"
-msgstr "Ungültiger Ordner"
-
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid KDE include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"Dies scheint kein gültiger KDE-Include-Ordner zu sein.\n"
-"Bitte wählen Sie einen anderen."
-
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid Qt4 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"Dies scheint kein gültiger Qt3-Include-Ordner zu sein.\n"
-"Bitte wählen Sie einen anderen."
-
-#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
-msgid "Directories to Parse"
-msgstr "Einzulesende Ordner"
-
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
-msgstr "Implementierungsklasse auswählen oder anlegen für: %1"
-
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
-msgid "Namespaces &amp;&amp; Classes"
-msgstr "Namensräume &amp;&amp; Klassen"
-
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
-msgid "Class was created but not found in class store."
-msgstr ""
-"Die Klasse wurde angelegt, kann aber nicht im Klassenspeicher gefunden werden."
-
-#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
-#, c-format
-msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
-msgstr "Die Implementationsklasse für Formular %1 kann nicht gefunden werden."
-
-#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "Haltepunkt"
-
-#: languages/php/phperrorview.cpp:375
-msgid "Undefined function"
-msgstr "Undefinierte Funktion"
-
-#: languages/php/phperrorview.cpp:378
-msgid "Parse Error"
-msgstr "Fehler bei der Quelltextanalyse"
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
-msgid "<b>Run</b><p>Executes script on a terminal or a webserver."
-msgstr ""
-"<b>Ausführen</b> "
-"<p>Führt das Skript in einem Terminal auf dem Webserver aus."
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
-msgid "&New Class..."
-msgstr "Neue &Klasse ..."
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
-msgid "New class"
-msgstr "Neue Klasse"
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
-msgid "<b>New class</b><p>Runs New Class wizard."
-msgstr "<b>Neue Klasse</b> <p>Ruft den Assistenten <b>Neue Klasse</b> auf."
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
-msgid ""
-"<b>PHP problems</b>"
-"<p>This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
-msgstr ""
-"<b>PHP-Probleme</b> "
-"<p>Diese Ansicht zeigt Warnungen und Fehlermeldungen des PHP-Parsers an."
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
-msgid "PHP Specific"
-msgstr "PHP-Besonderheiten"
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
-msgid "PHP Settings"
-msgstr "PHP-Einstellungen"
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
-msgid ""
-"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
-"Please set the correct values in the next dialog."
-msgstr ""
-"Es sind keine Einstellungen für die Ausführung einer PHP-Datei vorhanden.\n"
-"Setzen Sie die richtigen Werte im nächsten Dialog."
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
-msgid "Customize PHP Mode"
-msgstr "Einstellungen für PHP-Modus"
-
-#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
-msgid "Type of %1 is %2"
-msgstr "%1 ist vom Typ %2"
-
-#: languages/sql/sqlactions.cpp:83
-msgid "<no database server>"
-msgstr "<kein Datenbankserver>"
-
-#: languages/sql/sqlactions.cpp:91
-msgid "<error - no connection %1>"
-msgstr "<Fehler - keine Verbindung %1>"
-
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45
-msgid "<b>Run</b><p>Executes a SQL script."
-msgstr "<b>Ausführen</b> <p>Führt ein SQL-Skript aus."
-
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
-msgid "&Database Connections"
-msgstr "&Datenbank-Verbindungen"
-
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
-msgid "Output of SQL commands"
-msgstr "Ausgabe der SQL-Befehle"
-
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
-msgid ""
-"<b>Output of SQL commands</b>"
-"<p>This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
-"results of SQL \"select\" commands in a table."
-msgstr ""
-"<b>Ausgabe von SQL-Befehlen</b> "
-"<p>Dieses Fenster zeigt die Ausgaben der ausgeführten SQL-Befehle an. Das "
-"Ergebnis von Aufrufen des SQL-Befehls \"select\" kann in einer Tabelle "
-"dargestellt werden."
-
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
-msgid "Specify Your Database Connections"
-msgstr "Geben Sie Ihre Datenbankverbindungen an."
-
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
-msgid "Please select a valid database connection."
-msgstr "Wählen Sie eine gültige Datenbankverbindung."
-
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81
-#, c-format
-msgid "No such connection: %1"
-msgstr "Keine Verbindung: %1"
-
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Query successful, number of rows affected: %1"
-msgstr "Abfrage erfolgreich. Anzahl betroffener Datensätze: %1"
-
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "Es trat ein Fehler auf:"
-
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119
-msgid "Driver"
-msgstr "Treiber"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
-
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55
-msgid "<b>Run</b><p>Starts an application."
-msgstr "<b>Start</b><p>Führt eine Anwendung aus."
-
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
-msgid "<b>New Class</b>Generates a new class.<p>"
-msgstr "<b>Neue Klasse</b> Erstellt eine neue Klasse.<p>"
-
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:736
-msgid "Java Support"
-msgstr "Java-Unterstützung"
-
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:736
-msgid "Keep Them"
-msgstr "Beibehalten"
-
-#: languages/java/problemreporter.cpp:238
-msgid "Java Parsing"
-msgstr "Java-Analyse"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
-msgid "Execute Main Program"
-msgstr "Hauptprogramm ausführen"
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
-msgid "Runs the Perl program"
-msgstr "Führt das Perl-Programm aus"
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69
-msgid "Execute String..."
-msgstr "Zeichenfolge ausführen ..."
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
-msgid "Executes a string as Perl code"
-msgstr "Führt eine Zeichenfolge als Perl-Code aus."
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Perl Interpreter"
-msgstr "Perl-Interpreter ausführen"
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
-msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
-msgstr "Führt den Perl-Interpreter ohne Programm aus."
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
-msgid "Find Perl Function Documentation..."
-msgstr "Perl-Funktionsdokumentation suchen ..."
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
-msgid "Show the documentation page of a Perl function"
-msgstr "Zeige die Dokumentations-Seite einer Perl-Funktion"
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
-msgid "Find Perl FAQ Entry..."
-msgstr "Perl FAQ-Eintrag suchen ..."
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88
-msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
-msgstr "FAQ-Eintrag für Schlüsselwort anzeigen"
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to Execute"
-msgstr "Zeichenfolge, die ausgeführt werden soll"
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to execute:"
-msgstr "Zeichenfolge, die ausgeführt werden soll:"
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl Documentation"
-msgstr "Perl-Dokumentation anzeigen"
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl documentation for function:"
-msgstr "Perl-Dokumentation für Funktion:"
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ Entry"
-msgstr "FAQ-Eintrag anzeigen"
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ entry for keyword:"
-msgstr "FAQ-Eintrag für Schlüsselwort:"
-
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46
-msgid "The only existing directories are functions and faq."
-msgstr "Die einzigen existierenden Ordner sind functions und faq."
-
-#: languages/perl/perldoc.cpp:91
-msgid "Error in perldoc"
-msgstr "Fehler in perldoc"
-
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61
-msgid "Run Test Under Cursor"
-msgstr "Test unter Cursor ausführen"
-
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62
-msgid ""
-"<b>Run Test Under Cursor</b>"
-"<p>Runs the function under the cursor as test."
-msgstr ""
-"<b>Test unter Cursor ausführen</b>"
-"<p>Führt die Funktion auf der der Cursor steht als Test aus."
-
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
-msgid "Launch Browser"
-msgstr "Browser starten"
-
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
-msgid ""
-"<b>Launch Browser</b>"
-"<p>Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
-msgstr ""
-"<b>Browser starten</b> "
-"<p>Öffnet einen Webbrowser mit dem Ruby-Rails-Server"
-
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
-msgid "Switch To Controller"
-msgstr "Zum Controller wechseln"
-
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
-msgid "Switch To Model"
-msgstr "Zum Model wechseln"
-
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
-msgid "Switch To View"
-msgstr "Zur View wechseln"
-
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
-msgid "Switch To Test"
-msgstr "Zu Test wechseln"
-
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
-msgid "Ruby Shell"
-msgstr "Ruby-Shell"
-
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
-#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
-msgid "Cannot write to file"
-msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden."
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
-msgid ""
-"<b>Variable tree</b>"
-"<p>The variable tree allows you to see the variable values as you step through "
-"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items "
-"in this view to get a popup menu.\n"
-"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
-msgstr ""
-"<b>Variablenbaum</b>"
-"<p>Während Sie sich mit Hilfe des internen Debuggers durch Ihr Programm "
-"bewegen, können Sie in diesem Fenster die Werte von Variablen anzeigen lassen. "
-"Jeder Eintrag bietet über die rechte Maustaste ein Kontextmenü mit "
-"weitergehender Funktionalität.\n"
-"Um sich schneller im Code zu bewegen, lassen Sie die Einträge eingeklappt und "
-"fügen die Variable(n) dem Watch-Feld hinzu. Variablenwerte lassen sich zur "
-"Laufzeit mit Hilfe einer Überwachungsvariablen (z. B. a=5) ändern.\n"
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
-msgid ""
-"<b>Frame stack</b>"
-"<p>Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method "
-"is currently active and who called each method to get to this point in your "
-"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous "
-"calling methods."
-msgstr ""
-"<b>Aufrufliste</b>"
-"<p>Diese Liste, häufig \"Call stack\" genannt, zeigt an, welche Funktion gerade "
-"aktiv ist und von wo die Funktion aufgerufen wurde. Durch Anklicken eines "
-"Eintrages können Sie sich die Werte der Variablen der aufrufenden Funktionen "
-"anzeigen lassen."
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
-msgid "Debugger method call stack"
-msgstr "Debugger-Aufrufliste"
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141
-msgid "RDB Output"
-msgstr "RDB-Ausgabe"
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143
-msgid ""
-"<b>RDB output</b>"
-"<p>Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb "
-"command while debugging."
-msgstr ""
-"<b>RDB-Ausgabe</b> "
-"<p>Zeigt alle ausgeführten rdb-Befehle an. Sie können außerdem während des "
-"Debuggens jeden beliebigen rdb-Befehl ausführen."
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146
-msgid "RDB"
-msgstr "RDB"
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147
-msgid "RDB output"
-msgstr "RDB-Ausgabe"
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183
-msgid ""
-"<b>Interrupt application</b>"
-"<p>Interrupts the debugged process or current RDB command."
-msgstr ""
-"<b>Ausführung der Anwendung unterbrechen</b> "
-"<p>Unterbricht den im Debugger laufenden Prozess oder den gerade ausgeführten "
-"rdb-Befehl."
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196
-msgid ""
-"<b>Step over</b>"
-"<p>Executes one line of source in the current source file. If the source line "
-"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the "
-"line following the method call."
-msgstr ""
-"<b>Funktion überspringen</b> "
-"<p>Führt eine Codezeile aus. Handelt es sich um einen Funktionsaufruf, wird die "
-"Funktion ausgeführt und die Anwendung wird in der dem Funktionsaufruf folgenden "
-"Zeile angehalten."
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207
-msgid ""
-"<b>Step into</b>"
-"<p>Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
-"method then execution will stop after the method has been entered."
-msgstr ""
-"<b>Einzelschritt</b>"
-"<p>Führt genau eine Codezeile aus. Handelt es sich um einen Funktionsaufruf, "
-"wird die Ausführung nach dem Eintritt in die Funktion angehalten."
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217
-msgid "Steps out of the current method"
-msgstr "Führt die Funktion zu Ende aus"
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218
-msgid ""
-"<b>Step out</b>"
-"<p>Executes the application until the currently executing method is completed. "
-"The debugger will then display the line after the original call to that method. "
-"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the "
-"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect."
-msgstr ""
-"<b>Funktion verlassen</b> "
-"<p>Führt die Anwendung bis zum Ende der aktuellen Funktion aus. Der Debugger "
-"zeigt anschließend die Zeile nach dem ursprünglichen Funktionsaufruf an. Wenn "
-"Sie sich am Anfang der Aufrufliste befinden (d. h. in main()), hat diese "
-"Anweisung keine Auswirkung."
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321
-msgid ""
-"<b>Watch</b>"
-"<p>Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
-msgstr ""
-"<b>Überwachen</b> "
-"<p>Fügt den Ausdruck unter dem Cursor zum Fenster Variablen/Überwachung hinzu."
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Inspect: %1"
-msgstr "Inspiziere: %1"
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324
-msgid "<b>Inspect</b><p>Evaluates an expression under the cursor."
-msgstr "<b>Inspiziere</b> <p>Wertet den Ausdruck unter dem Cursor aus.."
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705
-msgid "Restart"
-msgstr "Neustart"
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
-msgid "KDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr ""
-"KDevelop Ruby-Debugger: Klicken zum Ausführen einer Codezeile "
-"(\"Einzelschritt\")"
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
-msgid "Step Over"
-msgstr "Funktion überspringen"
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
-msgid "Step Into"
-msgstr "Einzelschritt"
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
-msgid "Execute one line of code, but run through methods"
-msgstr "Ausführen einer Codezeile, aber über Funktionen hinweg"
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
-msgstr "Ausführen einer Codezeile, auch in Funktionen hinein"
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, but run through methods."
-msgstr "Ausführen einer Codezeile, Funktionsaufrufe werden dabei übersprungen."
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
-msgstr "Ausführen einer Codezeile, auch in Funktionen hinein."
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid "Add empty breakpoint"
-msgstr "Leeren Haltepunkt setzen"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " <Alt+A>"
-msgstr " <Alt+A>"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183
-msgid ""
-"<b>Add empty breakpoint</b>"
-"<p>Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
-"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
-msgstr ""
-"<b>Leeren Haltepunkt setzen</b>"
-"<p>Zeigt ein Kontextmenü, in dem der Typ des Haltepunkts ausgewählt werden "
-"kann. Es wird ein Haltepunkt dieses Typs zur Liste der Haltepunkte hinzugefügt."
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid "Delete selected breakpoint"
-msgstr "Löscht den ausgewählten Haltepunkt"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid " <Delete>"
-msgstr " <Delete>"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189
-msgid ""
-"<b>Delete selected breakpoint</b>"
-"<p>Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
-msgstr ""
-"<b>Haltepunkt löschen</b> "
-"<p>Löscht den Haltepunkt aus der Liste der Haltepunkte."
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid "Edit selected breakpoint"
-msgstr "Haltepunkt bearbeiten"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid " <Return>"
-msgstr " <Return>"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194
-msgid ""
-"<b>Edit selected breakpoint</b>"
-"<p>Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
-"selected breakpoint in the breakpoints list."
-msgstr ""
-"<b>Haltepunkt bearbeiten</b> "
-"<p>Ermöglicht das Bearbeiten der Position, der Bedingung und der "
-"Zählerdurchläufe des ausgewählten Haltepunktes."
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
-msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "Alle Haltepunkte entfernen"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
-msgid "<b>Remove all breakpoints</b><p>Removes all breakpoints in the project."
-msgstr ""
-"<b>Alle Haltepunkte entfernen</b> "
-"<p>Löscht alle Haltepunkte aus dem Projekt."
-
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
-msgid "File:line"
-msgstr "Datei:Zeile"
-
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:284
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
-msgid "Watchpoint"
-msgstr "Beobachtungspunkt"
-
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
-msgid "Catchpoint"
-msgstr "Beobachtungspunkt"
-
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
-msgid "Method()"
-msgstr "Methode()"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
-msgid "Show"
-msgstr "Anzeigen"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
-msgid "&RDB cmd:"
-msgstr "&RDB-Befehl:"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
-msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
-msgstr ""
-"Die Ausführung der Anwendung wird angehalten, um die Eingabe eines rdb-Befehls "
-"zu ermöglichen."
-
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
-msgid "E&xpression to watch:"
-msgstr "Überwachter &Ausdruck:"
-
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
-msgid "Remove Watch Expression"
-msgstr "Ausdruck für Überwachung löschen"
-
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
-msgid ""
-"rdb message:\n"
-msgstr ""
-"rdb-Meldung:\n"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
-#, c-format
-msgid "No source: %1"
-msgstr "Keine Quelle: %1"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
-msgid ""
-"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
-msgstr ""
-"Der Ruby-Debugger kann die Gerätedateien tty*- und pty*- nicht verwenden.\n"
-"Überprüfen Sie die Berichtigungen für /dev/tty* und /dev/pty*.\n"
-"\n"
-"Möglicherweise müssen Sie als root \"chmod ug+rw\" für die Gerätedateien tty*-\n"
-"und pty*- ausführen und/oder den Benutzer mit\n"
-"\"usermod -G tty Benutzername\" der tty-Gruppe hinzufügen."
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
-msgid "Runs the CSharp program"
-msgstr "Führt das CSharp-Programm aus"
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73
-msgid "Executes a string as CSharp code"
-msgstr "Führt eine Zeichenfolge als CSharp-Code aus."
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75
-msgid "Start CSharp Interpreter"
-msgstr "CSharp-Interpreter ausführen"
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78
-msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
-msgstr "Führt den CSharp-Interpreter ohne Programm aus."
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80
-msgid "Find CSharp Function Documentation..."
-msgstr "CSharp-Funktionsdokumentation suchen ..."
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83
-msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
-msgstr "Zeige die Dokumentations-Seite einer CSharp-Funktion"
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85
-msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
-msgstr "CSharp-FAQ-Eintrag suchen ..."
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-msgid "Show CSharp Documentation"
-msgstr "CSharp-Dokumentation anzeigen"
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-msgid "Show CSharp documentation for function:"
-msgstr "CSharp-Dokumentation für Funktion:"
-
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
-msgid "Error in csharpdoc"
-msgstr "Fehler in csharpdoc"
-
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
-msgid "&Ftnchek"
-msgstr "&Ftnchek"
-
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
-msgid "Run ftnchek"
-msgstr "Ftnchek ausführen"
-
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
-msgid ""
-"<b>Run ftnchek</b>"
-"<p>Runs <b>ftnchek</b> to check fortran programs for semantic errors. Configure "
-"ftnchek options in project settings dialog, <b>Ftnchek</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Ftnchek ausführen</b> "
-"<p>Führt das Programm <b>tfncheck</b> aus, mit dem Fortran-Programme auf "
-"semantische Fehler überprüft werden können. Sie können <b>tfncheck</b> "
-"über den Karteireiter <b>Ftncheck</b> im Dialog \"Projekt-Einstellungen\" "
-"konfigurieren."
-
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
-msgid "There is currently a job running."
-msgstr "Es befindet sich noch ein Auftrag in Bearbeitung."
-
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
-msgid "Ftnchek"
-msgstr "Ftnchek"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
-msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
-msgstr ""
-"Warne bei inkonsistenter Verwendung von Argumenten, die Felder verwenden"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
-msgid ""
-"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
-msgstr ""
-"Warne bei Dummy-Argumenten, die einen anderen Datentyp besitzen als die "
-"tatsächlich übergebenen Argumente"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
-msgid ""
-"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
-"different from the actual return type"
-msgstr ""
-"Warne, wenn ein Aufruf einen anderen Datentyp erwartet als zurückgeliefert wird"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
-msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
-msgstr ""
-"Warne bei Aufruf eines Unterprogramms mit falscher Anzahl von Argumenten"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
-msgid ""
-"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
-"number of dimensions"
-msgstr ""
-"Korrespondierende Felder müssen in jedem Block, in dem Sie vorkommen, die "
-"gleiche Größe und Dimensionierung aufweisen"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
-msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
-msgstr "Bei Blockvergleichen jede Variable einzeln prüfen"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
-msgid ""
-"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
-msgstr ""
-"Warne, wenn sich verschiedene Deklarationen des selben Blockes in der "
-"Blocklänge unterscheiden"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
-msgid ""
-"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
-"data type"
-msgstr ""
-"Korrespondierende Speicherbereiche müssen in jedem Block den gleichen Datentyp "
-"aufweisen"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
-msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
-msgstr "Verwendung des Ergebnisses einer Integer-Division als Exponent"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
-msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
-msgstr ""
-"Umwandlung eines Ausdrucks, der eine Integer-Division enthält, nach REAL"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
-msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
-msgstr ""
-"Division in einem Ausdruck mit Integerkonstanten, der ein Ergebnis von Null "
-"ergibt"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
-msgid ""
-"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
-"modified"
-msgstr ""
-"Ein skalares Dummy-Argument ist identisch mit einem anderen und wird verändert "
-"oder kann verändert werden"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
-msgid ""
-"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
-"another and is modified"
-msgstr ""
-"Ein Dummy-Argument, bei dem es sich um ein Feld oder ein Feldelement handelt, "
-"ist mit einem anderen identisch und wird verändert"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
-msgid ""
-"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
-"either is modified"
-msgstr ""
-"Ein skalares Dummy-Argument ist mit einer Common-Variable im Unterprogramm "
-"identisch und wird verändert"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
-msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
-msgstr "ACCEPT und TYPE Ein-/Ausgabe-Anweisungen"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
-msgid ""
-"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
-"references"
-msgstr ""
-"Ausdrücke, die Feldgrenzen definieren und Feldelemente oder Verweise auf "
-"Funktionen enthalten"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
-msgid "Assignment statements involving arrays"
-msgstr "Zuweisungen, die Felder enthalten"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
-msgid "Backslash characters in strings"
-msgstr "Backslash in Zeichenfolgen"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
-msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
-msgstr "COMMON-Block Variablen, die nicht absteigend nach Größe sortiert sind"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
-msgid "Hollerith constants"
-msgstr "Hollerith-Konstanten"
-
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGHPF Compiler Options"
-msgstr "PGHPF Compiler-Einstellungen"
-
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGF77 Compiler Options"
-msgstr "PGF77 Compiler-Einstellungen"
-
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
-msgid "HPF"
-msgstr "HPF"
-
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
-msgid "problem reporter"
-msgstr "Problemmelder"
-
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Found 1 problem\n"
-"Found %n problems"
-msgstr ""
-"Es wurde ein Problem gefunden.\n"
-"Es wurden %n Probleme gefunden."
-
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Parsing file: %1"
-msgstr "Datei wird analysiert: %1"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
-msgid "Free Pascal Compiler Options"
-msgstr "Free Pascal Compiler-Einstellungen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
-msgid "Locations I"
-msgstr "Ordner I"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
-msgid "Locations II"
-msgstr "Ordner II"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
-msgid "Debug && Optimization"
-msgstr "Debugging && Optimierung"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
-msgid "Assembler"
-msgstr "Assembler"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
-msgid "Linker"
-msgstr "Linker"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
-msgid "Feedback"
-msgstr "Ausgaben"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
-msgid "Format errors like GCC does"
-msgstr "Fehlermeldung im Format von gcc"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Write all possible info"
-msgstr "Alle Informationen ausgeben"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
-msgid "Write no messages"
-msgstr "Keine Meldungen ausgeben"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
-msgid "Show only errors"
-msgstr "Nur Fehlermeldungen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
-msgid "Show some general information"
-msgstr "Allgemeine Informationen anzeigen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
-msgid "Issue warnings"
-msgstr "Warnungen ausgeben"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Issue notes"
-msgstr "Anmerkungen ausgeben"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
-msgid "Issue hints"
-msgstr "Hinweise ausgeben"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
-msgid "Write other debugging info"
-msgstr "Weitere Debug-Informationen ausgeben"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
-msgid "Other Information"
-msgstr "Weitere Informationen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
-msgid "Show line numbers when processing files"
-msgstr "Zeilennummer ausgeben"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
-msgid "Print information on loaded units"
-msgstr "Meldung über geladene Units ausgeben"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
-msgid "Print the names of loaded files"
-msgstr "Namen der geladenen Dateien ausgeben"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
-msgid "Write which macros are defined"
-msgstr "Definierte Makros ausgeben"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
-msgid "Warn when processing a conditional"
-msgstr "Warnung ausgeben bei bedingter Compilierung"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
-msgid "Print the names of procedures and functions"
-msgstr "Namen von Prozeduren und Funktionen ausgeben"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
-msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
-msgstr ""
-"Alle Prozedur-Deklarationen ausgeben, wenn ein Fehler beim Überladen auftritt"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
-msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Suchpfad für Units (mit \":\" als Trenner):"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
-msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Suchpfad für Includes (mit \":\" als Trenner):"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
-msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Suchpfad für Objektdateien (mit \":\" als Trenner):"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
-msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Suchpfad für Bibliotheken (mit \":\" als Trenner):"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
-msgid "Write executables and units in:"
-msgstr "Ordner für ausführbare Dateien und Units:"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
-msgid "Write units in:"
-msgstr "Ordner für Units:"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
-msgid "Executable name:"
-msgstr "Ausführbare Datei:"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
-msgid "Location of as and ld programs:"
-msgstr "Pfad für die Programme as und ld:"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
-msgid "Dynamic linker executable:"
-msgstr "Ausführbare Datei des Linkers:"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
-msgid "Compiler messages file:"
-msgstr "Datei für Compilermeldungen:"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
-msgid "Write compiler messages to file:"
-msgstr "Compilermeldung in Datei schreiben:"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
-msgid "Pascal Compatibility"
-msgstr "Pascal-Kompatibilität"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
-msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
-msgstr "Delphi 2-Erweiterungen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
-msgid "Strict Delphi compatibility mode"
-msgstr "Strenge Delphi-Kompatibilität"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
-msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
-msgstr "Borland TP 7.0 Kompatibilität"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
-msgid "GNU Pascal compatibility mode"
-msgstr "GNU Pascal-Kompatibilität"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
-msgid "C/C++ Compatibility"
-msgstr "C-/C++-Kompatibilität"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
-msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
-msgstr "Unterstützte C-Operatoren *=, +=, /=, -="
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
-msgid "Support C++ style INLINE"
-msgstr "Unterstütze C++ INLINE"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
-msgid "Support C style macros"
-msgstr "Unterstütze C-Makros"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
-msgid "Support the label and goto commands"
-msgstr "Unterstütze die Anweisungen label und goto"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
-msgid "Use ansistrings by default for strings"
-msgstr "Zeichenketten werden als Voreinstellung als ansistring gespeichert"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
-msgid ""
-"Require the name of constructors to be init\n"
-" and the name of destructors to be done"
-msgstr ""
-"Konstruktoren müssen den Namen \"init\" tragen, Destruktoren\n"
-"den Namen \"done\""
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
-msgid "Allow the static keyword in objects"
-msgstr "Erlaube das Schlüsselwort static in Objekten"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
-msgid "Assembler Info"
-msgstr "Assembler-Informationen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Do not delete assembler files"
-msgstr "Assemblerdateien nicht löschen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "List source"
-msgstr "Quelltext anzeigen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "List register allocation and release info"
-msgstr "Registerbelegung und -freigabe"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "List temporary allocations and deallocations"
-msgstr "Temporäre Speicherbelegungen und Freigaben"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
-msgid "Assembler Reader"
-msgstr "Assembler-Leser"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Use default reader"
-msgstr "Voreingestellten Leser verwenden"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
-msgid "AT&T style assembler"
-msgstr "AT&T Assembler-Stil"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
-msgid "Intel style assembler"
-msgstr "Intel Assembler-Stil"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
-msgid "Direct assembler"
-msgstr "Direktassembler"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
-msgid "Assembler Output"
-msgstr "Assembler-Meldungen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
-msgid "Use pipes instead of files when assembling"
-msgstr "Benutze beim Assemblieren Pipes anstellen von Dateien"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
-msgid "Use default output"
-msgstr "Standardausgaben benutzen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
-msgid "Use GNU as"
-msgstr "Verwende GNU as"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
-msgid "Use GNU asaout"
-msgstr "Verwende GNU asaout"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
-msgid "Use NASM coff"
-msgstr "Verwende NASM coff"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
-msgid "Use NASM elf"
-msgstr "Verwende NASM elf"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
-msgid "Use NASM obj"
-msgstr "Verwende NASM obj"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
-msgid "Use MASM"
-msgstr "Verwende MASM"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
-msgid "Use TASM"
-msgstr "Verwende TASM"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
-msgid "Use coff"
-msgstr "Verwende coff"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
-msgid "Use pecoff"
-msgstr "Verwende pecoff"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
-msgid "Debugging"
-msgstr "Debuggen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
-msgid "Generate information for GDB"
-msgstr "Informationen für gdb generieren"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Generate information for DBX"
-msgstr "Informationen für DBX generieren"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
-msgid "Use lineinfo unit"
-msgstr "Unit lineinfo verwenden"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
-msgid "Use heaptrc unit"
-msgstr "Unit heaptrc verwenden"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
-msgid "Generate checks for pointers"
-msgstr "Zeigerprüfungen generieren"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
-msgid "Profiling"
-msgstr "Profiling"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
-msgid "Generate profiler code for gprof"
-msgstr ""
-"Erzeuge zusätzlichen Code, um Profile-Informationen für das\n"
-"Analyse-Programm <i>gprof</i> zu schreiben."
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
-msgid "General Optimization"
-msgstr "Allgemeine Optimierungen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
-msgid "Generate smaller code"
-msgstr "Kompakten Code erzeugen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
-msgid "Generate faster code"
-msgstr "Schnellen Code erzeugen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
-msgid "Optimization Levels"
-msgstr "Optimierungsstufen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
-msgid "Level 3"
-msgstr "Stufe 3"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
-msgid "Architecture"
-msgstr "Architektur"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
-msgid "386/486"
-msgstr "386/486"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
-msgid "Pentium/PentiumMMX"
-msgstr "Pentium/PentiumMMX"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
-msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400
-msgid "Another Optimization"
-msgstr "Weitere Optimierungen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402
-msgid "Use register variables"
-msgstr "Registervariablen verwenden"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404
-msgid "Uncertain optimizations"
-msgstr "Unsichere Optimierungen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
-msgid "Compile Time Checks"
-msgstr "Prüfungen bei der Übersetzung"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
-msgid "Include assert statements in compiled code"
-msgstr "Assert-Anweisungen im übersetzen Code einfügen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468
-msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
-msgstr "Der Name einer Unit muss nicht mit dem Dateinamen übereinstimmen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
-msgid "Run Time Checks"
-msgstr "Laufzeitprüfungen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
-msgid "Range checking"
-msgstr "Bereichsprüfung"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
-msgid "Stack checking"
-msgstr "Stackprüfung"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
-msgid "Input/Output checking"
-msgstr "Ein-/Ausgabeprüfung"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
-msgid "Integer overflow checking"
-msgstr "Prüfung auf Integer-Überlauf"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
-msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "Bedingte defines (mit \":\" als Trenner):"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
-msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "Bedingte defines aufheben (mit \":\" als Trenner):"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492
-msgid "Stack size:"
-msgstr "Stackgröße:"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
-msgid "Heap size:"
-msgstr "Heapgröße:"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
-msgid "Linking Stage"
-msgstr "Linkvorgang"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
-msgid "Create dynamic library"
-msgstr "Dynamische Bibliothek generieren"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
-msgid "Create smartlinked units"
-msgstr "Smartgelinkte Units erstellen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
-msgid "Generate release units"
-msgstr "Release-Units erstellen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
-msgid "Omit the linking stage"
-msgstr "Linkvorgang übergehen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
-msgid "Create assembling and linking script"
-msgstr "Skript für Assemblierung und Linken generieren"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
-msgid "Executable Generation"
-msgstr "Erstellung der ausführbaren Datei"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
-msgid "Strip the symbols from the executable"
-msgstr "Symbole aus ausführbarer Datei entfernen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
-msgid "Link with static units"
-msgstr "Mit statischen Units linken"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
-msgid "Link with smartlinked units"
-msgstr "Mit smartlink-Units linken"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
-msgid "Link with dynamic libraries"
-msgstr "Mit dynamischen Bibliotheken linken"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
-msgid "Link with the C library"
-msgstr "Mit C-Bibliothek linken"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
-msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
-msgstr "Schalter für den Linker (mit \":\" als Trenner):"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
-msgid "Recompile all used units"
-msgstr "Alle verwendeten Units neu übersetzen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
-msgid "Do not read default configuration file"
-msgstr "Datei mit Voreinstellungen nicht lesen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
-msgid "Compiler configuration file:"
-msgstr "Konfigurationsdatei für Compiler:"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
-msgid "Stop after the error:"
-msgstr "Abbruch nach diesem Fehler:"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
-msgid "Browser Info"
-msgstr "Browser-Informationen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
-msgid "No browser info"
-msgstr "Keine Browser-Informationen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
-msgid "Global browser info"
-msgstr "Globale Browser-Informationen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
-msgid "Global and local browser info"
-msgstr "Globale und lokale Browser-Informationen"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
-msgid "Target OS"
-msgstr "Betriebssystem"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
-msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS und Version 1 des DJ DELORIE-Extender"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
-msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS und Version 2 des DJ DELORIE-Extender"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
-msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
-msgstr "OS/2 (2.x) unter Verwendung des EMX-Extenders"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
-msgid "WINDOWS 32 bit"
-msgstr "WINDOWS 32-Bit"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
-msgid "SunOS/Solaris"
-msgstr "SunOS/Solaris"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
-msgid "BeOS"
-msgstr "BeOS"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
-msgid "Delphi Compiler Options"
-msgstr "Delphi Compiler-Einstellungen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
-msgid "Map File"
-msgstr "Map-Datei"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
-msgid "Segments"
-msgstr "Segmente"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
-msgid "Publics"
-msgstr "Publics"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Detailed"
-msgstr "Ausführlich"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
-msgid "Default dynamic loader:"
-msgstr "Dynamischer Lader:"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Reserved address space:"
-msgstr "Reservierter Adressraum:"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
-msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Suchpfad für Includes (mit \":\" als Trenner):"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
-msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Suchpfad für Ressourcen (mit \":\" als Trenner):"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
-msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Suchpfad für Objektdateien (mit \":\" als Trenner):"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
-msgid "Executable output directory:"
-msgstr "Ausgabeordner für ausführbare Dateien:"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
-msgid "Unit output directory:"
-msgstr "Ausgabeordner für Units:"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
-msgid "Package directory:"
-msgstr "Ordner für Package:"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
-msgid "Package source code directory:"
-msgstr "Quelltext-Ordner für Package:"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
-#: parts/doxygen/messages.cpp:61
-msgid "Build"
-msgstr "Erstellen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
-msgid "Build all units"
-msgstr "Alle Units übersetzen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
-msgid "Make modified units"
-msgstr "Geänderte Units übersetzen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
-msgid "Quiet compile"
-msgstr "Übersetzung ohne Meldungen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
-msgid "Disable implicit package compilation"
-msgstr "Keine implizite Übersetzung von Packages"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
-msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
-msgstr "Aliasnamen für Units der Form unit=alias (mit \":\" als Trenner):"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
-#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Messages"
-msgstr "Meldungen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
-msgid "Output hint messages"
-msgstr "Hinweise ausgeben"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
-msgid "Output warning messages"
-msgstr "Warnungen ausgeben"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
-msgid "Packages"
-msgstr "Packages"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
-msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
-msgstr "Übersetzung mit Packages (mit \":\" als Trenner):"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
-msgid "Code Alignment && Stack Frames"
-msgstr "Codeausrichtung && Rahmen für Aufrufliste"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
-msgid "Default (-$A8)"
-msgstr "Voreinstellung (-$A8)"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
-msgid "Never align"
-msgstr "Keine Ausrichtung"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
-msgid "On word boundaries"
-msgstr "An Wortgrenzen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
-msgid "On double word boundaries"
-msgstr "An Doppelwort-Grenzen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
-msgid "On quad word boundaries"
-msgstr "An Quadwort-Grenzen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
-msgid "Generate stack frames"
-msgstr "Rahmen für Aufrufliste generieren"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
-msgid "Enumeration Size"
-msgstr "Speichergröße von Enumerationen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
-msgid "Default (-$Z1)"
-msgstr "Voreinstellung (-$Z1)"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
-msgid "Unsigned byte (256 values)"
-msgstr "Vorzeichenloses Byte (256 Werte)"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
-msgid "Unsigned word (64K values)"
-msgstr "Vorzeichenloses Wort (64K Werte)"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
-msgid "Unsigned double word (4096M values)"
-msgstr "Vorzeichenloses Doppelwort ( 4096M Werte)"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Assertions"
-msgstr "Assertions"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "Complete boolean evaluation"
-msgstr "Boolesche Ausdrücke vollständig auswerten"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "Extended syntax"
-msgstr "Erweiterte Syntax"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "Long strings"
-msgstr "Lange Zeichenketten"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
-msgid "Open string parameters"
-msgstr "Open-String Parameter"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
-msgid "Type-checked pointers"
-msgstr "Typprüfung bei Zeigern"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Var-string checking"
-msgstr "Prüfung von Var-Strings"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
-msgid "Writable typed constants"
-msgstr "Typisierte Konstanten sind beschreibbar"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
-msgid "Runtime type information"
-msgstr "Runtime Type Information"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
-msgid "Imported data references"
-msgstr "Importierte Datenreferenzen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
-msgid "Overflow checking"
-msgstr "Überlaufprüfung"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
-msgid "Enable optimizations"
-msgstr "Optimieren"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
-msgid "Debug information"
-msgstr "Debug-Informationen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
-msgid "Local symbol information"
-msgstr "Lokale Symbole"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
-msgid "Debug information for GDB"
-msgstr "Debug-Informationen für gdb"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
-msgid "Namespace debug info"
-msgstr "Debug-Informationen für Namensräume"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
-msgid "Write symbol info in an .rsm file"
-msgstr "Symbolinformationen in .rsm-Datei ablegen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
-msgid "Symbol Reference Information"
-msgstr "Informationen über Symbol-Referenzen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Default (-$YD)"
-msgstr "Voreinstellung (-$YD)"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
-msgid "No information"
-msgstr "Keine Informationen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
-msgid "Definition information"
-msgstr "Informationen über Definitionen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
-msgid "Full reference information"
-msgstr "Vollständige Informationen über Referenzen"
-
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:208
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
-msgid "Execute Program"
-msgstr "Programm ausführen"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:211
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
-msgid "Execute program"
-msgstr "Programm ausführen"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
-msgid "<b>Execute program</b><p>Runs the Python program."
-msgstr "<b>Programm ausführen</b> <p>Führt das Python-Programm aus."
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
-msgid "Execute string"
-msgstr "Zeichenfolge ausführen"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
-msgid "<b>Execute String</b><p>Executes a string as Python code."
-msgstr ""
-"<b>Zeichenfolge ausführen</b> "
-"<p>Führt die Eingabe als Python-Code aus."
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Python Interpreter"
-msgstr "Python-Interpreter ausführen"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
-msgid "Start Python interpreter"
-msgstr "Python-Interpreter ausführen"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
-msgid ""
-"<b>Start python interpreter</b>"
-"<p>Starts the Python interpreter without a program"
-msgstr ""
-"<b>Python-Interpreter starten</b>"
-"<p>Startet den Python-Interpreter ohne Programm."
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
-msgid "Python Documentation..."
-msgstr "Python-Dokumentation ..."
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
-msgid "Python documentation"
-msgstr "Python-Dokumentation"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
-msgid "<b>Python documentation</b><p>Shows a Python documentation page."
-msgstr ""
-"<b>Python-Dokumentation</b>"
-"<p>Zeigt eine Seite der Python-Dokumentation an."
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python Documentation"
-msgstr "Python-Dokumentation anzeigen"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python documentation on keyword:"
-msgstr "Zeige Python-Dokumentation zum Schlüsselwort:"
-
-#: languages/python/pydoc.cpp:71
-msgid "Error in pydoc"
-msgstr "Fehler in pydoc"
-
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73
-msgid "Test the active script."
-msgstr "Testen des aktiven Skripts."
-
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
-msgid "KJS Console"
-msgstr "KJS-Konsole"
-
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
-msgid "KJS Embed Console"
-msgstr "Eingebettetes KJS-Konsolenfenster"
-
-#: lib/util/kscriptactionmanager.cpp:98
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "Der KScript-Runner für den Typ \"%1\" kann nicht gefunden werden."
-
-#: lib/util/kscriptactionmanager.cpp:98
-msgid "KScript Error"
-msgstr "KScript-Fehler"
-
-#: lib/util/execcommand.cpp:52
-msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
-msgstr ""
-"Der Aufruf von \"%1\" ist gescheitert. Bitte vergewissern Sie sich, dass das "
-"betreffende Programm ordnungsgemäß installiert ist."
-
-#: lib/util/execcommand.cpp:53
-msgid "Error Invoking Command"
-msgstr "Fehler beim Ausführen eines Befehls"
-
-#: lib/util/execcommand.cpp:59
-msgid "Command running..."
-msgstr "Befehlsausführung läuft ..."
-
-#: lib/util/execcommand.cpp:60
-msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
-msgstr "Warten Sie bis zum Beenden des Befehls \"%1\"."
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:140
-msgid "<eof>"
-msgstr "<eof>"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929
-msgid "expression expected"
-msgstr "Es wird ein Ausdruck erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:583
-msgid "Declaration syntax error"
-msgstr "Syntaxfehler bei der Deklaration"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3290
-msgid "} expected"
-msgstr "} erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:671
-msgid "namespace expected"
-msgstr "Namensraum erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:675
-msgid "{ expected"
-msgstr "{ erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010
-msgid "Namespace name expected"
-msgstr "Namensraum-Bezeichner erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:852
-msgid "Need a type specifier to declare"
-msgstr "Die Deklaration erwartet eine Typangabe"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:934
-msgid "expected a declaration"
-msgstr "Es wird eine Deklaration erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190
-msgid "Constant expression expected"
-msgstr "Es wird ein konstanter Ausdruck erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374
-msgid "')' expected"
-msgstr "')' erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2398
-msgid "} missing"
-msgstr "'}' fehlt"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2088
-msgid "Member initializers expected"
-msgstr "Es wird eine Member-Initialisierung erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2249
-msgid "Base class specifier expected"
-msgstr "Es wird die Angabe einer Basisklasse erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2272
-msgid "Initializer clause expected"
-msgstr "Es wird ein Initialisierer erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2313
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "Es wird ein Bezeichner erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2343
-msgid "Type id expected"
-msgstr "Es wird eine Typ-ID erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2380
-msgid "Class name expected"
-msgstr "Es wird ein Klassenname erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352
-msgid "condition expected"
-msgstr "Es wird eine Bedingung erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859
-msgid "statement expected"
-msgstr "Es wird ein Ausdruck erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2725
-msgid "for initialization expected"
-msgstr "Es wird eine for-Initialisierung erwartet"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3341
-msgid "catch expected"
-msgstr "Es wird ein catch erwartet"
-
-#: lib/cppparser/errors.cpp:23
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Interner Fehler"
-
-#: lib/cppparser/errors.cpp:24
-msgid "Syntax Error before '%1'"
-msgstr "Syntax-Fehler vor '%1'"
-
-#: lib/cppparser/errors.cpp:25
-msgid "Parse Error before '%1'"
-msgstr "Parser-Fehler vor '%1'"
-
-#: lib/cppparser/driver.cpp:386
-#, c-format
-msgid "Could not find include file %1"
-msgstr "Die Include-Datei %1 kann nicht gefunden werden"
-
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:131
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** Beendet mit Status: %1 ***"
-
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
-msgid "*** Exited normally ***"
-msgstr "*** Normal beendet ***"
-
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
-msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
-msgstr "*** Prozess abgebrochen. Segmentation fault ***"
-
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
-msgid "*** Process aborted ***"
-msgstr "*** Prozess abgebrochen ***"
-
-#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
-msgid "Drag this to resize the combobox."
