diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlaunch.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 106 |
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlaunch.po new file mode 100644 index 00000000000..c749c7d886f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# translation of kcmlaunch.po to German +# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003. +# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005. +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006. +# translation of kcmlaunch.po to +# Übersetzung von kcmlaunch.po ins Deutsche +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-29 21:14+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" +"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kcmlaunch.cpp:45 +msgid "" +"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback " +"here." +msgstr "" +"<h1>Rückmeldung bei Programmstart</h1>Hier können Sie die Rückmeldung " +"festlegen, die ein Programm beim Start ausgibt." + +#: kcmlaunch.cpp:49 +msgid "Bus&y Cursor" +msgstr "Aktivitätsanzeige" + +#: kcmlaunch.cpp:51 +msgid "" +"<h1>Busy Cursor</h1>\n" +"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" +"from the combobox.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<h1>Aktivitätsanzeige</h1>\n" +"KDE bietet eine Aktivitätsanzeige des Mauszeigers beim Start von Programmen.\n" +"Um diese Funktion zu benutzen, wählen Sie eine Form von visueller Rückmeldung " +"aus dem Kombinationsfeld.\n" +"Es kann vorkommen, dass Programme diese Anzeigen nicht von sich aus " +"abschalten.\n" +"In diesen Fällen wird sie nach Ablauf des \"Zeitlimit für " +"Programmstartanzeige\"\n" +"automatisch deaktiviert." + +#: kcmlaunch.cpp:69 +msgid "No Busy Cursor" +msgstr "Keine Aktivitätsanzeige" + +#: kcmlaunch.cpp:70 +msgid "Passive Busy Cursor" +msgstr "Passive Aktivitätsanzeige" + +#: kcmlaunch.cpp:71 +msgid "Blinking Cursor" +msgstr "Blinkender Cursor" + +#: kcmlaunch.cpp:72 +msgid "Bouncing Cursor" +msgstr "Hüpfender Cursor" + +#: kcmlaunch.cpp:79 +msgid "&Startup indication timeout:" +msgstr "&Zeitlimit für Programmstartanzeige:" + +#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 +msgid " sec" +msgstr " Sek." + +#: kcmlaunch.cpp:90 +msgid "Taskbar &Notification" +msgstr "Anzeige in der &Fensterleiste" + +#: kcmlaunch.cpp:91 +msgid "" +"<H1>Taskbar Notification</H1>\n" +"You can enable a second method of startup notification which is\n" +"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" +"symbolizing that your started application is loading.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the button disappears after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<h1>Anzeige in der Fensterleiste</h1>\n" +"Sie können eine zweite Methode der Programmstartanzeige aktivieren,\n" +"nämlich die Darstellung einer rotierenden Sanduhr in der Fensterleiste.\n" +"Auch diese Animation symbolisiert, dass das von Ihnen gestartete Programm\n" +"soeben geladen wird.\n" +"Es kann vorkommen, dass Programme diese Anzeige nicht von sich aus abschalten.\n" +"In diesen Fällen wird sie nach Ablauf des \"Zeitlimit für " +"Programmstartanzeige\"\n" +"automatisch deaktiviert." + +#: kcmlaunch.cpp:109 +msgid "Enable &taskbar notification" +msgstr "Anzeige in der &Fensterleiste aktivieren" + +#: kcmlaunch.cpp:116 +msgid "Start&up indication timeout:" +msgstr "&Zeitlimit für Programmstartanzeige:" |