diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:28:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:48:37 +0100 |
commit | 57df87e758295c899693c89d2ea705f2a22783ee (patch) | |
tree | 38dbedb9a1e4b379f00b9da0eedc9dc4b8db249d /tde-i18n-de/messages/tdebase | |
parent | 7c8218d60dea185503ad1802336138958c3621a3 (diff) | |
download | tde-i18n-57df87e758295c899693c89d2ea705f2a22783ee.tar.gz tde-i18n-57df87e758295c899693c89d2ea705f2a22783ee.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 0b3945759dea9578448c661ce0d1fc303b8d0ec9)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po | 165 |
1 files changed, 88 insertions, 77 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po index a066ea9cb79..21f743c31fb 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-03 00:02+0200\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thomas Diehl,Thomas Reitelbach" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "thd@kde.org,tr@erdfunkstelle.de" msgid "&Find" msgstr "&Suchen" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Dateien/Ordner suchen" @@ -85,7 +89,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "&Name:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "" "Sie können Jokerzeichen und \";\" für die Angabe mehrerer Namen verwenden" @@ -110,51 +115,42 @@ msgid "&Use files index" msgstr "Datei-&Index verwenden" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt>Geben Sie hier den (oder die) gesuchten Dateinamen ein. " -"<br>Eine Folge mehrerer Namen kann durch Semikolon getrennt werden (\";\")." -"<br>" -"<br>Für die Suchbegriffe können folgende Platzhalter verwendet werden:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> steht für ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>" -"<li><b>*</b> bedeutet, dass hier mehrere beliebige Zeichen erscheinen können " -"oder keines</li>" -"<li><b>[...]</b> sucht nach Übereinstimmungen mit jedem Zeichen innerhalb der " -"Klammern</li></ul>" -"<br>Beispiele:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> findet alle Dateien, die mit .kwd oder .txt enden</li>" -"<li><b>ros[et]</b> findet \"rose\" und \"rost\"</li>" -"<li><b>Hal?o</b> findet alle Dateien, die mit \"Hal\" beginnen, mit \"o\" " -"aufhören und dazwischen ein einzelnes Zeichen aufweisen.</li>" -"<li><b>Mein Dokument.kwd</b> findet nur eine Datei in genau dieser " +"<qt>Geben Sie hier den (oder die) gesuchten Dateinamen ein. <br>Eine Folge " +"mehrerer Namen kann durch Semikolon getrennt werden (\";\").<br><br>Für die " +"Suchbegriffe können folgende Platzhalter verwendet werden:<ul><li><b>?</b> " +"steht für ein einzelnes beliebiges Zeichen</li><li><b>*</b> bedeutet, dass " +"hier mehrere beliebige Zeichen erscheinen können oder keines</" +"li><li><b>[...]</b> sucht nach Übereinstimmungen mit jedem Zeichen innerhalb " +"der Klammern</li></ul><br>Beispiele:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> findet alle " +"Dateien, die mit .kwd oder .txt enden</li><li><b>ros[et]</b> findet \"rose\" " +"und \"rost\"</li><li><b>Hal?o</b> findet alle Dateien, die mit \"Hal\" " +"beginnen, mit \"o\" aufhören und dazwischen ein einzelnes Zeichen aufweisen." +"</li><li><b>Mein Dokument.kwd</b> findet nur eine Datei in genau dieser " "Schreibung</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" "<qt>Damit können Sie einen über <i>slocate</i> erstellten Datei-Index " -"verwenden, um die Suchgeschwindigkeit zu verbessern. Vergessen Sie nicht, den " -"Index zu aktualisieren (mit <i>updatedb</i>).</qt>" +"verwenden, um die Suchgeschwindigkeit zu verbessern. Vergessen Sie nicht, " +"den Index zu aktualisieren (mit <i>updatedb</i>).</qt>" #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -250,10 +246,10 @@ msgid "" "all file types from the list above are supported. Please refer to the " "documentation for a list of supported file types.