-msgstr "Ziehen Sie hier, um die Größe des Kombinationsfelds anzupassen."
-
-#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
-msgid "Flags"
-msgstr "Schalter"
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
-msgid "<b>Reload</b><p>Reloads the current document."
-msgstr "<b>Neuladen</b> <p>Lädt das aktuelle Dokument erneut."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
-msgid "<b>Stop</b><p>Stops the loading of current document."
-msgstr "<b>Beenden</b> <p>Beendet das Laden des aktuellen Dokumentes."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
-msgid "Duplicate Tab"
-msgstr "Unterfenster duplizieren"
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
-msgid "<b>Duplicate window</b><p>Opens current document in a new window."
-msgstr ""
-"<b>Fenster duplizieren</b> "
-"<p>Öffnet das aktuelle Dokument in einem neuen Fenster."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
-msgid ""
-"<b>Back</b>"
-"<p>Moves backwards one step in the <b>documentation</b> browsing history."
-msgstr ""
-"<b>Zurück</b> "
-"<p>Geht einen Schritt in der Historie des \"Dokumentationsbrowsers\" zurück."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
-msgid ""
-"<b>Forward</b>"
-"<p>Moves forward one step in the <b>documentation</b> browsing history."
-msgstr ""
-"<b>Vorwärts</b> "
-"<p>Geht einen Schritt in der Historie des \"Dokumentationsbrowsers\" vorwärts."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "In neuem Unterfenster öffnen"
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
-msgid "<b>Open in new window</b><p>Opens current link in a new window."
-msgstr ""
-"<b>In neuem Fenster öffnen</b> "
-"<p>Öffnet die aktuelle Verknüpfung in einem neuen Fenster."
-
-#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
-msgid "Close &Others"
-msgstr "Andere &schließen"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
-msgid "Save Modified Files?"
-msgstr "Geänderte Dateien speichern?"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
-msgid "The following files have been modified. Save them?"
-msgstr ""
-"Die folgenden Dateien wurden geändert. Sollen die Dateien gespeichert werden?"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Save &Selected"
-msgstr "&Auswahl speichern"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Saves all selected files"
-msgstr "Speichert alle ausgewählten Dateien"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
-msgid "Save &None"
-msgstr "&Keine Datei speichern"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
-msgid "Lose all modifications"
-msgstr "Alle Änderungen verwerfen"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
-msgid "Cancels the action"
-msgstr "Der Vorgang wird abgebrochen"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Save &All"
-msgstr "&Alles speichern"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Saves all modified files"
-msgstr "Speichert alle geänderten Dateien"
-
-#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
-msgid "Minimum Expanding"
-msgstr "Minimale Ausdehnung"
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "hSizeType"
-msgstr "hSizeType"
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "Horizontal Size Type"
-msgstr "Horizontaler Size-Typ"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-msgid "vSizeType"
-msgstr "vSizeType"
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-msgid "Vertical Size Type"
-msgstr "Vertikaler Size-Typ"
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "hStretch"
-msgstr "hStretch"
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "Horizontal Stretch"
-msgstr "Horizontale Streckung"
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "vStretch"
-msgstr "vStretch"
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "Vertical Stretch"
-msgstr "Vertikale Streckung"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pfeil"
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
-msgid "Up Arrow"
-msgstr "Pfeil hoch"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
-msgid "Cross"
-msgstr "Kreuz"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
-msgid "Waiting"
-msgstr "Eieruhr"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
-msgid "iBeam"
-msgstr "iBeam"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
-msgid "Size Vertical"
-msgstr "Senkrecht vergrößern"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
-msgid "Size Horizontal"
-msgstr "Waagrecht vergrößern"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
-msgid "Size Slash"
-msgstr "Diagonal vergrößern"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
-msgid "Size Backslash"
-msgstr "Diagonal verkleinern"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
-msgid "Size All"
-msgstr "Größenänderung in alle Richtungen"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
-msgid "Blank"
-msgstr "Leer"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
-msgid "Split Vertical"
-msgstr "Senkrecht teilen"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
-msgid "Split Horizontal"
-msgstr "Waagrecht teilen"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Deutende Hand"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Verbotszeichen"
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
-msgid "What's this"
-msgstr "Was ist das?"
-
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "true"
-msgstr "true"
-
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "false"
-msgstr "false"
-
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
-msgid " Bold"
-msgstr " Bold"
-
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
-msgid " Italic"
-msgstr " Italic"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:112
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Anhalten"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:116
-msgid ""
-"<b>Stop</b>"
-"<p>Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
-"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
-msgstr ""
-"<b>Anhalten</b> "
-"<p>Hält alle laufenden Vorgänge (wie Erstellen, den Befehl grep usw.) an. Wird "
-"diese Funktion über eine Werkzeugleiste aufgerufen, stellt sie ein Kontextmenü "
-"zur Verfügung, in dem der anzuhaltende Vorgang ausgewählt werden kann."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:130
-msgid "Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr "Hiermit können Sie die Menüleiste anzeigen und ausblenden."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:136
-msgid "Lets you configure shortcut keys."
-msgstr "Hiermit können Sie Kurzbefehle konfigurieren."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:142
-msgid "Lets you configure toolbars."
-msgstr "Hiermit können Sie die Werkzeugleisten konfigurieren."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:148
-msgid "Lets you configure system notifications."
-msgstr "Hiermit können Sie die Systembenachrichtigungen konfigurieren."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
-#: src/mainwindowshare.cpp:298
-msgid "Configure KDevelop"
-msgstr "KDevelop einrichten"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:153
-msgid "Lets you customize KDevelop."
-msgstr "Hiermit können Sie KDevelop konfigurieren."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:157
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Statuszeile anzeigen"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:158
-msgid "<b>Show statusbar</b><p>Hides or shows the statusbar."
-msgstr ""
-"<b>Statuszeile anzeigen</b>"
-"<p>Zeigt die Statuszeile an oder blendet sie aus."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:160
-msgid "&Next Window"
-msgstr "&Nächstes Fenster"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:161
-msgid "Next window"
-msgstr "Nächstes Fenster"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:162
-msgid "<b>Next window</b><p>Switches to the next window."
-msgstr "<b>Nächstes Fenster</b><p>Wechselt zum nächsten Fenster."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:164
-msgid "&Previous Window"
-msgstr "&Voriges Fenster"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:165
-msgid "Previous window"
-msgstr "Voriges Fenster"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:166
-msgid "<b>Previous window</b><p>Switches to the previous window."
-msgstr "<b>Voriges Fenster</b> <p>Wechselt zum vorherigen Fenster."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:168
-msgid "&Last Accessed Window"
-msgstr "Zuletzt &benutztes Fenster"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:169
-msgid "Last accessed window"
-msgstr "Zuletzt benutztes Fenster"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:170
-msgid ""
-"<b>Last accessed window</b>"
-"<p>Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
-"repeating the Up key)."
-msgstr ""
-"<b>Zuletzt benutztes Fenster</b>"
-"<p>Wechselt zum Fenster, das zuletzt angezeigt wurde. Sie können mit der Pfeil "
-"hoch-Taste bei gedrückter ALT-Taste alle Fenster durchlaufen."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:172
-msgid "&First Accessed Window"
-msgstr "&Zuerst benutztes Fenster"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:173
-msgid "First accessed window"
-msgstr "Zuerst benutztes Fenster"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:174
-msgid ""
-"<b>First accessed window</b>"
-"<p>Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
-"by repeating the Down key)."
-msgstr ""
-"<b>Zuerst benutztes Fenster</b>"
-"<p>Wechselt zum zuerst benutzten Fenster. Sie können die Fenster durchlaufen, "
-"wenn Sie bei gedrückter ALT-Taste die Pfeil runter-Taste betätigen."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:176
-msgid "Configure Plugins..."
-msgstr "Module einrichten ..."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:178
-msgid "Configure &Editor..."
-msgstr "&Editor einrichten ..."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:179
-msgid "Configure editor settings"
-msgstr "Editor-Einstellungen festlegen"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:180
-msgid "<b>Configure editor</b><p>Opens editor configuration dialog."
-msgstr ""
-"<b>Editor einrichten</b>"
-"<p>Öffnet den Einstellungsdialog für den Editor."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:442
-msgid "<b>Show menubar</b><p>Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr ""
-"<b>Menüleiste anzeigen</b>"
-"<p>Zeigt die Menüleiste an oder versteckt sie."
-
-#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
-msgid "Profile to load"
-msgstr "Profile"
-
-#: src/main_assistant.cpp:32
-msgid ""
-"The KDevelop Integrated Development Environment:\n"
-"assistant and documentation viewer"
-msgstr ""
-"Die integrierte Entwicklungsumgebung KDevelop:\n"
-"Assistent und Dokumentationsbetrachter"
-
-#: src/main_assistant.cpp:33
-msgid "KDevelop Assistant"
-msgstr "KDevelop-Assistent"
-
-#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
-msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
-msgstr "(c) 1999-2007, Die KDevelop-Entwickler"
-
-#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
-msgid ""
-"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
-"File and Documentation parts"
-msgstr ""
-"Auslieferungskoordinator, allgemeine Verbesserungen, Unterstützung für Pascal "
-"und C++, Komponenten \"Neue Datei\" und \"Dokumentation\"."
-
-#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
-msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
-msgstr ""
-"Auslieferungskoordinator, API-Dokumentation, Patches für Doxygen und "
-"Autoprojekt"
-
-#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
-msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
-msgstr ""
-"Ursprüngliche Idee, grundlegende Architektur, ein Großteil der ursprünglichen "
-"Quelltexte"
-
-#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
-msgid "KTabBar, bugfixes"
-msgstr "KTabBar, Fehlerbehebungen"
-
-#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
-msgid "Java & Objective C support"
-msgstr "Unterstützung für Java und Objective-C"
-
-#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
-msgid "Debugger frontend"
-msgstr "Debugger-Oberfläche"
-
-#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
-msgid "PHP support, context menu stuff"
-msgstr "PHP-Unterstützung, Kontextmenüs"
-
-#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
-msgid "KDE application templates"
-msgstr "KDE-Anwendungsvorlagen"
-
-#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
-msgid "Dist part, bash support, application templates"
-msgstr "Komponente für Dist, Bash-Unterstützung, Anwendungsvorlagen"
-
-#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
-msgid "Several components, htdig indexing"
-msgstr "Verschiedene Komponenten, htdig-Indizierung"
-
-#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
-msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
-msgstr ""
-"Unterstützung beim Automake-Manager und Persistenter Klassenspeicherung"
-
-#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
-msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
-msgstr ""
-"Portierung auf Qt3, Patches, Valgrind, Unterstützung für Diff und Perforce"
-
-#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
-msgid ""
-"QEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java support"
-msgstr ""
-"QEditor-Komponente, Quelltextvervollständigung, Abbrev-Komponente, "
-"C++-Unterstützung, Java-Unterstützung"
-
-#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
-msgid "Help with KParts infrastructure"
-msgstr "Unterstützung für die Infrastruktur von KParts"
-
-#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
-msgid "Ada support"
-msgstr "Ada-Unterstützung"
-
-#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
-msgid "QMake projectmanager"
-msgstr "QMake-Projektmanager"
-
-#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
-msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes"
-msgstr "MDI-Modi, QEditor, Fehlerberichtigungen"
-
-#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
-msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
-msgstr "PartExplorer, Überarbeitung von CvsPart, Patches, Fehlerberichtigungen"
-
-#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
-msgid ""
-"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
-"patches"
-msgstr ""
-"Komponenten Ersetzen und Lesezeichen, Dateiliste und CTags2, allgemeine "
-"Verbesserungen und Patches"
-
-#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55
-msgid "Filecreate part and other bits and patches"
-msgstr "Filecreate-Part und sonstiger Krimskrams"
-
-#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56
-msgid "ClearCase support"
-msgstr "Unterstützung für ClearCase"
-
-#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57
-msgid "Ruby support"
-msgstr "Unterstützung für Ruby"
-
-#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59
-msgid "Kate editor component"
-msgstr "Kate Editor-Komponente"
-
-#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60
-msgid "HTML documentation component"
-msgstr "Komponente für HTML-Dokumentation"
-
-#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61
-msgid "Fortran documentation"
-msgstr "Fortran-Dokumentation"
-
-#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62
-msgid "Python documentation utility"
-msgstr "Hilfsprogramm zur Python-Dokumentation"
-
-#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63
-msgid "Doxygen wizard"
-msgstr "Doxygen-Assistent"
-
-#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64
-#: src/main_assistant.cpp:65
-msgid "Fileselector component"
-msgstr "Dateiauswahl-Komponente"
-
-#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66
-msgid "Designer code"
-msgstr "Designer-Code"
-
-#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67
-msgid "C++ code completion, persistent class store"
-msgstr "C++-Autovervollständigung, Persistenter Klassenspeicher"
-
-#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68
-#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72
-msgid "Patches"
-msgstr "Patches"
-
-#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70
-msgid "Help with Perl support"
-msgstr "Hilfe bei der Unterstützung für Perl"
-
-#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71
-msgid "Documentation index view"
-msgstr "Index-Ansicht für die Dokumentation"
-
-#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73
-msgid ""
-"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
-"bugfixes ... "
-msgstr ""
-"Dokumentationssucher, QMake-Projektmanager, Verbesserungen der Bedienbarkeit, "
-"Fehlerkorrekturen ... "
-
-#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
-msgid "QMake project manager patches"
-msgstr "Patches zum QMake-Projektmanager"
-
-#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
-msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
-msgstr ""
-"Aufräumen des Quellcodes und Fehlerberichtigungen für qEditor, Automake und "
-"vieles andere."
-
-#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100
-msgid "Loading Settings"
-msgstr "Einstellungen werden geladen"
-
-#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105
-msgid "Starting GUI"
-msgstr "GUI wird gestartet"
-
-#: src/partcontroller.cpp:130
-msgid "Open file"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: src/partcontroller.cpp:131
-msgid ""
-"<b>Open file</b>"
-"<p>Opens an existing file without adding it to the project.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Datei öffnen</b> "
-"<p>Öffnet eine vorhandene Datei, ohne sie dem Projekt hinzuzufügen.</p>"
-
-#: src/partcontroller.cpp:134
-msgid "Opens recently opened file."
-msgstr "Die zuletzt geladene Datei wird geöffnet."
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "&Alles speichern"
-
-#: src/partcontroller.cpp:138
-msgid "Save all modified files"
-msgstr "Alle geänderten Dateien speichern"
-
-#: src/partcontroller.cpp:139
-msgid "<b>Save all</b><p>Saves all modified files."
-msgstr "<b>Alles speichern</b><p>Speichert alle geänderten Dateien."
-
-#: src/partcontroller.cpp:142
-msgid "Rever&t All"
-msgstr "Alle Änderungen &zurücknehmen"
-
-#: src/partcontroller.cpp:143
-msgid "Revert all changes"
-msgstr "Alle Änderungen zurücknehmen"
-
-#: src/partcontroller.cpp:144
-msgid ""
-"<b>Revert all</b>"
-"<p>Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
-"reversion can be canceled for each modified file."
-msgstr ""
-"<b>Alle Änderungen zurücknehmen</b> "
-"<p>Nimmt alle Änderungen an offenen Dateien zurück. Für jede betroffene Datei "
-"wird nachgefragt, ob Änderungen rückgängig gemacht werden sollen."
-
-#: src/partcontroller.cpp:148
-msgid "Close current file"
-msgstr "Aktuelle Datei schließen"
-
-#: src/partcontroller.cpp:149
-msgid "Closes current file."
-msgstr "Die aktuelle Datei wird geschlossen."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
-msgid "Close All"
-msgstr "Alle schließen"
-
-#: src/partcontroller.cpp:153
-msgid "Close all files"
-msgstr "Alle Dateien schließen"
-
-#: src/partcontroller.cpp:154
-msgid "<b>Close all</b><p>Close all opened files."
-msgstr "<b>Alle Dateien schließen</b> <p>Schließt alle offenen Dateien."
-
-#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:611
-msgid "Close All Others"
-msgstr "Alle anderen schließen"
-
-#: src/partcontroller.cpp:158
-msgid "Close other files"
-msgstr "Alle anderen schließen"
-
-#: src/partcontroller.cpp:159
-msgid "<b>Close all others</b><p>Close all opened files except current."
-msgstr ""
-"<b>Alle anderen schließen</b> "
-"<p>Schließt alle Dateien außer der gerade bearbeiteten."
-
-#: src/partcontroller.cpp:167
-msgid "<b>Back</b><p>Moves backwards one step in the navigation history."
-msgstr "<b>Zurück</b> <p>Geht einen Schritt im Navigationsverlauf zurück."
-
-#: src/partcontroller.cpp:174
-msgid "<b>Forward</b><p>Moves forward one step in the navigation history."
-msgstr "<b>Vorwärts</b> <p>Geht einen Schritt im Navigationsverlauf vorwärts."
-
-#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
-msgid "Goto Last Edit Position"
-msgstr "Springe zur letzten Bearbeitungsposition"
-
-#: src/partcontroller.cpp:181
-msgid ""
-"<b>Goto Last Edit Position</b>"
-"<p>Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
-msgstr ""
-"<b>Springe zur letzten Bearbeitungsposition</b>"
-"<p>Öffnet die zuletzt bearbeitete Datei und setzt den Cursor entsprechend."
-
-#: src/partcontroller.cpp:1008
-msgid ""
-"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
-"(Local changes will be lost.)"
-msgstr ""
-"Die Datei \"%1\" wurde im Arbeitsspeicher geändert. Möchten Sie die Datei "
-"neuladen? (Die durchgeführten Änderungen gehen dabei verloren.)"
-
-#: src/partcontroller.cpp:1009
-msgid "File is Modified"
-msgstr "Die Datei wurde bearbeitet"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Nicht neuladen"
-
-#: src/partcontroller.cpp:1123
-msgid ""
-"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
-msgstr ""
-"Die Datei %1 wurde auf dem Speichermedium geändert.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie die Datei wirklich überschreiben? (Externe Änderungen gehen "
-"verloren.)"
-
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "File Externally Modified"
-msgstr "Die Datei wurde extern geändert"
-
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Überschreiben"
-
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Nicht überschreiben"
-
-#: src/partcontroller.cpp:1483
-msgid ""
-"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
-"\n"
-"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
-msgstr ""
-"Konflikt: Die Datei \"%1\" wurde auf dem Speichermedium geändert, während sie "
-"in Bearbeitung war.\n"
-"\n"
-"Sie sollten sich vor dem Speichern vergewissern, dass keine Daten verloren "
-"gehen."
-
-#: src/partcontroller.cpp:1485
-msgid "Conflict"
-msgstr "Konflikt"
-
-#: src/partcontroller.cpp:1492
-msgid ""
-"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
-"\n"
-"If this was not your intention, make sure to save this file now."
-msgstr ""
-"Warnung: Die Datei \"%1\" wurde vom Speichermedium gelöscht.\n"
-"\n"
-"Wenn das nicht ihre Absicht war, vergewissern Sie sich, dass die Datei jetzt "
-"gespeichert wird."
-
-#: src/partcontroller.cpp:1494
-msgid "File Deleted"
-msgstr "Gelöschte Datei"
-
-#: src/partcontroller.cpp:1501
-msgid ""
-"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
-"\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"Die Datei \"%1\" wurde auf dem Speichermedium bearbeitet.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie die Datei neu laden?"
-
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "File Changed"
-msgstr "Datei geändert"
-
-#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
-msgid "unnamed"
-msgstr "Unbenannt"
-
-#: src/main.cpp:26
-msgid "Files to load"
-msgstr "Dateien"
-
-#: src/main.cpp:32
-msgid "The KDevelop Integrated Development Environment"
-msgstr "Die integrierte Entwicklungsumgebung KDevelop"
-
-#: src/main.cpp:33
-msgid "KDevelop"
-msgstr "KDevelop"
-
-#: src/main.cpp:38
-msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
-msgstr ""
-"Erweiterte C++-Autovervollständigung, C++-Unterstützung, allgemeine "
-"Verbesserungen"
-
-#: src/main.cpp:49
-msgid ""
-"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements"
-msgstr ""
-"Patches für den Automake-Manager, Aktualisierung für das AStyle-Modul, "
-"Modul-Patches und Verbesserungen"
-
-#: src/main.cpp:54
-msgid "QMake projectmanager, Qt4 Support"
-msgstr "QMake-Projektmanager, Qt4-Unterstützung"
-
-#: src/main.cpp:80
-msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
-msgstr "Schnipsel-Komponente, Debugger und Verbesserung der Bedienbarkeit"
-
-#: src/main.cpp:81
-msgid "Artwork for the Ruby language"
-msgstr "Künstlerische Beiträge für die Ruby-Ünterstützung"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:98
-msgid ""
-"Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n"
-"Please make sure that KDevelop is installed in your KDE directory; otherwise, "
-"you have to add KDevelop's installation path to the environment variable "
-"KDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
-"Example for BASH users:\n"
-"export KDEDIRS=/path/to/tdevelop:$KDEDIRS && kbuildsycoca"
-msgstr ""
-"Die Komponenten können nicht gefunden werden! KDevelop wird nicht korrekt "
-"arbeiten!\n"
-"Bitte vergewissern Sie sich, dass KDevelop im KDE-Ordner installiert wurde, "
-"andernfalls müssen Sie den Pfad, in dem KDevelop installiert wurde, in die "
-"Umgebungsvariable KDEDIRS eintragen und danach kbuildsycoca aufrufen. Starten "
-"Sie KDevelop dann neu.\n"
-"Beispiel für Benutzer der Bash:\n"
-"export KDEDIRS=/pfad/zu/tdevelop:$KDEDIRS && kbuildsycoca"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:105
-msgid "Could Not Find Plugins"
-msgstr "Die Komponenten können nicht gefunden werden"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:411
-msgid "Raise &Editor"
-msgstr "Editor &aufrufen"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:413
-msgid "Raise editor"
-msgstr "Editor aufrufen"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:414
-msgid "<b>Raise editor</b><p>Focuses the editor."
-msgstr "<b>Editor aufrufen</b><p>Der Editor wird in den Vordergrund geholt."
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:416
-msgid "Lower All Docks"
-msgstr "Alle Docks einfahren"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:419
-msgid "Switch to next TabWidget"
-msgstr "Springe zum nächsten Karteireiter-Element"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:422 src/simplemainwindow.cpp:430
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "Waagrecht &teilen"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:426 src/simplemainwindow.cpp:434
-msgid "Split &Vertical"
-msgstr "&Senkrecht teilen"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:438
-msgid "Split &Horizontal and Open"
-msgstr "Waagrecht &teilen und öffnen"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:442
-msgid "Split &Vertical and Open"
-msgstr "&Senkrecht teilen und öffnen"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:446
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Linkes Dock umschalten"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:449
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Rechtes Dock umschalten"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:452
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Unteres Dock umschalten"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:621
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplizieren"
-
-#: src/editorproxy.cpp:48
-msgid "Show Context Menu"
-msgstr "Kontextmenü anzeigen"
-
-#: src/projectsession.cpp:81
-msgid ""
-"The file %1 does not contain valid XML.\n"
-"The loading of the session failed."
-msgstr ""
-"Die Datei %1 enthält kein gültiges XML.\n"
-"Das Einlesen der Arbeitssitzung ist fehlgeschlagen."
-
-#: src/projectsession.cpp:94
-msgid ""
-"The file %1 does not contain a valid KDevelop project session "
-"('KDevPrjSession').\n"
-msgstr ""
-"Die Datei %1 enthält keine gültige KDevelop-Arbeitssitzung.\n"
-
-#: src/projectsession.cpp:95
-msgid "The document type seems to be: '%1'."
-msgstr "Es scheint sich um den folgenden Dokumententyp zu handeln: '%1'."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:58
-msgid "Use global editor settings"
-msgstr "Globale Editor-Einstellungen verwenden"
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:95
-msgid "Could not open %1 for reading."
-msgstr "Die Datei %1 kann nicht für lesenden Zugriff geöffnet werden."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:155
-msgid "Could not open %1 for writing."
-msgstr "Die Datei %1 kann nicht für schreibenden Zugriff geöffnet werden."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:186
-msgid ""
-"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
-"project version."
-msgstr ""
-"Konnte weder configure.in.in noch configure.in noch configure.ac finden, um die "
-"Projektversion zu aktualisieren."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:215
-msgid "Please enter a path."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Pfad ein."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:220
-msgid "'%1' is not an absolute path."
-msgstr "'%1' ist kein absoluter Pfad."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:226
-msgid "'%1' is not a relative path."
-msgstr "'%1' ist kein relativer Pfad."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:234
-msgid "'%1' does not exist."
-msgstr "'%1' existiert nicht."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:238
-msgid "'%1' is not a directory."
-msgstr "'%1' ist kein Ordner."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
-msgid "'%1' is a valid project directory."
-msgstr "'%1' ist ein gültiger Projektordner."
-
-#: src/plugincontroller.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Loading: %1"
-msgstr "Lade: %1"
-
-#: src/plugincontroller.cpp:219
-msgid ""
-"<b>Could not load plugin</b>"
-"<br>Plugin %1 could not be loaded"
-"<br>Library loader error: %2"
-msgstr ""
-"<b>Das Modul kann nicht geladen werden</b> "
-"<br>Modul %1 kann nicht geladen werden "
-"<br>Bibliotheklader-Fehler: %2"
-
-#: src/plugincontroller.cpp:223
-msgid "Could not load plugin"
-msgstr "Das Modul kann nicht geladen werden"
-
-#: src/statusbar.cpp:101
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " Zeile: %1 Spalte: %2 "
-
-#: src/languageselectwidget.cpp:65
-msgid "Additional Language Support"
-msgstr "Zusätzliche Sprachunterstützung"
-
-#: src/languageselectwidget.cpp:115
-msgid ""
-"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
-"contain."
-msgstr ""
-"Die primäre Sprache ist '%1'. Bitte wählen Sie weitere Sprachen aus, die im "
-"Projekt verwendet werden können."
-
-#: src/projectmanager.cpp:96
-msgid "&Open Project..."
-msgstr "&Projekt öffnen ..."
-
-#: src/projectmanager.cpp:99
-msgid "Open project"
-msgstr "Projekt öffnen"
-
-#: src/projectmanager.cpp:100
-msgid "<b>Open project</b><p>Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
-msgstr ""
-"<b>Projekt öffnen</b> "
-"<p>Lädt ein Projekt der KDevelop Versionen 3.x oder 2.x."
-
-#: src/projectmanager.cpp:103
-msgid "Open &Recent Project"
-msgstr "&Zuletzt bearbeitetes Projekt öffnen"
-
-#: src/projectmanager.cpp:106
-msgid "Open recent project"
-msgstr "Zuletzt geladenes Projekt"
-
-#: src/projectmanager.cpp:107
-msgid "<b>Open recent project</b><p>Opens recently opened project."
-msgstr ""
-"<b>Zuletzt geladenes Projekt</b> "
-"<p>Öffnet das zuletzt geladene Projekt."
-
-#: src/projectmanager.cpp:111
-msgid "C&lose Project"
-msgstr "Projekt &schließen"
-
-#: src/projectmanager.cpp:115
-msgid "Close project"
-msgstr "Projekt schließen"
-
-#: src/projectmanager.cpp:116
-msgid "<b>Close project</b><p>Closes the current project."
-msgstr "<b>Projekt schließen</b><p>Schließt das aktuelle Projekt."
-
-#: src/projectmanager.cpp:118
-msgid "Project &Options"
-msgstr "Projekt-&Einstellungen"
-
-#: src/projectmanager.cpp:121
-msgid "Project options"
-msgstr "Projekt-Einstellungen"
-
-#: src/projectmanager.cpp:122
-msgid "<b>Project options</b><p>Lets you customize project options."
-msgstr ""
-"<b>Projekt-Einstellungen</b> "
-"<p>Hier können Sie benutzerdefinierte Einstellungen für das Projekt vornehmen."
-
-#: src/projectmanager.cpp:133
-msgid ""
-"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
-"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
-msgstr ""
-"*.tdevelop|KDevelop 3 Projekt-Dateien\n"
-"*.kdevprj|KDevelop 2 Projekt-Dateien"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
-msgid "Open Project"
-msgstr "Projekt öffnen"
-
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
-msgstr "Möchten Sie das aktuelle Projekt wirklich neu laden?"
-
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Reopen"
-msgstr "Neuöffnen"
-
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Do Not Reopen"
-msgstr "Nicht neuöffnen"
-
-#: src/projectmanager.cpp:278
-msgid "Changing plugin profile..."
-msgstr "Modul-Profil wird gewechselt ..."
-
-#: src/projectmanager.cpp:281
-msgid "Loading project plugins..."
-msgstr "Projekt-Komponenten werden geladen ..."
-
-#: src/projectmanager.cpp:290
-msgid "error during restoring of the KDevelop session !"
-msgstr "Fehler beim Einlesen der KDevelop-Arbeitssitzung."
-
-#: src/projectmanager.cpp:306
-msgid "Project loaded."
-msgstr "Projekt geladen."
-
-#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Could not read project file: %1"
-msgstr "Die folgende Projektdatei kann nicht gelesen werden: %1"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
-#: src/projectmanager.cpp:375
-msgid ""
-"This is not a valid project file.\n"
-"XML error in line %1, column %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Dies ist keine gültige Projektdatei.\n"
-"XML-Fehler in Zeile %1, Spalte %2:\n"
-"%3"
-
-#: src/projectmanager.cpp:385
-msgid "This is not a valid project file."
-msgstr "Diese Datei ist keine gültige KDevelop-Projektdatei."
-
-#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
-msgid "Could not write the project file."
-msgstr "Die Projektdatei kann nicht gespeichert werden."
-
-#: src/projectmanager.cpp:488
-msgid "No project management plugin %1 found."
-msgstr "Die Projektverwaltungs-Komponente %1 wurde nicht gefunden."
-
-#: src/projectmanager.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Could not create project management plugin %1."
-msgstr "Die Projektverwaltungs-Komponente %1 kann nicht angelegt werden."
-
-#: src/projectmanager.cpp:544
-msgid "No language plugin for %1 found."
-msgstr "Für %1 wurde keine Sprachunterstützung gefunden."
-
-#: src/projectmanager.cpp:558
-#, c-format
-msgid "Could not create language plugin for %1."
-msgstr "Die Sprachunterstützung für %1 kann nicht angelegt werden."
-
-#: src/projectmanager.cpp:617
-msgid "Invalid URL."
-msgstr "Ungültige URL."
-
-#: src/projectmanager.cpp:623
-msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
-msgstr "Das Programm 'kdevprj2tdevelop' ist nicht installiert."
-
-#: src/splashscreen.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Version %1"
-msgstr "Version %1"
-
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
-msgid "Move to left dock"
-msgstr "In linken Docker verschieben"
-
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
-msgid "Move to right dock"
-msgstr "In rechten Docker verschieben"
-
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
-msgid "Move to bottom dock"
-msgstr "In unteren Docker verschieben"
-
-#: src/newui/button.cpp:58
-msgid "Assign Accelerator..."
-msgstr "Kurzbefehl zuweisen ..."
-
-#: src/newui/button.cpp:60
-msgid "Clear Accelerator"
-msgstr "Kurzbefehl entfernen"
-
-#: src/newui/button.cpp:318
-msgid "Change Button Number"
-msgstr "Knopf-Nummer ändern"
-
-#: src/newui/button.cpp:318
-msgid "New accelerator number:"
-msgstr "Neue Kurztasten-Nummer:"
-
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
-msgid "KDevelop Profile Editor"
-msgstr "KDevelop Profil-Editor"
-
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
-msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
-msgstr "(c) 2004, Die KDevelop-Entwickler"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:29
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
-msgid "Core Plugins"
-msgstr "Kern-Komponenten"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
-msgid "Global Plugins"
-msgstr "Globale Komponenten"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
-msgid "Project Plugins"
-msgstr "Projekt-Komponenten"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254
-msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
-msgstr "Wollen Sie das ausgewählte Profil und alle Unterprofile löschen?"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
-msgid ""
-"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
-msgstr ""
-"Dieses Profil kann nicht gelöscht werden, da es sich nicht um ein lokales (von "
-"einem Benutzer angelegtes) Profil handelt."
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
-msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
-msgstr ""
-"Diese Komponente ist bereits in der Liste der deaktivierten Komponenten "
-"enthalten."
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
-msgid "Enable Plugin"
-msgstr "Komponente aktivieren"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
-msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
-msgstr ""
-"Diese Komponente ist bereits in der Liste der aktiven Komponenten enthalten."
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376
-msgid "Disable Plugin"
-msgstr "Komponente deaktivieren"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Actions for %1"
-msgstr "Aktionen für %1"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90
-msgid "Checkin"
-msgstr "Einspielen"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92
-msgid "Checkout"
-msgstr "Auslesen"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94
-msgid "Uncheckout"
-msgstr "Auslesen rückgängig"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97
-msgid "Create Element"
-msgstr "Element anlegen"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99
-msgid "Remove Element"
-msgstr "Element entfernen"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102
-msgid "History"
-msgstr "Verlauf"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109
-msgid "List Checkouts"
-msgstr "Checkouts auflisten"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112
-msgid "Clearcase"
-msgstr "Clearcase"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320
-msgid "Clearcase output errors during diff."
-msgstr "Clearcase hat bei der Ausführung von diff Fehler ausgegeben."
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264
-msgid "Errors During Diff"
-msgstr "Fehlermeldungen bei Ausführung des Diff-Befehls"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325
-msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr ""
-"Clearcase hat bei der Ausführung von diff Fehler ausgegeben. Möchten Sie "
-"fortfahren?"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "There is no difference to the repository."
-msgstr "Keine Abweichungen zum Quelltext-Archiv gefunden."
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958
-msgid "No Difference Found"
-msgstr "Keine Abweichungen gefunden"
-
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26
-msgid "Clearcase Comment"
-msgstr "Clearcase Kommentar"
-
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30
-msgid "Enter log message:"
-msgstr "Logmeldung eingeben:"
-
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41
-msgid "Reserve"
-msgstr "Reserve"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
-msgid "Subversion Output"
-msgstr "Subversion-Meldungen"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
-msgid "Subversion"
-msgstr "Subversion"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-msgid "Subversion messages"
-msgstr "Subversion-Meldungen"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
-msgid "<b>Subversion</b><p>Subversion operations window."
-msgstr "<b>Subversion</b> <p>Ausgabefenster für Subversion."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
-msgid "&Commit to Repository..."
-msgstr "&In das Archiv einspielen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
-msgid "Commit file(s)"
-msgstr "Datei(en) einspielen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
-msgid "<b>Commit file(s)</b><p>Commits file to repository if modified."
-msgstr ""
-"<b>Datei(en) einspielen</b> "
-"<p>Geänderte Dateien in des Archiv einspielen."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
-msgid "&Add to Repository"
-msgstr "&Zum Archiv hinzufügen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
-msgid "Add file to repository"
-msgstr "Datei zum Archiv hinzufügen"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
-msgid "<b>Add file to repository</b><p>Adds file to repository."
-msgstr ""
-"<b>Datei zum Archiv hinzufügen</b> "
-"<p>Die Datei wird zum Archiv hinzugefügt."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
-msgid "Show logs..."
-msgstr "Logs anzeigen ..."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
-msgid "Blame..."
-msgstr "Blame ..."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
-msgid "&Remove From Repository"
-msgstr "Aus dem Archiv &entfernen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
-msgid "Remove from repository"
-msgstr "Aus dem Archiv entfernen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
-msgid "<b>Remove from repository</b><p>Removes file(s) from repository."
-msgstr "<b>Aus dem Archiv entfernen</b> <p>Entfernt Dateien aus dem Archiv."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
-msgid "<b>Update</b><p>Updates file(s) from repository."
-msgstr "<b>Aktualisieren</b> <p>Dateien aus dem Archiv aktualisieren."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
-msgid "&Diff to BASE"
-msgstr "Diff gegen &BASE"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
-msgid "Diff to BASE"
-msgstr "Diff gegen BASE"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
-msgid "<b>Diff to disk</b><p>Diff current file to the BASE checked out copy."
-msgstr ""
-"<b>Diff gegen Arbeitskopie</b>"
-"<p>Aktuelle Datei mit ausgelesener BASE Kopie vergleichen."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
-msgid "&Diff to HEAD"
-msgstr "&Diff gegen HEAD"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
-msgid "Diff to HEAD"
-msgstr "Diff gegen HEAD"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
-msgid "<b>Diff HEAD</b><p>Diff the current file to HEAD in svn."
-msgstr ""
-"<b>Diff HEAD</b>"
-"<p>Zeigt die Unterschiede der aktuellen Datei gegenüber der Revision HEAD in "
-"svn."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Zurücknehmen"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
-msgid "Revert"
-msgstr "Zurücknehmen"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
-msgid "<b>Revert</b><p>Undo local changes."
-msgstr "<b>Zurücknehmen</b><p>Alle lokalen Änderungen zurücknehmen."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
-msgid "Re&solve Conflicting State"
-msgstr "&Status \"Konflikt\" aufheben"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
-msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
-msgstr "Löst den Status \"Konflikt\" einer Datei nach der Zusammenführung auf"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
-msgid ""
-"<b>Resolve the conflicting state</b>"
-"<p>Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
-msgstr ""
-"<b>Status \"Konflikt\" aufheben</b> "
-"<p>Hebt den Status \"Konflikt\" auf, der nach einer fehlgeschlagenen "
-"Zusammenführung verschiedener Datei-Revisionen gesetzt sein kann."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
-msgid "Switch this working copy to URL.."
-msgstr "\"Switch\" dieser Arbeitskopie zur URL ..."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
-msgid "Copy this working copy to URL.."
-msgstr "\"Copy\" dieser Arbeitskopie zur URL ..."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
-msgid "Merge difference to working copy"
-msgstr "Unterschiede in Arbeitskopie ein einpflegen"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
-msgid "<b>Show logs..</b><p>View Logs"
-msgstr "<b>Logs anzeigen ...</b><p>Logs anzeigen"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
-msgid "<b>Blame 0:HEAD </b><p>Show Annotate"
-msgstr "<b>Blame 0:HEAD </b><p>Anmerkungen anzeigen"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
-msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to local disk."
-msgstr "<b>Diff</b><p>Unterschiede zur lokalen Kopie."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
-msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to repository."
-msgstr "<b>Diff</b><p>Unterschiede der Datei gegenüber Archiv."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
-msgid "<b>Resolve</b><p>Resolve conflicting state."
-msgstr "<b>Konfliktauflösung</b> <p>Hebt den Status \"Konflikte\" auf."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
-msgid "<b>Switch</b><p>Switch working tree."
-msgstr "<b>Switch</b><p>Arbeitsbaum wechseln."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
-msgid "<b>Copy</b><p>Copy from/between path/URLs"
-msgstr "<b>Copy</b><p>Kopiere von/zu Pfad/URL"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
-msgid "<b>Merge</b><p>Merge difference to working copy"
-msgstr "<b>Merge</b><p>Unterschiede in Arbeitskopie einpflegen"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
-msgid "Please select only one item for subversion switch"
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie für den subversion-Befehl \"switch\" nur einen Eintrag aus."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
-msgid "The destination URL is invalid"
-msgstr "Die Ziel-URL ist ungültig."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
-msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
-msgstr ""
-"Die Durchführung des subversion-Befehls \"switch\" ist fehlgeschlagen. Es wurde "
-"keine Aktion ausgewählt."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
-msgid "Please select only one item for subversion merge"
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie für den subversion-Befehl \"merge\" nur einen Eintrag aus."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
-msgid "Please select only one item for subversion log"
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie für den subversion-Befehl \"log\" nur einen Eintrag aus."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
-msgid "Please select only one item to see annotate"
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie nur einen Eintrag für die Anzeige der Anmerkungen aus."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
-msgid "Select file to see blame"
-msgstr "Wählen Sie die Datei für die Anzeige der Anmerkungen"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
-msgid "Select file or directory to see diff"
-msgstr "Wählen Sie eine Datei oder eine Ordner für diff aus."
-
-#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
-msgid "Subversion File/Directory Status"
-msgstr "Subversion Datei/Ordner-Status"
-
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41
-msgid "Select Files to Commit"
-msgstr "Dateien zum Einspielen auswählen"
-
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43
-msgid "select"
-msgstr "auswählen"
-
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44
-msgid "status"
-msgstr "Status"
-
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45
-msgid "URL to commit"
-msgstr "URL für Einspielen"
-
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119
-msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit"
-msgstr ""
-"Es gibt keine hinzugefügten/geänderten/gelöschen Dateien, die eingespielt "
-"werden können."
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27
-msgid "Accept Permanently"
-msgstr "Dauerhaft akzeptieren"
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28
-msgid "Accept Temporarily"
-msgstr "Vorübergehend akzeptieren"
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29
-msgid "Reject"
-msgstr "Zurückweisen"
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40
-msgid "Hostname"
-msgstr "Rechnername"
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41
-msgid "FingerPrint"
-msgstr "Fingerabdruck (Fingerprint)"
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42
-msgid "Valid From"
-msgstr "Gültig von"
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43
-msgid "Valid Until"
-msgstr "Gültig bis"
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44
-msgid "Issuer"
-msgstr "Aussteller"
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45
-msgid "Cert"
-msgstr "Zertifikat"
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Username and Password for %1."
-msgstr "Benutzername und Passwort für %1."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1385
-msgid "Nothing to commit."
-msgstr "Es liegen keine Daten zum Einspielen vor."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1387
-#, c-format
-msgid "Committed revision %1."
-msgstr "Eingespielte Revision %1"
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1587
-#, c-format
-msgid "Copied Revision %1"
-msgstr "Kopierte Revision %1"
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1590
-msgid "Copied"
-msgstr "Kopiert"
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1698
-msgid ""
-"This certificate from server could not be trusted automatically. Will you trust "
-"this certificate? "
-msgstr ""
-"Dieses Zertifikat vom Server kann nicht automatisch als vertrauenswürdig "
-"eingestuft werden. Möchten Sie dieses Zertifikat als vertrauenswürdig "
-"einstufen."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1903
-#, c-format
-msgid "A (bin) %1"
-msgstr "A (bin) %1"
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_kio.cpp:1938
-#, c-format
-msgid "A %1"
-msgstr "A %1"
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1908
-msgid "Copied %1 "
-msgstr "%1 kopiert "
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_kio.cpp:1934
-#, c-format
-msgid "D %1"
-msgstr "D %1"
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1915
-#, c-format
-msgid "Restored %1."
-msgstr "%1 wiederhergestellt."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1918
-#, c-format
-msgid "Reverted %1."
