diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
commit | 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch) | |
tree | 958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-de/messages/tdebase | |
parent | 954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff) | |
download | tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kasbarextension.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminfo.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po | 16 |
9 files changed, 236 insertions, 136 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kasbarextension.po index c4bfb310970..47e25bb28c0 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "About Kasbar" msgstr "Über Kasbar" #: kasaboutdlg.cpp:156 -msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>" +msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>TDE Version:</b> %2</body></qt>" msgstr "" "<qt><body><h2>Kasbar-Version: %1</h2><b>TDE-Version:</b> %2</body></qt>" @@ -406,27 +406,26 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "F&ortschrittsanzeige aktivieren" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "Aktiviert eine Fortschrittsanzeige in Fensterbeschriftungen." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "Indikator für Fenster, die Aufmerksamkeit fordern" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden Sie durch ein Symbol auf Fenstern " "hingewiesen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordern." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Rahmen für inaktive Elemente" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -434,7 +433,7 @@ msgstr "" "Aktiviert Rahmen um inaktive Einträge. Wenn die Leiste im Hintergrund " "verschwinden soll, sollten Sie diese Einstellung deaktivieren." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -558,3 +557,13 @@ msgstr "" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" msgstr "Info zur NET-WM-Spezifikation" + +#~ msgid "" +#~ "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><body><h2>Kasbar-Version: %1</h2><b>TDE-Version:</b> %2</body></qt>" + +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "Aktiviert eine Fortschrittsanzeige in Fensterbeschriftungen." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminfo.po index e774f317524..3518eb0c2d3 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminfo.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-06 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcminfo/de/>\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Byteordnung des Bildes" #: info.cpp:358 #, c-format msgid "No information available about %1." -msgstr "Keine Informationen über %1 verfügbar" +msgstr "Keine Informationen über %1 verfügbar." #: info.cpp:392 msgid "" @@ -336,26 +336,25 @@ msgid "" "SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found" msgstr "" "Das SCSI-Untersystem lässt sich nicht ansprechen: /sbin/camcontrol ist nicht " -"auffindbar." +"auffindbar" #: info_fbsd.cpp:197 msgid "" "SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed" msgstr "" "Das SCSI-Untersystem lässt sich nicht ansprechen: /sbin/camcontrol ist nicht " -"ausführbar." +"ausführbar" #: info_fbsd.cpp:242 msgid "" "Could not find any programs with which to query your system's PCI information" msgstr "" "Es ist kein Programm auffindbar, mit dem sich die PCI-Informationen Ihres " -"Systems ermitteln lassen." +"Systems ermitteln lassen" #: info_fbsd.cpp:258 msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed" -msgstr "" -"Das PCI-Untersystem lässt sich nicht abfragen: %1 ist nicht ausführbar." +msgstr "Das PCI-Untersystem lässt sich nicht abfragen: %1 ist nicht ausführbar" #: info_fbsd.cpp:270 msgid "The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges." @@ -382,7 +381,7 @@ msgstr "PA-RISC-Revision" #: info_hpux.cpp:366 msgid "Could not get