diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-11 04:34:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-11 04:34:28 +0200 |
commit | 2661e521082d53201d474863ab932cf597a2327a (patch) | |
tree | f62bd19614c0da800ea792499c7760ee842c63fe /tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po | |
parent | 7d1bd64c392d51d273169c24a467339df392cb22 (diff) | |
download | tde-i18n-2661e521082d53201d474863ab932cf597a2327a.tar.gz tde-i18n-2661e521082d53201d474863ab932cf597a2327a.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po | 59 |
1 files changed, 35 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po index f18625d6408..7bca274e8d9 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -8,22 +8,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-05 18:12+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" -"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-10 20:04+0000\n" +"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" +"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/drkonqi/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Thomas Diehl" +msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -36,27 +37,29 @@ msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." msgstr "Rückverfolgung nicht möglich: Debugger '%1' ist nicht auffindbar." #: backtrace.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Administrative access is required to generate a backtrace" -msgstr "Keine Rückverfolgung möglich" +msgstr "" +"Systemverwaltungszugriff wird benötigt, um eine Rückverfolgung zu generieren." #: bugdescription.cpp:59 msgid "Crash Report" -msgstr "" +msgstr "Fehlerbericht" #: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60 msgid "Bug Description" -msgstr "" +msgstr "Fehlerbeschreibung" #: bugdescriptiondialog.cpp:83 msgid "Contact Email: " -msgstr "" +msgstr "Kontakt-Email: " #: bugdescriptiondialog.cpp:90 msgid "" "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this " "crash report.\n" msgstr "" +"Geben Sie den Text (In English, wenn möglich) ein, den Sie dem Fehlerbericht " +"beifügen möchten.\n" #: debugger.cpp:65 msgid "C&opy" @@ -224,7 +227,7 @@ msgstr "&Debugger" #: toplevel.cpp:65 msgid "&Report Crash" -msgstr "" +msgstr "&Systemabsturz melden" #: toplevel.cpp:69 msgid "&General" @@ -294,34 +297,37 @@ msgid "" "application crashed? This would help the developers to figure out what went " "wrong.</p>\n" msgstr "" +"<p>Möchten Sie eine Beschreibung beifügen, von dem was Sie getan haben, als " +"die Anwendung abgestürzt ist? Dieses würde den Entwicklern helfen " +"rauszufinden was schief gelaufen ist.</p>\n" #: toplevel.cpp:261 msgid "Include Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung anhängen" #: toplevel.cpp:261 msgid "Add Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung hinzufügen" #: toplevel.cpp:261 msgid "Just Report the Crash" -msgstr "" +msgstr "Nur den Systemabsturz melden" #: toplevel.cpp:353 msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<p>Der Fehlerbericht ist bereit. Möchten Sie ihn nun senden?</p>\n" #: toplevel.cpp:354 msgid "Ready to Send" -msgstr "" +msgstr "Bereit zum Versenden" #: toplevel.cpp:354 msgid "View Report" -msgstr "" +msgstr "Bericht einsehen" #: toplevel.cpp:354 msgid "Send Report" -msgstr "" +msgstr "Bereicht versenden" #: toplevel.cpp:435 msgid "" @@ -331,28 +337,33 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:436 msgid "Report uploaded" -msgstr "" +msgstr "Bericht hochgeladen" #: toplevel.cpp:448 msgid "" "<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " "settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>" msgstr "" +"<p>Ihr Fehlerbericht konnte nicht hochgeladen werden!</p><p>Bitte prüfen Sie " +"Ihre Netzwerkeinstellungen und versuchen Sie es erneut.</p><p>Der Server " +"antwortete:<br>%1</p>" #: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 msgid "Upload failure" -msgstr "" +msgstr "Hochladen fehlgeschlagen" #: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 msgid "Save Report" -msgstr "" +msgstr "Bericht speichern" #: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 msgid "Retry Upload" -msgstr "" +msgstr "Erneut hochladen" #: toplevel.cpp:465 msgid "" "<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " "settings and try again.</p>" msgstr "" +"<p>Ihr Fehlerbericht konnte nicht hochgeladen werden!</p><p>Bitte prüfen Sie " +"Ihre Netzwerkeinstellungen und versuchen Sie es erneut.</p>" |