-msgstr "%1 zurückgenommen"
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1921
-msgid ""
-"Failed to revert %1.\n"
-"Try updating instead."
-msgstr ""
-"%1 kann nicht zurückgenommen werden.\n"
-"Versuchen Sie eine Aktualisierung."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1924
-#, c-format
-msgid "Resolved conflicted state of %1."
-msgstr "Der Status \"Konflikt\" von %1 wurde aufgelöst."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1928
-#, c-format
-msgid "Skipped missing target %1."
-msgstr "Fehlendes Target %1 ausgelassen."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1930
-#, c-format
-msgid "Skipped %1."
-msgstr "%1 ausgelassen."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1983
-#, c-format
-msgid "Exported external at revision %1."
-msgstr "Externer Verweis exportiert, Revision %1"
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1985
-#, c-format
-msgid "Exported revision %1."
-msgstr "Externer Verweis %1."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1988
-#, c-format
-msgid "Checked out external at revision %1."
-msgstr "Externer Verweis ausgelesen, Revision %1."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1990
-#, c-format
-msgid "Checked out revision %1."
-msgstr "Revision %1 ausgelesen."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1994
-#, c-format
-msgid "Updated external to revision %1."
-msgstr "Externer Verweis aktualisiert auf Revision %1."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1996
-#, c-format
-msgid "Updated to revision %1."
-msgstr "Aktualisiert auf Revision %1."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1999
-#, c-format
-msgid "External at revision %1."
-msgstr "Externer Verweis mit Revision %1."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2001
-#, c-format
-msgid "At revision %1."
-msgstr "Revision %1."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2007
-msgid "External export complete."
-msgstr "Export des externen Verweises abgeschlossen."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2009
-msgid "Export complete."
-msgstr "Export abgeschlossen."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2012
-msgid "External checkout complete."
-msgstr "Auslesen des externen Verweises abgeschlossen."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2014
-msgid "Checkout complete."
-msgstr "Auslesen abgeschlossen."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2017
-msgid "External update complete."
-msgstr "Aktualisierung des externen Verweises abgeschlossen."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2019
-msgid "Update complete."
-msgstr "Aktualisierung abgeschlossen."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2029
-#, c-format
-msgid "Fetching external item into %1."
-msgstr "Hole externen Verweis nach %1."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2033
-#, c-format
-msgid "Status against revision: %1."
-msgstr "Status gegenüber Revision: %1."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2036
-#, c-format
-msgid "Performing status on external item at %1."
-msgstr "Hole Status des externen Verweises in %1."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2039
-#, c-format
-msgid "Sending %1"
-msgstr "Sende %1."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2043
-#, c-format
-msgid "Adding (bin) %1."
-msgstr "Füge %1 hinzu (bin)."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2045
-#, c-format
-msgid "Adding %1."
-msgstr "Füge %1 hinzu."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2049
-#, c-format
-msgid "Deleting %1."
-msgstr "Lösche %1."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "Replacing %1."
-msgstr "Ersetze %1."
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2057
-msgid "Transmitting file data "
-msgstr "Dateidaten werden übertragen "
-
-#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2065
-#, c-format
-msgid "Blame %1."
-msgstr "Anmerkungen zu %1."
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
-msgid "Enter Commit Log Message:"
-msgstr "Einspielkommentar eingeben:"
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74
-msgid "Open SSL certificate file"
-msgstr "Open-SSL-Zertifikatdatei"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
-msgid "Subversion Update"
-msgstr "Subversion Update"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
-msgid "the local disk checked out copy."
-msgstr "die auf dem lokalen Speichermedium abgelegte Kopie."
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
-msgid "the current svn HEAD version."
-msgstr "die aktuelle svn HEAD-Version."
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-#, c-format
-msgid "No differences between the file and %1"
-msgstr "Keine Abweichungen zwischen der Datei und %1"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-msgid "No difference"
-msgstr "Keine Abweichung"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "Commit to remote repository"
-msgstr "Einspielen in entferntes Archiv"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "From working copy"
-msgstr "Von Arbeitskopie"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
-msgid "Subversion Blame"
-msgstr "Subversion Blame"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
-msgid ""
-"If you just have installed new version of KDevelop, and if the error message "
-"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart KDE"
-msgstr ""
-"Wenn Sie gerade eine neue Version von KDevelop installiert haben, und die "
-"Fehlermeldung lautet: \"Unbekanntes Protokoll kdevsvn+*\", versuchen Sie den "
-"Fehler durch einen Neustart von KDE zu beheben."
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
-msgid ""
-"You don't have kompare installed. We recommend you to install kompare to view "
-"difference graphically"
-msgstr ""
-"Sie haben Kompare nicht installiert. Wir empfehlen Kompare zu installieren, um "
-"Abweichungen zwischen Dateien grafisch zu betrachten."
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
-msgid "No subversion differences"
-msgstr "Keine Subversion-Abweichungen"
-
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51
-msgid "Rev"
-msgstr "Rev"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
-msgid "Blame this revision"
-msgstr "Anmerkung zu diese Revision"
-
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
-msgid "Difference to previous revision"
-msgstr "Abweichungen zu vorheriger Revision"
-
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "No revision was clicked"
-msgstr "Es wurde keine Revision ausgewählt."
-
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39
-msgid "Content"
-msgstr "Inhalt"
-
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91
-msgid "Select one file to view annotation"
-msgstr "Wählen Sie eine Datei zur Anzeige der Anmerkungen aus."
-
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95
-msgid "files"
-msgstr "Dateien"
-
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129
-msgid "Select file from list to view annotation"
-msgstr "Wählen Sie eine Datei aus der Liste, um die Anmerkungen anzuzeigen."
-
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
-msgid "Notification"
-msgstr "Mitteilung"
-
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
-msgid "Log History"
-msgstr "Logverlauf"
-
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
-msgid "Blame"
-msgstr "Blame"
-
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
-msgid "Subversion Job Progress"
-msgstr "Subversion-Fortschrittsanzeige"
-
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
-msgid "Fail to create project directories on repository"
-msgstr "Das Anlegen der Projektordner im Archiv ist fehlgeschlagen"
-
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
-msgid "Fail to import into repository."
-msgstr "Das Importieren in das Archiv ist fehlgeschlagen."
-
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
-msgid "Fail to checkout from repository."
-msgstr "Das Auslesen aus dem Archiv ist fehlgeschlagen."
-
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Log failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Der Befehl Log ist mit dem Status %1 fehlgeschlagen."
-
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-msgid "Log Failed"
-msgstr "Der Befehl Log ist fehlgeschlagen"
-
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
-msgid "No files from your query are marked as being edited."
-msgstr "Keine Datei in der Auswahl ist als bearbeitet markiert."
-
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
-msgid "CVS Log & Diff Dialog"
-msgstr "CVS Log & Diff-Dialog"
-
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
-msgid "Log From CVS"
-msgstr "Log von CVS"
-
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
-msgid "Diff between %1 and %2"
-msgstr "Unterschiede zwischen %1 und %2"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
-msgid "Error while guessing repository location."
-msgstr "Fehler beim Lokalisieren des Archivs."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
-msgid ""
-"Open a project first.\n"
-"Operation will be aborted."
-msgstr ""
-"Öffnen Sie zuerst ein Projekt.\n"
-"Der Vorgang wird abgebrochen."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
-msgid ""
-"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
-"and start this new one?"
-msgstr ""
-"Es wird gerade ein anderer CVS-Befehl ausgeführt. Möchten Sie diesen abbrechen "
-"und den neuen Befehl ausführen?"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
-msgid "CVS: Operation Already Pending "
-msgstr "CVS: Der Vorgang wird bereits ausgeführt "
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
-msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
-msgstr ""
-"Keine der von Ihnen ausgewählten Dateien scheint für das Archiv gültig zu sein."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
-msgid "Unable to checkout"
-msgstr "Das Auslesen ist nicht möglich."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
-msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie für die ausgewählten Dateien den Status \"in Bearbeitung\" wirklich "
-"zurücksetzen?"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
-msgid "CVS - Unedit Files"
-msgstr "CVS - Markierung \"in Bearbeitung\" entfernen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
-msgid "Unedit"
-msgstr "Status \"In Bearbeitung\" entfernen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
-msgid "Do Not Unedit"
-msgstr "Status \"In Bearbeitung\" nicht entfernen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
-msgid "Sorry, cannot diff."
-msgstr "Der diff-Befehl kann nicht ausgeführt werden."
-
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
-msgid "Error During Diff"
-msgstr "Fehlermeldungen bei Ausführung des Diff-Befehls"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
-msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
-msgstr "Tag/Verzweigung anlegen ..."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
-msgid "Removing Tag from files ..."
-msgstr "Tag wird von Dateien entfernt ..."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
-msgid ""
-"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
-"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
-"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
-msgstr ""
-"Die Komponente Cervisia wurde nicht gefunden.\n"
-"Die Cervisia-Integration ist nicht verfügbar. Bitte überprüfen Sie Ihre "
-"Cervisia-Installation und versuchen Sie es erneut. Fehlerursache:\n"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
-msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
-msgstr "Sollen die Dateien auch zum Archiv hinzugefügt werden?"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
-msgid "CVS - New Files Added to Project"
-msgstr "CVS - Dem Projekt wurden neue Dateien hinzugefügt"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Nicht hinzufügen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
-msgid "askWhenAddingNewFiles"
-msgstr "askWhenAddingNewFiles"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
-msgid ""
-"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
-"Warning: They will be removed from disk too."
-msgstr ""
-"Sollen die Dateien aus dem CVS-Archiv entfernt werden?\n"
-"Achtung! Die Dateien werden auch von der Festplatte gelöscht."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
-msgid "CVS - Files Removed From Project"
-msgstr "CVS - Es wurden Dateien aus dem Projekt entfernt"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
-msgid "askWhenRemovingFiles"
-msgstr "askWhenRemovingFiles"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
-msgid "Operation aborted (process killed)."
-msgstr "Vorgang abgebrochen (Prozess wurde abgebrochen)."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
-msgid "CVS Diff"
-msgstr "CVS Diff"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
-msgid "CVS outputted errors during diff."
-msgstr "CVS hat bei Ausführung des Diff-Befehls einen Fehler gemeldet."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
-msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr ""
-"CVS hat bei Ausführung des Diff-Befehls einen Fehler gemeldet. Möchten Sie "
-"fortfahren?"
-
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
-msgid "invalid link clicked"
-msgstr "Ungültige Verknüpfung angeklicked"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
-#, c-format
-msgid "Show in %1"
-msgstr "Anzeigen in %1"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
-msgid "&Save As..."
-msgstr "Speichern &unter ..."
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
-msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "Syntax-Hervorhebung"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden."
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Diff Frontend"
-msgstr "Diff-Frontend"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
-msgid "Display &Raw Output"
-msgstr "&Unformatierte Ausgabe"
-
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
-msgid "CVS Annotate Dialog"
-msgstr "Dialog für kommentierte CVS-Ausgabe"
-
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
-msgid "Annotate"
-msgstr "Kommentierten Quelltext ausgeben"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133
-msgid ""
-"<b>CVS</b>"
-"<p>Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
-"Service."
-msgstr ""
-"<b>CVS</b>"
-"<p>Ausgabefenster des Concurrent Versions System. Zeigt die Meldungen des "
-"CVS-Dienstes von Cervisia an."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
-msgid "CvsService Output"
-msgstr "CVS-Service-Meldungen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
-msgid "CvsService"
-msgstr "CVS-Service"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
-msgid "cvs output"
-msgstr "CVS-Meldungen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
-msgid "&Commit to Repository"
-msgstr "&In das Archiv einspielen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
-msgid "&Difference Between Revisions"
-msgstr "&Abweichungen zwischen Revisionen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
-msgid "Build difference"
-msgstr "Abweichungen anzeigen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
-msgid "<b>Build difference</b><p>Builds difference between releases."
-msgstr ""
-"<b>Abweichungen anzeigen</b>"
-"<p>Darstellung der Unterschiede zwischen zwei Auslieferungen."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
-msgid "Generate &Log"
-msgstr "Protoko&ll erstellen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
-msgid "Generate log"
-msgstr "Log erstellen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
-msgid "<b>Generate log</b><p>Produces log for this file."
-msgstr "<b>Log erstellen</b><p>Erstellt ein Log für diese Datei."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
-msgid "&Annotate"
-msgstr "&Kommentierten Quelltext ausgeben (annotate)"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
-msgid "Generate annotations"
-msgstr "Kommentierten Quelltext ausgeben"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
-msgid "<b>Annotate</b><p>Produces annotations for this file."
-msgstr ""
-"<b>Kommentierten Quelltext ausgeben</b>"
-"<p>Erstellt eine von cvs kommentierte Ausgabe der Datei."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
-msgid "<b>Add to repository</b><p>Adds file to repository."
-msgstr ""
-"<b>Datei zum Archiv hinzufügen</b>"
-"<p>Die Datei wird zum Archiv hinzugefügt."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
-msgid "&Edit Files"
-msgstr "&Dateien bearbeiten"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
-msgid "Mark as being edited"
-msgstr "Als \"in Bearbeitung\" markieren"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
-msgid "<b>Mark as being edited</b><p>Mark the files as being edited."
-msgstr "<b>Als \"in Bearbeitung\" markieren</b>"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
-msgid "&Unedit Files"
-msgstr "&Markierung \"in Bearbeitung\" für Dateien entfernen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
-msgid "Remove editing mark from files"
-msgstr "Markierung \"in Bearbeitung\" von Dateien entfernen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
-msgid "<b>Remove editing mark</b><p>Remove the editing mark from the files."
-msgstr ""
-"<b>Markierung \"in Bearbeitung\" entfernen</b> "
-"<p>Entfernt die Markierung \"in Bearbeitung\" von den Dateien."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
-msgid "&Show Editors"
-msgstr "Bearbeiter an&zeigen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
-msgid "Show editors"
-msgstr "Bearbeiter anzeigen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
-msgid "<b>Show editors</b><p>Shows the list of users who are editing files."
-msgstr ""
-"<b>Bearbeiter anzeigen</b> "
-"<p>Zeigt die Liste der Benutzer, die Dateien bearbeiten."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
-msgid "Add to Repository as &Binary"
-msgstr "Als &Binärdatei zum Archiv hinzufügen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
-msgid "Add file to repository as binary"
-msgstr "Als Binärdatei zum Archiv hinzufügen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
-msgid ""
-"<b>Add to repository as binary</b>"
-"<p>Adds file to repository as binary (-kb option)."
-msgstr ""
-"<b>Als Binärdatei zum Archiv hinzufügen</b>"
-"<p>Datei als binäre Datei zum Archiv hinzufügen (Schalter -kb)."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
-msgid "&Update/Revert to Another Release"
-msgstr "Auf eine andere Auslieferung &zurückgehen/aktualisieren"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
-msgid "Update/revert"
-msgstr "Aktualisieren/Zurückgehen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
-msgid ""
-"<b>Update/revert to another release</b>"
-"<p>Updates/reverts file(s) to another release."
-msgstr ""
-"<b>Auf eine andere Auslieferung zurückgehen/aktualisieren</b>"
-"<p>Die Datei wird auf eine andere Revision aktualisiert oder zurückgesetzt."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
-msgid "R&emove Sticky Flag"
-msgstr "&Sticky-Flag löschen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
-msgid "Remove sticky flag"
-msgstr "Sticky-Flag löschen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
-msgid "<b>Remove sticky flag</b><p>Removes sticky flag from file(s)."
-msgstr "<b>Sticky-Flag löschen</b> <p>Löscht das Sticky-Flag der Dateien."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
-msgid "Make &Tag/Branch"
-msgstr "Setze &Tag/Verzweigung"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
-msgid "Make tag/branch"
-msgstr "Setze Tag/Verzweigung"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
-msgid "<b>Make tag/branch</b><p>Tags/branches selected file(s)."
-msgstr ""
-"<b>Setze Tag/Verzweigung</b>"
-"<p>Tagged oder legt einen neuen Zweig für die ausgewählten Dateien an."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
-msgid "&Delete Tag"
-msgstr "&Tag löschen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
-msgid "Delete tag"
-msgstr "Tag löschen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
-msgid "<b>Delete tag</b><p>Delete tag from selected file(s)."
-msgstr "<b>Tag löschen</b><p>Entfernt das Tag bei den ausgewählten Dateien."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
-msgid "&Ignore in CVS Operations"
-msgstr "Bei Ausführung von CVS-Befehlen &ignorieren"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
-msgid "Ignore in CVS operations"
-msgstr "Bei Ausführung von CVS-Befehlen ignorieren"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
-msgid ""
-"<b>Ignore in CVS operations</b>"
-"<p>Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
-msgstr ""
-"<b>Bei Ausführung von CVS-Befehlen ignorieren</b>"
-"<p>Ignoriert Dateien durch Hinzufügen zur Datei .cvsignore."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
-msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
-msgstr "In CVS-Befehle &einbeziehen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
-msgid "Do not ignore in CVS operations"
-msgstr "In CVS-Befehle einbeziehen"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
-msgid ""
-"<b>Do not ignore in CVS operations</b>"
-"<p>Do not ignore file(s) by removing\n"
-"it from .cvsignore file."
-msgstr ""
-"<b>In CVS-Befehle einbeziehen</b>"
-"<p>Löscht die bislang ignorierte(n) Datei(en) aus der Datei .cvsignore."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
-msgid "&Log to Server"
-msgstr "Beim Server &anmelden"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
-msgid "Login to server"
-msgstr "Beim Server anmelden"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
-msgid "<b>Login to server</b><p>Logs in to the CVS server."
-msgstr ""
-"<b>Beim Server anmelden</b> "
-"<p>Führt die Anmeldung beim CVS-Server durch."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
-msgid "L&ogout From Server"
-msgstr "Beim Server &abmelden"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
-msgid "Logout from server"
-msgstr "Beim Server abmelden"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
-msgid "<b>Logout from server</b><p>Logs out from the CVS server."
-msgstr ""
-"<b>Beim Server abmelden</b> "
-"<p>Führt die Abmeldung beim CVS-Server durch."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
-msgid "<b>Generate Annotate</b><p>Produces annotation output for this file."
-msgstr ""
-"<b>Kommentierten Quelltext ausgeben (annotate)</b> "
-"<p>Erstellt eine von cvs kommentierte Ausgabe dieser Datei."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
-msgid "<b>Mark as beeing edited</b><p>Mark the files as beeing edited."
-msgstr ""
-"<b>Als in Bearbeitung markieren</b>"
-"<p>Markiert die Datei mit dem Status in Bearbeitung."
-
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Der Befehl Annotate ist mit dem Status %1 fehlgeschlagen."
-
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-msgid "Annotate Failed"
-msgstr "Der Befehl Annotate ist fehlgeschlagen"
-
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
-msgid "The selected revision does not exist."
-msgstr "Die ausgewählte Revision ist nicht vorhanden."
-
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
-msgid "Error: passed revisions are empty!"
-msgstr "Fehler: Die übergebenen Revisionen sind leer."
-
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-msgid "An error occurred during diffing."
-msgstr "Es ist ein Fehler beim Feststellen der Abweichungen aufgetreten."
-
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
-msgid "CVS Checkout"
-msgstr "Auslesen aus dem Archiv"
-
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
-msgid "Please, choose a valid working directory"
-msgstr "Wählen Sie einen gültigen Arbeitsordner"
-
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
-msgid "Please, choose a CVS server."
-msgstr "Wählen Sie einen CVS-Server."
-
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
-msgid "Please, fill the CVS module field."
-msgstr "Füllen Sie das Feld CVS-Modul aus."
-
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
-msgid ""
-"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
-"practice. Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Sie haben keinen Kommentar zur einzuspielenden Änderung angegeben. Dies ist "
-"nicht empfehlenswert. Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
-
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68
-msgid "CVS Commit Warning"
-msgstr "Warnung beim Einspielen (cvs commit )"
-
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70
-msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
-msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Started job: %1"
-msgstr "Gestarteter Vorgang: %1"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
-msgid "*** Job canceled by user request ***"
-msgstr "*** Der Vorgang wurde durch den Benutzer abgebrochen. ***"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Job finished with exitCode == %1"
-msgstr "Der Vorgang wurde mit dem Fehlercode %1 beendet."
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
-msgid "Done CVS command ..."
-msgstr "Ausgeführter CVS-Befehl ..."
-
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-msgid "Init CVS Repository"
-msgstr "CVS-&Archiv initialisieren"
-
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-msgid ""
-"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
-msgstr ""
-"cvs init wurde nicht korrekt beendet. Überprüfen Sie, ob cvs korrekt "
-"installiert wurde und fehlerfrei arbeitet."
-
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-msgid ""
-"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
-msgstr ""
-"cvs init wurde mit dem Status %1 beendet. Bitte überprüfen Sie, ob der "
-"cvs-Speicherort korrekt ist."
-
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-msgid ""
-"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
-msgstr ""
-"cvs import wurde nicht korrekt beendet. Überprüfen Sie, ob cvs korrekt "
-"installiert wurde und fehlerfrei arbeitet."
-
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-msgid ""
-"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
-msgstr ""
-"cvs import wurde mit dem Status %1 beendet. Bitte überprüfen Sie, ob der "
-"cvs-Speicherort korrekt ist."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101
-msgid "<b>Edit</b><p>Opens file(s) in a client workspace for edit."
-msgstr ""
-"<b>Bearbeiten</b> "
-"<p>Öffnet die Datei(en) in einem Arbeitsbereich zur Bearbeitung."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
-msgid "<b>Revert</b><p>Discards changes made to open files."
-msgstr ""
-"<b>Zurücknehmen</b> "
-"<p>Nimmt Änderungen, die an offenen Datei vorgenommen wurden, zurück."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
-msgid "Submit"
-msgstr "Absenden"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
-msgid "<b>Submit</b><p>Sends changes made to open files to the depot."
-msgstr ""
-"<b>Absenden</b> "
-"<p>Sendet die Änderungen, die an offenen Dateien durchgeführt wurden, an das "
-"Depot."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
-msgid "Sync"
-msgstr "Synchronisieren"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
-msgid "<b>Sync</b><p>Copies files from the depot into the workspace."
-msgstr ""
-"<b>Synchronisieren</b> "
-"<p>Kopiert Dateien aus dem Depot in den Arbeitsbereich."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
-msgid "Diff Against Repository"
-msgstr "Abweichungen vom Archiv"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
-msgid "Diff against repository"
-msgstr "Abweichungen vom Archiv"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
-msgid ""
-"<b>Diff against repository</b>"
-"<p>Compares a client workspace file to a revision in the depot."
-msgstr ""
-"<b>Abweichungen vom Archiv</b> "
-"<p>Vergleicht eine Datei im Arbeitsbereich mit einer Revision im Depot."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
-msgid "Add to Repository"
-msgstr "Zum Archiv hinzufügen"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79
-msgid "Add to repository"
-msgstr "Zum Archiv hinzufügen"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117
-msgid ""
-"<b>Add to repository</b>"
-"<p>Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
-msgstr ""
-"<b>Zum Archiv hinzufügen</b> "
-"<p>Öffnet Dateien in einem Arbeitsbereich, um Sie zum Depot hinzuzufügen."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
-msgid "Remove From Repository"
-msgstr "Aus dem Archiv entfernen"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
-msgid ""
-"<b>Remove from repository</b>"
-"<p>Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
-msgstr ""
-"<b>Aus Archiv entfernen</b> "
-"<p>Öffnet Dateien im Arbeitsbereich, um Sie aus dem Depot zu löschen."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
-msgid "Perforce"
-msgstr "Perforce"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
-msgid "Cannot handle directories, please select single files"
-msgstr "Ordner können nicht bearbeitet werden. Bitte wählen Sie eine Datei."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155
-msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie die Datei %1 wirklich zurücksetzen und alle Änderungen rückgängig "
-"machen?"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-msgid "Do Not Revert"
-msgstr "Nicht Zurücksetzen"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168
-msgid "Submitting of subdirectories is not supported"
-msgstr "Das Absenden von Unterordnern wird nicht unterstützt."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258
-msgid "P4 output errors during diff."
-msgstr "P4 hat bei der Verarbeitung der Abweichungen Fehler gemeldet."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263
-msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr ""
-"P4 hat bei der Verarbeitung der Abweichungen Fehler gemeldet. Möchten Sie "
-"fortfahren?"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "No Differences Found"
-msgstr "Keine Abweichungen gefunden"
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32
-msgid "Perforce Submit"
-msgstr "Perforce (Absenden) Submit"
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42
-msgid "&Enter description:"
-msgstr "&Beschreibung:"
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54
-msgid "C&lient:"
-msgstr "&Client:"
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58
-msgid "&User:"
-msgstr "&Benutzer:"
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62
-msgid "&File(s):"
-msgstr "&Datei(en):"
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147
-msgid "Please enter the P4 client name."
-msgstr "Bitte geben Sie den Clientnamen für P4 ein."
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151
-msgid "Please enter the P4 user."
-msgstr "Bitte gegen Sie den P4-Benutzer ein."
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155
-msgid "The changelist does not contain any files."
-msgstr "Die Änderungsliste enthält keine Dateien."
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
-msgid "Hide view"
-msgstr "Ansicht ausblenden"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:53
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Diff-Meldungen"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:54
-msgid ""
-"<b>Difference viewer</b>"
-"<p>Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
-"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
-"Difference Viewer can use its graphical diff view."
-msgstr ""
-"<b>Betrachter für Abweichungen</b>"
-"<p>Zeigt die Ausgabe von diff an. Es kann jede Komponente verwendet werden, die "
-"die Ausgabe von Diff anzeigen kann. Wenn Sie beispielsweise Kompare installiert "
-"haben, kann der Betrachter für Abweichungen dessen graphische Ausgabe "
-"verwenden."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:57
-msgid "Output of the diff command"
-msgstr "Ausgabe des Diff-Befehls"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:60
-msgid "Difference Viewer..."
-msgstr "Betrachter für Abweichungen ..."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:63
-msgid "Difference viewer"
-msgstr "Betrachter für Abweichungen"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:64
-msgid "<b>Difference viewer</b><p>Shows the contents of a patch file."
-msgstr ""
-"<b>Betrachter für Abweichungen</b>"
-"<p>Stellt den Inhalt einer Patch-Datei dar."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:123
-msgid "Difference to Disk File"
-msgstr "Abweichungen gegenüber der gespeicherten Datei"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:125
-msgid ""
-"<b>Difference to disk file</b>"
-"<p>Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
-"contents on disk."
-msgstr ""
-"<b>Abweichungen gegenüber der gespeicherten Datei</b>"
-"<p>Zeigt die Unterschiede zwischen der Version im Editor und der gespeicherten "
-"Revision der Datei."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:168
-msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
-msgstr "Der Befehl \"diff\" kann nicht ausgeführt werden."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:181
-msgid "DiffPart: No differences found."
-msgstr "Diff-Komponente: Keine Abweichungen gefunden."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:185
-msgid ""
-"Diff command failed (%1):\n"
-msgstr ""
-"Diff-Befehl fehlgeschlagen (%1):\n"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:240
-msgid "Please Select Patch File"
-msgstr "Bitte wählen Sie eine Patch-Datei"
-
-#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
-msgid "Difference Viewer"
-msgstr "Betrachter für Abweichungen"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
-msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
-msgstr "Name: %1 | Typ: %2 | Wert: %3"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
-msgid "Part Explorer - A Services Lister"
-msgstr "Komponenten-Explorer - Eine Liste von Diensten"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
-msgid ""
-"<b>Matching services</b>"
-"<p>Results (if any) are shown grouped by matching service name."
-msgstr ""
-"<b>Zutreffende Dienste</b> "
-"<p>Das Ergebnis (sofern vorhanden) wird anhand der Dienstbezeichnung gruppiert "
-"dargestellt."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
-msgid "&Search"
-msgstr "&Suchen"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Unbekannter Fehler."
-
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
-msgid "No service found matching the criteria."
-msgstr "Es wurde kein Dienst gefunden, der dem Suchkriterium entspricht."
-
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
-msgid "&Part Explorer"
-msgstr "&Komponenten-Explorer"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
-msgid "KTrader query execution"
-msgstr "KTrader-Abfrage"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
-msgid ""
-"<b>Part explorer</b>"
-"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your KDE documentation "
-"for more information about KDE services and KTrader."
-msgstr ""
-"<b>Komponenten-Explorer</b>"
-"<p>Zeigt einen Dialog für Abfragen über KTrader. Weitere Informationen über "
-"KDE-Dienste und KTrader finden Sie in Ihrer KDE-Dokumentation."
-
-#: parts/replace/replace_part.cpp:43
-msgid ""
-"<b>Replace</b>"
-"<p>This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
-"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
-"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
-"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
-msgstr ""
-"<b>Ersetzen</b> "
-"<p>Dieses Fenster zeigt eine Vorschau der Zeichenkettenersetzung. Heben Sie die "
-"Markierung einer Zeile auf, wenn die Ersetzung nicht durchgeführt werden soll. "
-"Heben Sie die Markierung der Datei auf, wenn keine Ersetzung in dieser Datei "
-"durchgeführt werden soll. Wenn Sie eine Zeile anklicken, wird automatisch der "
-"betreffende Quelltext geladen und der Cursor auf die betreffende Zeile "
-"positioniert."
-
-#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
-msgid "Project wide string replacement"
-msgstr "Projektweite Zeichenkettenersetzung"
-
-#: parts/replace/replace_part.cpp:55
-msgid "Find-Select-Replace..."
-msgstr "Suche-Auswahl-Ersetzen ..."
-
-#: parts/replace/replace_part.cpp:58
-msgid ""
-"<b>Find-Select-Replace</b>"
-"<p>Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
-"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
-"the locations you specify. Matches will be displayed in the <b>Replace</b> "
-"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
-"replace operation or cancel the whole replace."
-msgstr ""
-"<b>Suche-Auswahl-Ersetzen</b> "
-"<p>Öffnet den Dialog zur Suche in Dateien. Hier können Sie einen regulären "
-"Ausdruck eingeben, nach dem in allen Dateien im angegebenen Ordner gesucht "
-"wird. Die Fundstellen werden im Fenster \"Ersetzen\" angezeigt. Sie können die "
-"Fundstelle mit der angegeben Zeichenkette ersetzen, sie vom Ersetzen "
-"ausschließen oder den gesamten Ersetzungsvorgang abbrechen."
-
-#: parts/replace/replace_part.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Replace Project Wide: %1"
-msgstr "Projektweit ersetzen: %1"
-
-#: parts/replace/replace_part.cpp:104
-msgid ""
-"<b>Replace Project Wide</b>"
-"<p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
-msgstr ""
-"<b>Projektweit ersetzen</b>"
-"<p>Öffnet den Dialog \"Suchen in Dateien\" und nimmt als Voreinstellung für das "
-"Suchmuster den Text unter dem Cursor."
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
-msgid "An entry with this title exists already."
-msgstr "Ein Eintrag mit diesem Titel existiert bereits."
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
-msgid "Add to Tools Menu"
-msgstr "Zum Menü Extras hinzufügen"
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
-msgid "Add to File Context Menus"
-msgstr "Zum Kontextmenü für Dateien hinzufügen"
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
-msgid "Add to Directory Context Menus"
-msgstr "Zum Ordner-Kontextmenü hinzufügen"
-
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
-msgid "&Applications:"
-msgstr "&Anwendungen:"
-
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
-msgid "&Tools menu:"
-msgstr "&Menü Extras:"
-
-#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Bekannte Anwendungen"
-
-#: parts/tools/tools_part.cpp:48
-msgid "Tools Menu"
-msgstr "Menü Extras"
-
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
-msgid "Class &list:"
-msgstr "&Klassen:"
-
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
-#, c-format
-msgid "Select The Location of Class %1"
-msgstr "Wählen Sie den Speicherpfad für Klasse %1"
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Schnellöffnen für Dateien ..."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
-msgid "Quick open file in project"
-msgstr "Datei im Projekt schnellöffnen"
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
-msgid ""
-"<b>Quick open</b>"
-"<p>Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
-"in a project."
-msgstr ""
-"<b>Schnellöffnen</b> "
-"<p>Bietet ein Textfeld mit einem Listenfeld zur Autovervollständigung, um "
-"schnell eine Datei aus einem Projekt öffnen zu können."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
-msgid "Quick Open Class..."
-msgstr "Schnellöffnen für Klassen ..."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
-msgid "Find class in project"
-msgstr "Klasse im Projekt suchen"
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
-msgid ""
-"<b>Find class</b>"
-"<p>Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
-"file where the class is defined."
-msgstr ""
-"<b>Suche Klasse</b> "
-"<p>Bietet ein Textfeld für einen Klassennamen mit einem Listenfeld zur "
-"Autovervollständigung, um schnellen Zugriff auf die Datei zu liefern, in der "
-"die Klasse definiert ist."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
-msgid "Quick Open Method..."
-msgstr "Schnellöffnen für Methoden ..."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
-msgid "Quick open function in project"
-msgstr "Schnellöffnen-Funktion im Projekt"
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
-msgid "Switch To..."
-msgstr "Gehe zu ..."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
-msgid "Switch to"
-msgstr "Gehe zu"
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
-msgid ""
-"<b>Switch to</b>"
-"<p>Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
-msgstr ""
-"<b>Gehe zu</b> "
-"<p>Fragt nach, zu welcher der zuletzt geöffneten Dateien gewechselt werden "
-"soll."
-
-#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
-#, c-format
-msgid "Select One Argument or File of Function %1"
-msgstr "Wählen Sie ein Argument, eine Datei oder Funktion %1"
-
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
-msgid "Function &name:"
-msgstr "&Funktionsname:"
-
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
-msgid "Function &list:"
-msgstr "Funk&tionsliste:"
-
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
-msgid "Error: cannot find matching name function."
-msgstr "Fehler: es ist kein passender Funktionsname gefunden worden."
-
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
-msgid "Search Results"
-msgstr "Suchergebnisse"
-
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302
-msgid "Unable to create a temporary file for search."
-msgstr "Es kann für die Suche keine temporäre Datei erstellt werden."
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
-msgid "Find in Files"
-msgstr "Suchen in Dateien"
-
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: *** %n match found. ***\n"
-"*** %n matches found. ***"
-msgstr ""
-"*** %n Treffer gefunden. ***\n"
-"*** %n Treffer gefunden. ***"
-
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53
-msgid "Grep Output"
-msgstr "Ausgabe von grep"
-
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54
-msgid ""
-"<b>Find in files</b>"
-"<p>This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
-"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
-"cursor to the line with the match."
-msgstr ""
-"<b>Suchen in Dateien</b> "
-"<p>Dieses Fenster enthält die Ausgaben des Befehls \"grep\". Klicken Sie auf "
-"einen Eintrag in der Liste, wird automatisch die betreffende Quelltext-Datei "
-"geöffnet und der Cursor auf die Fundstelle gesetzt."
-
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-msgid "Output of the grep command"
-msgstr "Ausgabe des Befehls grep"
-
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
-msgid "Find in Fi&les..."
-msgstr "&Suchen in Dateien ..."
-
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
-msgid "Search for expressions over several files"
-msgstr "Sucht nach Ausdrücken in mehreren Dateien"
-
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
-msgid ""
-"<b>Find in files</b>"
-"<p>Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
-"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
-"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
-msgstr ""
-"<b>Suchen in Dateien</b> "
-"<p>Öffnet den Dialog zur Suche in Dateien. Hier können Sie einen regulären "
-"Ausdruck eingeben, nach dem in allen Dateien im angegebenen Ordner gesucht "
-"wird. Die Fundstellen werden angezeigt und können direkt angesprungen werden."
-
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Grep: %1"
-msgstr "Grep: %1"
-
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
-msgid ""
-"<b>Grep</b>"
-"<p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
-msgstr ""
-"<b>Grep</b>"
-"<p>Öffnet den Dialog \"Suchen in Dateien\" und nimmt als Voreinstellung für das "
-"Suchmuster den Text unter dem Cursor."
-
-#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Muster:"
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "&Regulärer Ausdruck"
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
-msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
-msgstr "Setzt den Ordner auf den der aktuellen Datei (Alt+Y)"
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
-msgid "Rec&ursive"
-msgstr "&Unterordner einbeziehen"
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
-msgid "Limit search to &project files"
-msgstr "Suche auf &Projektdateien beschränken"
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
-msgid "&Files:"
-msgstr "&Dateien:"
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
-msgid "&Exclude:"
-msgstr "&Ausnehmen:"
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
-msgid "New view"
-msgstr "Neue Ansicht"
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
-msgid "&Suppress find errors"
-msgstr "&Suchfehler unterdrücken"
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
-msgid "Sea&rch"
-msgstr "S&uchen"
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
-msgid ""
-"<qt>Enter the regular expression you want to search for here."
-"<p>Possible meta characters are:"
-"<ul>"
-"<li><b>.</b> - Matches any character"
-"<li><b>^</b> - Matches the beginning of a line"
-"<li><b>$</b> - Matches the end of a line"
-"<li><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word"
-"<li><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word</ul>The following repetition "
-"operators exist:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> - The preceding item is matched at most once"
-"<li><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times"
-"<li><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times"
-"<li><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times"
-"<li><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times"
-"<li><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times"
-"<li><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>"
-", but at most <i>m</i> times.</ul>Furthermore, backreferences to bracketed "
-"subexpressions are available via the notation \\<i>n</i>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Geben Sie hier den regulären Ausdruck ein, nach dem gesucht werden soll."
-"<p>Mögliche Metazeichen sind: "
-"<ul>"
-"<li><b>.</b> - Jedes Zeichen"
-"<li><b>^</b> - Beginn einer Zeile"
-"<li><b>$</b> - Ende einer Zeile "
-"<li><b>\\&lt;</b> - Anfang eines Wortes "
-"<li><b>\\&gt;</b> - Ende eines Wortes</ul>Die folgenden Wiederholungsoperatoren "
-"sind verfügbar:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> - Das vorherige Element höchstens einmal"
-"<li><b>*</b> - Das vorherige Element gar nicht oder beliebig oft"
-"<li><b>+</b> - Das vorherige Element einmal oder mehrmals"
-"<li><b>{<i>n</i>}</b> - Das vorherige Element genau <i>n</i> mal"
-"<li><b>{<i>n</i>,}</b> - Das vorherige Element <i>n</i> mal oder öfter"
-"<li><b>{,<i>n</i>}</b> - Das vorherige Element höchstens <i>n</i> mal"
-"<li><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - Das vorherige Element mindestens <i>n</i> "
-"mal, aber höchstens <i>m</i> mal.</ul> Weiterhin sind Rückreferenzen zu "
-"geklammerten Unterausdrücken verfügbar durch die Notation \\<i>n</i>.</qt>"
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244
-msgid ""
-"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several "
-"patterns separated by commas"
-msgstr ""
-"Geben Sie das Dateimuster ein, nach dem Sie suchen möchten. Sie können mehrere "
-"Muster getrennt durch Kommata eingeben."
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247
-#, c-format
-msgid ""
-"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. "
-"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting "
-"in the regular expression to search for."
-msgstr ""
-"Sie können eine Vorlage für das Muster aus dem Kombinationsfeld wählen\n"
-"und es hier bearbeiten. Die Zeichenkette %s in der Vorlage wird\n"
-"durch das Mustertextfeld ersetzt. Daraus ergibt sich ein\n"
-"regulärer Ausdruck, nach dem gesucht werden soll."
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317
-msgid "Please enter a search pattern"
-msgstr "Bitte geben Sie ein Suchmuster ein"
-
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
-msgid "Browse to a file"
-msgstr "Gehe zur Datei"
-
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
-msgid "Browse to a folder"
-msgstr "Gehe zum Ordner"
-
-#: parts/doxygen/input.cpp:341
-msgid "Add item"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
-
-#: parts/doxygen/input.cpp:346
-msgid "Delete selected item"
-msgstr "Löscht den ausgewählten Eintrag"
-
-#: parts/doxygen/input.cpp:351
-msgid "Update selected item"
-msgstr "Aktualisiert den ausgewählten Eintrag"
-
-#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
-msgid "Cannot write Doxyfile."
-msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden."
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
-msgid "Build API Documentation"
-msgstr "API-Dokumentation erstellen"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
-msgid "Build API documentation"
-msgstr "API-Dokumentation erstellen"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
-msgid ""
-"<b>Build API documentation</b>"
-"<p>Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
-"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
-msgstr ""
-"<b>API-Dokumentation erstellen</b> "
-"<p>Führt Doxygen mit einem Doxyfile aus dem Projekt aus, um die "
-"API-Dokumentation zu erstellen. Ist im Doxyfile die Suchmaschine aktiviert, "
-"wird außerdem noch doxytag aufgerufen."
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
-msgid "Clean API Documentation"
-msgstr "API-Dokumentation aufräumen"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
-msgid "Clean API documentation"
-msgstr "API-Dokumentation aufräumen"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
-msgid ""
-"<b>Clean API documentation</b>"
-"<p>Removes all generated by doxygen files."
-msgstr ""
-"<b>API-Dokumentation aufräumen</b> "
-"<p>Entfernt alle von Doxygen erstellten Dateien."
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
-msgid "Doxygen"
-msgstr "Doxygen"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
-msgid "Document Current Function"
-msgstr "Aktuelle Funktion dokumentieren"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
-msgid "Create a documentation template above a function"
-msgstr "Dokumentationsvorlage vor jeder Funktion einfügen"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
-msgid ""
-"<b>Document Current Function</b>"
-"<p>Creates a documentation template according to a function's signature above a "
-"function definition/declaration."
-msgstr ""
-"<b>Aktuelle Funktion dokumentieren</b> "
-"<p>Erstellt eine Dokumentationsvorlage entsprechend der Signatur der Funktion "
-"und fügt diese vor der Funktionsdefinition / -deklaration ein."
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
-msgid "Preview Doxygen Output"
-msgstr "Vorschau für Doxygen-Ausgabe"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
-msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
-msgstr "Vorschau der Doxygen-Ausgabe dieser Datei anzeigen"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
-msgid ""
-"<b>Preview Doxygen output</b>"
-"<p>Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
-msgstr ""
-"<b>Vorschau für Doxygen-Ausgabe</b> "
-"<p>Startet Doxygen für die aktuelle Datei und zeigt die erzeugte Datei "
-"index.html an."
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
-msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
-msgstr "Es läuft bereits ein Prozess. Bitte warten Sie bis dieser beendet ist."