Information." -msgstr "Die Information lässt sich nicht ermitteln" +msgstr "Die Information lässt sich nicht ermitteln." #: info_hpux.cpp:376 msgid "Machine" @@ -477,7 +476,7 @@ msgstr "Herstellernummer" #: info_hpux.cpp:677 msgid "Release" -msgstr "Release" +msgstr "Veröffentlichung" #: info_hpux.cpp:680 msgid "Byte Order" @@ -493,7 +492,7 @@ msgstr "AMSBFirst (MSB)" #: info_hpux.cpp:683 msgid "Invalid Byteorder." -msgstr "Ungültige Byte-Reihenfolge" +msgstr "Ungültige Byte-Reihenfolge." #: info_hpux.cpp:685 msgid "Bit Order" @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "AMostSignificant (MSB)" #: info_hpux.cpp:689 msgid "Invalid Bitorder." -msgstr "Ungültige Bit-Reihenfolge" +msgstr "Ungültige Bit-Reihenfolge." #: info_hpux.cpp:691 msgid "Data Formats" @@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Blockorientierte Geräte" #: info_linux.cpp:265 msgid "Miscellaneous Devices" -msgstr "Andere Geräte:" +msgstr "Andere Geräte" #: info_netbsd.cpp:180 info_openbsd.cpp:196 msgid "IRQ" @@ -709,11 +708,11 @@ msgstr "Flags" #: info_openbsd.cpp:275 msgid "Unable to run /sbin/mount." -msgstr "/sbin/mount lässt sich nicht ausführen" +msgstr "/sbin/mount lässt sich nicht ausführen." #: info_osx.cpp:84 msgid "Kernel is configured for %1 CPUs" -msgstr "Der Kernel ist ausgelegt auf %1 Prozessoren." +msgstr "Der Kernel ist auf %1 Prozessoren ausgelegt" #: info_osx.cpp:86 msgid "CPU %1: %2" @@ -867,7 +866,7 @@ msgstr "Kontrollmodul zur Speicherinformation" #: memory.cpp:114 msgid "Not available." -msgstr "Nicht verfügbar" +msgstr "Nicht verfügbar." #: memory.cpp:129 msgid "Total physical memory:" @@ -907,7 +906,7 @@ msgstr "Freier Auslagerungsspeicher (Swap):" #: memory.cpp:198 msgid "Total Memory" -msgstr "Gesamtspeicher:" +msgstr "Gesamtspeicher" #: memory.cpp:199 msgid "" @@ -930,7 +929,7 @@ msgid "" "amount of <b>Free Physical Memory</b> and a large amount of <b>Disk Cache</" "b>, your system is well configured." msgstr "" -"Diese Graphik zeigt einen Überblick der <b>Verwendung des physischen " +"Diese Grafik zeigt einen Überblick der <b>Verwendung des physischen " "Speichers</b> auf Ihrem System.<p>Die meisten Betriebssysteme (einschießlich " "Linux) verwenden möglichst viel physischen Speicher als Zwischenspeicher für " "Vorgänge auf der Festplatte und erhöhen auf diese Weise die Systemleistung." @@ -968,7 +967,7 @@ msgstr "%1 frei" #: memory.cpp:370 msgid "%1 bytes =" -msgstr "%1 Byte = " +msgstr "%1 Byte =" #: memory.cpp:401 msgid "Application Data" @@ -1204,7 +1203,7 @@ msgstr "GLU-Erweiterungen" #: opengl.cpp:659 msgid "Could not initialize OpenGL" -msgstr "OpenGL lässt sich nicht initialisieren." +msgstr "OpenGL lässt sich nicht initialisieren" #, fuzzy #~ msgid "Options" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 32901a668c7..196d4fb1762 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmkonqhtml/de/>\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Schrift &fester Breite:" #: appearance.cpp:96 msgid "" "This is the font used to display fixed-width (i.e. non-proportional) text." -msgstr "Dies ist die Schrift für Text mit fester Breite (nicht-proportional)" +msgstr "Dies ist die Schrift für Text mit fester Breite (nicht-proportional)." #: appearance.cpp:109 msgid "S&erif font:" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "<h1>Konqueror Werbefilter</h1>Mit dem Werbefilter können Sie eine " "Filterliste anlegen. Verlinkte Bilder und Rahmen werden dann mit der " "Filterliste verglichen. Adressen, die auf einen der Filter passen, werden " -"verworfen oder mit einem Platzhaltersymbol versehen." +"verworfen oder mit einem Platzhaltersymbol versehen. " #: htmlopts.cpp:42 msgid "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Enabling this will cause the jvm to use TDEIO for network transport " msgstr "" "Nach der Aktivierung verwendet die JVM das Programm TDEIO