</qt>" msgstr "" -"<qt>Ist hier etwas angegeben, werden nur Dateien gefunden, die den betreffenden " -"Text enthalten. Beachten Sie, dass nicht alle Dateitypen der Liste unterstützt " -"werden. Bitte sehen Sie in der Dokumentation nach, auf welche Typen die Suche " -"anwendbar ist.</qt>" +"<qt>Ist hier etwas angegeben, werden nur Dateien gefunden, die den " +"betreffenden Text enthalten. Beachten Sie, dass nicht alle Dateitypen der " +"Liste unterstützt werden. Bitte sehen Sie in der Dokumentation nach, auf " +"welche Typen die Suche anwendbar ist.</qt>" #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -273,7 +269,8 @@ msgid "" "contain text (for example program files and images).</qt>" msgstr "" "<qt>Ermöglicht die Suche nach jedem Dateityp, einschließlich solcher, die " -"üblicherweise keinen Text enthalten (wie z. B. Programmdateien und Bilder).</qt>" +"üblicherweise keinen Text enthalten (wie z. B. Programmdateien und Bilder).</" +"qt>" #: kftabdlg.cpp:277 msgid "&Edit..." @@ -291,6 +288,10 @@ msgstr "&Metainfo-Abschnitte durchsuchen:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Alle Dateien und Ordner" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Ordner" @@ -337,43 +338,33 @@ msgstr "&Eigenschaften" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Suchen in Datei-spezifischen Kommentaren/Metainformationen" -"<br>Zum Beispiel:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio-Dateien (z. B. mp3)</b> Durchsuchen der Metadaten der Datei " -"(id3-Tag) nach einem Titel oder Album</li>" -"<li><b>Bilddateien (z. B. png)</b> Durchsuchen von Bildern mit einer bestimmten " -"Auflösung, einem darin enthaltenen Kommentar etc.</li></ul></qt>" +"<qt>Suchen in Datei-spezifischen Kommentaren/Metainformationen<br>Zum " +"Beispiel:<br><ul><li><b>Audio-Dateien (z. B. mp3)</b> Durchsuchen der " +"Metadaten der Datei (id3-Tag) nach einem Titel oder Album</" +"li><li><b>Bilddateien (z. B. png)</b> Durchsuchen von Bildern mit einer " +"bestimmten Auflösung, einem darin enthaltenen Kommentar etc.</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Falls angegeben, nur dieses Feld durchsuchen" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio-Dateien (z. B. mp3)</b>, z. B. nach Titel oder Album</li>" -"<li><b>Bilddateien (z. B. png)</b> Suchen in Angaben über Auflösung, Farbtiefe " -"etc.</li></ul></qt>" +"<qt>Falls angegeben, nur dieses Feld durchsuchen<br><ul><li><b>Audio-Dateien " +"(z. B. mp3)</b>, z. B. nach Titel oder Album</li><li><b>Bilddateien (z. B. " +"png)</b> Suchen in Angaben über Auflösung, Farbtiefe etc.</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy msgid "Unable to search within a period that is less than a minute." msgstr "" -"Es kann nicht in einem Zeitraum gesucht werden, der kürzer als eine Minute ist." +"Es kann nicht in einem Zeitraum gesucht werden, der kürzer als eine Minute " +"ist." #: kftabdlg.cpp:563 msgid "The date is not valid." @@ -392,6 +383,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "Zu umfangreich. Maximalgröße einstellen?" #: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "Einstellen" @@ -452,10 +448,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "KFind-Ergebnisdatei" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Ergebnisse wurden gespeichert\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Ergebnisse wurden gespeichert\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -466,6 +460,10 @@ msgstr "" "Möchten Sie die ausgewählte Datei wirklich löschen?\n" "Möchten Sie die ausgewählten %n Dateien wirklich löschen?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -476,10 +474,23 @@ msgstr "Ö&ffnen" msgid "Open Folder" msgstr "Ordner öffnen" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Öffnen mit ..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Eigenschaften" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Ausgewählte Dateien" |