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
-msgid "Cannot create temporary file '%1'"
-msgstr "Die temporäre Datei \"%1\" kann nicht erstellt werden"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:30
-msgid "Project name"
-msgstr "Projektname"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:31
-msgid "Project version"
-msgstr "Projektversion"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:32
-msgid "Output path"
-msgstr "Ausgabepfad"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:33
-msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories"
-msgstr "Generierte Dokumentation auf 10 Unterordner verteilen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:34
-msgid "Output language"
-msgstr "Ausgabesprache"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:35
-msgid "Use MS Windows(tm) font encoding"
-msgstr "MS Windows(tm)-Zeichensatzkodierung verwenden"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:36
-msgid "Include brief member descriptions"
-msgstr "Kurzbeschreibung für Member hinzufügen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:37
-msgid "Repeat brief member descriptions"
-msgstr "Kurzbeschreibung der detaillierten Beschreibung voranstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:38
-msgid "Strip words in brief description"
-msgstr "Worte in Kurzbeschreibungen ausnehmen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:39
-msgid "Always include detailed section"
-msgstr "Detailbeschreibung immer einfügen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:40
-msgid "Inline inherited members"
-msgstr "Member der Basisklasse einfügen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:41
-msgid "Always use full path names"
-msgstr "Vollständigen Pfadnamen benutzen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:42
-msgid "Prefix to strip from path names"
-msgstr "Dieses Präfix bei Pfadangaben entfernen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:43
-msgid "Strip from include path"
-msgstr "Vom Include-Pfad ausnehmen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:44
-msgid "Generate short file names"
-msgstr "Kurze Dateinamen generieren"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:45
-msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions"
-msgstr "Kurzbeschreibung im JavaDoc-Stil"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:46
-msgid "Multiline cpp is brief"
-msgstr "Mehrzeilige C++-Kommentare als Kurzbeschreibung bewerten"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:47
-msgid "Details at top"
-msgstr "Detailbeschreibung zuerst"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:48
-msgid "Inherit documentation"
-msgstr "Dokumentation vererben"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:49
-msgid "Produce a new page for each member"
-msgstr "Neue Seite für jedes Member anlegen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:50
-msgid "Tab size"
-msgstr "Tabulatorweite"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:51
-msgid "Aliases"
-msgstr "Aliase"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:52
-msgid "Optimize output for C"
-msgstr "Ausgabe für C optimieren"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:53
-msgid "Optimize output for Java"
-msgstr "Ausgabe für Java optimieren"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:54
-msgid "Use built-in STL classes support"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für STL-Klassen verwenden"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:55
-msgid "Use group documentation on undocumented members"
-msgstr "Undokumentierte Member mit Gruppenbeschreibung versehen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:56
-msgid "Class members type subgrouping"
-msgstr "Member nach Typ gruppieren"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:62
-msgid "Extract undocumented entities"
-msgstr "Undokumentierte Member ausgeben"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:63
-msgid "Extract private entities"
-msgstr "Private-Member ausgeben"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:64
-msgid "Extract static entities"
-msgstr "Statische Member ausgeben"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:65
-msgid "Extract local classes"
-msgstr "Lokale Klassen ausgeben"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:66
-msgid "Extract local methods"
-msgstr "Lokale Methoden ausgeben"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:67
-msgid "Hide undocumented members"
-msgstr "Undokumentierte Member übergehen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:68
-msgid "Hide undocumented classes"
-msgstr "Undokumentierte Klassen übergehen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:69
-msgid "Hide friend compounds"
-msgstr "friend-Konstrukte übergehen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:70
-msgid "Hide in body docs"
-msgstr "Dokumentation im Funktionsrumpf übergehen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:71
-msgid "Document internal entities"
-msgstr "Interne Entities dokumentieren"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:72
-msgid "Use case-sensitive file names"
-msgstr "Groß/Kleinschreibung bei Dateinamen beachten"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:73
-msgid "Hide name scopes"
-msgstr "Gültigkeitsbereiche ausblenden"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:74
-msgid "Show included files"
-msgstr "Inkludierte Dateien anzeigen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:75
-msgid "Make inline functions"
-msgstr "Funktionsrümpfe in die Dokumentation übernehmen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:76
-msgid "Sort member documentation alphabetically"
-msgstr "Dokumentation für Member alphabetisch sortieren"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:77
-msgid "Sort the class list by fully-qualified names"
-msgstr "Klassenliste nach dem vollqualifizierten Namen sortieren"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:78
-msgid "Sort brief documentation alphabetically"
-msgstr "Kurzdokumentation alphabetisch sortieren"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:79
-msgid "Enable conditional sections"
-msgstr "Bedingte Abschnitte"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:80
-msgid "Generate TODO-list"
-msgstr "TODO-Liste erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:81
-msgid "Generate Test-list"
-msgstr "Test-Liste erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:82
-msgid "Generate Bug-list"
-msgstr "Fehlerliste erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:83
-msgid "Generate Deprecated-list"
-msgstr "Liste für veraltete Einträge"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:84
-msgid "Maximum lines shown for initializers"
-msgstr "Maximale Zeilenzahl für Initialisierer"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:85
-msgid "Show used files"
-msgstr "Verwendete Dateien"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:86
-msgid "Show the directory hierarchy"
-msgstr "Ordnerstruktur anzeigen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:87
-msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
-msgstr "Skript, das zum Feststellen der aktuellen Dateiversion aufgerufen wird"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:93
-msgid "Suppress output"
-msgstr "Ausgabe unterdrücken"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:94
-msgid "Show warnings"
-msgstr "Warnungen anzeigen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:95
-msgid "Warn about undocumented entities"
-msgstr "Warnung bei undokumentierten Elementen ausgeben"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:96
-msgid "Warn if error in documents"
-msgstr "Warnung ausgeben, wenn ein Fehler im Dokument auftritt"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:97
-msgid "Warn if function parameters are not documented"
-msgstr "Warnung ausgeben, wenn Funktionsparameter nicht dokumentiert sind"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:98
-msgid "Warnings format"
-msgstr "Format der Warnungen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:99
-msgid "Write warnings to"
-msgstr "Warnungen werden ausgegeben nach"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:104
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:105
-msgid "Input files and directories"
-msgstr "Eingabedateien und -Ordner"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:106
-msgid "Input patterns"
-msgstr "Eingabemuster"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:107
-msgid "Recurse into subdirectories"
-msgstr "Unterordner einbeziehen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:108
-msgid "Exclude from input"
-msgstr "Beim Einlesen nicht berücksichtigen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:109
-msgid "Exclude symlinks"
-msgstr "Symbolische Links beim Einlesen nicht berücksichtigen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:110
-msgid "Exclude patterns"
-msgstr "Dateimuster vom Einlesen ausschließen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:111
-msgid "Path to examples"
-msgstr "Pfad zu den Beispielen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:112
-msgid "Example patterns"
-msgstr "Beispiel-Muster"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:113
-msgid "Example recursive"
-msgstr "Rekursives Beispiel"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:114
-msgid "Path to images"
-msgstr "Pfad zu den Graphiken"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:115
-msgid "Input filter"
-msgstr "Eingabefilter"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:116
-msgid "Filter input files"
-msgstr "Auswahl der eingelesenen Dateien über Eingabefilter"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:117
-msgid "Apply filters on file patterns"
-msgstr "Filter auf Dateimuster anwenden"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:122
-msgid "Source Browser"
-msgstr "Quelltext-Liste erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:123
-msgid "Cross-reference with source files"
-msgstr "Querverweise zu Quelltexten erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:124
-msgid "References will link to source code"
-msgstr "Querverweise zu Quelltexten erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:125
-msgid "Use links to HTAGS"
-msgstr "Verknüpfungen zu HTAGS verwenden"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:126
-msgid "Inline sources"
-msgstr "Quelltexte einbeziehen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:127
-msgid "Hide special comment blocks"
-msgstr "Kommentarblöcke übergehen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:128
-msgid "Referenced by relation"
-msgstr "Querverweise zu aufrufenden Funktionen ausgeben"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:129
-msgid "References relation"
-msgstr "Querverweise zu verwendeten Funktionen ausgeben"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:130
-msgid "Include headers verbatim"
-msgstr "Ausführliche Kopie der Header-Datei ausgeben"
-
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
-#: parts/doxygen/messages.cpp:135
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:136
-msgid "Generate alphabetical index"
-msgstr "Erstelle alphabetischen Index"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:137
-msgid "Columns in index"
-msgstr "Spalten im Index"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:138
-msgid "Prefix to ignore"
-msgstr "Ignorierte Präfixe"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:143
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:144
-msgid "Generate HTML"
-msgstr "HTML erzeugen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:145
-msgid "HTML output directory"
-msgstr "Ordner für HTML-Ausgabe"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:146
-msgid "HTML file extension"
-msgstr "HTML-Dateierweiterung"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:147
-msgid "Header file"
-msgstr "Kopfzeile"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:148
-msgid "Footer file"
-msgstr "Fußzeile"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "Stilvorlage"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:150
-msgid "Align members"
-msgstr "Member ausrichten"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:151
-msgid "Generate HTML-help"
-msgstr "HTML-Hilfe erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:152
-msgid "CHM file"
-msgstr "CHM-Datei"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:153
-msgid "HHC location"
-msgstr "HHC-Ablage"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:154
-msgid "Generate .chi file"
-msgstr "Erstelle *.chi-Datei"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:155
-msgid "Generate binary TOC"
-msgstr "Binäres Inhaltsverzeichnis erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:156
-msgid "Expand TOC"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis erweitern"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:157
-msgid "Disable index"
-msgstr "Index ausschalten"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:158
-msgid "Number of enum values per line"
-msgstr "Anzahl der Enumerationswerte pro Zeile"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:159
-msgid "Generate treeview"
-msgstr "Baumansicht erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:160
-msgid "Treeview width"
-msgstr "Breite"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:165
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:166
-msgid "Generate LaTeX"
-msgstr "LaTeX erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:167
-msgid "LaTeX output directory"
-msgstr "Ausgabeordner für LaTeX"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:168
-msgid "LaTeX command name"
-msgstr "LaTeX-Befehl"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:169
-msgid "MakeIndex command name"
-msgstr "MakeIndex-Befehl"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185
-msgid "Generate compact output"
-msgstr "Kompakte Ausgabe erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:171
-msgid "Paper type"
-msgstr "Seitenformat"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:172
-msgid "Include extra packages"
-msgstr "Zusätzliche Packages einfügen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:173
-msgid "LaTeX Header file"
-msgstr "Benutzerdefinierter LaTeX-Header"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:174
-msgid "Generate PDF hyperlinks"
-msgstr "PDF-Hyperlinks erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:175
-msgid "Use pdflatex"
-msgstr "pdflatex verwenden"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:176
-msgid "Use batch mode"
-msgstr "Stapelmodus"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:177
-msgid "Do not include index chapters"
-msgstr "Index-Kapitel übergehen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:182
-msgid "RTF"
-msgstr "RTF"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:183
-msgid "Generate RTF"
-msgstr "RTF erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:184
-msgid "RTF output directory"
-msgstr "Ausgabeordner für RTF"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:186
-msgid "Generate hyperlinks"
-msgstr "Hyperlinks erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:188
-msgid "Extensions file"
-msgstr "Konfigurationsdatei für RTF-Erweiterungen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:193
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:194
-msgid "Generate man pages"
-msgstr "man-Pages erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:195
-msgid "Man output directory"
-msgstr "Ausgabeordner für man"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:196
-msgid "Man extension"
-msgstr "Man-Erweiterung"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:197
-msgid "Generate links"
-msgstr "Erstelle Verknüpfungen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:203
-msgid "Generate XML"
-msgstr "Erstelle XML"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:204
-msgid "XML output directory"
-msgstr "Ausgabeordner für XML"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:205
-msgid "XML schema"
-msgstr "XML-Schema"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:206
-msgid "XML DTD file"
-msgstr "XML DTD-Datei"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:207
-msgid "Dump program listings to the XML output"
-msgstr "Programmlisting in XML-Ausgabe schreiben"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:212
-msgid "DEF"
-msgstr "DEF"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:213
-msgid "Generate Autogen DEF"
-msgstr "Erstelle Autogen DEF"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:219
-msgid "Generate Perl module"
-msgstr "Erstelle Perl-Modul"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:220
-msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
-msgstr "Erstelle PDF und DVI mit LaTeX"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:221
-msgid "Make the Perl module output human readable"
-msgstr "Ausgabe des Perl-Moduls formatieren"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:222
-msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
-msgstr "Präfix für Make-Variablen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:227
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "Präprozessor"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:228
-msgid "Enable preprocessing"
-msgstr "Präprozessor"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:229
-msgid "Expand macros"
-msgstr "Makros expandieren"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:230
-msgid "Expand only predefined macros"
-msgstr "Nur vordefinierte Makros expandieren"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:231
-msgid "Search for includes"
-msgstr "Angebene Include-Dateien durchsuchen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:232
-msgid "Include path"
-msgstr "Include-Pfad"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:233
-msgid "Include file patterns"
-msgstr "Dateimuster für Includes"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:234
-msgid "Predefined macros"
-msgstr "Vordefinierte Makros"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:235
-msgid "Expand as defined"
-msgstr "Wie festgelegt expandieren"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:236
-msgid "Skip function macros"
-msgstr "Funktionsmakros übergehen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:241
-msgid "External"
-msgstr "Extern"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:242
-msgid "Tagfiles"
-msgstr "Symboldatei"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:243
-msgid "Generate tagfile"
-msgstr "Symboldatei erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:244
-msgid "List all externals"
-msgstr "Alle externen Klassen ausgeben"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:245
-msgid "External groups"
-msgstr "Alle externen Gruppen in der Modul-Liste aufführen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:246
-msgid "Path to Perl"
-msgstr "Pfad zu Perl"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:251
-msgid "Dot"
-msgstr "Dot"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:252
-msgid "Generate class diagrams"
-msgstr "Klassen-Diagramme erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:253
-msgid "Hide undocumented relations"
-msgstr "Keine undokumentierten Verweise"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:254
-msgid "Use dot"
-msgstr "dot verwenden"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:255
-msgid "Generate a caller dependency graph"
-msgstr "Grafische Darstellung der Aufrufabhängigkeiten erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:256
-msgid "Generate class graphs"
-msgstr "Erstelle Klassendiagramme"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:257
-msgid "Generate collaboration graphs"
-msgstr "Klassenbaum erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:258
-msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
-msgstr "Graphische Darstellung der direkten Gruppenabhängigkeiten"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:259
-msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
-msgstr "Diagramme im Stil von UML darstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:260
-msgid "Show relations between templates and their instances"
-msgstr "Beziehungen zwischen Templates und deren Instanzen anzeigen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:261
-msgid "Generate include graphs"
-msgstr "Include-Beziehungen als Graph darstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:262
-msgid "Generate included-by graphs"
-msgstr "Verweise auf Include-Datei als Graph darstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:263
-msgid ""
-"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
-msgstr "Aufrufhierarchie für globale Funktionen und Klassenmethoden darstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:264
-msgid "Generate graphical hierarchy"
-msgstr "Grafische Klassen-Hierarchie erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:265
-msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
-msgstr "Abhängigkeiten eines Ordners zu anderen Ordnern anzeigen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:266
-msgid "Dot image format"
-msgstr "Dot-Graphikformat"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:267
-msgid "Path to dot"
-msgstr "Pfad zu dot"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:268
-msgid "Directories with extra dot files"
-msgstr "Ordner mit weiteren dot-Dateien"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:269
-msgid "Maximum graph width"
-msgstr "Maximale Breite"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:270
-msgid "Maximum graph height"
-msgstr "Maximale Höhe"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:271
-msgid "Maximum graph depth"
-msgstr "Maximale Anzahl Ebenen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:272
-msgid "Generate images with a transparent background"
-msgstr "Graphiken mit transparentem Hintergrund erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:273
-msgid "Generate multiple output files in one run"
-msgstr "Mehrere Ausgabedateien in einem Durchlauf erzeugen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:274
-msgid "Generate legend"
-msgstr "Legende erstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:275
-msgid "Remove intermediate files"
-msgstr "Temporäre Dateien löschen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:281
-msgid "Search engine"
-msgstr "Suchmaschine"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:282
-msgid "CGI name"
-msgstr "CGI-Name"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:283
-msgid "CGI URL"
-msgstr "CGI-Adresse (URL)"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:284
-msgid "Documentation URL"
-msgstr "Dokumentations-Adresse (URL)"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:285
-msgid "Absolute path to documentation"
-msgstr "Absoluter Pfad zur Dokumentation"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:286
-msgid "Absolute path to doxysearch binary"
-msgstr "Absoluter Pfad zur ausführbaren Datei von doxysearch"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:287
-msgid "Paths to external documentation"
-msgstr "Pfad zur externen Dokumentation"
-
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
-msgid ""
-"<b>Konsole</b>"
-"<p>This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
-"when you navigate in the source directories"
-msgstr ""
-"<b>Konsole</b> "
-"<p>Dieses Fenster enthält ein eingebettetes Konsole-Fenster. Es wird versuchen, "
-"jeden Wechsel in andere Quelltextordner nachzuvollziehen."
-
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Embedded console window"
-msgstr "Eingebettetes Konsolenfenster"
-
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
-msgid "Building Package"
-msgstr "Erstelle package"
-
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Adding file: %1"
-msgstr "Datei wird hinzugefügt: %1"
-
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Archive made at: %1"
-msgstr "Archiv erstellt um: %1"
-
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-msgid "Archive Done"
-msgstr "Archiv fertig"
-
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-#, c-format
-msgid "Remove %1"
-msgstr "%1 entfernen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-msgid "Remove File"
-msgstr "Datei entfernen"
-
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
-msgid "Distribution && Publishing"
-msgstr "Zusammenstellen && Ausliefern"
-
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
-msgid "Make source and binary distribution"
-msgstr "Erstelle Quelltext- und Binärdistribution"
-
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
-msgid ""
-"<b>Project distribution & publishing</b>"
-"<p>Helps users package and publish their software."
-msgstr ""
-"<b>Projektzusammenstellung && -auslieferung</b>"
-"<p>Unterstützt bei der Zusammenstellung und Verteilung der Software."
-
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
-msgid "Distribution & Publishing"
-msgstr "Zusammenstellen && Ausliefern"
-
-#: parts/distpart/specsupport.cpp:92 parts/distpart/specsupport.cpp:191
-msgid "You need to create a source archive first."
-msgstr "Sie müssen zuerst ein Quelltext-Archiv erstellen."
-
-#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
-msgid "Header/Implementation file:"
-msgstr "Header-/Implementierungsdatei:"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
-msgid "&Add to Favorites"
-msgstr "Zu Favouriten &hinzufügen"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
-msgid "&Remove Favorite"
-msgstr "Favourit &löschen"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
-msgid "Choose projects directory"
-msgstr "Auswahl des Projektordners"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
-msgid ""
-"_: no version control system\n"
-"None"
-msgstr "Keine"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
-msgid "Version Control System"
-msgstr "Versionsverwaltung"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
-msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
-msgstr ""
-"Der Ordner, in dem das Projekt angelegt werden soll, existiert bereits."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
-msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Schreibrechte für den Ordner, in dem das Projekt angelegt "
-"werden soll."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
-msgid "The template %1 cannot be opened."
-msgstr "Die Vorlage %1 kann nicht geöffnet werden."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
-msgid "The directory %1 cannot be created."
-msgstr "Der Ordner %1 kann nicht angelegt werden."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
-msgid "The archive %1 cannot be opened."
-msgstr "Das Archiv %1 kann nicht geöffnet werden."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
-msgid "The file %1 cannot be created."
-msgstr "Die Datei %1 kann nicht angelegt werden."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
-msgid ""
-"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
-msgstr ""
-"Der übergeordnete Ordner existiert nicht und kann nicht angelegt werden."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
-msgid "Template for .%1 Files"
-msgstr "Vorlage für %1-Dateien"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
-msgid "Set default project location to: %1?"
-msgstr "Voreinstellung für Projektordner auf %1 setzen?"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "New Project"
-msgstr "Neues Projekt"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Set"
-msgstr "Setzen"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Do Not Set"
-msgstr "Nicht setzen"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
-msgid ""
-"_: invalid location\n"
-" (invalid)"
-msgstr " (ungültig)"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
-msgid " (dir/file already exists)"
-msgstr " (Ordner/Datei existiert bereits)"
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
-msgid "&New Project..."
-msgstr "&Neues Projekt ..."
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
-msgid "Generate a new project from a template"
-msgstr "Erstellt ein neues Projekt aus einer Vorlage"
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
-msgid ""
-"<b>New project</b>"
-"<p>This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
-"skeleton for your application from a set of templates."
-msgstr ""
-"<b>Neues Projekt</b>"
-"<p>Hierbei wird der Anwendungs-Assistent von KDevelop gestartet. Er unterstützt "
-"Sie bei der Erstellung eines Anwendungsgerüstes mit Hilfe von Vorlagen."
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
-msgid "&Import Existing Project..."
-msgstr "Projekt &importieren ..."
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
-msgid "Import existing project"
-msgstr "Projekt importieren"
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
-msgid ""
-"<b>Import existing project</b>"
-"<p>Creates a project file for a given directory."
-msgstr ""
-"<b>Projekt importieren</b>"
-"<p>Erstellt eine Projektdatei für einen vorgegebenen Ordner."
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
-msgid "Choose directory to import"
-msgstr "Ordner für den Import"
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
-msgid "You have to choose a directory."
-msgstr "Sie müssen einen Ordner auswählen."
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
-msgid "You have to choose a project name."
-msgstr "Sie müssen einen Projektnamen angeben."
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
-msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
-msgstr "Der Name der Anwendung sollte nur Buchstaben und Ziffern enthalten."
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
-msgid "Cannot open project template."
-msgstr "Die Projektvorlage kann nicht geöffnet werden."
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
-msgid "Cannot write the project file."
-msgstr "Die Projektdatei kann nicht gespeichert werden."
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
-msgid "Generate build system infrastrucure"
-msgstr "Infrastruktur für Erstellen-System erzeugen"
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid ""
-"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
-"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
-msgstr ""
-"Die Projekt-Infrastruktur existiert bereits im Zielordner.\n"
-"Soll diese Projekt-Infrastruktur überschrieben werden?"
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Generate"
-msgstr "Erstellen"
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr "Nicht Erstellen"
-
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
-msgid "Global Types"
-msgstr "Globale Typen"
-
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
-msgid "Project templates in "
-msgstr "Projektvorlagen in "
-
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
-msgid ""
-"Requested template does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Die angeforderte Vorlage existiert noch nicht.\n"
-"Sie wird geladen, sobald Sie die Einstellungen im Dialog bestätigen."
-
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
-msgid ""
-"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Die Vorlage für den ausgewählten Dateityp existiert noch nicht.\n"
-"Sie wird geladen, sobald Sie die Einstellungen im Dialog bestätigen."
-
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
-msgid ""
-"Template for the selected file type has been changed.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Die Vorlage für den ausgewählten Dateityp wurde bearbeitet.\n"
-"Sie wird geladen, sobald Sie die Einstellungen im Dialog bestätigen."
-
-#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
-msgid "Use this to create new files within your project."
-msgstr "Hiermit erstellen Sie neue Dateien für Ihr Projekt."
-
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
-msgid "File Create"
-msgstr "Datei anlegen"
-
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
-msgid ""
-"<b>New file</b>"
-"<p>This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
-"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
-"settings dialog, <b>New File Wizard</b> tab. Globally available file types are "
-"listed and can be configured in KDevelop settings dialog, <b>New File Wizard</b> "
-"tab."
-msgstr ""
-"<b>Neue Datei</b> "
-"<p>Diese Komponente erleichert das Anlegen neuer Dateien. Wählen Sie zum "
-"Erstellen einen Typ aus der Liste. Die Liste der Dateitypen für das Projekt "
-"können Sie im Dialog \"Projekt-Einstellungen\" auf dem Karteireiter <b>"
-"Assistent für Neue Dateien</b> bearbeiten. Global verfügbare Dateitypen können "
-"Sie unter KDevelop-Einstellungen auf dem Reiter <b>Assistent für Neue "
-"Dateien</b> konfigurieren."
-
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
-msgid "File Templates"
-msgstr "Dateivorlagen"
-
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
-msgid ""
-"<b>New file</b>"
-"<p>Creates a new file. Also adds it the project if the <b>Add to project</b> "
-"checkbox is turned on."
-msgstr ""
-"<b>Neue Datei</b> "
-"<p>Erstellt eine neue Datei. Sie wird dem Projekt hinzugefügt, wenn das "
-"Ankreuzfeld <b>Zum Projekt hinzufügen</b> markiert ist."
-
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Erstellt eine neue Datei"
-
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
-msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
-msgstr ""
-"Die Datei kann nicht erstellt werden. Überprüfen Sie den Ordnernamen und den "
-"Dateinamen."
-
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
-msgid "Template Location"
-msgstr "Ordner für Vorlagen"
-
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
-msgid "Select Global File Types"
-msgstr "Wählen Sie globale Dateitypen"
-
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
-msgid "Type extension:"
-msgstr "Erweiterung:"
-
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
-msgid "Type name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
-msgid "Template location:"
-msgstr "Vorlagenordner:"
-
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
-msgid "Icon:"
-msgstr "Symbol:"
-
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
-msgid ""
-"_: New file dialog (title)\n"
-"New File"
-msgstr "Neue Datei"
-
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
-msgid "<b>New File Creation</b>"
-msgstr "<b>Erstellen einer neuen Datei</b>"
-
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
-msgid ""
-"_: Add to project (on checkbox)\n"
-"&Add to project"
-msgstr "&Zum Projekt hinzufügen"
-
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "A file with this name already exists"
-msgstr "Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits."
-
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "File Exists"
-msgstr "Datei existiert"
-
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
-msgid "Code Snippets"
-msgstr "Quelltext-Schnipsel"
-
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
-msgid "<b>Code Snippet</b><p>This is a list of available snippets."
-msgstr ""
-"<b>Quelltext-Schnipsel</b>"
-"<p>Dies ist eine Liste der verfügbaren Schnipsel."
-
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-msgid "Insert a code snippet"
-msgstr "Quelltext-Schnipsel einfügen"
-
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
-msgid "Show Snippet Tree"
-msgstr "Schnipsel-Baum anzeigen"
-
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
-msgid "SnippetPart"
-msgstr "SnippetPart"
-
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
-msgid "SnippetPart for KDevelop"
-msgstr "Schnipsel-Komponente für KDevelop"
-
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
-msgid "(c) 2003"
-msgstr "(c) 2003"
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141
-msgid "Add Group"
-msgstr "Gruppe hinzufügen"
-
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535
-msgid "Language:"
-msgstr "Sprache:"
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168
-msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
-msgstr "Möchten Sie die Gruppe und alle Schnipsel darin wirklich löschen?"
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206
-msgid "Edit Snippet"
-msgstr "Schnipsel bearbeiten"
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252
-msgid "Edit Group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554
-msgid "Add Item..."
-msgstr "Eintrag hinzufügen ..."
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566
-msgid "Add Group..."
-msgstr "Gruppe hinzufügen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
-msgid "Edit..."
-msgstr "Bearbeiten ..."
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600
-msgid "Please enter the value for <b>%1</b>:"
-msgstr "Bitte geben Sie den Wert für <b>%1</b>:"
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801
-msgid "Enter Values for Variables"
-msgstr "Geben Sie Werte für Variablen ein"
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686
-msgid "Enter the replacement values for these variables:"
-msgstr "Geben Sie die Ersatzwerte für die folgenden Variablen ein:"
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830
-msgid ""
-"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
-"this variable"
-msgstr ""
-"Markieren Sie diese Einstellung, um den rechts eingegebenen Wert als "
-"Standardwert für diese Variable zu speichern"
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831
-msgid ""
-"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
-"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
-"right will be the default value for that variable."
-msgstr ""
-"Wenn Sie diese Einstellung markieren, wird der rechts eingegebene Wert "
-"gespeichert. Wenn Sie dieselbe Variable später erneut verwenden, auch in einem "
-"anderen Schnipsel, erhält die Variable diesen Wert als Standardwert."
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814
-msgid "Enter the replacement values for %1:"
-msgstr "Eingabe der Ersatzwerte für %1:"
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820
-msgid "Make value &default"
-msgstr "Wert als Voreinstellung setzen"
-
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
-msgid ""
-"<b>View Session Toolbar</b>"
-"<p>This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
-"of open documents.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Werkzeugleiste Arbeitssitzung anzeigen</b> "
-"<p>Hiermit können Sie Arbeitssitzungen anlegen und damit arbeiten. Eine "
-"Arbeitssitzung besteht aus einer Zusammenstellung offener Dokument.</p>"
-
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266
-msgid "<b>File List</b><p>This is the list of opened files.</p>"
-msgstr "<b>Dateiliste</b> <p>Dies ist die Liste der offenen Dateien.</p>"
-
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270
-msgid "Open files"
-msgstr "Dateien öffnen"
-
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278
-msgid "Open Session..."
-msgstr "Sitzung öffnen ..."
-
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282
-msgid "Open Session"
-msgstr "Sitzung öffnen"
-
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284
-msgid "Save Session"
-msgstr "Sitzung speichern"
-
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286
-msgid "New Session..."
-msgstr "Neue Sitzung ..."
-
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296
-msgid "Delete Session"
-msgstr "Sitzung löschen"
-
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
-msgid "Save View Session As"
-msgstr "Arbeitssitzung speichern unter"
-
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
-msgid "Enter the name of the session:"
-msgstr "Geben Sie den Namen der Sitzung ein:"
-
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494
-msgid ""
-"<qt>A view session named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Eine Sitzung mit dem Namen <b>%1</b> existiert bereits."
-"<br>Möchten Sie diese überschreiben?</qt>"
-
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
-msgid "This file has unsaved changes."
-msgstr "Die Datei hat ungesicherte Änderungen."
-
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98
-msgid "This file has changed on disk since it was last saved."
-msgstr ""
-"Diese Datei wurde seit der letzten Speicherung auf dem Speichermedium "
-"verändert."
-
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101
-msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes."
-msgstr ""
-"Konflikt: Diese Datei wurde auf dem Speichermedium verändert und hat "
-"ungesicherte Änderungen."
-
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229
-msgid "Close Selected"
-msgstr "Auswahl schließen"
-
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Auswahl speichern"
-
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231
-msgid "Reload Selected"
-msgstr "Auswahl neu laden"
-
-#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:206 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
-msgid "File Tree"
-msgstr "Dateibaum"
-
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<b>File tree</b>"
-"<p>The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
-msgstr ""
-"<b>Dateibaum</b>"
-"<p>Diese Dateiansicht zeigt alle Projektdateien in einer Baumansicht."
-
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are <b>"
-"not displayed</b>."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
-msgstr ""
-"<p>Hier können Sie einen Filter angeben, um die angezeigten Dateien "
-"einzuschränken. "
-"<p>Mit dem Filterknopf links können Sie den Filter löschen. "
-"<p>Um den zuletzt verwendeten Filter wieder anzuwenden, betätigen Sie den Knopf "
-"erneut."
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
-msgid ""
-"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
-msgstr ""
-"<p>Diese Knopf entfernt den Namenfilter, wenn er ausgeschaltet ist oder setzt "
-"den Filterwieder in Kraft, wenn er eingeschaltet ist."
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Zuletzt verwendeten Filter anwenden (\"%1\")"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Filter zurücksetzen"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
-msgid "Show Non Project Files"
-msgstr "Projektfremde Dateien anzeigen"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
-msgid "Hide Non Project Files"
-msgstr "Projektfremde Dateien ausblenden"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
-msgid ""
-"<b>Show non project files</b>"
-"<p>Shows files that do not belong to a project in a file tree."
-msgstr ""
-"<b>Projektfremde Dateien anzeigen</b> "
-"<p>Zeigt Dateien in einem Dateibaum an, die zu nicht zu einem Projekt gehören."
-
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
-msgid "Reload Tree"
-msgstr "Dateibaum aktualisieren"
-
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
-msgid "<b>Reload tree</b><p>Reloads the project files tree."
-msgstr "<b>Baum aktualisieren</b><p>Aktualisiert den Dateibaum des Projekts."
-
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
-msgid "Show VCS Fields"
-msgstr "VCS-Felder anzeigen"
-
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
-msgid "Hide VCS Fields"
-msgstr "VCS-Felder ausblenden"
-
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
-msgid ""
-"<b>Show VCS fields</b>"
-"<p>Shows <b>Revision</b> and <b>Timestamp</b> for each file contained in VCS "
-"repository."
-msgstr ""
-"<b>VCS-Felder anzeigen</b>"
-"<p>Zeigt die <b>Revision</b> und den <b>Zeitstempel</b> "
-"aller Dateien im Archiv an."
-
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
-msgid "Sync with Repository"
-msgstr "Synchronisieren mit dem Archiv"
-
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
-msgid ""
-"<b>Sync with repository</b>"
-"<p>Synchronize file status with remote repository."
-msgstr ""
-"<b>Synchronisieren mit dem Archiv</b> "
-"<p>Der Dateistatus wird mit dem Status im Archiv abgeglichen."
-
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
-msgid "File tree view in the project directory"
-msgstr "Dateibaumansicht für den Projektordner"
-
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
-msgid ""
-"<b>File group view</b>"
-"<p>The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
-"configured in project settings dialog, <b>File Groups</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Dateigruppenansicht</b> "
-"<p>Die Dateigruppenansicht zeigt alle Projektdateien gruppiert. Die Gruppen "
-"können Sie selbst im Dialog \"Projekt-Einstellungen\" auf dem Karteireiter <b>"
-"Dateigruppen</b> festlegen."
-
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:227
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:261
-msgid "File Groups"
-msgstr "Dateigruppen"
-
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
-msgid "File groups in the project directory"
-msgstr "Dateigruppen im Projektordner"
-
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "Add File Group"
-msgstr "Gruppe hinzufügen"
-
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
-msgid "Edit File Group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:84
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
-msgid "Sources"
-msgstr "Quelltexte"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:120
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
-msgid "Translations"
-msgstr "Übersetzungen"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
-msgid "User Interface"
-msgstr "Benutzerschnittstelle"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
-msgid "Others"
-msgstr "Sonstige"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
-msgid "Display Location Column"
-msgstr "Spalte Pfad anzeigen"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
-msgid ""
-"<b>Display the Location Column</b>"
-"<p>Displays a column with the location of the files."
-msgstr ""
-"<b>Anzeige der Spalte Pfad</b> "
-"<p>Zeigt eine Spalte mit dem Pfad der Dateien an."
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:229
-msgid "Customize..."
-msgstr "Benutzereinstellungen ..."
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
-msgid ""
-"<b>Customize</b>"
-"<p>Opens <b>Customize File Groups</b> dialog where the groups can be managed."
-msgstr ""
-"<b>Benutzerdefiniert</b> "
-"<p>Öffnet den Dialog <b>Benutzerdefinierte Dateigruppen</b>"
-", mit dem die Gruppen verwaltet werden können."
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:258
-msgid "Customize File Groups"
-msgstr "Benutzerdefinierte Dateigruppen"
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
-msgid "Expand Text"
-msgstr "Text vervollständigen"
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
-msgid "Expand current word"
-msgstr "Aktuelles Wort vervollständigen"
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
-msgid ""
-"<b>Expand current word</b>"
-"<p>Current word can be completed using the list of similar words in source "
-"files."
-msgstr ""
-"<b>Aktuelles Wort vervollständigen</b>"
-"<p>Sie können das aktuelle Wort mit Hilfe einer Liste ähnlicher Wörter aus dem "
-"Quelltext vervollständigen."
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
-msgid "Expand Abbreviation"
-msgstr "Abkürzung vervollständigen"
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
-msgid "Expand abbreviation"
-msgstr "Abkürzung vervollständigen"
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
-msgid ""
-"<b>Expand abbreviation</b>"
-"<p>Enable and configure abbreviations in <b>KDevelop Settings</b>, <b>"
-"Abbreviations</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Abkürzung vervollständigen</b>"
-"<p>Konfigurieren und schalten Sie die Vervollständigung von Abkürzungen in <b>"
-"KDevelop-Einstellungen</b>, Karteireiter <b>Abkürzungen</b> ein."
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Abkürzungen"
-
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versionsverwaltung"
-
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
-msgid ""
-"_: No Version Control System\n"
-"None"
-msgstr "Keine"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
-msgid "&Reformat Source"
-msgstr "&Quelltext formatieren"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
-msgid "Reformat source"
-msgstr "Quelltext formatieren"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
-msgid ""
-"<b>Reformat source</b>"
-"<p>Source reformatting functionality using <b>astyle</b> "
-"library. Also available in <b>New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards."
-msgstr ""
-"<b>Quelltext formatieren</b>"
-"<p>Diese Funktion benutzt die <b>astyle</b> Bibliothek zur Formatierung der "
-"Quelltexte. Sie ist ebenso in den Assistenten für <b>neue Klasse</b> und <b>"
-"abgeleitete Klassen</b> verfügbar."
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
-msgid "Format files"
-msgstr "Dateien formatieren"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
-msgid ""
-"<b>Fomat files</b>"
-"<p>Formatting functionality using <b>astyle</b> library. Also available in <b>"
-"New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards."
-msgstr ""
-"<b>Dateien formatieren</b>"
-"<p>Diese Funktion benutzt die <b>astyle</b>-Bibliothek zur Formatierung der "
-"Quelltexte. Sie ist auch in den Assistenten für <b>Neue Klasse</b> und <b>"
-"Abgeleitete Klasse</b> verfügbar."
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatierung"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
-msgid "Format selection"
-msgstr "Formatauswahl"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
-msgid "<b>Format</b><p>Formats the current selection, if possible"
-msgstr "<b>Formatieren</b><p>Formatiert die aktuelle Auswahl, falls möglich"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
-msgid "<b>Format files</b><p>Formats selected files if possible"
-msgstr ""
-"<b>Dateien formatieren</b>"
-"<p>Formatiert die ausgewählten Dateien, falls möglich"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
-#, c-format
-msgid "Not able to write %1"
-msgstr "%1 kann nicht geschrieben werden."
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Not able to read %1"
-msgstr "%1 kann nicht gelesen werden."
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
-msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
-msgstr "%1 Dateien mit den Erweiterungen %2 verarbeitet"
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:84
-msgid "Error compiling the regular expression."
-msgstr "Fehler bei der Auswertung des regulären Ausdrucks."
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:89
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:111
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:187
-msgid "No match"
-msgstr "Kein Treffer"
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:92
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:114
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:191
-msgid "Successfully matched"
-msgstr "Treffer"
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:107
-msgid "Compile error, your regexp is invalid"
-msgstr "Fehler bei der Auswertung. Der reguläre Ausdruck ist ungültig."
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:134
-msgid "Repetition operators must not appear as first character"
-msgstr ""
-"Wiederholungsoperatoren dürfen nicht als erstes Zeichen im Ausdruck auftauchen."
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:137
-msgid "Invalid use of back reference operator"
-msgstr "Unzulässige Verwendung des Rückreferenz-Operators."
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:140
-msgid "Unmatched brace interval operators"
-msgstr "Unvollständige Klammerung bei einem Interval-Operator."
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:143
-msgid "Unmatched bracket list operators"
-msgstr "Unvollständige Klammerung bei einem Listen-Operator"
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:146
-msgid "Invalid use of range operator"
-msgstr "Unzulässige Verwendung des Bereichs-Operators."
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:149
-msgid "Unknown character class"
-msgstr "Unbekannte Zeichenklasse."
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:152
-msgid "Invalid collating element"
-msgstr "Ungültiges verbindendes Element"
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:155
-msgid "Unmatched parenthesis group operators"
-msgstr "Unvollständige Klammerung bei Gruppen-Operator."
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:158
-msgid "Invalid back reference to subexpression"
-msgstr "Unzulässige Rückwärtsreferenz auf einen Unterausdruck."
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:161
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Backslash am Ende"
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
-msgid "Invalid use of pattern operators"
-msgstr "Unzulässige Verwendung des Muster-Operators."
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:168
-msgid "Regular expression too large"
-msgstr "Der reguläre Ausdruck ist zu lang."
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:172
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
-
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
-msgid "Debug Regular Expression..."
-msgstr "Regulären Ausdruck debuggen ..."
-
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
-msgid "Debug regular expression"
-msgstr "Regulären Ausdruck debuggen"
-
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
-msgid ""
-"<b>Debug regular expression</b>"
-"<p>Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
-"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
-"allowed by QRegExp and KRegExp classes."
-msgstr ""
-"<b>Regulären Ausdruck debuggen</b> "
-"<p>Hier können Sie einen regulären Ausdruck eingeben und überprüfen lassen. "
-"Möglich sind reguläre Ausdrücke, die der Syntax von regulären Ausdrücken nach "
-"dem POSIX-Standard, dem erweiterten POSIX-Standard und der Syntax der Klassen "
-"QRegExp und KRegExp folgen."
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
-msgid ""
-"<b>CTags</b>"
-"<p>Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
-"in the code."
-msgstr ""
-"<b>CTags</b>"
-"<p>Ergebnisanzeige einer Tag-Suche. Klicken Sie auf eine Zeile, um zur "
-"entsprechenden Stelle im Quelltext zu springen."
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
-msgid "CTags Lookup"
-msgstr "CTags-Suche"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
-msgid "CTags"
-msgstr "CTags"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
-msgid "CTags lookup results"
-msgstr "Treffer der CTags-Suche"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
-msgid "Lookup Current Text"
-msgstr "Aktuellen Text suchen"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
-msgid "Lookup Current Text as Declaration"
-msgstr "Aktuellen Text als Deklaration suchen"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
-msgid "Lookup Current Text as Definition"
-msgstr "Aktuellen Text als Definition suchen"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
-msgid "Jump to Next Match"
-msgstr "Zum nächsten Treffer springen"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
-msgid "Open Lookup Dialog"
-msgstr "Dialog für Suche öffnen"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
-msgstr "CTags - Gehe zu Deklaration: %1"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Definition: %1"
-msgstr "CTags - Gehe zu Definition: %1"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
-#, c-format
-msgid "CTags - Lookup: %1"
-msgstr "CTags - Suche: %1"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Hits: %1"
-msgstr "Treffer: %1"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
-msgid "No CTags database found"
-msgstr "Keine CTags-Datenbank gefunden"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
-msgid "define"
-msgstr "define"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
-msgid "label"
-msgstr "label"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
-msgid "macro"
-msgstr "macro"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
-msgid "subroutine"
-msgstr "subroutine"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
-msgid "fragment definition"
-msgstr "Fragment-Definition"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
-msgid "any pattern"
-msgstr "jedes Muster"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
-msgid "pattern"
-msgstr "Muster"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
-msgid "class"
-msgstr "class"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
-msgid "enumerator"
-msgstr "Enumerator"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63
-msgid "enumeration"
-msgstr "Enumeration"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64
-msgid "local variable"
-msgstr "Lokale Variable"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65
-msgid "member"
-msgstr "Member"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188
-msgid "namespace"
-msgstr "Namensraum"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67
-msgid "prototype"
-msgstr "Prototyp"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
-msgid "struct"
-msgstr "struct"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
-msgid "typedef"
-msgstr "typedef"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
-msgid "union"
-msgstr "union"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
-msgid "variable"
-msgstr "Variable"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
-msgid "external variable"
-msgstr "Externe Variable"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
-msgid "paragraph"
-msgstr "paragraph"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
-msgid "feature"
-msgstr "feature"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
-msgid "local entity"
-msgstr "local entity"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
-msgid "block"
-msgstr "Block"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
-msgid "common"
-msgstr "Common"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
-msgid "entry"
-msgstr "entry"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
-msgid "interface"
-msgstr "interface"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
-msgid "type component"
-msgstr "type component"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
-msgid "local"
-msgstr "lokal"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
-msgid "module"
-msgstr "module"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
-msgid "namelist"
-msgstr "namelist"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
-msgid "program"
-msgstr "program"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
-msgid "type"
-msgstr "type"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
-msgid "field"
-msgstr "field"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
-msgid "method"
-msgstr "method"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
-msgid "package"
-msgstr "package"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
-msgid "procedure"
-msgstr "procedure"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
-msgid "mixin"
-msgstr "mixin"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
-msgid "Project Documentation"
-msgstr "Projekt-Dokumentation"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
-msgid ""
-"<b>Documentation browser</b>"
-"<p>The documentation browser gives access to various documentation sources (Qt "
-"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the KDevelop "
-"manuals. It also provides documentation index and full text search "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"<b>Dokumentations-Browser</b> "
-"<p>Der Dokumentations-Browser erlaubt den Zugriff auf verschiedene "
-"Dokumentationen (Qt DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) "
-"und die KDevelop-Handbücher. Darüberhinaus bietet er einen Dokumentations-Index "
-"und die Möglichkeit zur Volltextsuche."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
-msgid "Documentation browser"
-msgstr "Dokumentations-Browser"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
-msgid "Documentation Settings"
-msgstr "Einstellungen Dokumentation"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
-msgid "&Search in Documentation..."
