summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-11-11 01:55:14 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-11-11 01:55:14 +0100
commit4a29cf08d7c08829449b1ce71754a0497d2fdf78 (patch)
tree71ecd9e0963db9987ca0384ca91a79bffbc7665c /tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po
parentfb81f450f86139a0a472a2a20c896295a0945519 (diff)
downloadtde-i18n-4a29cf08d7c08829449b1ce71754a0497d2fdf78.tar.gz
tde-i18n-4a29cf08d7c08829449b1ce71754a0497d2fdf78.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 8332fc77cdc..4d44e692ed0 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmtdeio/de/>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
"Unable to start the cookie handler service.\n"
"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer."
msgstr ""
-"Das Starten der Cookie-Verwaltung ist nicht möglich.\n"
+"Das Starten der Cookieverwaltung ist nicht möglich.\n"
"Sie können daher leider die auf Ihrem Rechner gespeicherten Cookies nicht "
"verwalten."
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Das Löschen der angegebenen Cookies ist nicht möglich."
#: kcookiesmanagement.cpp:241
msgid "<h1>Cookies Management Quick Help</h1>"
-msgstr "<h1>Cookie-Verwaltung: Schnellhilfe</h1>"
+msgstr "<h1>Cookieverwaltung: Schnellhilfe</h1>"
#: kcookiesmanagement.cpp:250
msgid "Information Lookup Failure"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
"Any changes you made will not take effect until the service is restarted."
msgstr ""
-"Keine Kommunikation mit der Cookie-Verwaltung möglich.\n"
+"Keine Kommunikation mit der Cookieverwaltung möglich.\n"
"Änderungen werden erst wirksam, nachdem dieser Dienst neu gestartet wurde."
#: kcookiespolicies.cpp:449
@@ -679,22 +679,22 @@ msgid ""
"click on the quick help button on the window title bar, then click on the "
"section for which you are seeking help."
msgstr ""
-"<h1>Browser-Kennung</h1> Das Modul für die Browser-Kennung gibt Ihnen volle "
-"Kontrolle über alle Informationen, die Konqueror über sich selbst an Web-"
-"Sites übermittelt.<p>Diese Fähigkeit, eine bestimmte Identität vorzugeben, "
-"ist notwendig, weil manche Webseiten nicht korrekt dargestellt werden, "
-"sobald sie feststellen, dass sie es nicht mit einer aktuellen Version des "
-"Netscape Navigators oder des Internet Explorers zu tun haben, sogar dann, "
-"wenn der \"nicht unterstützte Webbrowser\" alle Funktionen besitzt, um die "
-"betreffende Seite korrekt darzustellen. Für solche Seiten können Sie die "
-"voreingestellte Browser-Kennung überschreiben, indem Sie einen eigenen "
-"Eintrag für bestimmte Seiten oder Domains hinzufügen. Leider wird das nicht "
-"in allen Fällen funktionieren, da solche Seiten manchmal auch Web-Protokolle "
-"oder -Spezifikationen verwenden, für die es keine Standards gibt."
-"<p><u>Beachten Sie:</u> Um Hilfe zu einem bestimmten Teil des Dialogs zu "
-"erhalten, klicken Sie einfach auf das kleine <b>?</b> in der rechten oberen "
-"Ecke des Fensters und anschließend auf den Bereich, zu dem Sie Hilfe haben "
-"möchten."
+"<h1>Navigator-Kennung</h1> Das Modul für die Navigator-Kennung gibt Ihnen "
+"volle Kontrolle über alle Informationen, die Konqueror über sich selbst an "
+"Web-Sites übermittelt.<p>Diese Fähigkeit, eine bestimmte Identität "
+"vorzugeben, ist notwendig, weil manche Webseiten nicht korrekt dargestellt "
+"werden, sobald sie feststellen, dass sie es nicht mit einer aktuellen "
+"Version des Netscape Navigators oder des Internet Explorers zu tun haben, "
+"sogar dann, wenn der \"nicht unterstützte Internetnavigator\" alle "
+"Funktionen besitzt, um die betreffende Seite korrekt darzustellen. Für "
+"solche Seiten können Sie die voreingestellte Navigator-Kennung "
+"überschreiben, indem Sie einen eigenen Eintrag für bestimmte Seiten oder "
+"Domains hinzufügen. Leider wird das nicht in allen Fällen funktionieren, da "
+"solche Seiten manchmal auch Web-Protokolle oder -Spezifikationen verwenden, "
+"für die es keine Standards gibt.<p><u>Beachten Sie:</u> Um Hilfe zu einem "
+"bestimmten Teil des Dialogs zu erhalten, klicken Sie einfach auf das kleine "
+"<b>?</b> in der rechten oberen Ecke des Fensters und anschließend auf den "
+"Bereich, zu dem Sie Hilfe haben möchten."
#: cache_ui.ui:47
#, no-c-format
@@ -1066,8 +1066,8 @@ msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, falls Sie temporäre Cookies die am Ende der "
"jeweiligen Sitzung verschwinden, automatisch akzeptieren möchten. Solche "
"Cookies werden nicht auf Ihrer Festplatte oder sonstigen Speichermedien "
-"abgelegt, sondern gelöscht, sobald Sie das Programm (z. B. den Webbrowser) "
-"schließen, das sie benutzt.<p>\n"
+"abgelegt, sondern gelöscht, sobald Sie das Programm (z. B. den "
+"Internetnavigators) schließen, das sie benutzt.<p>\n"
"<u>Beachten Sie:</u> Die Aktivierung dieser Einstellung zusammen mit der "
"nächsten überschreibt sowohl die Voreinstellung wie auch jede "
"serverspezifische Regelung. Allerdings wird dadurch Ihre Privatsphäre besser "
@@ -1099,9 +1099,9 @@ msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie alle Cookies als Sitzungs-Cookies "
"behandelt haben möchten. Sitzungs-Cookies sind kleine Dateneinheiten, die "
"nur zeitweilig im Speicher Ihres Rechners gehalten werden, bis Sie das "
-"Programm (z. B. den Webbrowser) schließen, das sie benutzt. Anders als "
-"normale Cookies werden Sitzungs-Cookies nicht auf Festplatten oder sonstigen "
-"Speichermedien abgelegt.<p>\n"
+"Programm (z. B. den Internetnavigator) schließen, das sie benutzt. Anders "
+"als normale Cookies werden Sitzungs-Cookies nicht auf Festplatten oder "
+"sonstigen Speichermedien abgelegt.<p>\n"
"<u>Beachten Sie:</u> Die Aktivierung dieser Einstellung zusammen mit der "
"vorherigen überschreibt sowohl die Voreinstellung wie auch jede "
"serverspezifische Regelung. Allerdings wird dadurch Ihre Privatsphäre besser "
@@ -1324,11 +1324,11 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
-"Umgebungsvariablen zur Proxy-Einrichtung verwenden.<p>\n"
+"Umgebungsvariablen zur Proxyeinrichtung verwenden.<p>\n"
"Umgebungsvariablen wie <b>HTTP_PROXY</b> und <b>NO_PROXY</b> werden "
"üblicherweise in Unix-Installationen mit vielen Benutzern verwendet, wo "
-"Programme mit oder ohne graphische Benutzeroberfläche dieselben Proxy-"
-"Einstellungen verwenden müssen.\n"
+"Programme mit oder ohne grafische Benutzeroberfläche dieselben "
+"Proxyeinstellungen verwenden müssen.\n"
"</qt>"
#: kproxydlg_ui.ui:187 kproxydlg_ui.ui:233