diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-11-11 01:55:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-11-11 01:55:14 +0100 |
commit | 4a29cf08d7c08829449b1ce71754a0497d2fdf78 (patch) | |
tree | 71ecd9e0963db9987ca0384ca91a79bffbc7665c /tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po | |
parent | fb81f450f86139a0a472a2a20c896295a0945519 (diff) | |
download | tde-i18n-4a29cf08d7c08829449b1ce71754a0497d2fdf78.tar.gz tde-i18n-4a29cf08d7c08829449b1ce71754a0497d2fdf78.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 8332fc77cdc..4d44e692ed0 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-02 14:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:26+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmtdeio/de/>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "" "Unable to start the cookie handler service.\n" "You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." msgstr "" -"Das Starten der Cookie-Verwaltung ist nicht möglich.\n" +"Das Starten der Cookieverwaltung ist nicht möglich.\n" "Sie können daher leider die auf Ihrem Rechner gespeicherten Cookies nicht " "verwalten." @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Das Löschen der angegebenen Cookies ist nicht möglich." #: kcookiesmanagement.cpp:241 msgid "<h1>Cookies Management Quick Help</h1>" -msgstr "<h1>Cookie-Verwaltung: Schnellhilfe</h1>" +msgstr "<h1>Cookieverwaltung: Schnellhilfe</h1>" #: kcookiesmanagement.cpp:250 msgid "Information Lookup Failure" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Any changes you made will not take effect until the service is restarted." msgstr "" -"Keine Kommunikation mit der Cookie-Verwaltung möglich.\n" +"Keine Kommunikation mit der Cookieverwaltung möglich.\n" "Änderungen werden erst wirksam, nachdem dieser Dienst neu gestartet wurde." #: kcookiespolicies.cpp:449 @@ -679,22 +679,22 @@ msgid "" "click on the quick help button on the window title bar, then click on the " "section for which you are seeking help." msgstr "" -"<h1>Browser-Kennung</h1> Das Modul für die Browser-Kennung gibt Ihnen volle " -"Kontrolle über alle Informationen, die Konqueror über sich selbst an Web-" -"Sites übermittelt.<p>Diese Fähigkeit, eine bestimmte Identität vorzugeben, " -"ist notwendig, weil manche Webseiten nicht korrekt dargestellt werden, " -"sobald sie feststellen, dass sie es nicht mit einer aktuellen Version des " -"Netscape Navigators oder des Internet Explorers zu tun haben, sogar dann, " -"wenn der \"nicht unterstützte Webbrowser\" alle Funktionen besitzt, um die " -"betreffende Seite korrekt darzustellen. Für solche Seiten können Sie die " -"voreingestellte Browser-Kennung überschreiben, indem Sie einen eigenen " -"Eintrag für bestimmte Seiten oder Domains hinzufügen. Leider wird das nicht " -"in allen Fällen funktionieren, da solche Seiten manchmal auch Web-Protokolle " -"oder -Spezifikationen verwenden, für die es keine Standards gibt." -"<p><u>Beachten Sie:</u> Um Hilfe zu einem bestimmten Teil des Dialogs zu " -"erhalten, klicken Sie einfach auf das kleine <b>?</b> in der rechten oberen " -"Ecke des Fensters und anschließend auf den Bereich, zu dem Sie Hilfe haben " -"möchten." +"<h1>Navigator-Kennung</h1> Das Modul für die Navigator-Kennung gibt Ihnen " +"volle Kontrolle über alle Informationen, die Konqueror über sich selbst an " +"Web-Sites übermittelt.<p>Diese Fähigkeit, eine bestimmte Identität " +"vorzugeben, ist notwendig, weil manche Webseiten nicht korrekt dargestellt " +"werden, sobald sie feststellen, dass sie es nicht mit einer aktuellen " +"Version des Netscape Navigators oder des Internet Explorers zu tun haben, " +"sogar dann, wenn der \"nicht unterstützte Internetnavigator\" alle " +"Funktionen besitzt, um die betreffende Seite korrekt darzustellen. Für " +"solche Seiten können Sie die voreingestellte Navigator-Kennung " +"überschreiben, indem Sie einen eigenen Eintrag für bestimmte Seiten oder " +"Domains hinzufügen. Leider wird das nicht in allen Fällen funktionieren, da " +"solche Seiten manchmal auch Web-Protokolle oder -Spezifikationen verwenden, " +"für die es keine Standards gibt.<p><u>Beachten Sie:</u> Um Hilfe zu einem " +"bestimmten Teil des Dialogs zu erhalten, klicken Sie einfach auf das kleine " +"<b>?</b> in der rechten oberen Ecke des Fensters und anschließend auf den " +"Bereich, zu dem Sie Hilfe haben möchten." #: cache_ui.ui:47 #, no-c-format @@ -1066,8 +1066,8 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option, falls Sie temporäre Cookies die am Ende der " "jeweiligen Sitzung verschwinden, automatisch akzeptieren möchten. Solche " "Cookies werden nicht auf Ihrer Festplatte oder sonstigen Speichermedien " -"abgelegt, sondern gelöscht, sobald Sie das Programm (z. B. den Webbrowser) " -"schließen, das sie benutzt.<p>\n" +"abgelegt, sondern gelöscht, sobald Sie das Programm (z. B. den " +"Internetnavigators) schließen, das sie benutzt.<p>\n" "<u>Beachten Sie:</u> Die Aktivierung dieser Einstellung zusammen mit der " "nächsten überschreibt sowohl die Voreinstellung wie auch jede " "serverspezifische Regelung. Allerdings wird dadurch Ihre Privatsphäre besser " @@ -1099,9 +1099,9 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie alle Cookies als Sitzungs-Cookies " "behandelt haben möchten. Sitzungs-Cookies sind kleine Dateneinheiten, die " "nur zeitweilig im Speicher Ihres Rechners gehalten werden, bis Sie das " -"Programm (z. B. den Webbrowser) schließen, das sie benutzt. Anders als " -"normale Cookies werden Sitzungs-Cookies nicht auf Festplatten oder sonstigen " -"Speichermedien abgelegt.<p>\n" +"Programm (z. B. den Internetnavigator) schließen, das sie benutzt. Anders " +"als normale Cookies werden Sitzungs-Cookies nicht auf Festplatten oder " +"sonstigen Speichermedien abgelegt.<p>\n" "<u>Beachten Sie:</u> Die Aktivierung dieser Einstellung zusammen mit der " "vorherigen überschreibt sowohl die Voreinstellung wie auch jede " "serverspezifische Regelung. Allerdings wird dadurch Ihre Privatsphäre besser " @@ -1324,11 +1324,11 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"Umgebungsvariablen zur Proxy-Einrichtung verwenden.<p>\n" +"Umgebungsvariablen zur Proxyeinrichtung verwenden.<p>\n" "Umgebungsvariablen wie <b>HTTP_PROXY</b> und <b>NO_PROXY</b> werden " "üblicherweise in Unix-Installationen mit vielen Benutzern verwendet, wo " -"Programme mit oder ohne graphische Benutzeroberfläche dieselben Proxy-" -"Einstellungen verwenden müssen.\n" +"Programme mit oder ohne grafische Benutzeroberfläche dieselben " +"Proxyeinstellungen verwenden müssen.\n" "</qt>" #: kproxydlg_ui.ui:187 kproxydlg_ui.ui:233 |