-msgstr "&In Dokumentation suchen ..."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
-msgid "Full text search in the documentation"
-msgstr "Führt eine Volltextsuche in der Dokumentation durch."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
-msgid ""
-"<b>Search in documentation</b>"
-"<p>Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
-"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
-"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
-"the documentation plugin."
-msgstr ""
-"<b>In Dokumentation suchen</b> "
-"<p>Öffnet den Dialog \"Suche in Dokumentation\". Hier können Sie einen "
-"Suchbegriff eingeben, nach dem in der Dokumentation gesucht werden soll. Damit "
-"diese Funktion zur Verfügung steht, müssen Sie zunächst einen Volltext-Index "
-"erstellen. Dies erfolgt über den Einstellungsdialog "
-"derDokumentations-Komponente."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
-msgid "&Look in Documentation Index..."
-msgstr "Im Dokumentationsindex &nachschlagen ..."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
-msgid "Look in the documentation index"
-msgstr "Im Dokumentationsindex nachschlagen"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
-msgid ""
-"<b>Look in documentation index</b>"
-"<p>Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
-"be looked for in the documentation index."
-msgstr ""
-"<b>Im Dokumentationsindex nachschlagen</b> "
-"<p>Öffnet das Unterfenster Dokumentationsindex. Es erlaubt die Eingabe eines "
-"Betriff, nach dem im Index der Dokumenation gesucht wird."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
-msgid "Man Page..."
-msgstr "Manpage ..."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
-msgid "Show a manpage"
-msgstr "Manpage anzeigen für"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
-msgid "<b>Show a manpage</b><p>Opens a man page using embedded viewer."
-msgstr ""
-"<b>Manpage anzeigen</b> "
-"<p>Öffnet eine Manpage in der eingebetteten Ansicht."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
-msgid "Info Page..."
-msgstr "Info-Seite ..."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
-msgid "Show an infopage"
-msgstr "Info-Seite anzeigen"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
-msgid "<b>Show an infopage</b><p>Opens an info page using embedded viewer."
-msgstr ""
-"<b>Info-Seite anzeigen</b> "
-"<p>Öffnet eine Info-Seite in der eingebetteten Ansicht."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
-msgid "Find Documentation..."
-msgstr "Dokumentation suchen ..."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
-msgid ""
-"<b>Find documentation</b>"
-"<p>Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
-"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
-"etc."
-msgstr ""
-"<b>Dokumentation suchen</b> "
-"<p>Öffnet das Unterfenster Dokumentationssuche und sucht alle möglichen "
-"Dokumentationsquellen wie Inhaltsverzeichnisse, Index sowie Man- und "
-"Info-Datenbanken, Google usw."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-msgid "Show Manual Page"
-msgstr "Manual-Seite anzeigen"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-msgid "Show manpage on:"
-msgstr "Manpage anzeigen für:"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-msgid "Show Info Page"
-msgstr "Info-Seite anzeigen"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-msgid "Show infopage on:"
-msgstr "Info-Seite anzeigen für:"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Find Documentation: %1"
-msgstr "Dokumentation suchen: %1"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Look in Documentation Index: %1"
-msgstr "Im Dokumentationsindex suchen: %1"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
-#, c-format
-msgid "Search in Documentation: %1"
-msgstr "Suche in Dokumentation: %1"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
-msgid ""
-"<b>Search in documentation</b>"
-"<p>Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
-"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
-"dialog of the documentation plugin."
-msgstr ""
-"<b>Suchen in Dokumentation</b>"
-"<p>Diese Funktion sucht in der Dokumentation nach dem Begriff auf dem der "
-"Cursor steht. Damit diese Funktion zur Verfügung steht, müssen Sie zunächst "
-"einen Volltext-Index erstellen. Dies erfolgt über den Einstellungsdialog der "
-"Dokumentations-Komponente."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
-#, c-format
-msgid "Goto Manpage: %1"
-msgstr "Gehe zu Manpage: %1"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
-msgid ""
-"<b>Goto manpage</b>"
-"<p>Tries to open a man page for the term under the cursor."
-msgstr ""
-"<b>Gehe zu Manpage</b> "
-"<p>Öffnet die Manpage für den Begriff, auf dem der Cursor steht."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
-#, c-format
-msgid "Goto Infopage: %1"
-msgstr "Gehe zu Info-Seite: %1"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
-msgid ""
-"<b>Goto infopage</b>"
-"<p>Tries to open an info page for the term under the cursor."
-msgstr ""
-"<b>Gehe zu Info-Seite</b> "
-"<p>Öffnet die Info-Seite für den Begriff, auf dem der Cursor steht."
-
-#: parts/documentation/docutils.cpp:80
-msgid "Open in Current Tab"
-msgstr "Im aktuellen Unterfenster öffnen"
-
-#: parts/documentation/docutils.cpp:85
-msgid "Bookmark This Location"
-msgstr "Adresse als Lesezeichen merken"
-
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
-msgid "TOC"
-msgstr "TOC"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
-#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
-#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
-msgid "Manual"
-msgstr "Handbuch"
-
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
-
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
-msgid "Current Document"
-msgstr "Aktuelles Dokument"
-
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
-msgid "Custom..."
-msgstr "Benutzerdefiniert ..."
-
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
-
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
-msgid "Finder"
-msgstr "Finder"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:58
-msgid "Wor&ds to search:"
-msgstr "&Suchbegriffe:"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:63
-msgid "Se&arch"
-msgstr "&Suchen"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:69
-msgid "and"
-msgstr "und"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:70
-msgid "or"
-msgstr "oder"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:71
-msgid "&Method:"
-msgstr "&Methode:"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:73
-msgid "Score"
-msgstr "Bewerten"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:76
-msgid "S&ort by:"
-msgstr "Sortieren &nach:"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:84
-msgid "Search &results:"
-msgstr "Such&ergebnis:"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:89
-msgid "Update Config"
-msgstr "Konfiguration aktualisieren"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:90
-msgid "Update Index"
-msgstr "Index aktualisieren"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:98
-msgid "Relevance"
-msgstr "Relevanz"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:148
-msgid "Full text search has to be set up before usage."
-msgstr ""
-"Für diese Funktionalität muss zunächst die Volltextsuche eingerichtet werden."
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:151
-msgid ""
-"Now the full text search database will be created.\n"
-"Wait for database creation to finish and then repeat search."
-msgstr ""
-"Die Datenbank für die Volltextsuche wird angelegt.\n"
-"Warten Sie bis die Datenbank erstellt wurde und wiederholen Sie die Suche dann."
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:158
-msgid ""
-"Cannot find the htsearch executable.\n"
-"It is part of the ht://Dig package that is used by KDevelop to perform full "
-"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
-"KDevelop dialog to set the htsearch location."
-msgstr ""
-"Die ausführbare Datei htsearch kann nicht gefunden werden.\n"
-"Diese ist Teil von des Pakets ht://Dig, das von KDevelop zur Volltextsuche "
-"verwendet wird. Bitte installieren Sie ht://Dig und tragen Sie den Pfad von "
-"htsearch im Dialog Einstellungen auf der Seite Dokumentation ein."
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:174
-msgid "Cannot find the htdig configuration file."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei für htdig kann nicht gefunden werden."
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:207
-msgid "Cannot start the htsearch executable."
-msgstr "Das Programm htsearch kann nicht ausgeführt werden."
-
-#: parts/documentation/indexview.cpp:48
-msgid "&Look for:"
-msgstr "&Suche nach:"
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
-msgid "Generating Search Index"
-msgstr "Erstelle Suchindex"
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
-msgid "Scanning for files"
-msgstr "Einlesen der Dateien"
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
-msgid "Extracting search terms"
-msgstr "Suchdatenbank wird erstellt"
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
-msgid "Generating index..."
-msgstr "Index wird erstellt ..."
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Files processed: %1"
-msgstr "Verarbeitete Dateien: %1"
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
-msgid "Running htdig failed"
-msgstr "Das Ausführen von htdig ist fehlgeschlagen."
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
-msgid "Running htmerge failed"
-msgstr "Das Ausführen von htmerge ist fehlgeschlagen."
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
-msgid "Update user's htdig configuration file only"
-msgstr "Nur Benutzerkonfiguration für htdig aktualisieren"
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
-msgid "-c and generate index"
-msgstr "-c und Index erstellen"
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
-msgid "KDevelop ht://Dig Indexer"
-msgstr "KDevelop ht://Dig Indexer"
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
-msgid "KDE Index generator for documentation files."
-msgstr "KDE-Index-Generator für Dokumentationsdateien."
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
-msgid "Configuration file updated."
-msgstr "Konfigurationsdatei aktualisiert."
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
-msgid "Configuration file update failed."
-msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen."
-
-#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195
-msgid "Qt Documentation Collection"
-msgstr "Qt-Dokumentationskollektion"
-
-#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
-msgid "CHM Documentation Collection"
-msgstr "CHM-Dokumentationskollektion"
-
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
-msgid "PalmDoc documentation plugin"
-msgstr "Komponente für PalmDoc-Dokumentation"
-
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
-msgid "PalmDoc Documentation Collection"
-msgstr "PalmDoc Dokumentationskollektion"
-
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
-msgid "PDF documentation plugin"
-msgstr "Komponente für PDF-Dokumentation"
-
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
-msgid "PDF Documentation Collection"
-msgstr "PDF-Dokumentationskollektion"
-
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
-msgid "Djvu documentation plugin"
-msgstr "Komponente für Djvu-Dokumentation"
-
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
-msgid "Djvu Documentation Collection"
-msgstr "Djvu-Dokumentationskollektion"
-
-#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
-msgid "KDevelopTOC Documentation Collection"
-msgstr "KDevelopTOC-Dokumentation"
-
-#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
-msgid "Devhelp Documentation Collection"
-msgstr "DevHelp-Dokumentationskollektion"
-
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
-msgid "Doxygen Documentation Collection"
-msgstr "Doxygen-Dokumentation"
-
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
-msgid "%1 Class Reference"
-msgstr "%1 Klassenreferenz"
-
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
-msgid "%1::%2%3 Member Reference"
-msgstr "%1::%2%3 Member-Referenz"
-
-#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
-msgid "Custom Documentation Collection"
-msgstr "Benutzerdefinierte Dokumentationskollektion"
-
-#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
-msgid "KChm"
-msgstr "KChm"
-
-#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Process exited with status %1"
-msgstr "Prozess mit Status %1 beendet."
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:40
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Befehl ausführen ..."
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:43
-msgid "Execute shell command"
-msgstr "Shell-Befehl ausführen"
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:44
-msgid ""
-"<b>Execute shell command</b>"
-"<p>Executes a shell command and outputs its result into the current document."
-msgstr ""
-"<b>Shell-Befehl ausführen</b> "
-"<p>Führt ein Shell-Kommando aus und zeigt das Ergebnis im aktuellen Dokument "
-"an."
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:46
-msgid "Filter Selection Through Command..."
-msgstr "Auswahl durch Befehl filtern ..."
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:49
-msgid "Filter selection through a shell command"
-msgstr "Auswahl durch Shell-Befehl filtern"
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:50
-msgid ""
-"<b>Filter selection through shell command</b>"
-"<p>Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
-"current document."
-msgstr ""
-"<b>Auswahl durch Shell-Befehl filtern</b>"
-"<p>Filtert die Auswahl durch ein Shell-Kommando und legt das Ergebnis im "
-"aktuellen Dokument ab."
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:96
-msgid "Execute Command"
-msgstr "Befehl ausführen"
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:142
-msgid "Filter Selection Through Command"
-msgstr "Auswahl durch Befehl filtern"
-
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
-msgid "Application Output"
-msgstr "Meldungen der Anwendung"
-
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
-msgid ""
-"<b>Application output</b>"
-"<p>The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
-"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
-"terminal window."
-msgstr ""
-"<b>Meldungen der Anwendung</b> "
-"<p>Dieses Ausgabefenster ist ein Ersatz für die terminalbasierten Ausgaben der "
-"Anwendung. Terminal-Anwendungen nutzen das Ausgabefenster anstelle eines "
-"Terminalfensters."
-
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
-msgid "Output of the executed user program"
-msgstr "Ausgabe des ausgeführten Programmes"
-
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
-msgid "Press Enter to continue!"
-msgstr "Betätigen Sie die Eingabetaste, um fortzufahren!"
-
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44
-#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14
-msgid "Messages Output"
-msgstr "Meldungen"
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Assertion failed: %1"
-msgstr "Assertion fehlgeschlagen: %1"
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
-msgid "Clear output"
-msgstr "Ausgaben löschen"
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
-msgid "Copy selected lines"
-msgstr "Ausgewählte Zeilen kopieren"
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
-msgid "Save unfiltered"
-msgstr "Ungefiltert speichern"
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
-msgid "Save filtered output"
-msgstr "Gefiltert speichern"
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Filter bearbeiten"
-
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:128
-msgid "*** Compilation aborted ***"
-msgstr "*** Kompilierung abgebrochen ***"
-
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:133
-msgid "*** Success ***"
-msgstr "*** Erfolg ***"
-
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Entering directory %1"
-msgstr "Wechsele in Ordner %1"
-
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Leaving directory %1"
-msgstr "Verlasse Ordner %1"
-
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45
-msgid ""
-"<b>Messages output</b>"
-"<p>The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
-"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
-"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
-"to the line that caused the compiler error/warning."
-msgstr ""
-"<b>Meldungen</b> "
-"<p>Das Fenster \"Meldungen\" zeigt die Ausgabe des Compilers und der "
-"verwendeten Werkzeuge, wie etwa Make, Ant, uic, dcopidl usw. Treten beim "
-"Kompilieren Fehler auf, klicken Sie auf die Meldung. KDevelop springt "
-"automatisch in die richtige Zeile der Datei, in der der Fehler oder die Warnung "
-"auftrat."
-
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Compiler output messages"
-msgstr "Compilermeldungen"
-
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
-msgid "&Next Error"
-msgstr "&Nächster Fehler"
-
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
-msgid "Go to the next error"
-msgstr "Nächster Fehler"
-
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
-msgid ""
-"<b>Next error</b>"
-"<p>Switches to the file and line where the next error was reported from."
-msgstr ""
-"<p>Nächster Fehler</b>"
-"<p>Öffnet die Datei, in der der nächste Fehler gemeldet wurde und springt in "
-"die betreffende Zeile."
-
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
-msgid "&Previous Error"
-msgstr "&Vorheriger Fehler"
-
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
-msgid "Go to the previous error"
-msgstr "Vorheriger Fehler"
-
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
-msgid ""
-"<b>Previous error</b>"
-"<p>Switches to the file and line where the previous error was reported from."
-msgstr ""
-"<b>Vorheriger Fehler</b> "
-"<p>Öffnet die Datei, in der der vorherige Fehler gemeldet wurde und springt in "
-"die betreffende Zeile."
-
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
-msgid "compiling"
-msgstr "Kompilieren der Datei "
-
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
-msgid "built"
-msgstr "erstellt"
-
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
-msgid "generating"
-msgstr "Erzeugen der Datei"
-
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
-msgid "linking"
-msgstr "Linken der Datei "
-
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
-msgid "creating"
-msgstr "Anlegen von "
-
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
-msgid "installing"
-msgstr "Installation der Datei "
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:573
-msgid "The process has finished with errors"
-msgstr "Der Vorgang wurde aufgrund von Fehlern beendet"
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:578
-msgid "The process has finished successfully"
-msgstr "Der Erstellungsvorgang wurde erfolgreich abgeschlossen"
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:705
-msgid "Line Wrapping"
-msgstr "Zeilenumbruch"
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
-msgid ""
-"<b>Line wrapping</b>"
-"<p>Enables or disables wrapping of command lines displayed."
-msgstr ""
-"<b>Zeilenumbruch</b>"
-"<p>Zeilenumbruch bei den Befehlszeilen an- oder ausschalten."
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
-msgid "Very Short Compiler Output"
-msgstr "Knappe Compilermeldungen"
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:711
-msgid ""
-"<b>Very short compiler output</b>"
-"<p>Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
-msgstr ""
-"<b>Knappe Compilermeldungen</b>"
-"<p>Nur Warnungen, Fehler und die Namen der übersetzten Dateien."
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
-msgid "Short Compiler Output"
-msgstr "Kurze Compilermeldungen"
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:714
-msgid ""
-"<b>Short compiler output</b>"
-"<p>Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
-msgstr ""
-"<b>Kurze Compilermeldungen</b>"
-"<p>Unterdrückt alle Compiler-Schalter und formatiert die Ausgabe."
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:716
-msgid "Full Compiler Output"
-msgstr "Vollständige Compilermeldungen"
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
-msgid "<b>Full compiler output</b><p>Displays unmodified compiler output."
-msgstr ""
-"<b>Vollständige Compilermeldungen</b> "
-"<p>Zeigt die Ausgaben des Compilers vollständig an."
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:721
-msgid "Show Directory Navigation Messages"
-msgstr "Ordnerwechsel anzeigen"
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:722
-msgid ""
-"<b>Show directory navigation messages</b>"
-"<p>Shows <b>cd</b> commands that are executed while building."
-msgstr ""
-"<b>Ordnerwechsel anzeigen</b> "
-"<p>Zeigt die <b>cd</b>-Befehle an, die während des Erstellungsvorgangs "
-"ausgeführt werden."
-
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
-msgid "Text Structure"
-msgstr "Text-Struktur"
-
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
-msgid "<b>Text Structure</b><p>This browser shows the structure of the text."
-msgstr "<b>Text-Struktur</b><p>Hier wird die Struktur des Textes angezeigt."
-
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-msgid "Text structure"
-msgstr "Text-Struktur"
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
-msgid "Open as UTF-8"
-msgstr "Öffnen als UTF-8"
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
-msgid "Open As"
-msgstr "Öffnen als"
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
-msgid ""
-"<b>Open As</b>"
-"<p>Lists all encodings that can be used to open the selected file."
-msgstr ""
-"<b>Öffnen als</b> "
-"<p>Zeigt eine Liste aller Kodierungen, mit denen die ausgewählte Datei geöffnet "
-"werden kann."
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
-msgid "Open With"
-msgstr "Öffnen mit"
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
-msgid ""
-"<b>Open With</b>"
-"<p>Lists all applications that can be used to open the selected file."
-msgstr ""
-"<b>Öffnen mit</b> "
-"<p>Zeigt eine Liste aller Anwendungen, mit denen die ausgewählte Datei geöffnet "
-"werden kann."
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
-msgid "Open With..."
-msgstr "Öffnen mit ..."
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
-msgid ""
-"<b>Open With...</b>"
-"<p>Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
-msgstr ""
-"<b>Öffnen mit ...</b> "
-"<p>Stellt einen Dialog zur Verfügung, in dem die Anwendung ausgewählt werden "
-"kann, mit der die Datei geöffnet wird."
-
-#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
-msgid "Show parents"
-msgstr "Basisklassen anzeigen"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
-msgid "Show children"
-msgstr "Abgeleitete Klassen anzeigen"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
-msgid "Show clients"
-msgstr "Clients anzeigen"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
-msgid "Show suppliers"
-msgstr "Suppliers anzeigen"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
-msgid "Show methods"
-msgstr "Methoden anzeigen"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
-msgid "Show attributes"
-msgstr "Attribute anzeigen"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"All"
-msgstr "All"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Public"
-msgstr "Public"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Protected"
-msgstr "Protected"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Private"
-msgstr "Private"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Package"
-msgstr "Package"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
-msgid "Parents"
-msgstr "Basisklassen"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
-msgid "Children"
-msgstr "Abgeleitete Klassen"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
-msgid "Clients"
-msgstr "Clients"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
-msgid "Suppliers"
-msgstr "Suppliers"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
-msgid "%1 Methods"
-msgstr "%1 Methoden"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
-msgid "%1 Attributes"
-msgstr "%1 Attribute"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
-msgid "Class Tool Dialog"
-msgstr "Klassenwerkzeug"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
-msgid "%1 of Class %2"
-msgstr "%1 Methoden der Klasse %2"
-
-#: parts/classview/navigator.cpp:113
-msgid "Sync ClassView"
-msgstr "Klassenansicht synchronisieren"
-
-#: parts/classview/navigator.cpp:116
-msgid "Jump to next function"
-msgstr "Zur nächsten Funktion springen"
-
-#: parts/classview/navigator.cpp:120
-msgid "Jump to previous function"
-msgstr "Zur vorigen Funktion springen"
-
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
-msgid "Class Browser"
-msgstr "Klassenbrowser"
-
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Classes"
-msgstr "Klassen"
-
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Class browser"
-msgstr "Klassenbrowser"
-
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
-msgid ""
-"<b>Class browser</b>"
-"<p>The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
-"members in a project."
-msgstr ""
-"<b>Klassenbrowser</b>"
-"<p>Der Klassenbrowser zeigt alle Namensräume und Klassen sowie alle Member von "
-"Namensräumen und Klassen im Projekt an."
-
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
-msgid "Functions Navigation"
-msgstr "Funktions-Navigator"
-
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
-msgid "Functions in file"
-msgstr "Funktionen in Datei"
-
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
-msgid ""
-"<b>Function navigator</b>"
-"<p>Navigates over functions contained in the file."
-msgstr ""
-"<b>Funktions-Navigator</b> "
-"<p>Bewegt sich zu den in der Datei enthaltenen Funktionen."
-
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
-msgid "Focus Navigator"
-msgstr "Fokus auf Navigator"
-
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
-msgid "Class Inheritance Diagram"
-msgstr "Grafische Klassenhierarchie"
-
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
-msgid "Class inheritance diagram"
-msgstr "Grafische Klassenhierarchie"
-
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
-msgid ""
-"<b>Class inheritance diagram</b>"
-"<p>Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
-"not display classes outside inheritance hierarchy."
-msgstr ""
-"<b>Grafische Klassenhierarchie</b>"
-"<p>Zeigt die Ableitungsbeziehungen zwischen den Klassen des Projekts an. "
-"Klassen außerhalb der Vererbungshierarchie werden nicht angezeigt."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Group by Directories"
-msgstr "Nach Ordnern gruppieren"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Plain List"
-msgstr "Einfache Liste"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Java Like Mode"
-msgstr "Java-Modus"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
-msgid "View Mode"
-msgstr "Anzeigemodus"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
-msgid ""
-"<b>View mode</b>"
-"<p>Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
-"like view."
-msgstr ""
-"<b>Anzeigemodus</b>"
-"<p>Die Einträge im Klassenbrowser können nach Ordnern gruppiert, als einfache "
-"Liste oder in der für Java typischen Darstellungsform angezeigt werden."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
-msgid "<b>New class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard."
-msgstr "<b>Neue Klasse</b> <p>Ruft den Assistenten <b>Neue Klasse</b> auf."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
-msgid "Create get/set Methods"
-msgstr "Erstelle get/set-Methoden"
-
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
-msgid "Add Method..."
-msgstr "Methode hinzufügen ..."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
-msgid "<b>Add method</b><p>Calls the <b>New Method</b> wizard."
-msgstr ""
-"<b>Methode hinzufügen</b> "
-"<p>Ruft den Asisstenten <b>Neue Methode</b> auf."
-
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
-msgid "Add Attribute..."
-msgstr "Attribut hinzufügen ..."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
-msgid "<b>Add attribute</b><p>Calls the <b>New Attribute</b> wizard."
-msgstr ""
-"<b>Attribut hinzufügen</b> "
-"<p>Ruft den Assistenten <b>Neues Attribut</b> auf."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
-msgid "Open Declaration"
-msgstr "Deklaration öffnen"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
-msgid ""
-"<b>Open declaration</b>"
-"<p>Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
-"declaration line."
-msgstr ""
-"<b>Deklaration öffnen</b> "
-"<p>Öffnet die Datei, in der der ausgewählte Eintrag deklariert ist und springt "
-"in die entsprechende Zeile."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
-msgid "Open Implementation"
-msgstr "Implementierung öffnen"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
-msgid ""
-"<b>Open implementation</b>"
-"<p>Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
-"the definition line."
-msgstr ""
-"<b>Implementierung öffnen</b>"
-"<p>Öffnet die Datei, in der der ausgewählte Eintrag definiert (implementiert) "
-"ist und springt in die entsprechende Zeile."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
-msgid "Follow Editor"
-msgstr "Editor folgen"
-
-#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
-msgid "Class Tool"
-msgstr "Klassenwerkzeug"
-
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
-msgid "Parent Classes..."
-msgstr "Basisklassen ..."
-
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
-msgid "Child Classes..."
-msgstr "Abgeleitete Klassen ..."
-
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
-msgid "Class Tool..."
-msgstr "Klassenwerkzeug ..."
-
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
-msgid "Struct"
-msgstr "Struct"
-
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribut"
-
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
-msgid "Signal"
-msgstr "Signal"
-
-#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
-msgid "(Global Namespace)"
-msgstr "(Globaler Namensraum)"
-
-#: parts/classview/digraphview.cpp:228
-msgid ""
-"You do not have 'dot' installed.\n"
-"It can be downloaded from www.graphviz.org."
-msgstr ""
-"Sie haben das Programm 'dot' nicht installiert.\n"
-"Sie können es von www.graphviz.org herunterladen."
-
-#: parts/fileselector/kactionselector.cpp:70
-msgid "&Available:"
-msgstr "&Verfügbar:"
-
-#: parts/fileselector/kactionselector.cpp:85
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Auswahl:"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
-msgid "File Selector"
-msgstr "Dateiauswahl"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-msgid "File selector"
-msgstr "Dateiauswahl"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
-msgid ""
-"<b>File selector</b>"
-"<p>This file selector lists directory contents and provides some file "
-"management functions."
-msgstr ""
-"<b>Dateiauswahl</b> "
-"<p>Diese Dateiauswahl zeigt Ordnerinhalte an und bietet Funktionen zur "
-"Dateiverwaltung."
-
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
-msgid "New File..."
-msgstr "Neue Datei ..."
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
-msgid "Current Document Directory"
-msgstr "Aktueller Dokumentordner"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a path for a directory to display."
-"<p>To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-"<p>The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
-"should behave."
-msgstr ""
-"<p>Hier können Sie den Pfad zu einem Ordner eingeben, der angezeigt werden "
-"soll. "
-"<p>Um zu einem vorherigen Ordner zurückzugehen, betätigen Sie den Pfeil auf der "
-"rechten Seite und wählen Sie den Ordner aus. "
-"<p>Bei der Eingabe wird eine automatische Vervollständigung des Ordnernamens "
-"unterstützt. Die Einstellungen hierzu können Sie über die rechte Maustaste "
-"ändern."
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
-msgstr ""
-"<p>Hier können Sie einen Filter angeben, um die angezeigten Dateien "
-"einzuschränken. "
-"<p>Mit dem Filterknopf links können Sie den Filter löschen. "
-"<p>Um den zuletzt verwendeten Filter wieder anzuwenden, betätigen Sie den Knopf "
-"erneut."
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Werkzeugleiste"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "&Verfügbare Aktionen:"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "&Ausgewählte Aktionen:"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "Automatische Synchronisation"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "Wenn das &Dokument aktiv wird"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
-msgid "When a document is o&pened"
-msgstr "Wenn das Dokument &geöffnet wird"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "Wenn die Dateiauswahl angezeigt wird"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "Speicherort &merken:"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "&Filter merken:"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
-msgid "Session"
-msgstr "Arbeitssitzung"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "Speicherort &wiederherstellen"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "&Zuletzt verwendeten Filter wiederherstellen"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
-msgid ""
-"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box"
-msgstr ""
-"<p>Legt fest, wieviele Speicherorte in der Liste des Kombinationsfeldes "
-"aufgeführt werden."
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
-msgid ""
-"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
-msgstr ""
-"<p>Legt fest, wieviele Filter in der Liste des Kombinationsfeldes aufgeführt "
-"werden."
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
-msgid ""
-"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the directory of the active document on certain events."
-"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
-msgstr ""
-"<p>Diese Einstellung bewirkt, dass die Dateiauswahl bei bestimmten Aktionen "
-"automatisch zum Ordner des aktuellen Dokuments wechselt. "
-"<p>Die Automatische Synchronisation ist <em>träge</em>"
-", d. h. sie wird erst wirksam, wenn die Dateiauswahl sichtbar ist. "
-"<p>Keine dieser Einstellungen ist voreingestellt, aber Sie können die "
-"Synchronisation jederzeit über die Werkzeugleiste vornehmen."
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
-"manager, the location is always restored."
-msgstr ""
-"<p>Ist diese Einstellung aktiv (Voreinstellung), wird der Speicherort beim "
-"Starten von KDevelop wiederhergestellt. "
-"<p>Beachten Sie, dass dies in jedem Fall geschieht, wenn eine Arbeitssitzung "
-"über KDE wiederhergestellt wird."
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
-msgstr ""
-"<p>Ist diese Einstellung aktiv (Voreinstellung), wird der Speicherort beim "
-"Starten von KDevelop wiederhergestellt. "
-"<p>Beachten Sie, dass dies in jedem Fall geschieht, wenn eine Arbeitssitzung "
-"über KDE wiederhergestellt wird. "
-"<p>Beachten Sie, dass einige Einstellungen für die automatische Synchronisation "
-"den wiederhergestellten Speicherort überschreiben."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
-msgid "Valgrind Memory Check"
-msgstr "Speicherprüfung mit Valgrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
-msgid ""
-"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
-msgstr ""
-"Das Programm Valgrind wurde nicht im $PATH gefunden. Bitte vergewissern Sie "
-"sich, dass Valgrind ordnungsgemäß installiert ist."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
-msgid "Valgrind Not Found"
-msgstr "Valgrind wurde nicht gefunden"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
-msgid ""
-"Could not find kcachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
-msgstr ""
-"Das Programm kcachegrind wurde nicht im $PATH gefunden. Bitte stellen Sie "
-"sicher, dass kcachegrind ordnungsgemäß installiert ist."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
-msgid "KCachegrind Not Found"
-msgstr "KCachegrind kann nicht gefunden werden"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49
-msgid "Valgrind Output"
-msgstr "Valgrind-Meldungen"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51
-msgid ""
-"<b>Valgrind</b>"
-"<p>Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
-"<br>use of uninitialized memory"
-"<br>reading/writing memory after it has been free'd"
-"<br>reading/writing off the end of malloc'd blocks"
-"<br>reading/writing inappropriate areas on the stack"
-"<br>memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
-"<br>passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
-"<br>mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
-"<br>some abuses of the POSIX pthread API."
-msgstr ""
-"<b>Valgrind</b> "
-"<p>Zeigt die Ausgaben von Valgrind an. Valgrind entdeckt"
-"<br>die Verwendung von uninitialisiertem Speicher"
-"<br>das Schreiben und Lesen von bereits freigegebenem Speicher"
-"<br>das Schreiben und Lesen von Speicher außerhalb des allokierten "
-"Speicherblocks"
-"<br>das Schreiben und Lesen falscher Bereiche des Stacks"
-"<br>Speicherlecks, bei denen Zeiger auf allokierte Speicherbereiche verloren "
-"gingen"
-"<br>die Übergabe von uninitialisierten und/oder nicht adressierbaren "
-"Speicherbereichen an Systemaufrufe"
-"<br>die falsche Verwendung von free/delete/delete[] zum entsprechenden "
-"malloc/new/new[]"
-"<br>einige Verstöße gegen die POSIX-pthread-API."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
-msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
-msgstr "Speicherleckprüfung mit &Valgrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
-msgid "Valgrind memory leak check"
-msgstr "Speicherleckprüfung mit Valgrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
-msgid ""
-"<b>Valgrind memory leak check</b>"
-"<p>Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
-"programs."
-msgstr ""
-"<b>Valgrind Speicherleckprüfung</b> "
-"<p>Führt Valgrind aus. Ein Programm, das dabei hilft, Probleme in der "
-"Speicherverwaltung Ihrer Programme zu finden."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
-msgid "P&rofile with KCachegrind"
-msgstr "&Laufzeitanalyse mit KCachegrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
-msgid "Profile with KCachegrind"
-msgstr "Laufzeitanalyse mit KCachegrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
-msgid ""
-"<b>Profile with KCachegrind</b>"
-"<p>Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
-"KCachegrind."
-msgstr ""
-"<b>&Laufzeitanalyse mit KCachegrind</b> "
-"<p>Ihr Programm wird in calltree gestartet und die Laufzeitinformationen in "
-"KCachegrind angezeigt."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
-msgid "Open Valgrind Output"
-msgstr "Valgrind Meldungen anzeigen"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Could not open valgrind output: %1"
-msgstr "Valgrind Meldungen können nicht angezeigt werden: %1"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
-msgid "There is already an instance of valgrind running."
-msgstr "Es läuft bereits eine Instanz von Valgrind."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
-msgid "No."
-msgstr "Nr."
-
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
-msgid "Message"
-msgstr "Meldung"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
-msgid "&Open Valgrind Output..."
-msgstr "&Valgrind Meldungen anzeigen ..."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
-msgid "Expand All Items"
-msgstr "Alle Einträge anzeigen"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
-msgid "Collapse All Items"
-msgstr "Alle Einträge ausblenden"
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
-msgid ", line "
-msgstr ", Zeile "
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
-msgid "Remove This Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen entfernen"
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
-msgid ", All"
-msgstr ", Alle"
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
-msgid "Remove These Bookmarks"
-msgstr "Lesezeichen entfernen"
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
-msgid "Collapse All"
-msgstr "Alle Einträge ausblenden"
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
-msgid "Expand All"
-msgstr "Alle Einträge anzeigen"
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
-msgid ""
-"<b>Bookmarks</b>"
-"<p>The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
-msgstr ""
-"<b>Lesezeichen</b> "
-"<p>Die Lesezeichenansicht zeigt alle Lesezeichen im Projekt."
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
-msgid "Source bookmarks"
-msgstr "Lesezeichen im Quelltext"
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
-msgid "Could not find file"
-msgstr "Die Datei kann nicht gefunden werden"
-
-#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
-
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:103
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
-msgid "&Build Project"
-msgstr "&Projekt erstellen"
-
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341
-msgid ""
-"Could not find ada compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
-msgstr ""
-"Der Ada-Compiler wurde nicht gefunden.\n"
-"Bitte überprüfen Sie Ihre Compiler-Einstellungen."
-
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422
-msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics are:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Es ist ein Fehler beim Laden von Modul %1 aufgetreten.\n"
-"Die Meldung lautet:\n"
-"%2"
-
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:106
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
-msgid "Build project"
-msgstr "Projekt erstellen"
-
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
-msgid ""
-"<b>Build project</b>"
-"<p>Executes <b>ant dist</b> command to build the project."
-msgstr ""
-"<b>Projekt erstellen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>ant dist</b> zum Erstellen des Projekts aus."
-
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
-msgid "Build &Target"
-msgstr "Ordner für &Erstellen"
-
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
-msgid "Build target"
-msgstr "Ordner für Erstellen"
-
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
-msgid ""
-"<b>Build target</b>"
-"<p>Executes <b>ant target_name</b> command to build the specified target."
-msgstr ""
-"<b>Target erstellen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>ant target_name</b> aus, um das angegebene Target zu "
-"erstellen."
-
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
-msgid "Ant Options"
-msgstr "Einstellungen für Ant"
-
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
-msgid "Classpath"
-msgstr "Klassenpfad"
-
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
-msgid "Remove %1 From Project"
-msgstr "Datei %1 aus dem Projekt entfernen"
-
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
-msgid "<b>Remove from project</b><p>Removes current file from the project."
-msgstr ""
-"<b>Aus Projekt entfernen</b>"
-"<p>Entfernt die aktuelle Datei aus dem Projekt."
-
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
-msgid "Add %1 to Project"
-msgstr "%1 zum Projekt hinzufügen"
-
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
-msgid "<b>Add to project</b><p>Adds current file from the project."
-msgstr ""
-"<b>Zum Projekt hinzufügen</b> "
-"<p>Fügt die aktuelle Datei zum Projekt hinzu."
-
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
-msgid "Copy File(s)"
-msgstr "Datei(en) kopieren"
-
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
-msgid "Create Symbolic Link(s)"
-msgstr "Erstelle symbolische(n) Link(s)"
-
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
-msgid "Add Relative Path(s)"
-msgstr "Relative(n) Pfad(e) hinzufügen"
-
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
-msgid "Add Environment Variable"
-msgstr "Umgebungsvariable hinzufügen"
-
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Wert:"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
-msgid "QMake Manager"
-msgstr "QMake-Manager"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
-msgid ""
-"<b>QMake manager</b>"
-"<p>The QMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
-"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
-"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
-"selected in the overview."
-msgstr ""
-"<b>QMake-Manager</b> "
-"<p>Der QMake-Manager Projektbaum besteht aus zwei Bereichen. Die 'Übersicht' im "
-"oberen Bereich zeigt die Unterprojekte, von denen jedes eine .pro-Datei "
-"enthält. Die Detailansicht darunter zeigt die Dateien des in der Übersicht "
-"ausgewählten Unterprojekts."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-msgid "QMake manager"
-msgstr "QMake-Manager"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:122
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
-msgid "Compile &File"
-msgstr "Datei &kompilieren"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:125
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
-msgid "Compile file"
-msgstr "Datei kompilieren"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
-msgid ""
-"<b>Compile file</b>"
-"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Datei kompilieren</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make dateiname.o</b> aus. 'dateiname' ist der Name der "
-"gerade offenen Datei. "
-"<br> Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
-msgid ""
-"<b>Build project</b>"
-"<p>Runs <b>make</b> from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Projekt erstellen</b> "
-"<p>Führt <b>make</b> im Projektordner aus. "
-"<br> Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
-msgid "&Rebuild Project"
-msgstr "&Projekt neu erstellen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
-msgid "Rebuild project"
-msgstr "Projekt neu erstellen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
-msgid ""
-"<b>Rebuild project</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Projekt neu erstellen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make clean</b> und dann <b>make</b> "
-"im Projektordner aus. "
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
-msgid "&Install Project"
-msgstr "Projekt &installieren"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
-msgid "Install project"
-msgstr "Projekt installieren"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
-msgid ""
-"<b>Install project</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Projekt installieren</b>"
-"<p>Führt den Befehl <b>make install</b> im Projektordner aus."
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:166
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
-msgid "&Clean Project"
-msgstr "&Projekt aufräumen"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:169
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
-msgid "Clean project"
-msgstr "Projekt aufräumen"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:170
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
-msgid ""
-"<b>Clean project</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Projekt aufräumen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make clean</b> im Projektordner aus. "
-"<br> "
-"<br> Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
-msgid "&Dist-Clean Project"
-msgstr "&Dist-Clean für Projekt aufrufen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
-msgid "Dist-Clean project"
-msgstr "Dist-Clean für Projekt aufrufen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
-msgid ""
-"<b>Dist-Clean project</b>"
-"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Dist-clean für Projekt aufrufen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make distclean</b> im Projektordner aus. "
-"<br> "
-"<br> Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
-msgid "Execute main program"
-msgstr "Hauptprogramm ausführen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
-msgid ""
-"<b>Execute program</b>"
-"<p>Executes the currently selected subproject if its an application or the "
-"program specified in project settings, <b>Run Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Programm ausführen</b> "
-"<p>Führt das ausgewählt Unterprojekt, sofern es sich um eine Anwendung handelt, "
-"oder das in den Projekteinstellungen auf dem Karteireiter <b>"
-"Einstellungen für Ausführen</b> angegebene Hauptprogramm aus."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
-msgid "&Build Subproject"
-msgstr "&Unterprojekt erstellen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
-msgid "Build subproject"
-msgstr "Unterprojekt erstellen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
-msgid ""
-"<b>Build subproject</b>"
-"<p>Runs <b>make</b> from the current subproject directory. Current subproject "
-"is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Unterprojekt erstellen</b> "
-"<p>Führt den Befehl<b>make</b> im Ordner des aktuellen Unterprojektes aus. "
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
-msgid "&Rebuild Subproject"
-msgstr "&Unterprojekt neu erstellen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
-msgid "Rebuild subproject"
-msgstr "Unterprojekt neu erstellen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
-msgid ""
-"<b>Rebuild subproject</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the current subproject "
-"directory. Current subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> "
-"'overview' window."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Unterprojekt aufräumen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make clean</b> und dann <b>make</b> "
-"im Ordner des aktuellen Unterprojektes aus. Das aktuelle ist das im "
-"QMake-Manager in der Übersichtsbereich ausgewählte Unterprojekt."
-"<br> "
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
-msgid "&Install Subproject"
-msgstr "Unterprojekt &installieren"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
-msgid "Install subproject"
-msgstr "Unterprojekt installieren"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
-msgid ""
-"<b>Install subproject</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> from the current subproject directory. Current "
-"subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Unterprojekt installieren</b> "
-"<p>Führt den Befehl<b>make install</b> im Ordner des aktuellen Unterprojektes "
-"aus. Das aktuelle Unterprojekt is das, welches in der 'Übersicht' im <b>"
-"QMake Manager</b> ausgewählt ist."
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
-msgid "&Clean Subproject"
-msgstr "Unterprojekt &aufräumen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
-msgid "Clean subproject"
-msgstr "Unterprojekt aufräumen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
-msgid ""
-"<b>Clean subproject</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> from the current subproject directory. Current "
-"subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Unterprojekt aufräumen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make clean</b> im Ordner des ausgewählten Unterprojektes "
-"aus. Das aktuelle ist das im QMake-Manager im Übersichtsbereich ausgewählte "
-"Unterprojekt."
