diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-12-22 17:09:53 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-12-22 17:09:53 +0100 |
commit | 0615d1a5071b0a9ede4a0e279eacbc38ae63d465 (patch) | |
tree | cbcd95a7b988f8a4bf6240e45e3fba00de3a7f50 /tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonq.po | |
parent | d04e3c3bbf19aec0254d5b3753e3a2258fe7eddc (diff) | |
download | tde-i18n-0615d1a5071b0a9ede4a0e279eacbc38ae63d465.tar.gz tde-i18n-0615d1a5071b0a9ede4a0e279eacbc38ae63d465.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonq.po | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonq.po index f871c02954e..7ce8374a21a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmkonq/de/>\n" @@ -139,9 +139,10 @@ msgid "" "when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, " "symbolized by a 'tilde' (~)." msgstr "" -"Dies ist die Adresse (z. B. ein Ordner oder eine Webseite), zu der Konqueror " -"springt, wenn der Knopf \"Startseite\" angeklickt wird. Üblicherweise ist " -"dies Ihr Persönlicher Ordner. Das Zeichen dafür ist eine Tilde (~)." +"Dies ist die Adresse (z. B. ein Ordner oder eine Internetseite), zu der " +"Konqueror springt, wenn der Knopf \"Startseite\" angeklickt wird. " +"Üblicherweise ist dies Ihr Persönlicher Ordner. Das Zeichen dafür ist eine " +"Tilde (~)." #: behaviour.cpp:149 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" @@ -446,9 +447,9 @@ msgid "" "single click activation is enabled in the mouse control module." msgstr "" "Die Aktivierung dieser Einstellung bewirkt eine Unterstreichung von " -"Dateinamen, die dann aussehen wie Verknüpfungen auf einer Webseite. Beachten " -"Sie: Wenn Sie die Analogie perfekt machen möchten, dann aktivieren Sie die " -"Einzelklick-Option in den Einstellungen für die Maus." +"Dateinamen, die dann aussehen wie Verknüpfungen auf einer Internetseite. " +"Beachten Sie: Wenn Sie die Analogie perfekt machen möchten, dann aktivieren " +"Sie die Einzelklick-Option in den Einstellungen für die Maus." #: fontopts.cpp:194 msgid "Display file sizes in b&ytes" |