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
-msgid "&Dist-Clean Subproject"
-msgstr "&Dist-Clean für Unterprojekt aufrufen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
-msgid "Dist-Clean subproject"
-msgstr "Dist-Clean für Unterprojekt aufrufen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
-msgid ""
-"<b>Dist-Clean subproject</b>"
-"<p>Runs <b>make distclean</b> from the current subproject directory. Current "
-"subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Dist-Clean für Unterprojekt aufrufen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make distclean</b> im Ordner des ausgewählten "
-"Unterprojektes aus. Das aktuelle ist das im QMake-Manager im Übersichtsbereich "
-"ausgewählte Unterprojekt."
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
-msgid "Execute Subproject"
-msgstr "Unterprojekt ausführen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
-msgid "Execute subproject"
-msgstr "Unterprojekt ausführen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
-msgid ""
-"<b>Execute subproject</b>"
-"<p>Executes the target program for the currently selected subproject. This "
-"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
-"of the subproject can be defined in <b>Subproject Settings</b> "
-"dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"<b>Unterprojekt ausführen</b> "
-"<p>Führt das Target des ausgewählten Unterprojektes aus. Diese Funktionalität "
-"ist nur möglich, wenn das Target vom Typ \"Anwendung\" ist. Der Typ des Targets "
-"kann im Dialog \"Unterprojekt-Einstellungen\" (über das Kontextmenü des "
-"Unterprojektes erreichbar) eingestellt werden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
-msgid "Loading Project..."
-msgstr "Projekt wird geladen ..."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
-msgid "Choose Qt3 directory"
-msgstr "Auswahl des Qt3-Ordners"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
-msgid ""
-"Choose the Qt3 directory to use. This directory needs to have an include "
-"directory containing qt.h."
-msgstr ""
-"Wählen Sie den zu verwendenden Qt3-Ordner aus. Im Ordner muss sich die Datei "
-"qt.h befinden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
-msgid ""
-"The directory you gave is not a proper Qt directory, the project might not work "
-"properly without one.\n"
-"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
-"in it and for Qt3 project also contains an include directory with qt.h in it.\n"
-"Do you want to try setting a Qt directory again?"
-msgstr ""
-"Der angegebene Ordner ist kein passender Qt-Ordner. Das Projekt kann nicht ohne "
-"Angabe eines Qt-Ordners funktionieren.\n"
-"Vergewissern Sie sich, dass sich im angegebenen Ordner ein Unterordner bin mit "
-"der ausführbaren Datei qmake befindet. Bei Qt 3 Projekten befindet sich dort "
-"auch ein include Ordner, der die Datei qt.h enthält.\n"
-"Möchten Sie den Ordner für Qt neu festlegen?"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
-msgid "Wrong Qt directory given"
-msgstr "Falscher Qt-Ordner angegeben"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
-msgid ""
-"You didn't specify a Qt directory, the project might not work properly without "
-"one.\n"
-"Do you want to try setting a Qt directory again?"
-msgstr ""
-"Sie haben keinen Qt-Ordner angegeben. Das Projekt könnte daher fehlerhaft "
-"laufen.\n"
-"Möchten Sie erneut versuchen, den Qt-Ordner anzugeben?"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
-msgid "No Qt directory given"
-msgstr "Kein Qt-Ordner angegeben"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
-msgid "Choose QMake executable"
-msgstr "Programmdatei von QMake auswählen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
-msgid ""
-"Choose the QMake binary to use. QMake is used to generate Makefiles from the "
-"project files."
-msgstr ""
-"Wählen Sie die zu verwendende ausführbare Datei QMake aus. QMake wird zum "
-"Erstellen der Makefiles aus den Projektdateien verwendet."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
-msgid ""
-"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
-"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
-"Do you want to try setting the QMake binary again?"
-msgstr ""
-"Die angegebene Datei ist nicht ausführbar. Das Projekt wird nicht ordnungsgemäß "
-"funktionieren.\n"
-"Vergewissern Sie sich, dass Sie eine ausführbare Datei von qmake angegeben "
-"haben.\n"
-"Möchten Sie die ausführbare Datei von QMake erneut festlegen?"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
-msgid "Wrong QMake binary given"
-msgstr "Falsche QMake-Programmdatei angegeben"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
-msgid ""
-"You didn't specify a QMake binary, the project might not work properly without "
-"one.\n"
-"Do you want to try setting a QMake binary again?"
-msgstr ""
-"Sie haben keine QMake-Programmdatei angegeben. Das Projekt könnte daher "
-"fehlerhaft laufen.\n"
-"Möchten Sie erneut versuchen, die QMake-Programmdatei anzugeben?"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
-msgid "No QMake binary given"
-msgstr "Keine QMake-Programmdatei angegeben"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
-msgid "Save the current subprojects configuration?"
-msgstr "Einstellungen des aktuellen Unterprojekts speichern?"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
-msgid "Save Configuration?"
-msgstr "Einstellungen speichern?"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
-msgid "Add include directory:"
-msgstr "Include-Ordner hinzufügen:"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
-msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>"
-msgstr ""
-"Bibliothek hinzufügen: Wählen Sie entweder die .a/.so-Datei oder geben Sie "
-"-l<bibliothekname> an."
-
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
-msgid "Shared Library (*.so)"
-msgstr "Shared Library (*.so)"
-
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
-msgid "Static Library (*.a)"
-msgstr "Statische Bibliothek (*.a)"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547
-msgid "Add library directory:"
-msgstr "Ordner für Bibliotheken hinzufügen:"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575
-msgid "Change include directory:"
-msgstr "Include-Ordner ändern:"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604
-msgid "Change Library:"
-msgstr "Bibliothek ändern:"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660
-msgid "Change library directory:"
-msgstr "Ordner für Bibliotheken ändern:"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687
-msgid "Add target:"
-msgstr "Target hinzufügen:"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708
-msgid "Change target:"
-msgstr "Target ändern:"
-
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
-#, c-format
-msgid "Couldn't parse project file: %1"
-msgstr "Projektdatei kann nicht gelesen werden: %1"
-
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
-msgid "Couldn't parse project file"
-msgstr "Projektdatei kann nicht gelesen werden"
-
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
-#, c-format
-msgid "Couldn't write project file: %1"
-msgstr "Projektdatei kann nicht gespeichert werden: %1"
-
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
-msgid "Couldn't write project file"
-msgstr "Projektdatei kann nicht gespeichert werden"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:88
-msgid "Headers"
-msgstr "Header"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:92
-msgid "Forms"
-msgstr "Formulare"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:96
-msgid "Corba IDLs"
-msgstr "Corba-IDLs"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:100
-msgid "Lexsources"
-msgstr "Lex-Quelltexte"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:104
-msgid "Yaccsources"
-msgstr "Yacc-Quelltexte"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:108
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:112
-msgid "Resources"
-msgstr "Ressourcen"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:116
-msgid "Distfiles"
-msgstr "Distfiles"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:124
-msgid "Installs"
-msgstr "Installationen"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:128
-msgid "Install object"
-msgstr "Installationsobjekt"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:133
-msgid "Source Files"
-msgstr "Quellcode-Dateien"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
-msgid "Add subproject"
-msgstr "Unterprojekt hinzufügen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
-msgid ""
-"<b>Add subproject</b>"
-"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to a currently "
-"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in <b>"
-"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"<b>Unterprojekt hinzufügen</b> "
-"<p>Erstellt eine <i>neues</i>Unterprojekt oder fügt ein <i>existierendes</i> "
-"Unterprojekt zum ausgewählten Unterprojekt hinzu. Diese Funktionalität ist nur "
-"bei Unterprojekten möglich, die den Typ \"Unterordner\" haben. Der Typ des "
-"Unterprojektes kann im Dialog <b>Unterprojekt-Einstellungen</b> "
-"festgelegt werden. Den Dialog erreichen Sie über das Kontextmenü des "
-"Unterprojektes."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
-msgid "Create scope"
-msgstr "Gültigkeitsbereich erstellen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
-msgid ""
-"<b>Create scope</b>"
-"<p>Creates QMake scope in the project file in case the subproject is selected "
-"or creates nested scope in case the scope is selected."
-msgstr ""
-"<b>Gültigkeitsbereich anlegen</b> "
-"<p>Legt einen QMake-Scope in der Projektdatei an, wenn das Unterprojekt "
-"ausgewählt ist oder einen verschachtelten Scope, falls ein Scope ausgewählt "
-"ist."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
-msgid ""
-"<b>Execute main program</b>"
-"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> "
-"tab."
-msgstr ""
-"<b>Programm ausführen</b> "
-"<p>Führt das in den Projekteinstellungen auf dem Karteireiter <b>"
-"Einstellungen für Ausführen</b> angegebene Hauptprogramm aus."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
-msgid "Subproject settings"
-msgstr "Unterprojekt-Einstellungen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
-msgid ""
-"<b>Subproject settings</b>"
-"<p>Opens <b>QMake Subproject Configuration</b> dialog for the currently "
-"selected subproject. It provides settings for:"
-"<br>subproject type and configuration,"
-"<br>include and library paths,"
-"<br>lists of dependencies and external libraries,"
-"<br>build order,"
-"<br>intermediate files locations,"
-"<br>compiler options."
-msgstr ""
-"<b>Unterprojekt-Einstellungen</b>"
-"<p>Öffnet den Dialog <b>QMake-Unterprojekt-Einstellungen</b> "
-"für das ausgewählte Unterprojekt. Der Dialog bietet Einstellungen für "
-"<br>den Typ und die Konfiguration des Unterprojekts "
-"<br>Include- und Bibliothekspfade "
-"<br>eine Liste der Abhängigkeiten und externen Bibliotheken "
-"<br>die Reihenfolge beim Erstellen "
-"<br>Ordner für Zwischendateien "
-"<br>Compiler-Einstellungen."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
-msgid "Create new file"
-msgstr "Neue Datei"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
-msgid ""
-"<b>Create new file</b>"
-"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected group."
-msgstr ""
-"<b>Neue Datei</b> "
-"<p>Erstellt eine neue Datei und fügt sie der ausgewählten Gruppe hinzu."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
-msgid "Add existing files"
-msgstr "Vorhandene Datei(en) hinzufügen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
-msgid ""
-"<b>Add existing files</b>"
-"<p>Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
-"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
-"the relative path."
-msgstr ""
-"<b>Vorhandene Datei hinzufügen</b> "
-"<p>Fügt eine vorhandene Datei zur ausgewählten Gruppe hinzu. Sie können Dateien "
-"in den Ordner eines Unterprojekts kopieren, symbolische Links anlegen oder sie "
-"mit Hilfe von relativen Pfaden hinzufügen."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
-msgid "Remove file"
-msgstr "Datei entfernen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
-msgid ""
-"<b>Remove file</b>"
-"<p>Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
-msgstr ""
-"<b>Datei entfernen</b> "
-"<p>Entfernt die Datei aus der ausgewählten Gruppe. Die Datei wird nicht im "
-"Dateisystem gelöscht."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Datei ausschließen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
-msgid "<b>Exclude file</b><p>Exclude the selected file from this scope."
-msgstr ""
-"<b>Datei ausschließen</b>"
-"<p>Die ausgewählte Datei wird aus diesem Gültigkeitsbereich ausgeschlossen."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
-msgstr "Ihre Anwendung läuft gerade. Möchten Sie die Anwendung neu starten?"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Application Already Running"
-msgstr "Die Anwendung läuft bereits"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "&Restart Application"
-msgstr "&Anwendung neustarten"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Do &Nothing"
-msgstr "&Nichts machen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-msgid "Add Subproject"
-msgstr "Unterprojekt hinzufügen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-msgid "Please enter a name for the subproject: "
-msgstr "Geben Sie einen Namen für das Unterprojekt ein: "
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
-msgid ""
-"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
-"folder?"
-msgstr ""
-"Der Unterordner kann nicht angelegt werden. Bitte überprüfen Sie die "
-"Dateiberechtigungen im Projektordner."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
-msgid ""
-"Couldn't create subproject. This means that either the project you wanted to "
-"add a subproject isn't parsed correctly or it's not a subdirs-project."
-msgstr ""
-"Das Unterprojekt kann nicht angelegt werden. Entweder kann das Projekt, zu dem "
-"ein Unterprojekt angelegt werden soll, nicht ordnungsgemäß eingelesen werden "
-"kann, oder es handelt sich nicht um ein subdirs-Projekt."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
-msgid "Subproject creation failed"
-msgstr "Das Erstellen eines Unterprojekts ist fehlgeschlagen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
-msgstr ""
-"Soll der Ordner oder die Datei des Unterprojekts von der Festplatte gelöscht "
-"werden?"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-msgid "Delete subdir?"
-msgstr "Unterordner löschen?"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
-msgid ""
-"Couldn't delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when runfrom a shell."
-msgstr ""
-"Das Unterprojekt kann nicht gelöscht werden.\n"
-"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an "
-"bugs.kde.org und fügen Sie die Meldungen bei, die KDevelop bei einem Aufruf von "
-"der Konsole ausgibt."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
-msgid "Subproject Deletion failed"
-msgstr "Das Löschen des Unterprojekts ist fehlgeschlagen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
-#, c-format
-msgid "Subproject %1"
-msgstr "Unterprojekt %1"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
-msgid ""
-"<b>Build</b>"
-"<p>Runs <b>make</b> from the selected subproject directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Erstellen</b> "
-"<p>Führt <b>make</b> im Projektordner des ausgewählten Unterprojekts aus. "
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:147
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:150
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
-msgid "Install"
-msgstr "Installieren"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
-msgid ""
-"<b>Install</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> from the selected subproject directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Installieren</b>"
-"<p>Führt <b>make install</b> im Projektordner des ausgewählten Unterprojekts "
-"aus."
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
-msgid "Clean"
-msgstr "Aufräumen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
-msgid ""
-"<b>Clean project</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Projekt aufräumen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make clean</b> im Projektordner aus. "
-"<br> "
-"<br> Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
-msgid "Dist-Clean"
-msgstr "Dist-Clean"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
-msgid ""
-"<b>Dist-Clean project</b>"
-"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Dist-Clien für Projekt aufrufen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make distclean</b> im Projektordner aus. "
-"<br> "
-"<br> Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
-msgid "Rebuild"
-msgstr "Neu Erstellen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Run qmake"
-msgstr "QMake ausführen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
-msgid ""
-"<b>Run qmake</b>"
-"<p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory. This creates or "
-"regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"<b>QMake ausführen</b> "
-"<p>Ruft <b>qmake</b> im Ordner des ausgewählten Unterprojektes auf. Diese "
-"Funktion erstellt das Makefile oder erzeugt es neu."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
-msgid "Run qmake recursively"
-msgstr "QMake rekursiv ausführen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
-msgid ""
-"<b>Run qmake recursively</b>"
-"<p>Runs <b>qmake</b> from the selectedsubproject directory and recurses into "
-"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"<b>QMake rekursiv ausführen</b> "
-"<p>Ruft <b>qmake</b> im Ordner des ausgewählten Unterprojektes auf und "
-"durchläuft alle Unterprojekt-Ordner. Diese Funktion erstellt das Makefile oder "
-"erzeugt es neu."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
-msgid "Add Subproject..."
-msgstr "Unterprojekt hinzufügen ..."
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031
-msgid "Remove Subproject..."
-msgstr "Unterprojekt entfernen ..."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
-msgid ""
-"<b>Remove subproject</b>"
-"<p>Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
-"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
-msgstr ""
-"<b>Unterprojekt entfernen</b> "
-"<p>Entfernt das ausgewählte Unterprojekt. Es wird keine Datei im Dateisystem "
-"gelöscht. Das Unterprojekt kann später mit der Funktion <b>"
-"Unterprojekt hinzufügen </b> wieder hinzugefügt werden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
-msgid "Create Scope..."
-msgstr "Gültigkeitsbereich erstellen ..."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
-msgid ""
-"<b>Create scope</b>"
-"<p>Creates QMake scope in the project file of the currently selected "
-"subproject."
-msgstr ""
-"<b>Gültigkeitsbereich erstellen</b> "
-"<p>Erstellt einen QMake-Scope in der Projektdatei des ausgewählten "
-"Unterprojektes."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
-msgid "Subproject Settings"
-msgstr "Unterprojekt-Einstellungen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
-msgid ""
-"<b>Subproject settings</b>"
-"<p>Opens <b>QMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings "
-"for:"
-"<br>subproject type and configuration,"
-"<br>include and library paths,"
-"<br>lists of dependencies and external libraries,"
-"<br>build order,"
-"<br>intermediate files locations,"
-"<br>compiler options."
-msgstr ""
-"<b>Unterprojekt-Einstellungen</b>"
-"<p>Öffnet den Dialog <b>QMake-Unterprojekt-Einstellungen</b>"
-". Der Dialog bietet Einstellungen für "
-"<br>den Typ und die Konfiguration des Unterprojekts "
-"<br>Include- und Bibliothekspfade "
-"<br>eine Liste der Abhängigkeiten und externen Bibliotheken "
-"<br>die Reihenfolge beim Erstellen "
-"<br>Ordner für Zwischendateien "
-"<br>Compiler-Einstellungen."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
-msgid ""
-"<b>Create Scope</b>"
-"<p>Creates QMake scope in the currently selected scope."
-msgstr ""
-"<b>Gültigkeitsbereich anlegen</b> "
-"<p>Legt einen QMake-Scope im ausgewählten Scope an."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
-msgid "Remove Scope"
-msgstr "Gültigkeitsbereich löschen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
-msgid "<b>Remove Scope</b><p>Removes currently selected scope."
-msgstr "<b>Gültigkeitsbereich löschen</b> <p>Löscht den ausgewählten Scope."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
-msgid ""
-"<b>Add subproject</b>"
-"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to the currently "
-"selected scope. This action is allowed only if a type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in <b>"
-"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"<b>Unterprojekt hinzufügen</b> "
-"<p>Erstellt ein <i>neues</i>Unterprojekt oder fügt ein <i>existierendes</i> "
-"Unterprojekt zum ausgewählten Gültigkeitsbereich hinzu. Diese Funktionalität "
-"ist nur bei Unterprojekten möglich, die den Typ \"Unterordner\" haben. Der Typ "
-"des Unterprojektes kann im Dialog <b>Unterprojekt-Einstellungen</b> "
-"festgelegt werden. Den Dialog erreichen Sie über das Kontextmenü des "
-"Unterprojektes."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
-msgid "Disable Subproject..."
-msgstr "Unterprojekt deaktivieren ..."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
-msgid ""
-"<b>Disable subproject</b>"
-"<p>Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
-"not delete the directory from disk. Deleted subproject can be later added by "
-"calling 'Add Subproject' action."
-msgstr ""
-"<b>Unterprojekt deaktivieren</b> "
-"<p>Deaktiviert das ausgewählte Unterprojekt, wenn der Gültigkeitsbereich aktiv "
-"ist. Der Ordner wird im Dateisystem nicht gelöscht. Das Unterprojekt kann "
-"später mit der Funktion \"Unterprojekt hinzufügen\" wieder hinzugefügt werden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
-msgid ""
-"<b>Scope settings</b>"
-"<p>Opens <b>QMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings "
-"for:"
-"<br>subproject type and configuration,"
-"<br>include and library paths,"
-"<br>lists of dependencies and external libraries,"
-"<br>build order,"
-"<br>intermediate files locations,"
-"<br>compiler options."
-msgstr ""
-"<b>Gültigkeitsbereich-Einstellungen</b>"
-"<p>Öffnet den Dialog <b>QMake-Unterprojekt-Einstellungen</b>"
-". Der Dialog bietet Einstellungen für "
-"<br>den Typ und die Konfiguration des Unterprojekts "
-"<br>Include- und Bibliothekspfade "
-"<br>eine Liste der Abhängigkeiten und externen Bibliotheken "
-"<br>die Reihenfolge beim Erstellen "
-"<br>Ordner für Zwischendateien "
-"<br>Compiler-Einstellungen."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-msgid ""
-"You didn't select a subproject to add the file to or selected a subproject that "
-"has subdirs."
-msgstr ""
-"Sie haben kein Unterprojekt ausgewählt, zu dem die Datei hinzugefügt werden "
-"kann, oder es handelt sich um ein subdirs-Unterprojekt."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-msgid "File adding aborted"
-msgstr "Das Hinzufügen der Datei wurde abgebrochen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle Dateien"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
-msgid "Insert New Filepattern"
-msgstr "Dateimuster hinzfügen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
-msgid ""
-"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
-"docs/*.html):"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie ein Dateimuster ein, relativ zum aktuellen Unterprojekt. "
-"(Beispiel: docs/*.html):"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
-msgid "Insert New Install Object"
-msgstr "Neues Installationsobjekt einfügen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
-msgid "Please enter a name for the new object:"
-msgstr "Geben Sie einen Namen für das neue Objekt ein:"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
-msgid "Add Install Object..."
-msgstr "Installationsobjekt hinzufügen ..."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
-msgid ""
-"<b>Add install object</b>"
-"<p>Creates QMake install object. It is possible to define a list of files to "
-"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
-"without path specified will not be saved to a project file."
-msgstr ""
-"<b>Installationsobjekt hinzufügen</b> "
-"<p>Erstellt ein Installationsobjekt für QMake. Sie können eine Liste von "
-"Dateien festlegen, die installiert werden sollen und für jedes Objekt einen "
-"Installationsordner. Beachten Sie, dass Installationsobjekte ohne Pfadangabe "
-"nicht in der Projektdatei gespeichert werden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
-msgid "Install Path..."
-msgstr "Installationspfad ..."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
-msgid ""
-"<b>Install path</b>"
-"<p>Allows to choose the installation path for the current install object."
-msgstr ""
-"<b>Installationspfad</b> "
-"<p>Hier können Sie den Installationspfad für das ausgewählte "
-"Installationsobjekt auswählen."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
-msgid "Add Pattern of Files to Install..."
-msgstr "Dateimuster für Installation hinzufügen ..."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
-msgid ""
-"<b>Add pattern of files to install</b>"
-"<p>Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
-"to use wildcards and relative paths like <i>docs/*</i>."
-msgstr ""
-"<b>Dateimuster für Installation hinzufügen</b> "
-"<p>Legt das Muster fest, auf das die zu installierenden Dateien passen müssen. "
-"Sie können Wildcards und relative Pfade wie <i>docs/*</i> verwenden."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
-msgid "Remove Install Object"
-msgstr "Installationsobjekt entfernen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
-msgid ""
-"<b>Remove install object</b>"
-"<p>Removes the install object the current group."
-msgstr ""
-"<b>Installationsobjekt entfernen</b> "
-"<p>Löscht das Installationsobjekt der ausgewählten Gruppe."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
-msgid "Create New File..."
-msgstr "Neue Datei ..."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
-msgid ""
-"<b>Create new file</b>"
-"<p>Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
-"TRANSLATIONS group."
-msgstr ""
-"<b>Neue Datei</b> "
-"<p>Erstellt eine neue Übersetzungsdatei und fügt sie zur ausgewählten "
-"TRANSLATIONS-Gruppe hinzu."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
-msgid "Add Existing Files..."
-msgstr "Vorhandene Dateien hinzufügen ..."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
-msgid ""
-"<b>Add existing files</b>"
-"<p>Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
-"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
-"symbolic links or add them with the relative path."
-msgstr ""
-"<b>Vorhandene Dateien hinzufügen</b> "
-"<p>Fügt vorhandene Übersetzungsdateien (*.ts) zur ausgewählten "
-"TRANSLATIONS-Gruppe hinzu. Sie können die Dateien in den Ordner des "
-"Unterprojekts kopieren, symbolische Links anlegen oder sie über relative Pfade "
-"hinzufügen."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
-msgid "Update Translation Files"
-msgstr "Übersetzungsdateien aktualisieren"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
-msgid ""
-"<b>Update Translation Files</b>"
-"<p>Runs <b>lupdate</b> command from the current subproject directory. It "
-"collects translatable messages and saves them into translation files."
-msgstr ""
-"<b>Übersetzungsdateien aktualisieren</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>lupdate</b> im Ordner des aktuellen Unterprojektes aus. "
-"Dieser sammelt übersetzbare Nachrichten und legt sie in Übersetzungsdateien ab."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
-msgid "Release Binary Translations"
-msgstr "Binäre Übersetzungsdateien erstellen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
-msgid ""
-"<b>Release Binary Translations</b>"
-"<p>Runs <b>lrelease</b> command from the current subproject directory. It "
-"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
-"execution."
-msgstr ""
-"<b>Binäre Übersetzungsdateien erstellen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>lrelease</b> im Ordner des aktuellen Unterprojektes aus. "
-"Dieser erstellt binäre Übersetzungsdateien, die von der Anwendung zur Laufzeit "
-"geladen werden können."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Choose Install Path"
-msgstr "Installationspfad auswählen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
-msgstr "Geben Sie einen Pfad ein (Beispiel: /usr/local/share/... ):"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
-msgid "Add Pattern of Files to Install"
-msgstr "Dateimuster für Installation hinzufügen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
-msgid ""
-"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie ein Dateimuster ein, relativ zum aktuellen Unterprojekt. "
-"(Beispiel: docs/*.html):"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
-msgid "Add Install Object"
-msgstr "Installationsobjekt hinzufügen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
-msgid "Enter a name for the new object:"
-msgstr "Geben Sie einen Namen für das neue Objekt ein:"
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
-#, c-format
-msgid "File: %1"
-msgstr "Datei: %1"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
-#, c-format
-msgid "Pattern: %1"
-msgstr "Muster: %1"
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
-msgid "Edit ui-Subclass..."
-msgstr ".ui-Subklasse bearbeiten ..."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
-msgid ""
-"<b>Edit ui-subclass</b>"
-"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to implement missing in "
-"childclass slots and functions."
-msgstr ""
-"<b>.ui-Subklasse bearbeiten</b> "
-"<p>Startet den Assistenten <b>Abgeleitete Klasse</b>"
-". Hier werden in der abgeleiteten Klasse fehlende Slots und Funktionen "
-"abgefragt."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
-msgid "Subclassing Wizard..."
-msgstr "Assistent für Subclassing ..."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
-msgid ""
-"<b>Subclass widget</b>"
-"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to create a subclass from the "
-"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
-"functions defined in the base class."
-msgstr ""
-"<b>Widget ableiten</b> "
-"<p>Startet den Assistenten <b>Klasse ableiten</b>. Dieser ermöglicht das "
-"Erstellen einer abgeleiteten Klasse von einer Klasse, die in einer .ui-Datei "
-"definiert ist. Darüberhinaus besteht die Möglichkeit Slots und Funktionen zu "
-"implementieren, die in der Basisklasse definiert sind."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
-msgid "Open ui.h File"
-msgstr "ui.h-Datei öffnen"
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
-msgid ""
-"<b>Open ui.h file</b>"
-"<p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
-msgstr ""
-"<b>ui.h-Datei öffnen</b> "
-"<p>Lädt die mit der ausgewählten .ui-Datei verbundenen Headerdatei."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
-msgid "List of Subclasses..."
-msgstr "Liste der abgeleiteten Klassen ..."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
-msgid ""
-"<b>List of subclasses</b>"
-"<p>Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
-"subclasses from the list."
-msgstr ""
-"<b>Liste der abgeleiteten Klassen</b> "
-"<p>Ruft den Editor für die Liste der abgeleiteten Klassen auf. Hier besteht die "
-"Möglichkeit, abgeleitete Klassen aus der Liste zu entfernen oder hinzuzufügen."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
-msgid ""
-"<b>Remove file</b>"
-"<p>Removes file from a current group. For sources also removes the subclassing "
-"information."
-msgstr ""
-"<b>Datei entfernen</b>"
-"<p>Entfernt eine Datei aus der ausgewählten Gruppe. Bei Quelltexten wird auch "
-"die Information \"subclassing\" entfernt."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
-msgid "Exclude File"
-msgstr "Datei ausschließen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
-msgid ""
-"<b>Exclude File</b>"
-"<p>Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
-msgstr ""
-"<b>Datei ausschließen</b> "
-"<p>Schließt die Datei von diesem Gültigkeitsbereich aus. Die "
-"\"Subclassing\"-Informationen bleiben hiervon unberührt."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
-msgid "Edit Pattern"
-msgstr "Muster bearbeiten"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
-msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern."
-msgstr ""
-"<b>Dateimuster bearbeiten</b> "
-"<p>Erlaubt das Bearbeiten des Dateimusters für die Installation."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
-msgid "Remove Pattern"
-msgstr "Dateimuster löschen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
-msgid ""
-"<b>Remove pattern</b>"
-"<p>Removes install files pattern from the current install object."
-msgstr ""
-"<b>Dateimuster löschen</b> "
-"<p>Entfernt ein Dateimuster für die Installation aus dem aktuellen "
-"Installationsobjekt."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
-msgid "Build File"
-msgstr "Datei erstellen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
-msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file."
-msgstr "<b>Datei erstellen</b><p>Erstellt die Objekt-Datei dieses Quelltextes."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
-msgid ""
-"Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your "
-"disk?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie die Datei <strong>%1</strong> aus dem Projekt und von der "
-"Festplatte entfernen?"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
-msgid ""
-"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
-"application subproject in the QMake Manager."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie zuerst den Namen der ausführbaren Datei in den "
-"Projekteinstellungen an oder wählen Sie ein Anwendungs-Unterprojekt im "
-"QMake-Manager aus."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
-msgid "No Executable Found"
-msgstr "Es wurde keine Programmdatei gefunden"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
-msgstr ""
-"Im Ordner befindet sich keine Datei mit dem Namen Makefile. Soll zuerst QMake "
-"ausgeführt werden?"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Do Not Run"
-msgstr "Nicht ausführen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-msgid ""
-"Couldn't delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Der Funktionsgültigkeitsbereich kann nicht gelöscht werden.\n"
-"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an "
-"bugs.kde.org und fügen Sie die Meldungen bei, die KDevelop bei einem Aufruf von "
-"der Konsole ausgibt."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-msgid "Function Scope Deletion failed"
-msgstr "Das Löschen des Funktionsgültigkeitsbereichs fehlgeschlagen"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-msgid ""
-"Couldn't delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Der Include-Gültigkeitsbereich kann nicht gelöscht werden.\n"
-" Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an "
-"bugs.kde.org und fügen Sie die Meldungen bei, die KDevelop bei einem Aufruf von "
-"der Konsole ausgibt."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-msgid "Include Scope Deletion failed"
-msgstr "Das Löschen des Include-Gültigkeitsbereichs ist fehlgeschlagen."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-msgid ""
-"Couldn't delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Der Gültigkeitsbereich kann nicht gelöscht werden.\n"
-"Dies ist ein interner Fehler. Bitte senden Sie einen Problembericht an "
-"bugs.kde.org und fügen Sie die Meldungen bei, die KDevelop bei einem Aufruf von "
-"der Konsole ausgibt."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-msgid "Scope Deletion failed"
-msgstr "Das Löschen des Gültigkeitsbereichs ist fehlgeschlagen."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-msgid ""
-"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
-"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
-"change something in the QMake Manager).\n"
-"\n"
-"Do you want to reload the it?"
-msgstr ""
-"Die Projektdatei \"%1\" wurde außerhalb von KDevelop geändert.\n"
-"(Oder Sie haben die Datei \"%2\" im Editor geöffnet. Hierdurch wird ebenso ein "
-"Neuladen veranlasst, wenn Sie Änderungen im QMake-Manager vornehmen).\n"
-"\n"
-"Soll die Projektdatei neu geladen werden?"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-msgid "Project File Changed"
-msgstr "Projektdatei geändert"
-
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33
-msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
-msgstr ""
-"Wählen Sie eine existierende .pri-Datei oder geben Sie einen neuen Dateinamen "
-"an."
-
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91
-msgid ""
-"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
-"<br>Do you want to abort the scope creation?"
-msgstr ""
-"Sie haben nicht alle benötigten Informationen angegeben. Der Gültigkeitsbereich "
-"wird nicht angelegt. "
-"<br>Möchten Sie das Anlegen des Gültigkeitsbereichs abbrechen?"
-
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
-msgid "Missing information"
-msgstr "Fehlende Informationen"
-
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
-msgid ""
-"<b>Build project</b>"
-"<p>Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
-"main source file can be set in project settings, <b>Pascal Compiler</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Projekt erstellen</b> "
-"<p>Der Compiler übersetzt den Hauptquelltext des Projekts. Der Compiler und der "
-"Hauptquelltext können im Dialog \"Projekt-Einstellungen\" auf dem Karteireiter "
-"<b>Pascal-Compiler</b> eingestellt werden."
-
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
-msgid ""
-"<b>Execute program</b>"
-"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run options</b> "
-"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
-"file name is executed."
-msgstr ""
-"<b>Programm ausführen</b> "
-"<p>Führt das in den Projekteinstellungen auf dem Karteireiter <b>"
-"Einstellungen für Ausführen</b> angegebene Hauptprogramm aus. Ist kein "
-"Hauptprogramm angegeben, wird die ausführbare Datei ausgeführt, die den Namen "
-"des Hauptquelltextes trägt."
-
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
-msgid ""
-"Could not find pascal compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
-msgstr ""
-"Der Pascal-Compiler wurde nicht gefunden.\n"
-"Bitte überprüfen Sie Ihre Compiler-Einstellungen."
-
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
-msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics is:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Es ist ein Fehler beim Laden von Modul %1 aufgetreten.\n"
-"Die Meldung lautet:\n"
-"%2"
-
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
-msgid "Add newly created files to project"
-msgstr "Neu angelegte Dateien zum Projekt hinzufügen"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
-msgid "Re-Populate Project"
-msgstr "Projekt neu einlesen"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
-msgid ""
-"<b>Re-Populate Project</b>"
-"<p>Re-Populate's the project, searches through the project directory and adds "
-"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options to "
-"the project filelist."
-msgstr ""
-"<b>Projekt neu einlesen</b> "
-"<p>Das Projekt wird neu eingelesen. Hierbei wird der Projektordner durchsucht "
-"und alle Dateien, die im Benutzerprojekt-Manager auf die dort eingetragenen "
-"Platzhalter passen zur Dateiliste des Projekts hinzugefügt."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
-msgid ""
-"<b>Build project</b>"
-"<p>Runs <b>make</b> from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Projekt erstellen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make</b> im Projektordner aus. "
-"<br> Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Erstellen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
-msgid "&Build Active Directory"
-msgstr "Aktiven Ordner bauen"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
-msgid "Build active directory"
-msgstr "Aktiven Ordner bauen"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
-msgid ""
-"<b>Build active directory</b>"
-"<p>Constructs a series of make commands to build the active directory. "
-"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Aktiven Ordner bauen</b> "
-"<p>Führt eine Reihe von make-Befehlen aus, um den aktiven Ordner zu bauen. "
-"Desweiteren werden abhängige Targets erstellt. "
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
-msgid ""
-"<b>Compile file</b>"
-"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Datei kompilieren</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make dateiname.o</b> im Projektordner aus. 'Dateiname' "
-"ist der Name der gerade geöffneten Datei."
-"<br> Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Erstellen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
-msgid ""
-"<b>Install</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Installieren</b>"
-"<p>Führt den Befehl <b>make install</b> im Projektordner aus."
-"<br>"
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
-msgid "Install Active Directory"
-msgstr "Aktiven Ordner installieren"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
-msgid "Install active directory"
-msgstr "Aktiven Ordner installieren"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
-msgid ""
-"<b>Install active directory</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> command from the active directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Aktiven Ordner Installieren</b>"
-"<p>Führt den Befehl <b>make install</b> im aktiven Ordner aus."
-"<br>"
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:156
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123
-msgid "Install (as root user)"
-msgstr "Installieren (als Benutzer root)"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
-msgid "Install as root user"
-msgstr "Installieren als Benutzer root"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:160
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
-msgid ""
-"<b>Install</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory with root "
-"privileges."
-"<br>It is executed via tdesu command."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Installieren</b>"
-"<p>Führt den Befehl <b>make install</b> im Projektordner mit root-Privilegien "
-"aus."
-"<br>Die Ausführung erfolgt über das Programm tdesu."
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
-msgid ""
-"<b>Clean project</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Projekt aufräumen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make clean</b> im Projektordner aus. "
-"<br> Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Erstellen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
-msgid ""
-"<b>Execute program</b>"
-"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> "
-"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
-"application to run."
-msgstr ""
-"<b>Programm ausführen</b> "
-"<p>Führt das in den Projekteinstellungen auf dem Karteireiter <b>"
-"Einstellungen für Ausführen</b> angegebene Hauptprogramm aus. Ist kein "
-"Hauptprogramm angegeben, wird das aktive Target zum Bestimmen der "
-"auszuführenden Anwendung herangezogen."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
-msgid ""
-"<b>Build target</b>"
-"<p>Runs <b>make targetname</b> from the project directory (targetname is the "
-"name of the target selected)."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Target erstellen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make Targetname</b> im Projektordner aus. Hierbei ist "
-"Targetname der Name des ausgewählten Targets."
-"<br> Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Erstellen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
-msgid "Make &Environment"
-msgstr "Make-&Umgebung"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
-msgid "Make environment"
-msgstr "Umgebung für Make"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
-msgid ""
-"<b>Make Environment</b>"
-"<p> Choose the set of environment variables to be passed on to make."
-"<br>Environment variables can be specified in the project settings dialog, <b>"
-"Build Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Umgebung für Make</b>"
-"<p>Wählen Sie die Umgebungsvariablen aus, die an Make übergeben werden."
-"<br>Die Umgebungsvariablen können im Dialog \"Projekt-Einstellungen\" auf dem "
-"Reiter <b>Erstellen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
-msgid "Custom Manager"
-msgstr "Benutzerprojekt-Manager"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
-msgid "&Build"
-msgstr "E&rstellen"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
-msgid "&Other"
-msgstr "&Sonstige"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
-msgid "Ma&ke"
-msgstr "Ma&ke"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
-msgid "Make Active Directory"
-msgstr "Make-Ordner"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
-msgid ""
-"<b>Make active directory</b>"
-"<p>Chooses this directory as the destination for new files created using "
-"wizards like the <i>New Class</i> wizard."
-msgstr ""
-"<b>Make-Ordner</b> "
-"<p>Legt den Ordner fest, in dem neue Dateien abgelegt werden, die mit "
-"Assistenten wie dem Assistenten <i>Neue Klasse</i> erstellt werden."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
-msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "Aus der \"Blacklist\" entfernen"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
-msgid ""
-"<b>Remove from blacklist</b>"
-"<p>Removes the given file or directory from the blacklist if its already in it."
-"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr ""
-"<b>Aus der \"Blacklist\" entfernen</b> "
-"<p>Entfernt die angegebene Datei oder den angegebenen Ordner aus der "
-"\"Blacklist\". "
-"<br>Die \"Blacklist\" enthält Dateien und Ordner, die ignoriert werden sollen, "
-"auch wenn Sie auf eines der im Projekt eingestellten Dateimustern passen."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
-msgid "Add to blacklist"
-msgstr "Zur \"Blacklist\" hinzufügen"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
-msgid ""
-"<b>Add to blacklist</b>"
-"<p>Adds the given file or directory to the blacklist."
-"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr ""
-"<b>Zur \"Blacklist\" hinzufügen\"</b> "
-"<p>Fügt die angegebene Datei oder den Ordner zur \"Blacklist\" hinzu. "
-"<br>Die \"Blacklist\" enthält Dateien und Ordner, die ignoriert werden sollen, "
-"auch wenn Sie auf eines der im Projekt eingestellten Dateimustern passen."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
-msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
-msgstr "Ausgewählte Dateien/Ordner zum Projekt hinzufügen"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
-msgid ""
-"<b>Add to project</b>"
-"<p>Adds selected file/dir(s) to the list of files in project. Note that the "
-"files should be manually added to corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"<b>Zum Projekt hinzufügen</b>"
-"<p>Fügt die ausgewählten Dateien/Ordner zur Liste der Projektdateien hinzu. "
-"Beachten Sie, dass die Datei manuell in den betreffenden \"Makefile\" oder in "
-"build.xml eingetragen werden sollte."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
-msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
-msgstr "Ausgewählte Ordner rekursiv zum Projekt hinzufügen"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
-msgid ""
-"<b>Add to project</b>"
-"<p>Recursively adds selected dir(s) to the list of files in project. Note that "
-"the files should be manually added to corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"<b>Zum Projekt hinzufügen</b> "
-"<p>Fügt die ausgewählten Ordner rekursiv zur Liste der Projektdateien hinzu. "
-"Beachten Sie, dass die Dateien manuell in den betreffenden \"Makefile\" oder in "
-"build.xml eingefügt werden sollten."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
-msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
-msgstr "Ausgewählte Dateien/Ordner aus dem Projekt entfernen"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
-msgid ""
-"<b>Remove from project</b>"
-"<p>Removes selected file/dir(s) from the list of files in project. Note that "
-"the files should be manually excluded from corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"<b>Aus Projekt entfernen</b> "
-"<p>Entfernt die ausgewählten Dateien/Ordner aus der Liste der Projektdateien. "
-"Beachten Sie, dass die Dateien manuell aus dem betreffenden \"Makefile\" oder "
-"build.xml entfernt werden sollten."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
-msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
-msgstr "Ausgewählte Ordner rekursiv aus dem Projekt entfernen"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
-msgid ""
-"<b>Remove from project</b>"
-"<p>Recursively removes selected dir(s) from the list of files in project. Note "
-"that the files should be manually excluded from corresponding makefile or "
-"build.xml."
-msgstr ""
-"<b>Aus Projekt entfernen</b> "
-"<p>Entfernt die ausgewählten Ordner rekursiv aus der Liste der Projektdateien. "
-"Beachten Sie, dass die Dateien manuell aus dem betreffenden \"Makefile\" oder "
-"build.xml entfernt werden sollten."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
-msgid ""
-"This project does not contain any files yet.\n"
-"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
-msgstr ""
-"Diese Projekt enthält noch keine Dateien.\n"
-"Sollen alle C-/C++-/Java-Dateien aus dem Projektordner hinzugefügt werden?"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Populate"
-msgstr "Bestücken"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Do Not Populate"
-msgstr "Nicht bestücken"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1139
-msgid "Object Files"
-msgstr "Objekt-Dateien"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1140
-msgid "Other Files"
-msgstr "Sonstige Dateien"
-
-#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
-msgid ""
-"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
-"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
-"Blacklisted files/dirs"
-msgstr "Ausgeschlossene Dateien/Ordner"
-
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
-msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
-msgstr "Geben Sie den Dateinamen ohne '/' ein."
-
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
-msgid "A file with this name already exists."
-msgstr "Ein Dokument mit diesem Namen existiert bereits."
-
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
-msgid "A file template for this extension does not exist."
-msgstr "Eine Vorlage für diese Dateierweiterung existiert nicht."
-
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
-msgid "Could not create the new file."
-msgstr "Die neue Datei kann nicht angelegt werden."
-
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
-msgid "<b>New file</b><p>Creates a new file."
-msgstr "<b>Neue Datei</b> <p>Erstellt eine neue Datei."
-
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
-msgid "Rescan Project"
-msgstr "Projekt neu einlesen"
-
-#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46
-msgid ""
-"_: this is a list of items in the combobox\n"
-"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as "
-"root),Command,Command (as root)"
-msgstr ""
-"Make Target,Make Target (als Systemverwalter),Make command,Make command (als "
-"Systemverwalter),Command,Command (als Systemverwalter)"
-
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
-msgid "%1 in %2"
-msgstr "%1 in %2"
-
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
-msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
-msgstr ""
-"Ziehen Sie eine oder mehrere Dateien aus der linken Ansicht hierher und lassen "
-"Sie sie fallen."
-
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
-msgid ""
-"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
-"Press Continue to import only the new files.\n"
-"Press Cancel to abort the complete import."
-msgstr ""
-"Die folgende(n) Datei(en) existieren bereits.\n"
-"Drücken Sie \"Fortsetzen\", wenn Sie nur die neuen Dateien importieren wollen.\n"
-"Drücken Sie \"Abbrechen\", wenn Sie den Importvorgang abbrechen wollen."
-
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Importing... %p%"
-msgstr "Importvorgang läuft ... %p%"
-
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
-msgid ""
-"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
-"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
-"Press Copy to copy the files into the directory."
-msgstr ""
-"Die folgende(n) Datei(en) liegen nicht im Ordner des Unterprojektes.\n"
-"Drücken Sie \"Verknüpfung\", wenn Sie die Dateien über einen symbolischen Link "
-"hinzufügen wollen. Drücken Sie \"Kopieren nach\", um die Dateien in den Ordner "
-"zu kopieren."
-
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Link (recommended)"
-msgstr "Verknüpfung (empfohlen)"
-
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Copy (not recommended)"
-msgstr "Kopieren (nicht empfohlen)"
-
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48
-msgid "Subproject Options for '%1'"
-msgstr "Einstellungen für Unterprojekt %1"
-
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305
-msgid ""
-"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable "
-"with -I$(FOOBAR)"
-msgstr ""
-"Include-Ordner hinzufügen: Wählen Sie den Ordner, gebe Sie -Iordner an oder "
-"benutzen Sie eine Variable durch Angabe von -I$(FOOBAR)"
-
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
-msgid "Edit Include Directory"
-msgstr "Include-Ordner bearbeiten"
-
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
-msgid "Edit include directory:"
-msgstr "Include-Ordner bearbeiten:"
-
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360
-msgid "Edit Prefix"
-msgstr "Präfix bearbeiten"
-
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Edit Substitution"
-msgstr "Substitution bearbeiten"
-
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Substitution:"
-msgstr "Substitution:"
-
-#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
-msgid ""
-"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
-"and drop it here."
-msgstr ""
-"Ziehen Sie einen oder mehrere Ordner mit einer existierenden Datei "
-"\"Makefile.am\" aus der linken Ansicht hierhin und lassen Sie sie fallen."
-
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65
-msgid ""
-"The file %1 is still used by the following targets:\n"
-"%2\n"
-"Remove it from all of them?"
-msgstr ""
-"Die Datei %1 wird noch von den folgenden Targets verwendet:\n"
-"%2\n"
-"Soll die Datei auch dort entfernt werden?"
-
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70
-msgid "Do you really want to remove <b>%1</b>?"
-msgstr "Möchten Sie die Datei <b>%1</b> wirklich entfernen?"
-
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
-msgid ""
-"Do you really want to remove <b>%1</b>"
-"<br>with <b>all files</b> that are attached to it"
-"<br>and <b>all dependencies</b>?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie <b>%1</b> sowie alle damit <b>verbundenen Dateien </b>und <b>"
-"Abhängigkeiten</b> wirklich entfernen?"
-
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
-msgid ""
-"_: no dependency\n"
-"<none>"
-msgstr "<keine>"
-
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Removing Target... %p%"
-msgstr "Target %p% wird gelöscht ..."
-
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-msgid "Re-run configure for %1 now?"
-msgstr "Soll configure erneut für %1 ausgeführt werden?"
-
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-msgid "Rerun"
-msgstr "Erneut ausführen"
-
-#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27
-msgid "Add Prefix"
-msgstr "Prefix hinzufügen"
-
-#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35
-msgid "&Path:"
-msgstr "&Pfad:"
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40
-msgid "Target Options for '%1'"
-msgstr "Target-Einstellungen für '%1'"
-
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47
-msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)"
-msgstr "Hilfsbibliotheken im Projekt linken (LDADD)"
-
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48
-msgid "Link libraries outside project (LDADD)"
-msgstr "Linke Bibliotheken außerhalb des Projekts (LDADD)"
-
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295
-msgid ""
-"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l<libname> "
-"or use a variable with $(FOOBAR)"
-msgstr ""
-"Bibliothek hinzufügen: Wählen Sie die .a-/.so-Datei, geben Sie "
-"-l<bibliotheksname> oder oder verwenden Sie eine Variable durch Angabe von "
-"$(FOOBAR)."
-
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337
-msgid "Edit External Library"
-msgstr "Externe Bibliothek bearbeiten"
-
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337
-msgid "Edit external library:"
-msgstr "Externe Bibliothek bearbeiten:"
-
-#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66
-msgid "Or just use the buttons."
-msgstr "Oder verwenden Sie die Knöpfe."
-
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
-msgid "You have to give the subproject a name."
-msgstr "Sie müssen dem Unterprojekt einen Namen geben."
-
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
-msgid "A subproject with this name already exists."
-msgstr "Ein Unterprojekt mit diesem Namen existiert bereits."
-
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
-msgid ""
-"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first"
-msgstr ""
-"Der Stammordner des Projekts enthält keine Datei \"config.status\". Rufen Sie "
-"zuerst \"Configure\" auf."
-
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Ein Dokument mit dem Namen %1 existiert bereits."
-
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90
-msgid ""
-"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
-msgstr ""
-"Der Unterordner %1 existiert bereits. Möchten Sie es als Unterprojekt "
-"hinzufügen?"
-
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Could not create subdirectory %1."
-msgstr "Der Unterordner %1 kann nicht angelegt werden."
-
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Could not access the subdirectory %1."
-msgstr "Der Zugriff auf den Unterordner %1 ist nicht möglich."
-
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
-msgstr ""
-"Die Datei \"Makefile.am\" kann im Unterordner %1 nicht angelegt werden."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:82
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:89
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
-msgid "Automake Manager"
-msgstr "Automake-Manager"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83
-msgid ""
-"<b>Automake manager</b>"
-"<p>The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
-"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
-"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
-"overview."
-msgstr ""
-"<b>Automake-Manager</b> "
-"<p>Der Projektbaum besteht aus zwei Bereichen. Die 'Übersicht' im oberen "
-"Bereich zeigt die Unterprojekte, von denen jedes eine Makefile.am enthält. Die "
-"Detailansicht darunter zeigt die Targets und Dateien des in der Übersicht "
-"ausgewählten Unterprojekts."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:89
-msgid "Automake manager"
-msgstr "Automake-Manager"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:92
-msgid "Add Translation..."
-msgstr "Übersetzung hinzufügen ..."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:95
-msgid "Add translation"
-msgstr "Übersetzung hinzufügen"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
-msgid "<b>Add translation</b><p>Creates .po file for the selected language."
-msgstr ""
-"<b>Übersetzung hinzufügen</b> "
-"<p>Erstellt eine .po-Datei für die ausgewählte Sprache."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:112
-msgid "Build &Active Target"
-msgstr "Aktives &Target erstellen"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:115
-msgid "Build active target"
-msgstr "Aktives Target erstellen"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
-msgid ""
-"<b>Build active target</b>"
-"<p>Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
-"dependent targets."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Aktives Target erstellen</b> "
-"<p>Führt eine Reihe von Make-Befehlen aus, um das aktive Target zu erstellen. "
-"Desweiteren werden abhängige Targets erstellt. "
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:131
-msgid "Run Configure"
-msgstr "Configure ausführen"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:134
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657
-msgid "Run configure"
-msgstr "Configure ausführen"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
-msgid ""
-"<b>Run configure</b>"
-"<p>Executes <b>configure</b> with flags, arguments and environment variables "
-"specified in the project settings dialog, <b>Configure Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Configure ausführen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>configure</b> mit den Schaltern, Argumenten und "
-"Umgebungsvariablen aus, die im Dialog Projekteinstellungen im Karteireiter <b>"
-"Configure-Einstellungen</b> aufgeführt sind."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:140
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:143
-msgid "Run automake && friends"
-msgstr "Automake && Konsorten ausführen"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
-msgid ""
-"<b>Run automake && friends</b>"
-"<p>Executes"
-"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>"
-"<br><b>./configure</b>"
-"<br>commands from the project directory."
-msgstr ""
-"<b>Automake && Konsorten ausführen</b> "
-"<p>Führt die Befehle "
-"<br><b>make -f Makefile.cvs</b> und "
-"<br><b>./configure</b>"
-"<br> im Projektordner aus."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:175
-msgid "&Distclean"
-msgstr "&DistClean"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
-msgid "Distclean"
-msgstr "DistClean"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:179
-msgid ""
-"<b>Distclean</b>"
-"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Distclean</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make distclean</b> im Projektordner aus. "
-"<br> "
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:184
-msgid "Make Messages && Merge"
-msgstr "Meldungen erstellen && zusammenführen"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
-msgid "Make messages && merge"
-msgstr "Meldungen erstellen && zusammenführen"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:188
-msgid ""
-"<b>Make messages && merge</b>"
-"<p>Runs <b>make package-messages</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Meldungen erstellen && zusammenführen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make package-messages</b> im Projektordner aus. "
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Konfiguration für Erstellen"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:198
-msgid "Build configuration menu"
-msgstr "Menü Konfiguration für Erstellen"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:199
-msgid ""
-"<b>Build configuration menu</b>"
-"<p>Allows to switch between project build configurations."
-"<br>Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
-"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
-"<br>Modify build configurations in project settings dialog, <b>"
-"Configure Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Menü Konfiguration für Erstellen</b>"
-"<p>Ermöglicht den Wechsel zwischen verschiedenen Konfigurationen zum Erstellen "
-"des Projekts."
-"<br>Konfiguration zum Erstellen ist ein Satz von Ordnereinstellungen, "
-"configure-Schaltern und -Argumenten, Compilerschaltern usw."
-"<br>Die Konfigurationen für das Erstellen können Sie im Dialog "
-"Projekteinstellungen auf dem Karteireiter <b>Configure-Einstellungen</b> "
-"ändern."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:212
-msgid ""
-"<b>Execute program</b>"
-"<p>Executes the currently active target or the main program specified in "
-"project settings, <b>Run Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Programm ausführen</b>"
-"<p>Führt das derzeit aktive Target oder das in den Projekteinstellungen auf dem "
-"Karteireiter <b>Einstellungen für Ausführen</b> angegebene Hauptprogramm aus."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:299
-msgid ""
-"No active target specified, running the application will\n"
-"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
-"on the right side or use the Main Program options under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
-msgstr ""
-"Es wurde kein aktives Target gefunden. Das Ausführen der Anwendung ist erst "
-"möglich,\n"
-"wenn Sie im Automake-Manager auf der rechten Seite ein Target aktiv gesetzt "
-"haben\n"
-"oder die Einstellungen für das Hauptprogramm unter\n"
-"Projekt -> Projekt-Einstellungen -> Laufzeit-Optionen verwenden."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:302
-msgid "No active target specified"
-msgstr "Es wurde kein aktives Target gefunden"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:407
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1166
-msgid ""
-"There's no active target!\n"
-"Unable to determine the main program"
-msgstr ""
-"Es gibt kein aktives Target!\n"
-"Das Hauptprogramm kann nicht bestimmt werden."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:408
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1167
-msgid "No active target found"
-msgstr "Es wurde kein aktives Target gefunden"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:414
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1171
-msgid ""
-"Active target \"%1\" isn't binary ( %2 ) !\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
-msgstr ""
-"Das aktive Target \"%1\" ist keine ausführbare Datei (%2)!\n"
-"Das Hauptprogramm kann nicht ermittelt werden. Wenn dies das aktive \n"
-"Target sein soll, legen Sie unter Projekt -> Projekt-Einstellungen -> "
-"Laufzeit-Optionen\n"
-"ein Hauptprogramm fest."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:417
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1174
-msgid "Active target is not a library"
-msgstr "Das aktive Target ist keine Bibliothek"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:545
-msgid ""
-"The directory you selected is not the active directory.\n"
-"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
-"Manager.\n"
-"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
-msgstr ""
-"Der von Ihnen ausgewählte Ordner ist nicht der aktive Ordner.\n"
-"Sie sollten das Target, an dem Sie gerade arbeiten, im Automake-Manager "
-"aktivieren.\n"
-"Klicken Sie dazu ein Target an und wählen Sie <b>Target ist aktiv</b>."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:548
-msgid "No Active Target Found"
-msgstr "Es wurde kein aktives Target gefunden"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:644
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory\n"
-"and no configure script for this project.\n"
-"Run automake & friends and configure first?"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"In diesem Ordner ist kein Makefile\n"
-"und kein configure-Skript für das Projekt vorhanden.\n"
-"Soll zunächst \"Automake && Konsorten\" ausgeführt werden?"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646
-msgid "Run Them"
-msgstr "Ausführen"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"In diesem Ordner ist kein Makefile vorhanden. Soll zuerst "
-"\"configure\"ausgeführt werden?"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795
-msgid ""
-"Found a circular dependecy in the project, between this target and %1.\n"
-"Can't build this project until this is resolved"
-msgstr ""
-"Im Projekt wurde eine zyklische Abhängigkeit zwischen diesem Target und %1 "
-"gefunden.\n"
-"Das Projekt kann erst erstellt werden, wenn diese aufgelöst ist."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795
-msgid "Circular Dependecy found"
-msgstr "Es wurde eine zyklische Abhängigkeit gefunden"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:895
-msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
-msgstr ""
-"Es können nur Dateien übersetzt werden, die sich in Projektordnern befinden."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1010
-msgid ""
-"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
-"directory."
-msgstr ""
-"Im Projektordner ist weder die Datei \"Makefile.cvs\" noch das Skript "
-"autogen.sh vorhanden."
-
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
-msgid ""
-"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
-"The file will be created but will not be added to the target.\n"
-"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
-msgstr ""
-"Die Datei %1 existiert bereits im ausgewählten Target.\n"
-"Die Datei wird angelegt aber nicht zum Target hinzugefügt.\n"
-"Benennen Sie die Datei um und wählen Sie im Automake-Manager \"Vorhandene Datei "
-"hinzufügen\"."
-
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
-msgid "Error While Adding Files"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen von Dateien"
-
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61
-msgid "Program"
-msgstr "Programm"
-
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63
-msgid "Library"
-msgstr "Bibliothek"
-
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65
-msgid "Libtool Library"
-msgstr "Libtool-Bibliothek"
-
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67
-msgid "Script"
-msgstr "Skript"
-
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69
-msgid "Header"
-msgstr "Header"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71
-msgid "Data"
-msgstr "Daten"
-
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633
-msgid "Documentation data"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
-msgid "KDE Icon data"
-msgstr "KDE-Symboldaten"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
-msgid "%1 (%2 in %3)"
-msgstr "%1 (%2 in %3)"
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
-msgid "Options..."
-msgstr "Einstellungen ..."
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
-msgid ""
-"<qt><b>Options</b>"
-"<p>Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
-"paths, prefixes and build order.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Einstellungen</b> "
-"<p>Zeigt die Unterprojekt-Einstellungen für den Compiler an, z. B. "
-"Include-Pfade, Präfixe und die Reihenfolge beim Erstellen.</qt>"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183
-msgid "Add new subproject..."
-msgstr "Unterprojekt hinzufügen ..."
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185
-msgid ""
-"<qt><b>Add new subproject</b>"
-"<p>Creates a new subproject in currently selected subproject.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Unterprojekt hinzufügen</b> "
-"<p>Erstellt ein neues Unterprojekt im ausgewählten Unterprojekt.</qt>"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191
-msgid ""
-"<qt><b>Remove subproject</b>"
-"<p>Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
-"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Unterprojekt entfernen</b> "
-"<p>Entfernt das Unterprojekt. Fragt nach, ob das Unterprojekt im Dateisystem "
-"gelöscht werden soll. Es können nur Unterprojekte gelöscht werden, die "
-"ihrerseits keine weiteren Unterprojekte aufweisen.</qt>"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194
-msgid "Add Existing Subprojects..."
-msgstr "Vorhandene Unterprojekte hinzufügen ..."
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196
-msgid ""
-"<qt><b>Add existing subprojects</b>"
-"<p>Imports existing subprojects containing Makefile.am.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Vorhandene Unterprojekte hinzufügen</b> "
-"<p>Importiert Unterprojekte, die eine Datei \"Makefile.am\" enthalten.</qt>"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200
-msgid "Add Target..."
-msgstr "Target hinzufügen ..."
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202
-msgid ""
-"<qt><b>Add target</b>"
-"<p>Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
-"binary program, library, script, also a collection of data or header files.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Target hinzufügen</b> "
-"<p>Fügt dem ausgewählten Unterprojekt ein neues Target hinzu. Ein Target kann "
-"eine ausführbare Datei, eine Bibliothek oder eine Zusammenstellung von Daten "
-"oder Header-Dateien sein.</qt>"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209
-msgid "Add Service..."
-msgstr "Dienst hinzufügen ..."
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211
-msgid ""
-"<qt><b>Add service</b>"
-"<p>Creates a .desktop file describing the service.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Dienst hinzufügen</b> "
-"<p>Erstellt eine .desktop-Datei, die den Dienst beschreibt.</qt>"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215
-msgid "Add Application..."
-msgstr "Anwendung hinzufügen ..."
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217
-msgid "<qt><b>Add application</b><p>Creates an application .desktop file.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Anwendung hinzufügen</b> "
-"<p>Erstellt eine .desktop-Datei für eine Anwendung.</qt>"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223
-msgid ""
-"<qt><b>Build</b>"
-"<p>Runs <b>make</b> from the directory of the selected subproject."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Erstellen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make</b> im Ordner des ausgewählten Unterprojekts aus. "
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden.</qt>"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229
-msgid "Force Reedit"
-msgstr "Reedit erzwingen"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231
-msgid ""
-"<qt><b>Force Reedit</b>"
-"<p>Runs <b>make force-reedit</b> from the directory of the selected subproject."
-"<br>This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Reedit erzwingen</b> "
-"<p>Führt den Befehle <b>make force-reedit</b> im Ordner des ausgewählten "
-"Unterprojekts aus. "
-"<br>Hierbei wird die Datei \"Makefile\" angelegt. Tipp: Nebenbei löst dieser "
-"Befehl die meisten Probleme im Zusammenhang mit .moc-Dateien. "
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden.</qt>"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243
-msgid ""
-"<qt><b>Clean</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> from the directory of the selected subproject."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Aufräumen</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make clean</b> im Ordner des ausgewählten Unterprojektes "
-"aus. "
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden.</qt>"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250
-msgid ""
-"<qt><b>Install</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> from the directory of the selected subproject."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Installieren</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make install</b> im Ordner des ausgewählten "
-"Unterprojektes aus. "
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden.</qt>"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256
-msgid ""
-"<qt><b>Install as root user</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> command from the directory of the selected "
-"subproject with root privileges."
-"<br> It is executed via tdesu command."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Mit root-Rechten installieren</b> "
-"<p>Führt den Befehl <b>make install</b> im Ordner des ausgewählten "
-"Unterprojektes mit root-Rechten aus. "
-"<br>Der Befehl wird über das Programm tdesu ausgeführt."
-"<br>Umgebungsvariablen und Make-Schalter können im Einstellungsdialog für das "
-"Projekt im Karteireiter <b>Make-Einstellungen</b> angegeben werden.</qt>"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263
-msgid "Expand Subtree"
-msgstr "Unterbaum ausklappen"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265
-msgid "Collapse Subtree"
-msgstr "Unterbaum einklappen"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268
-msgid "Manage Custom Commands..."
-msgstr "Benutzerdefinierte Befehle verwalten ..."
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270
-msgid ""
-"<qt><b>Manage custom commands</b>"
-"<p>Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
-"subproject context menu."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Benutzerdefinierte Befehle verwalten</b> "
-"<p>Hierüber können Sie benutzerdefinierte Befehle zum Erstellen anlegen, "
-"bearbeiten und löschen, die im Kontextmenü Unterprojekte erscheinen."
-"<br></qt>"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283
-#, c-format
-msgid "Subproject: %1"
-msgstr "Unterprojekt: %1"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353
-msgid "Add New Subproject to '%1'"
-msgstr "Neues Unterprojekt zu '%1' hinzufügen"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365
-msgid "Add Existing Subproject to '%1'"
-msgstr "Vorhandenes Unterprojekt zu '%1' hinzufügen"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380
-msgid "Add New Target to '%1'"
-msgstr "Neues Target zu '%1' hinzufügen"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395
-msgid "Add New Service to '%1'"
-msgstr "Neuen Dienst zu '%1' hinzufügen"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410
-msgid "Add New Application to '%1'"
-msgstr "Neue Anwendung zu '%1' hinzufügen"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
-msgid "This item cannot be removed"
-msgstr "Dieser Eintrag kann nicht entfernt werden"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451
-msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS"
-msgstr "SUBDIRS enthält kein Unterprojekt mit dem Namen %1."
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456
-#, c-format
-msgid "Remove Subproject %1"
-msgstr "Unterprojekt %1 entfernen"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457
-msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie das Unterprojekt %1 mit allen Targets und Dateien entfernen?"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020
-msgid "Manage Custom Commands"
-msgstr "Benutzerdefinierte Befehle verwalten"
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182
-msgid ""
-"<b>Options</b>"
-"<p>Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
-"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
-msgstr ""
-"<b>Einstellungen</b> "
-"<p>Der Dialog für die Target-Einstellungen bietet die Möglichkeit, "
-"Linker-Schalter, Abhängigkeiten und externe Bibliotheken zu konfigurieren."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
-msgid ""
-"<b>Create new file</b>"
-"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected target."
-msgstr ""
-"<b>Neue Datei</b> "
-"<p>Erstellt eine neue Datei und fügt sie dem aktuellen Target hinzu."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
-msgid ""
-"<b>Add existing files</b>"
-"<p>Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
-"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
-"instead."
-msgstr ""
-"<b>Vorhandene Dateien hinzufügen</b> "
-"<p>Fügt vorhandene Dateien zum ausgewählten Unterprojekt hinzu. Header-Dateien "
-"werden nicht in die SOURCES Liste des Targets eingebaut. Sie werden stattdessen "
-"zu noinst_HEADERS hinzugefügt."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
-msgid "Add Icon..."
-msgstr "Symbol hinzufügen ..."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target."
-msgstr "<b>Symbol hinzufügen</b> <p>Fügt ein Symbol zum Target KDEICON hinzu."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
-msgid "Build Target"
-msgstr "Target erstellen"
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
-msgid "Build Target..."
-msgstr "Target erstellen ..."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
-msgid ""
-"<b>Build target</b>"
-"<p>Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
-"builds dependent targets."
-msgstr ""
-"<b>Target erstellen</b> "
-"<p>Führt eine Folge von Make-Befehlen aus, um das ausgewählte Target zu "
-"erstellen. Abhängige Targets werden ebenfalls erstellt."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
-msgid "Execute Target..."
-msgstr "Target ausführen ..."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
-msgid ""
-"<b>Execute target</b>"
-"<p>Executes the target and tries to build in case it is not built."
-msgstr ""
-"<b>Target ausführen</b> "
-"<p>Führt die zum Target gehörende Anwendung aus und führt ggf. zuvor das "
-"Erstellen durch."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
-msgid "Make Target Active"
-msgstr "Target ist aktiv"
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
-msgid ""
-"<b>Make target active</b>"
-"<p>Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
-"default go to an active target. Using the <b>Build Active Target</b> "
-"menu command builds it."
-msgstr ""
-"<b>Target ist aktiv</b> "
-"<p>Setzt das aktuelle Target aktiv. Neue Dateien und Klassen werden "
-"standardmäßig dem aktiven Target zugewiesen. Der Menüeintrag <b>"
-"Aktives Target erstellen</b> erstellt das betreffende Target."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
-msgid ""
-"<b>Remove</b>"
-"<p>Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
-"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
-msgstr ""
-"<b>Entfernen</b> "
-"<p>Zeigt eine Liste der Targets, die vom ausgewählten Target oder der "
-"ausgewählten Datei abhängig sind und fragt nach, ob diese entfernt werden "
-"sollen. Außerdem wird nachgefragt, ob die Datei oder das Target im Dateisystem "
-"gelöscht werden soll."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
-msgid "Add New File to '%1'"
-msgstr "Neue Datei zu '%1' hinzufügen"
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
-msgid "Add Existing Files to '%1'"
-msgstr "Vorhandene Dateien zu '%1' hinzufügen"
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
-msgid "Remove File From '%1'"
-msgstr "Entferne Datei '%1'"
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
-msgid "Remove Target From '%1'"
-msgstr "Entferne Target aus '%1'"
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Target: %1"
-msgstr "Target: %1"
-
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
-msgid "Add Translation"
-msgstr "Übersetzung hinzufügen"
-
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
-msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
-msgstr ""
-"Ihre Quelldateien wurden bereits in alle unterstützten Sprachen übersetzt."
-
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
-msgid "A translation file for the language %1 exists already."
-msgstr "Für die Sprache %1 ist bereits eine Übersetzung vorhanden."
-
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
-msgid "Device"
-msgstr "Gerätedatei"
-
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
-msgid "File System"
-msgstr "Dateisystem"
-
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
-msgid "MIME Type"
-msgstr "MIME-Typ"
-
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160
-msgid "You have to enter a file name."
-msgstr "Sie müssen einen Dateinamen eingeben."
-
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127
-msgid "You have to enter the file name of an executable program."
-msgstr "Sie müssen hier den Namen einer ausführbaren Datei eingeben."
-
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134
-msgid "You have to enter an application name."
-msgstr "Sie müssen einen Anwendungsnamen eingeben."
-
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174
-msgid "A file with this name exists already."
-msgstr "Eine Datei mit diesem Namen ist bereits vorhanden."
-
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "Die Datei kann nicht für schreibenden Zugriff geöffnet werden."
-
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65
-msgid "Short View"
-msgstr "Kurzansicht"
-
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84
-msgid "Home directory"
-msgstr "Projektordner"
-
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87
-msgid "Up one level"
-msgstr "Eine Ebene höher"
-
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90
-msgid "Previous directory"
-msgstr "Vorheriger Ordner"
-
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93
-msgid "Next directory"
-msgstr "Nächster Ordner"
-
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
-msgid "Enter Value"
-msgstr "Wert eingeben"
-
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
-msgid "Property %1:"
-msgstr "Eigenschaft %1:"
-
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167
-msgid "You have to enter a service name."
-msgstr "Sie müssen einen Namen für den Dienst eingeben."
-
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80
-msgid "This file is already in the target."
-msgstr "Diese Datei ist bereits im Target vorhanden."
-
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103
-msgid ""
-"<b>A file with this name already exists.</b>"
-"<br>"
-"<br>Please use the \"Add existing file\" dialog."
-msgstr ""
-"<b>Eine Datei mit diesem Namen ist bereits vorhanden</b> "
-"<br> "
-"<br>Bitte verwenden Sie den Dialog \"Vorhandene Datei hinzufügen\"."
-
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45
-msgid "Data File"
-msgstr "Datendatei"
-
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145
-msgid "You have to give the target a name"
-msgstr "Sie müssen einen Namen für das Target vergeben"
-
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151
-msgid "Libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Bibliotheken müssen das Präfix lib aufweisen."
-
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156
-msgid "Libtool libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Libtool-Bibliotheken müssen das Präfix lib aufweisen."
-
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161
-msgid "Libtool libraries must have a .la suffix."
-msgstr "Libtool-Bibliotheken müssen die Dateierweiterung .la erhalten."
-
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179
-msgid "A target with this name already exists."
-msgstr "Ein Target mit diesem Namen ist bereits vorhanden."
-
-#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132
-#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164
-msgid "Edit the Items of '%1'"
-msgstr "Einträge von \"%1\" bearbeiten"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
-msgid "The file %1 could not be saved"
-msgstr "Die Datei %1 kann nicht gespeichert werden."
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
-msgid "Failed to save file '%1'."
-msgstr "Die Datei \"%1\" kann nicht gespeichert werden."
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
-msgid "'%1' saved."
-msgstr "\"%1\" gespeichert."
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
-msgid "*.ui|Qt User-Interface Files"
-msgstr "*.ui|Qt User-Interface Dateien"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Alle Dateien"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
-msgid "Save Form '%1' As"
-msgstr "Formular \"%1\" speichern &unter"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Die Datei existiert bereits."
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
-msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Die Datei existiert bereits. Möchten Sie die Datei überschreiben?"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "%1 bearbeiten"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
-msgid "Save Form"
-msgstr "Formular speichern"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
-msgid "Save changes to form '%1'?"
-msgstr "Änderungen in Formular \"%1\" speichern?"
-
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
-msgid "&No"
-msgstr "&Nein"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
-msgid "Using ui.h File"
-msgstr "ui.h-Datei verwenden"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
-msgid ""
-"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
-"Do you want to use it or create a new one?"
-msgstr ""
-"Für dieses Formular existiert bereits eine Datei \"ui.h\".\n"
-"Möchten Sie die vorhandene benutzen oder eine neue Datei anlegen?"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Use Existing"
-msgstr "Vorhandene verwenden"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Create New"
-msgstr "Neue erstellen"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
-msgid "Creating ui.h file"
-msgstr "ui.h-Datei erstellen"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
-msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
-msgstr "Möchten Sie eine neue \"ui.h\"-Datei erstellen?"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
-msgid ""
-"File '%1' has been changed outside Qt Designer.\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"Die Datei \"%1\" wurde außerhalb von Qt Designer bearbeitet.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie die Datei neu laden?"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280
-msgid "Invalid Filename"
-msgstr "Ungültiger Dateiname"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
-msgid ""
-"The project already contains a form with a\n"
-"filename of '%1'. Please choose a new filename."
-msgstr ""
-"Das Projekt enthält bereits ein Formular mit dem Dateinamen\n"
-"\"%1\". Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. "
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
-msgid "Reset the property to its default value"
-msgstr "Setzt den Wert der Property auf die Voreinstellung zurück."
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
-msgid "Click this button to reset the property to its default value"
-msgstr ""
-"Klicken Sie hier, um die Property auf den voreingestellten Wert zurückzusetzen."
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
-msgid "False"
-msgstr "False"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
-msgid "True"
-msgstr "True"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
-msgid "width"
-msgstr "Breite"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
-msgid "height"
-msgstr "Höhe"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
-msgid "Red"
-msgstr "Rot"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
-msgid "Green"
-msgstr "Grün"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
-msgid "Blue"
-msgstr "Blau"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
-msgid "Family"
-msgstr "Familie"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
-msgid "Point Size"
-msgstr "Schriftgröße"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Durchgestrichen"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
-msgid "Table"
-msgstr "Tabelle"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
-msgid "Field"
-msgstr "Feld"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
-msgid "horizontalStretch"
-msgstr "Horizontale Streckung"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
-msgid "verticalStretch"
-msgstr "Vertikale Streckung"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
-msgid "%1/%2/%3/%4"
-msgstr "%1/%2/%3/%4"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
-msgid "Up-Arrow"
-msgstr "Pfeil hoch"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
-msgid "Set '%1' of '%2'"
-msgstr "Setze \"%1\" von \"%2\""
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
-msgid "Sort &Categorized"
-msgstr "Nach &Kategorien sortieren"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
-msgid "Sort &Alphabetically"
-msgstr "&Alphabetisch sortieren"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
-msgid "Reset '%1' of '%2'"
-msgstr "\"%1\" von \"%2\" zurücksetzen"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
-msgid ""
-"<p><b>QWidget::%1</b></p>"
-"<p>There is no documentation available for this property.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>QWidget::%1</b></p>"
-"<p>Für diese Property ist keine Dokumentation verfügbar.</p>"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031
-msgid "New Signal Handler"
-msgstr "Neuer Signal-Handler"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032
-msgid "Delete Signal Handler"
-msgstr "Signal-Handler löschen"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053
-msgid "Remove Connection"
-msgstr "Connection löschen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086
-msgid "Add Connection"
-msgstr "Connection hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104
-msgid "Add Function"
-msgstr "Funktion hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310
-msgid "Property Editor"
-msgstr "Property-Editor"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149
-msgid "P&roperties"
-msgstr "&Properties"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151
-msgid "Signa&l Handlers"
-msgstr "Signal-&Handler"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193
-msgid "Property Editor (%1)"
-msgstr "Property-Editor (%1)"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319
-msgid "Signal Handlers"
-msgstr "Signal-&Handler"
-
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90
-msgid "New &Action"
-msgstr "Neue &Aktion"
-
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91
-msgid "New Action &Group"
-msgstr "Neue &Gruppe für Aktionen"
-
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92
-msgid "New &Dropdown Action Group"
-msgstr "Neue Gruppe für &Dropdown-Aktionen"
-
-#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
-msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
-msgstr "Spalten und Zeilen von \"%1\" bearbeiten "
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
-msgid "<No Project>"
-msgstr "<Kein Projekt>"
-
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169
-msgid "Designer Files (*.ui *.pro)"
-msgstr "Designer-Dateien (*.ui *.pro)"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170
-msgid "Qt User-Interface Files (*.ui)"
-msgstr "Qt User-Interface-Dateien (*.ui)"
-
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171
-msgid "QMAKE Project Files (*.pro)"
-msgstr "QMake-Projektdateien (*.pro)"
-
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alle Dateien (*)"
-
-#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787
-msgid "Loading File"
-msgstr "Datei wird geladen"
-
-#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788
-msgid ""
-"Error loading %1.\n"
-"The widget %2 could not be created."
-msgstr ""
-"Fehler beim Laden von %1.\n"
-"Das Widget %2 kann nicht angelegt werden."
-
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
-msgid "Move Tab Page"
-msgstr "Karteikarte verschieben"
-
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
-msgid "Tab 1"
-msgstr "Karteireiter 1"
-
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
-msgid "Tab 2"
-msgstr "Karteireiter 2"
-
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
-msgid "Page 1"
-msgstr "Seite 1"
-
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
-msgid "Page 2"
-msgstr "Seite 2"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
-msgid "&Undo: Not Available"
-msgstr "&Rückgängig: nicht verfügbar"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128
-msgid "Undoes the last action"
-msgstr "Der letzte Bearbeitungsschritt wird rückgängig gemacht"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
-msgid "&Redo: Not Available"
-msgstr "&Wiederherstellen: nicht verfügbar"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134
-msgid "Redoes the last undone operation"
-msgstr "Nimmt die letzte Rückgängig-Aktion zurück"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139
-msgid "Cu&t"
-msgstr "&Ausschneiden"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140
-msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
-msgstr "Schneidet das ausgewählte Widget aus und legt es in die Zwischenablage"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146
-msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
-msgstr "Kopiert das ausgewählte Widget in die Zwischenablage"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152
-msgid "Pastes the clipboard's contents"
-msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158
-msgid "Deletes the selected widgets"
-msgstr "Löscht die ausgewählten Widgets"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167
-msgid "Select &All"
-msgstr "&Alles auswählen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168
-msgid "Selects all widgets"
-msgstr "Wählt alle Widgets aus"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Nach vorne holen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
-msgid "Bring to &Front"
-msgstr "Nach &vorne holen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175
-msgid "Raises the selected widgets"
-msgstr "Bringt die ausgewählten Widgets nach vorn"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Nach hinten stellen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
-msgid "Send to &Back"
-msgstr "Nach &hinten stellen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181
-msgid "Lowers the selected widgets"
-msgstr "Stellt die ausgewählten Widgets nach hinten"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185
-msgid "Check Accelerators"
-msgstr "Kurzbefehle prüfen"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186
-msgid "Chec&k Accelerators"
-msgstr "Kurzbefehle &prüfen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187
-msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
-msgstr "Überprüft die im Formular verwendeten Kurzbefehle auf Eindeutigkeit"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
-msgid "Slots"
-msgstr "Slots"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193
-msgid "S&lots..."
-msgstr "&Slots ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194
-msgid "Opens a dialog for editing slots"
-msgstr "Öffnet einen Dialog zur Bearbeitung von Slots"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199
-msgid "Connections"
-msgstr "Connections"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200
-msgid "Co&nnections..."
-msgstr "Co&nnections ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201
-msgid "Opens a dialog for editing connections"
-msgstr "Öffnet einen Dialog zur Bearbeitung von Connections"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207
-msgid "&Source..."
-msgstr "&Quelldatei ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208
-msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
-msgstr "Öffnet einen Dialog zur Bearbeitung des Quellcodes des Formulars"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214
-msgid "&Form Settings..."
-msgstr "&Formular-Einstellungen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215
-msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
-msgstr "Öffnet einen Dialog zum Ändern der Formulareinstellungen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Einstellungen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222
-msgid "Opens a dialog to change preferences"
-msgstr "Öffnet einen Dialog zum Ändern der Einstellungen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271
-msgid "Find"
-msgstr "Suchen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277
-msgid "Find Incremental"
-msgstr "Inkrementelle Suche"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278
-msgid "Find &Incremental"
-msgstr "&Inkrementelle Suche"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290
-msgid "&Goto Line..."
-msgstr "&Gehe zu Zeile ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302
-msgid "Incremental search (Alt+I)"
-msgstr "Inkrementelle Suche (Alt+I)"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326
-msgid "Adjust Size"
-msgstr "Größe anpassen"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327
-msgid "Adjust &Size"
-msgstr "Größe &anpassen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328
-msgid "Adjusts the size of the selected widget"
-msgstr "Passt die Größe des ausgewählten Widgets an"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
-msgid "Lay Out Horizontally"
-msgstr "Waagrecht anordnen"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334
-msgid "Lay Out &Horizontally"
-msgstr "&Waagrecht anordnen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
-msgstr "Ordnet die ausgewählten Widgets horizontal an"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
-msgid "Lay Out Vertically"
-msgstr "Senkrecht anordnen"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341
-msgid "Lay Out &Vertically"
-msgstr "&Senkrecht anordnen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342
-msgid "Lays out the selected widgets vertically"
-msgstr "Ordnet die ausgewählten Widgets vertikal an"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
-msgid "Lay Out in a Grid"
-msgstr "Gitteranordnung"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348
-msgid "Lay Out in a &Grid"
-msgstr "&Gitteranordnung"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349
-msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
-msgstr "Ordnet die ausgewählten Widgets in einem Gitter an"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354
-msgid "Lay Out Horizontally (in Splitter)"
-msgstr "Waagrecht anordnen (in Splitter)"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
-msgid "Lay Out Horizontally (in S&plitter)"
-msgstr "Waagrecht anordnen (in &Splitter)"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
-msgstr "Ordnet die ausgewählten Widgets in einem Splitter horizontal an"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361
-msgid "Lay Out Vertically (in Splitter)"
-msgstr "Senkrecht anordnen (in Splitter)"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
-msgid "Lay Out Vertically (in Sp&litter)"
-msgstr "Senkrecht anordnen (in &Splitter)"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363
-msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
-msgstr "Ordnet die ausgewählten Widgets in einem Splitter vertikal an"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
-msgid "Break Layout"
-msgstr "Anordnung auflösen"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369
-msgid "&Break Layout"
-msgstr "Anordnung &auflösen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370
-msgid "Breaks the selected layout"
-msgstr "Löst die ausgewählte Anordnung auf"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
-msgid "Layout"
-msgstr "Anordnung"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379
-#, c-format
-msgid "Add %1"
-msgstr "%1 hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555
-#, c-format
-msgid "Insert a %1"
-msgstr "Ein %1 hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383
-msgid ""
-"<b>A %1</b>"
-"<p>%2</p>"
-"<p>Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
-msgstr ""
-"<b>Ein %1</b>"
-"<p>%2</p>"
-"<p>Klicken Sie, um ein einzelnes %3 hinzuzufügen, oder führen Sie einen "
-"Doppelklick aus, um das Selektionswerkzeug beizubehalten."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
-#, c-format
-msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1"
-msgstr "<b>Anordnungs-Werkzeugleiste</b>%1"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
-msgid "Pointer"
-msgstr "Mauszeiger"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432
-msgid "&Pointer"
-msgstr "&Mauszeiger"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
-msgid "Selects the pointer tool"
-msgstr "Wählt das Werkzeug für Mauszeiger aus"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
-msgid "Connect Signal/Slots"
-msgstr "Signal/Slots verbinden"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440
-msgid "&Connect Signal/Slots"
-msgstr "&Signal/Slots verbinden"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
-msgid "Selects the connection tool"
-msgstr "Wählt das Werkzeug für Connections aus"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Tab-Reihenfolge"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448
-msgid "Tab &Order"
-msgstr "&Tab-Reihenfolge"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
-msgid "Selects the tab order tool"
-msgstr "Wählt das Werkzeug für die Festlegung der Tab-Reihenfolge aus"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
-msgid "Set Buddy"
-msgstr "Buddy festlegen"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455
-msgid "Set &Buddy"
-msgstr "Buddy &festlegen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
-msgid "Sets a buddy to a label"
-msgstr "Weist einem Label einen Buddy zu"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
-#, c-format
-msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1"
-msgstr "<b>Die Werkzeugleiste Extras</b>%1"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
-msgid "Tools"
-msgstr "Extras"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
-msgid "Custom Widgets"
-msgstr "Benutzerdefinierte Widgets"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490
-msgid "Edit &Custom Widgets..."
-msgstr "Benutzerdefinierte Widgets &bearbeiten ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
-msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
-msgstr "Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen und Bearbeiten von Widgets"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
-msgid "<b>The %1</b>%2"
-msgstr "<b>Das %1</b>%2"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
-#, c-format
-msgid ""
-" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
-"multiple %1."
-msgstr ""
-" Klicken Sie auf einen Knopf, um ein einzelnes Widget einzufügen oder führen "
-"Sie einen Doppelklick aus, um mehrere %1 einzufügen."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
-msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2"
-msgstr "<b>Die %1 Widgets</b>%2"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
-msgid ""
-" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
-"multiple widgets."
-msgstr ""
-" Klicken Sie auf einen Knopf, um ein einzelnes %1 Widget einzufügen, oder "
-"führen Sie einen Doppelklick aus, um mehrere Widgets einzufügen."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
-msgid "<b>A %1</b>"
-msgstr "<b>Ein %1</b>"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
-msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Führen Sie einen Doppelklick auf das Werkzeug aus, damit es ausgewählt "
-"bleibt.</p>"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:579
-msgid ""
-"<b>The Custom Widgets toolbar</b>%1"
-"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b>in the <b>Tools|Custom</b> "
-"menu to add and change custom widgets</p>"
-msgstr ""
-"<b>Die Werkzeugleiste Benutzerdefinierte Widgets</b>%1 "
-"<p>Klicken Sie auf <b>Benutzerdefinierte Widgets bearbeiten ...</b> im Menü <b>"
-"Extras|Benutzerdefiniert</b>, um benutzerdefinierte Widgets hinzuzufügen oder "
-"zu bearbeiten.</p>"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:584
-msgid ""
-" Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert "
-"multiple widgets."
-msgstr ""
-" Klicken Sie auf die Knöpfe, um ein Widget einzufügen, oder führen Sie einen "
-"Doppelklick aus, wenn Sie mehrere Widgets einfügen wollen."
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
-msgid "Configure Toolbox..."
-msgstr "Werkzeugkasten einrichten ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606
-msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox"
-msgstr ""
-"Öffnet einen Dialog zum Einstellen der Seite \"Häufig verwendete Widgets\" der "
-"Werkzeugkiste"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620
-#, c-format
-msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
-msgstr "<b>Die Werkzeugleiste Datei</b>%1"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630
-msgid "New dialog or file"
-msgstr "Neuer Dialog oder neue Datei"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645
-msgid "&New..."
-msgstr "&Neu ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634
-msgid "Creates a new project, form or source file."
-msgstr "Erstellt ein neues Projekt, Formular oder eine neue Quelldatei."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647
-msgid "Creates a new dialog or file"
-msgstr "Erstellt einen neuen Dialog oder eine neue Datei"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651
-msgid "New Dialog"
-msgstr "Neuer Dialog"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652
-msgid "&Dialog..."
-msgstr "&Dialog ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655
-msgid "Creates a new dialog."
-msgstr "Erstellt einen neuen Dialog."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660
-msgid "&File..."
-msgstr "&Datei ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663
-msgid "Creates a new file."
-msgstr "Erstellt eine neue Datei."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678
-msgid "Opens an existing project, form or source file "
-msgstr "Öffnet ein bestehendes Projekt, Formular oder einen Quelltext "
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692
-msgid "Closes the current project or document"
-msgstr "Schließt das aktuelle Projekt oder Dokument"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707
-msgid "Saves the current project or document"
-msgstr "Speichert das aktuelle Projekt oder Dokument"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Speichern &unter ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718
-msgid "Saves the current form with a new filename"
-msgstr "Speichert das aktuelle Formular unter einem neuen Dateinamen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727
-msgid "Save All"
-msgstr "Alles speichern"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728
-msgid "Sa&ve All"
-msgstr "&Alles speichern"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729
-msgid "Saves all open documents"
-msgstr "Speichert alle offenen Dokumente"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740
-msgid "Create &Template..."
-msgstr "&Neue Vorlage ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741
-msgid "Creates a new template"
-msgstr "Erstellt eine neue Vorlage"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754
-msgid "Recently Opened Files "
-msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien "
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755
-msgid "Recently Opened Projects"
-msgstr "Zuletzt geöffnete Projekte"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773
-msgid "Exit"
-msgstr "Be&enden"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775
-msgid ""
-"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or "
-"project settings"
-msgstr ""
-"Schließt die Anwendung und fragt nach, ob geänderte Formulare, Quelltexte oder "
-"Projekteinstellungen gespeichert werden sollen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788
-msgid "Pr&oject"
-msgstr "Pro&jekt"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792
-msgid "Active Project"
-msgstr "Aktives Projekt"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
-msgid "Add File"
-msgstr "Datei hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
-msgid "&Add File..."
-msgstr "Datei &hinzufügen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810
-msgid "Adds a file to the current project"
-msgstr "Fügt eine Datei zum aktuellen Projekt hinzu"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818
-msgid "Image Collection..."
-msgstr "Bilder-Kollektion ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819
-msgid "&Image Collection..."
-msgstr "&Bilder-Kollektion ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820
-msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection"
-msgstr ""
-"Öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Bilder-Kollektion des aktuellen "
-"Projekts"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828
-msgid "Database Connections..."
-msgstr "Datenbank-Verbindungen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829
-msgid "&Database Connections..."
-msgstr "&Datenbank-Verbindungen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830
-msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections"
-msgstr ""
-"Öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Datenbank-Verbindungen des aktuellen "
-"Projekts"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839
-msgid "Project Settings..."
-msgstr "Projekteinstellungen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840
-msgid "&Project Settings..."
-msgstr "&Projekteinstellungen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841
-msgid "Opens a dialog to change the project's settings"
-msgstr "Öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Projekteinstellungen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Vorschau"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
-msgid "Preview Form"
-msgstr "Formular-Vorschau"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
-msgid "Preview &Form"
-msgstr "&Formular-Vorschau"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860
-msgid "Opens a preview"
-msgstr "Zeigt eine Vorschau an"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874
-msgid ""
-"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
-"on most UNIX systems."
-msgstr ""
-"Die Vorschau verwendet das Motif-Erscheinungsbild, das bei den meisten "
-"UNIX-Systemen als Voreinstellung verwendet wird."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876
-msgid "The preview will use the Windows look and feel."
-msgstr "Die Vorschau verwendet das Windows-Erscheinungsbild."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878
-msgid ""
-"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the "
-"Macintosh GUI style."
-msgstr ""
-"Die Vorschau verwendet das Platinum-Erscheinungsbild, das der "
-"Benutzeroberfläche des Macintosh ähnelt."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880
-msgid ""
-"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of "
-"the Common Desktop Environment."
-msgstr ""
-"Die Vorschau verwendet das CDE-Erscheinungsbild, das sich an einige Versionen "
-"des Common Desktop Environment anlehnt."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882
-msgid ""
-"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
-"on SGI systems."
-msgstr ""
-"Die Vorschau verwendet das Motif-Erscheinungsbild, das als Voreinstellung für "
-"SGI-Systeme verwendet wird."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884
-msgid ""
-"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit "
-"(GTK) on Linux."
-msgstr ""
-"Die Vorschau verwendet das erweiterte Motif-Erscheinungsbild, das dem "
-"GIMP-Toolkit (GTK) auf Linux entspricht."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886
-msgid "Preview Form in %1 Style"
-msgstr "Formular-Vorschau verwendet den Stil %1"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887
-msgid "... in %1 Style"
-msgstr "... im Stil %1"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888
-msgid "Opens a preview in %1 style"
-msgstr "Öffnet eine Vorschau im Stil %1"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889
-msgid ""
-"<b>Open a preview in %1 style.</b>"
-"<p>Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
-"current form. %2</p>"
-msgstr ""
-"<b>Öffne eine Vorschau im Stil %1.</b> "
-"<p>Verwende die Vorschau zum Testen des Designs und der Signal-Slot-Connections "
-"des aktuellen Formulars. %2</p>"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905
-msgid "Tile"
-msgstr "Kacheln"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905
-msgid "&Tile"
-msgstr "&Kacheln"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906
-msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
-msgstr "Ordnet die Fenster als Kacheln an, so dass alle sichtbar sind"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
-msgid "Cascade"
-msgstr "Gestaffelt"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
-msgid "&Cascade"
-msgstr "&Gestaffelt"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910
-msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
-msgstr "Staffelt die Fenster, so dass alle Titelleisten sichtbar sind"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Schließen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915
-msgid "Closes the active window"
-msgstr "Schließt das aktuelle Fenster"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919
-msgid "Close Al&l"
-msgstr "Alle &schließen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920
-msgid "Closes all form windows"
-msgstr "Schließt alle Formularfenster"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
-msgid "Next"
-msgstr "Nächstes"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "&Nächstes"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925
-msgid "Activates the next window"
-msgstr "Aktiviert das nächste Fenster"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
-msgid "Previous"
-msgstr "Voriges"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "&Voriges"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930
-msgid "Activates the previous window"
-msgstr "Aktiviert das vorherige Fenster"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953
-msgid "Vie&ws"
-msgstr "&Ansichten"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954
-msgid "Tool&bars"
-msgstr "&Werkzeugleisten"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983
-msgid "Opens the online help"
-msgstr "Öffnet das Handbuch"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
-msgid "&Manual"
-msgstr "&Handbuch"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988
-msgid "Opens the Qt Designer manual"
-msgstr "Öffnet das Handbuch von Qt Designer"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993
-msgid "Displays information about Qt Designer"
-msgstr "Zeigt Informationen über Qt Designer an"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
-msgid "About Qt"
-msgstr "Über Qt"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
-msgid "About &Qt"
-msgstr "Über &Qt"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998
-msgid "Displays information about the Qt Toolkit"
-msgstr "Zeigt Informationen über das Qt-Toolkit an"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-msgid "Register Qt"
-msgstr "Qt registrieren"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-msgid "&Register Qt..."
-msgstr "Qt &registrieren ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
-msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
-msgstr ""
-"Öffnet den Webbrowser mit dem Evaluation-Formular von www.trolltech.com"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006
-msgid "Register with Trolltech"
-msgstr "Bei Trolltech registrieren"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011
-msgid "What's This?"
-msgstr "Was ist das?"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012
-msgid "\"What's This?\" context sensitive help"
-msgstr "\"Was ist das?\" kontext-sensitive Hilfe"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041
-msgid "Create a new project, form or source file..."
-msgstr "Erstellt ein neues Projekt, Formular oder einen Quelltext ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
-msgid "Name of File"
-msgstr "Dateiname"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
-msgid "Enter the name of the new source file:"
-msgstr "Geben Sie hier den Namen des neuen Quelltextes ein:"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
-msgid "Save Project Settings"
-msgstr "Projekteinstellungen speichern"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223
-msgid "Save changes to '%1'?"
-msgstr "Änderungen in \"%1\" speichern?"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169
-msgid "Selected project '%1'"
-msgstr "Ausgewähltes Projekt ist \"%1\""
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
-msgid "Open a file..."
-msgstr "Datei öffnen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211
-msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
-msgstr "*.ui *.pro|Designer-Dateien"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
-msgid "*.pro|QMAKE Project Files"
-msgstr "*.pro|QMake-Projekt-Dateien"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
-msgid "No import filter is available to import '%1'"
-msgstr "Es ist kein Import-Filter für \"%1\" verfügbar"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279
-msgid "Importing '%1' using import filter ..."
-msgstr "Importiere \"%1\" mit Import-Filter ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283
-msgid "Nothing to load in '%1'"
-msgstr "In \"%1\" sind keine Daten enthalten"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322
-msgid "Reading file '%1'..."
-msgstr "Datei \"%1\" wird eingelesen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341
-msgid "Loaded file '%1'"
-msgstr "Datei \"%1\" geladen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343
-msgid "Failed to load file '%1'"
-msgstr "Die Datei \"%1\" kann nicht geladen werden"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
-msgid "Load File"
-msgstr "Datei laden"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
-msgid "Could not load file '%1'."
-msgstr "Die Datei \"%1\" kann nicht geladen werden."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392
-msgid "Project '%1' saved."
-msgstr "Projekt \"%1\" gespeichert."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398
-msgid "Enter a filename..."
-msgstr "Dateiname eingeben ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494
-msgid "NewTemplate"
-msgstr "Neue Vorlage"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
-msgid "Could not create the template."
-msgstr "Die neue Vorlage kann nicht angelegt werden."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568
-msgid "Paste Error"
-msgstr "Fehler beim Einfügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569
-msgid ""
-"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
-"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
-"of the container you want to paste into and select this container\n"
-"and then paste again."
-msgstr ""
-"Es können keine Widgets eingefügt werden. Designer kann keinen Container zum "
-"Einfügen finden,\n"
-"der noch kein Layout enthält. Lösen Sie das Layout des Containers auf, in den "
-"Sie einfügen wollen,\n"
-" und versuchen Sie es erneut."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730
-msgid "Edit the current form's slots..."
-msgstr "Bearbeiten der Slots des aktuellen Formulars ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741
-msgid "Edit the current form's connections..."
-msgstr "Bearbeiten der Connections des aktuellen Formulars ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Quelltext bearbeiten"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786
-msgid ""
-"There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
-"Note: Plugins are not available in static Qt configurations."
-msgstr ""
-"Es ist keine Komponenten zum Bearbeiten von %1-Code installiert.\n"
-"Anmerkung: In statischen Qt-Konfigurationen sind keine Komponenten verfügbar."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
-msgid "Edit the current form's settings..."
-msgstr "Bearbeiten der Einstellungen des aktuellen Formulars ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870
-msgid "Edit preferences..."
-msgstr "Einstellungen bearbeiten ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038
-msgid "Edit custom widgets..."
-msgstr "Benutzerdefinierte Widgets bearbeiten ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
-msgid "Set 'name' Property"
-msgstr "Property \"Name\" festlegen"
-
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
-msgid ""
-"The name of a widget must be unique.\n"
-"'%1' is already used in form '%2',\n"
-"so the name has been reverted to '%3'."
-msgstr ""
-"Der Name des Widgets muss eindeutig sein.\n"
-"\"%1\" wird bereits im Formular \"%2\" verwendet.\n"
-"Der Name wurde auf \"%3\" zurückgesetzt."
-
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
-msgid ""
-"The name of a widget must not be null.\n"
-"The name has been reverted to '%1'."
-msgstr ""
-"Der Name des Widgets darf nicht leer sein.\n"
-"Der Name wurde auf \"%1\" zurückgesetzt."
-
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160
-msgid "Load Template"
-msgstr "Vorlage laden"
-
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161
-msgid "Could not load form description from template '%1'"
-msgstr "Die Formularbeschreibung der Vorlage \"%1\" kann nicht geladen werden"
-
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252
-msgid "%1 Project"
-msgstr "%1 Projekt"
-
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260
-msgid "Dialog"
-msgstr "Dialog"
-
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267
-msgid "Wizard"
-msgstr "Assistent"
-
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272
-msgid "Widget"
-msgstr "Widget"
-
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277
-msgid "Main Window"
-msgstr "Hauptfenster"
-
-#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149
-msgid ""
-"Could not connect to the database.\n"
-"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n"
-"connection information.\n"
-msgstr ""
-"Es kann keine Verbindung zur Datenbank hergestellt werden.\n"
-"Drücken Sie \"OK\", um fortzufahren oder \"Abbrechen\", um Ihre\n"
-"Angaben zu korrigieren.\n"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99
-msgid "&Styles"
-msgstr "&Stile"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schreibmaschine"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134
-msgid "Break"
-msgstr "Zeilenumbruch"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Absatz"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147
-msgid "Align left"
-msgstr "Linksbündig"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153
-msgid "Align center"
-msgstr "Zentriert"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159
-msgid "Align right"
-msgstr "Rechtsbündig"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165
-msgid "Blockquote"
-msgstr "Blockquote"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173
-msgid "&Font"
-msgstr "&Schriftart"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185
-msgid "Fontsize +1"
-msgstr "Schriftgröße +1"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190
-msgid "Fontsize -1"
-msgstr "Schriftgröße -1"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195
-msgid "Headline 1"
-msgstr "Überschrift 1"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200
-msgid "Headline 2"
-msgstr "Überschrift 2"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205
-msgid "Headline 3"
-msgstr "Überschrift 3"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211
-msgid "O&ptions"
-msgstr "&Optionen"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217
-msgid "Word Wrapping"
-msgstr "Zeilenumbruch"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279
-msgid "Set the Text of '%1'"
-msgstr "Den Text von \"%1\" festlegen"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285
-msgid "Set 'wordWrap' of '%2'"
-msgstr "'wordWrap' von '%2' festlegen"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131
-msgid "&Designer Project Settings..."
-msgstr "Designer Projekt-&Einstellungen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153
-msgid "Lay Out in &Grid"
-msgstr "&Gitteranordnung"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161
-msgid "Add Spacer"
-msgstr "Zwischenraum einfügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166
-msgid "Ne&xt Form"
-msgstr "&Nächstes Formular"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
-msgid "Pre&vious Form"
-msgstr "&Voriges Formular"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
-msgid "Configure &KDevDesigner..."
-msgstr "&KDevDesigner einrichten ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277
-msgid "KDevDesignerPart"
-msgstr "KDevDesignerPart"
-
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83
-msgid "Edit Wizard Pages"
-msgstr "Assistenten-Seiten bearbeiten"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
-#, c-format
-msgid "Add Page to %1"
-msgstr "Neue Seite zu '%1' hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
-msgid "Delete Page %1 of %2"
-msgstr "Seite %1 von %2 löschen"
-
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192
-msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
-msgstr "Seite %1 und %2 von %3 vertauschen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220
-msgid "Rename page %1 of %2"
-msgstr "Seite %1 von %2 umbenennen"
-
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251
-msgid "Move Page %1 to %2 in %3"
-msgstr "Seite %1 in %3 nach %2 verschieben"
-
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135
-msgid "Add/Remove functions of '%1'"
-msgstr "Funktionen in \"%1\" hinzufügen/entfernen"
-
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
-msgid "Remove Function"
-msgstr "Funktion löschen"
-
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206
-msgid "Change Function Attributes"
-msgstr "Funktions-Attribute bearbeiten"
-
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217
-msgid ""
-"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n"
-"Remove these functions?"
-msgstr ""
-"Es wurden syntaktisch falsche Funktionen definiert.\n"
-"Sollen diese Funktionen gelöscht werden?"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341
-#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216
-msgid "%1/%2"
-msgstr "%1/%2"
-
-#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235
-msgid "Resize"
-msgstr "Größe anpassen"
-
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95
-msgid "&Connect Action..."
-msgstr "&Connect-Aktion ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97
-msgid "Delete Action"
-msgstr "Löschen-Aktion"
-
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598
-msgid "&Open Source File"
-msgstr "&Quelltextdatei öffnen"
-
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601
-msgid "&Remove Source File From Project"
-msgstr "&Quelltextdatei aus dem Projekt entfernen"
-
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604
-msgid "&Open Form"
-msgstr "&Formular öffnen"
-
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617
-msgid "&Remove Form From Project"
-msgstr "Formula&r aus dem Projekt löschen"
-
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610
-msgid "&Open Form Source"
-msgstr "Formular-&Quelltext öffnen"
-
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614
-msgid "&Remove Source File From Form"
-msgstr "Quelltextdatei aus F&ormular löschen"
-
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623
-msgid "&Open Source"
-msgstr "Quelltext ö&ffnen"
-
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104
-msgid ""
-"One variable has been declared twice.\n"
-"Remove this variable?"
-msgstr ""
-"Eine Variable wurde doppelt deklariert.\n"
-"Soll diese Variable gelöscht werden?"
-
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
-msgid "Warnings/Errors"
-msgstr "Warnungen/Fehlermeldungen"
-
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
-msgid "Sender"
-msgstr "Sender"
-
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
-msgid "Receiver"
-msgstr "Empfänger"
-
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
-msgid "Delete Toolbar"
-msgstr "Werkzeugleiste löschen"
-
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
-msgid "Delete Toolbar '%1'"
-msgstr "Lösche Werkzeugleiste \"%1\""
-
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
-msgid "Delete Separator"
-msgstr "Trenner löschen"
-
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400
-msgid "Insert Separator"
-msgstr "Trenner einfügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489
-msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
-msgstr "Aktion \"%1\" aus Werkzeugleiste \"%2\" löschen"
-
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426
-msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
-msgstr "Trenner in Werkzeugleiste \"%1\" einfügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573
-msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "Aktion \"%1\" zu Werkzeugleiste \"%2\" hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566
-msgid "Insert/Move Action"
-msgstr "Aktion einfügen/verschieben"
-
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567
-msgid ""
-"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
-"An Action may only occur once in a given toolbar."
-msgstr ""
-"Die Aktion \"%1\" wurde bereits der Werkzeugleiste hinzugefügt.\n"
-"Sie können eine Aktion nur einmal in eine Werkzeugleiste einfügen."
-
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:699
-msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "Widget \"%1\" zu Werkzeugleiste \"%2\" hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
-msgid "Class Variables"
-msgstr "Klassen-Variablen"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
-msgid "Functions"
-msgstr "Funktionen"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
-msgid "New..."
-msgstr "Neu ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
-msgid "Goto Implementation"
-msgstr "Gehe zu Implementierung"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
-msgid "Remove Variable"
-msgstr "Variable löschen"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
-msgid "This variable has already been declared."
-msgstr "Diese Variable wurde bereits deklariert."
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
-msgid "Add Variable"
-msgstr "Variable hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekte"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
-msgid ""
-"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
-msgstr ""
-"Liste aller Widgets und Objekte des aktuellen Formulars in hierarchischer "
-"Reihenfolge"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249
-msgid "Members"
-msgstr "Members"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
-msgid "List of all members of the current form"
-msgstr "Liste aller Members des aktuellen Formulars"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
-msgid "Class Declarations"
-msgstr "Klassen-Deklarationen"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
-msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
-msgstr ""
-"Liste aller Klassen und ihrer Deklarationen der aktuelle Quelltextdatei"
-
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222
-msgid "Adding Custom Widget"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Widget wird hinzugefügt"
-
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223
-msgid ""
-"Custom widget names must be unique.\n"
-"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
-"another widget with this name."
-msgstr ""
-"Der Name eines benutzerdefinierten Widgets muss eindeutig sein.\n"
-"Es existiert bereits ein Widget mit dem Namen \"%1\". Sie können kein weiteres "
-"Widget mit diesem Namen hinzufügen."
-
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272
-msgid "Removing Custom Widget"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Widget wird gelöscht"
-
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273
-msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
-msgstr ""
-"Das benutzerderdefinierte Widget \"%1\" wird noch verwendet und kann deshalb "
-"nicht gelöscht werden."
-
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379
-msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
-msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header-Dateien"
-
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397
-msgid "Renaming Custom Widget"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Widget wird umbenannt"
-
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398
-msgid ""
-"Custom widget names must be unique.\n"
-"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename "
-"this widget with this name."
-msgstr ""
-"Der Name eines benutzerdefinierten Widgets muss eindeutig sein.\n"
-"Es existiert bereits ein Widget mit dem Namen \"%1\". Sie können diesen Namen "
-"nicht für das Widget verwenden."
-
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752
-msgid ""
-"*.cw|Custom-Widget Description\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.cw|Beschreibung für benutzerdefiniertes Widget\n"
-"*|Alle Dateien"
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157
-msgid "new menu"
-msgstr "Neues Menü"
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304
-msgid "new separator"
-msgstr "Neuer Trenner"
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012
-msgid "Add Menu"
-msgstr "Menü hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242
-msgid "separator"
-msgstr "Trenner"
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381
-msgid "Cut Menu"
-msgstr "Menü ausschneiden"
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404
-msgid "Paste Menu"
-msgstr "Menü einfügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496
-msgid "Delete Menu"
-msgstr "Menü löschen"
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009
-msgid "Item Dragged"
-msgstr "Eintrag verschoben"
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048
-msgid "Move Menu Left"
-msgstr "Menü nach links verschieben"
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070
-msgid "Move Menu Right"
-msgstr "Menü nach rechts verschieben"
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106
-msgid "Rename Menu"
-msgstr "Menü umbenennen"
-
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130
-msgid "Edit the Items and Columns of '%1'"
-msgstr "Einträge und Spalten von \"%1\" bearbeiten"
-
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287
-msgid "New Column"
-msgstr "Neue Spalte"
-
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399
-msgid "Item"
-msgstr "Eintrag"
-
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417
-msgid "Subitem"
-msgstr "Untereintrag"
-
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222
-msgid "Save Code"
-msgstr "Quellcode speichern"
-
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281
-msgid ""
-"The project already contains a source file with \n"
-"filename '%1'. Please choose a new filename."
-msgstr ""
-"Das Projekt enthält bereits eine Quelltextdatei mit\n"
-"dem Namen \"%1\". Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen."
-
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303
-msgid "new item"
-msgstr "Neuer Eintrag"
-
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438
-msgid "Cut Item"
-msgstr "Eintrag ausschneiden"
-
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466
-msgid "Paste Item"
-msgstr "Eintrag einfügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508
-msgid "Set Icon"
-msgstr "Symbol festlegen"
-
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631
-msgid "Add Item"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641
-msgid "Remove Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
-
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428
-msgid "Rename Item"
-msgstr "Eintrag umbenennen"
-
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233
-msgid "Drop Item"
-msgstr "Eintrag fallenlassen"
-
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287
-msgid "Remove Icon"
-msgstr "Symbol löschen"
-
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308
-msgid "Move Item Up"
-msgstr "Eintrag aufwärts verschieben"
-
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332
-msgid "Move Item Down"
-msgstr "Eintrag abwärts verschieben"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
-msgid ""
-"Ready - This is the non-commercial version of Qt - For commercial evaluations, "
-"use the help menu to register with Trolltech."
-msgstr ""
-"Fertig - Dies ist die nicht-kommerzielle Version von Qt. Zum Erwerb der "
-"kommerziellen Version, verwenden Sie bitte das Hilfemenü, um sich bei Trolltech "
-"zu registrieren."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
-msgid "Property Editor/Signal Handlers"
-msgstr "Property-Editor/Signal-Handler"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
-msgid ""
-"<b>The Property Editor</b>"
-"<p>You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
-"property editor.</p>"
-"<p>You can set properties for components and forms at design time and see the "
-"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
-"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
-"special dialog, or to select values from a predefined list. Click <b>F1</b> "
-"to get detailed help for the selected property.</p>"
-"<p>You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
-"list's header.</p>"
-"<p><b>Signal Handlers</b></p>"
-"<p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
-"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
-"made using the connection tool.)"
-msgstr ""
-"<b>Der Property-Editor</b>"
-"<p>Im Property-Editor können Sie das Erscheinungsbild und das Verhalten des "
-"ausgewählten Widgets ändern.</p>"
-"<p>Sie können die Properties von Komponenten und Formularen beim Entwurf ändern "
-"und die Auswirkungen Ihrer Änderungen sofort sehen. Jede Property verfügt über "
-"einen eigenen Editor, in dem Sie (abhängig von der Property) neue Werte "
-"eingeben oder aus einer Liste auswählen oder einen weiteren Dialog öffnen "
-"können. Drücken Sie <b>F1</b>, um eine ausführliche Hilfe zur ausgewählten "
-"Property zu erhalten.</p>"
-"<p>Die Spaltenbreiten des Editors können durch Verschieben der Trenner in den "
-"Spaltenüberschriften angepasst werden.</p>"
-"<p><b>Signal-Handler</b></p>"
-"<p>Auf der Karteikarte Signal-Handler können Sie Connections zwischen Signalen, "
-"die von Widgets ausgegeben werden und den Slots des Formulars knüpfen. Diese "
-"Connections können ebenso über das Connection-Werkzeug angelegt werden."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
-msgid "Output Window"
-msgstr "Ausgabefenster"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
-msgid "Object Explorer"
-msgstr "Objekt-Explorer"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
-msgid ""
-"<b>The Object Explorer</b>"
-"<p>The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
-"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
-"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
-"have complex layouts.</p>"
-"<p>The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
-"header.</p>"
-"<p>The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
-"etc.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Der Objekt-Explorer</b>"
-"<p>Der Objekt-Explorer bietet einen Überblick über die Beziehungen zwischen den "
-"Widgets in einem Formular. Sie können für jeden Eintrag in der Ansicht über das "
-"Kontextmenü die Funktionen der Zwischenablage benutzen. Darüberhinaus können "
-"Sie können hierüber Widgets in Formularen mit komplexem Layout auswählen.</p>"
-"<p>Die Spaltenbreiten können durch Verschieben der Trenner in den "
-"Spaltenüberschriften angepasst werden.</p>"
-"<p>Die zweite Karteikarte zeigt sämtliche Slots, Klassenvariablen, Includes "
-"usw. des Formulars an.</p>"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424
-msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
-msgstr ""
-"Beginnen Sie mit der Eingabe des Puffers, zu dem Sie wechseln wollen. (ALT+B)"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433
-msgid "Project Overview"
-msgstr "Projektübersicht"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434
-msgid ""
-"<b>The Project Overview Window</b>"
-"<p>The Project Overview Window displays all the current project, including "
-"forms and source files.</p>"
-"<p>Use the search field to rapidly switch between files.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Das Projektübersichtsfenster</b>"
-"<p>Das Projektübersichtsfenster zeigt alle Bestandteile des aktuellen Projekts "
-"an, einschließlich Formularen und Quelldateien.</p>"
-"<p>Benutzen Sie das Textfeld zur Suche, um schnell zwischen den Dateien zu "
-"navigieren.</p>"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451
-msgid "Action Editor"
-msgstr "Aktionseditor"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452
-msgid ""
-"<b>The Action Editor</b>"
-"<p>The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
-"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
-"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
-"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
-"menus.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Der Aktionseditor</b>"
-"<p>Der Aktionseditor dient zum Anlegen von Aktionen und Aktionsgruppen in einem "
-"Formular sowie zum Verknüpfen von Aktionen an einen Slot. Aktionen und "
-"Aktionsgruppen können in Menüs oder Werkzeugleisten gezogen und mit "
-"Tastaturkürzeln und Kurzinfos versehen werden. Verfügt eine Aktion über eine "
-"Pixmap, wird diese in der Werkzeugleiste und neben dem Menüeintrag "
-"angezeigt.</p>"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Werkzeugkiste"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281
-msgid ""
-"<b>The Form Window</b>"
-"<p>Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
-"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
-"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
-"handles.</p>"
-"<p>Changes in the <b>Property Editor</b> are visible at design time, and you "
-"can preview the form in different styles.</p>"
-"<p>You can change the grid resolution, or turn the grid off in the <b>"
-"Preferences</b> dialog in the <b>Edit</b> menu."
-"<p>You can have several forms open, and all open forms are listed in the <b>"
-"Form List</b>."
-msgstr ""
-"<b>Das Formularfenster</b>"
-"<p>Benutzen Sie die zahlreichen Werkzeuge zum Ändern des Layouts und des "
-"Verhaltens der Komponenten des Formulars. Wählen Sie ein oder mehrere Widgets "
-"aus, um Sie zu verschieben oder deren Anordnung zu ändern. Ist ein einzelnes "
-"Widget markiert, können Sie dessen Abmessungen mit den entsprechenden Anfassern "
-"ändern.</p>"
-"<p>Im <b>Property-Editor</b> durchgeführte Änderungen werden direkt angezeigt, "
-"so dass Sie das Formular in verschiedenen Stilen betrachten können.</p>"
-"<p>Sie können über den Dialog <b>Einstellungen</b> im Menü <b>Bearbeiten</b> "
-"die Abstände des Rasters ändern oder das Raster ganz abschalten."
-"<p>Sie können mehrere Formulare gleichzeitig geöffnet haben. Alle offenen "
-"Formulare werden in der <b>Formularliste</b> angezeigt."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-msgid "Cannot create an invalid project."
-msgstr "Ein ungültiges Projekt kann nicht erstellt werden. (? d. Übs.)"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Rückgängig: %1"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "Wieder&herstellen: %1"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
-msgid "Choose Pixmap..."
-msgstr "Pixmap auswählen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
-msgid "Edit Text..."
-msgstr "Text bearbeiten ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
-msgid "Edit Title..."
-msgstr "Titel bearbeiten ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
-msgid "Edit Page Title..."
-msgstr "Seitentitel bearbeiten ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Seite löschen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
-msgid "Add Page"
-msgstr "Seite hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Vorige Seite"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
-msgid "Next Page"
-msgstr "Nächste Seite"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
-msgid "Rename Current Page..."
-msgstr "Aktuelle Seite umbenennen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
-msgid "Edit Pages..."
-msgstr "Seiten bearbeiten ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "Menüeintrag hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
-msgid "Add Toolbar"
-msgstr "Werkzeugleiste hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
-msgid "New text"
-msgstr "Neuer Text"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
-msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
-msgstr "\"wordwrap\" für \"%1\" festlegen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
-msgid "Set the 'text' of '%1'"
-msgstr "\"text\" für \"%1\" festlegen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-msgid "New title"
-msgstr "Neuer Titel"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
-msgid "Set the 'title' of '%2'"
-msgstr "\"title\" für \"%2\" festlegen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "Page Title"
-msgstr "Seitentitel"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "New page title"
-msgstr "Neuer Seitentitel"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
-msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
-msgstr "\"page Title\" für \"%2\" festlegen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
-msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
-msgstr "\"pixmap\" für \"%2\" festlegen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
-msgid "Raise next page of '%2'"
-msgstr "Nächste Seite von \"%2\" nach vorne holen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
-msgid "Raise previous page of '%2'"
-msgstr "Vorige Seite von \"%2\" nach vorne holen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
-msgid "Rename Page %1 to %2"
-msgstr "Seite von %1 zu %2 umbenennen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
-msgid "Add Toolbar to '%1'"
-msgstr "Neue Werkzeugleiste zu \"%1\" hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
-msgid "Add Menu to '%1'"
-msgstr "Neues Menü \"'%1\" hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
-msgid "Edit %1..."
-msgstr "%1 bearbeiten ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
-msgid "Insert a %1 (custom widget)"
-msgstr "%1 (benutzerdefiniertes Widget) hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
-msgid ""
-"<b>%1 (custom widget)</b>"
-"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate them into Qt Designer, and provide a pixmap "
-"which will be used to represent the widget on the form.</p>"
-msgstr ""
-"<b>%1 (benutzerdefiniertes Widget)</b>"
-"<p>Klicken Sie auf <b>Benutzerdefinierte Widgets bearbeiten ...</b> im Menü <b>"
-"Extras|Benutzerdefiniert</b>, um benutzerdefinierte Widgets anzulegen oder zu "
-"bearbeiten. Sie können Properties sowie Signale und Slots anlegen, um sie in Qt "
-"Designer zu integrieren, sowie eine Pixmap angeben, die zur Darstellung des "
-"Widgets im Formular verwendet wird.</p>"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844
-msgid "Restoring Last Session"
-msgstr "Letzte Sitzung wird wiederhergestellt"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845
-msgid ""
-"Qt Designer found some temporary saved files, which were\n"
-"written when Qt Designer crashed last time. Do you want to\n"
-"load these files?"
-msgstr ""
-"Qt Designer hat einige temporäre Dateien gefunden, die beim letzten\n"
-"Absturz von Qt Designer angelegt wurden.\n"
-"Möchten Sie diese Dateien laden?"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909
-msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
-msgstr "Derzeit ist keine Hilfe zu diesem Dialog verfügbar."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069
-msgid "Open File"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086
-msgid "Could not open '%1'. File does not exist."
-msgstr "\"%1\" kann nicht geöffnet werden. Die Datei existiert nicht."
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
-msgid "&Horizontal"
-msgstr "&Waagrecht"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
-msgid ""
-"<b>A %1 (custom widget)</b> "
-"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate custom widgets into <i>Qt Designer</i>"
-", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
-"form.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Ein %1 (benutzerdefiniertes Widget)</b> "
-"<p>Klicken Sie auf <b>Benutzerdefinierte Widgets bearbeiten ...</b> im Menü <b>"
-"Extras|Benutzerdefiniert</b>, um benutzerdefinierte Widgets anzulegen oder zu "
-"bearbeiten. Sie können Properties sowie Signale und Slots anlegen, um sie in <i>"
-"Qt Designer</i> zu integrieren, sowie eine Pixmap angeben, die zur Darstellung "
-"des Widgets im Formular verwendet wird.</p>"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514
-msgid "A %1 (custom widget)"
-msgstr "Ein %1 (benutzerdefiniertes Widget)"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458
-msgid "Reparent Widgets"
-msgstr "Abhängigkeiten der Widgets neu festlegen"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482
-#, c-format
-msgid "Insert %1"
-msgstr "%1 einfügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663
-msgid "Set buddy for '%1' to..."
-msgstr "Buddy für \"%1\" wird gesetzt auf ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665
-msgid "Connect '%1' with..."
-msgstr "Verbinde \"%1\" mit ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733
-msgid "Change Tab Order"
-msgstr "Tab-Reihenfolge ändern"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874
-msgid "Connect '%1' to '%2'"
-msgstr "Verbinde \"%1\" mit \"%2\""
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902
-msgid "Set buddy '%1' to '%2'"
-msgstr "Setze Buddy \"%1\" auf \"%2\""
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905
-msgid "Set buddy '%1' to ..."
-msgstr "Setze Buddy \"%1\" auf ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068
-msgid "Inserting Widget"
-msgstr "Widget wird eingefügt"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069
-msgid ""
-"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
-"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
-"must first be broken.\n"
-"Break the layout or cancel the operation?"
-msgstr ""
-"Sie haben versucht ein Widget in das Layout Container Widget \"%1\" "
-"einzufügen.\n"
-"Das ist nicht möglich. Um ein Widget einzufügen, müssen Sie zunächst das Layout "
-"von \"%1\" auflösen.\n"
-"Soll das Layout aufgelöst oder der Vorgang abgebrochen werden?"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047
-#, c-format
-msgid "Set Buddy for %1"
-msgstr "Setze Buddy für %1"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351
-msgid "Use Size Hint"
-msgstr "Größentipp verwenden"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743
-msgid "Click widgets to change the tab order..."
-msgstr "Klicken Sie auf die Widgets, um die Tab-Reihenfolge zu ändern ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754
-msgid "Drag a line to create a connection..."
-msgstr "Ziehen Sie eine Linie, um eine Verbindung herzustellen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756
-msgid "Drag a line to set a buddy..."
-msgstr "Ziehen Sie eine Linie, um einen Buddy festzulegen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762
-msgid "Click on the form to insert a %1..."
-msgstr "Klicken Sie in das Formular, um ein %1 einzufügen ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834
-msgid ""
-"The following custom widgets are used in '%1',\n"
-"but are not known to Qt Designer:\n"
-msgstr ""
-"In \"%1\" werden die folgenden benutzerdefinierten Widgets verwendet,\n"
-"die Qt Designer nicht bekannt sind:\n"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838
-msgid ""
-"If you save this form and generate code for it using uic, \n"
-"the generated code will not compile.\n"
-"Do you want to save this form now?"
-msgstr ""
-"Wenn Sie dieses Formular speichern und mit uic den Quelltext erzeugen,\n"
-"wird der Quelltext nicht kompilierbar sein.\n"
-"Möchten Sie das Formular jetzt speichern?"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877
-msgid "Lower"
-msgstr "Nach hinten stellen"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937
-msgid ""
-"_n: Accelerator '%1' is used once.\n"
-"Accelerator '%1' is used %n times."
-msgstr ""
-"Kurzbefehl \"%1\" wird einmal verwendet.\n"
-"Kurzbefehl \"%1\" wird %n mal verwendet."
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939
-msgid "&Select"
-msgstr "&Auswählen"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954
-msgid "No accelerator is used more than once."
-msgstr "Es wird kein Kurzbefehl mehrfach verwendet."
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964
-msgid "Raise"
-msgstr "Nach vorne holen"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
-msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
-msgstr "Waagrecht anordnen (in Splitter)"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
-msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
-msgstr "Senkrecht anordnen (in Splitter)"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
-msgid "Lay Out Children Horizontally"
-msgstr "Abhängige Rahmen horizontal anordnen"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
-msgid "Lay Out Children Vertically"
-msgstr "Abhängige Rahmen vertikal anordnen"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111
-msgid "Lay Out Children in a Grid"
-msgstr "Abhängige Rahmen an Gitter ausrichten"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223
-msgid "Edit connections..."
-msgstr "Verbindungen bearbeiten ..."
-
-#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96
-msgid ""
-"*.db|Database Files\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.db|Datenbankdateien\n"
-"*|Alle Dateien"
-
-#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104
-msgid ""
-"*.pro|Project Files\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.pro|Projektdateien\n"
-"*|Alle Dateien"
-
-#: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95
-#: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49
-msgid "delay: %1 msec"
-msgstr "Verzögerung: %1 ms"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:50
-msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}"
-msgstr "Kate-Modul%{APPNAME} einrichten"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:12
-msgid "%{APPNAME} KOffice Program"
-msgstr "%{APPNAME} KOffice-Anwendung"
-
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:132
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89
-msgid "Invalid"
-msgstr "Ungültig"
-
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:308
-msgid "Read Watchpoint"
-msgstr "Beobachtungspunkt für Lesezugriffe"
-
-#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:181
-msgid "Connection successful"
-msgstr "Verbindung aufgebaut"
-
-#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:184
-msgid "Unable to connect to database server"
-msgstr "Verbindung zum Datenbankserver ist fehlgeschlagen"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.h:32
-msgid "Perforce is a version control system"
-msgstr "Perforce ist eine Versionsverwaltung"
-
-#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
-msgid ""
-"To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename with "
-"$-characters. When you use the snippet, you will then be asked for a value for "
-"this variable. \n"
-"Example snippet: This is a $VAR$\n"
-"When you use this snippet you will be prompted for a value for the variable "
-"$VAR$. Any occourences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've "
-"entered.\n"
-"If you need a single $-character in a snippet, which is not used to enclose a "
-"variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be "
-"replaced with a single $-character when you use the snippet.\n"
-"If you want to change the default delimiter to anything different, please use "
-"the settings dialog to do so."
-msgstr ""
-"Um Variablen in einem Schnipsel zu verwenden, muss der Variablenbezeichner in "
-"\"$\" eingefasst werden. Wenn Sie das Schnipsel einfügen, werden Sie zunächst "
-"nach dem Wert der Variable gefragt.\n"
-"Beispiel-Schnipsel: Dies ist eine $VARIABLE$\n"
-"Wenn Sie das Schnipsel einfügen, werden Sie nach dem Wert der Variable "
-"$VARIABLE\" gefragt. Alle Vorkommen von $VARIABLE$ werden dann durch den "
-"angegebenen Wert ersetzt.\n"
-"Wenn Sie das Zeichen \"$\" in einem Schnipsel verwenden wollen ohne damit eine "
-"Variable einzufassen, geben Sie stattdessen \"$$\" an. Diese Zeichenfolge wird "
-"beim Einfügen des Schnipsels automatisch durch ein einzelnes \"$\" ersetzt.\n"
-"Wenn Sie ein anderes Zeichen zum Kennzeichnen von Variablen verwenden wollen, "
-"können Sie dies im Dialog Einstellungen tun."
-
-#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
-msgid "Snippet help"
-msgstr "Schnipsel-Hilfe"
-
-#: parts/classview/viewcombos.h:32
-msgid "(Classes)"
-msgstr "(Klassen)"
-
-#: parts/classview/viewcombos.h:33
-msgid "(Functions)"
-msgstr "(Funktionen)"
-
-#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:209
-msgid "Add Signal/Slot Connection"
-msgstr "Verbindung zwischen Signal und Slot hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:221
-msgid "Remove Signal/Slot Connection"
-msgstr "Verbindung zwischen Signal und Slot entfernen"
-
-#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:228
-msgid "Add Signal/Slot Connections"
-msgstr "Verbindungen zwischen Signal und Slot hinzufügen"
-
-#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:231
-msgid "Remove Signal/Slot Connections"
-msgstr "Verbindungen zwischen Signal und Slot entfernen"
-
-#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:237
-msgid "Edit Signal/Slot Connections"
-msgstr "Verbindungen zwischen Signal und Slot bearbeiten"
-
-#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115
-msgid "Choose Image"
-msgstr "Bild auswählen"