für " -"Netzwerkübertragungen" +"Netzwerkübertragungen. " #: javaopts.cpp:163 msgid "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Global verwenden" #: jspolicies.cpp:158 jspolicies.cpp:213 jspolicies.cpp:251 jspolicies.cpp:289 #: jspolicies.cpp:330 msgid "Use setting from global policy." -msgstr "Einstellung der globalen Regelung verwenden" +msgstr "Einstellung der globalen Regelung verwenden." #: jspolicies.cpp:164 jspolicies.cpp:219 jspolicies.cpp:257 jspolicies.cpp:295 #: jspolicies.cpp:336 @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Zulassen" #: jspolicies.cpp:165 msgid "Accept all popup window requests." -msgstr "Alle Anforderungen zusätzlicher Fenster zulassen" +msgstr "Alle Anforderungen zusätzlicher Fenster zulassen." #: jspolicies.cpp:170 msgid "Ask" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Nachfragen" #: jspolicies.cpp:171 msgid "Prompt every time a popup window is requested." -msgstr "Nachfragen, sobald das Öffnen weiterer Fenster angefordert wird" +msgstr "Nachfragen, sobald das Öffnen weiterer Fenster angefordert wird." #: jspolicies.cpp:176 msgid "Deny" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Ablehnen" #: jspolicies.cpp:177 msgid "Reject all popup window requests." -msgstr "Alle Anforderungen zum Öffnen zusätzlicher Fenster abweisen" +msgstr "Alle Anforderungen zum Öffnen zusätzlicher Fenster abweisen." #: jspolicies.cpp:182 msgid "Smart" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Fenstergröße verändern:" #: jspolicies.cpp:220 msgid "Allow scripts to change the window size." -msgstr "Skripts die Veränderung der Fenstergröße gestatten" +msgstr "Skripts die Veränderung der Fenstergröße gestatten." #: jspolicies.cpp:225 jspolicies.cpp:263 jspolicies.cpp:301 jspolicies.cpp:342 msgid "Ignore" @@ -957,8 +957,8 @@ msgid "" "<i>think</i> it changed the size but the actual window is not affected." msgstr "" "Versuche von Skripten zur Änderung von Fenstergrößen ignorieren. Die " -"Webseite erhält die Rückmeldung, die Größe sei geändert worden, das ist aber " -"nicht der Fall." +"Webseite erhält die Rückmeldung, die Größe <i>sei</i> geändert worden, das " +"ist aber nicht der Fall." #: jspolicies.cpp:233 msgid "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Fenster verschieben:" #: jspolicies.cpp:258 msgid "Allow scripts to change the window position." -msgstr "Skripts die Veränderung der Fensterposition gestatten" +msgstr "Skripts die Veränderung der Fensterposition gestatten." #: jspolicies.cpp:264 msgid "" @@ -984,8 +984,8 @@ msgid "" "<i>think</i> it moved the window but the actual position is not affected." msgstr "" "Versuche von Skripten zur Änderung der Fensterposition ignorieren. Die " -"Webseite erhält die Rückmeldung, die Position sei geändert worden, das ist " -"aber nicht der Fall." +"Webseite erhält die Rückmeldung, die Position <i>sei</i> geändert worden, " +"das ist aber nicht der Fall." #: jspolicies.cpp:271 msgid "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Fenster aktivieren:" #: jspolicies.cpp:296 msgid "Allow scripts to focus the window." -msgstr "Skripts die Aktivierung von Fenstern gestatten" +msgstr "Skripts die Aktivierung von Fenstern gestatten." #: jspolicies.cpp:302 msgid "" @@ -1012,8 +1012,8 @@ msgid "" "unchanged." msgstr "" "Versuche von Skripten zur Aktivierung von Fenstern ignorieren. Die Webseite " -"erhält die Rückmeldung, die Aktivierung sei vorgenommen worden, das ist aber " -"nicht der Fall." +"erhält die Rückmeldung, die Aktivierung <i>sei</i> vorgenommen worden, das " +"ist aber nicht der Fall." #: jspolicies.cpp:310 msgid "" @@ -1023,9 +1023,9 @@ msgid "" "This option specifies the treatment of such attempts." msgstr "" "Manche Webseiten versuchen, eigene Fenster durch den Befehl <i>window." -"focus()</i> oder <i>window.moveTo()</i> zu aktivieren. Dadurch gerät das " -"Fenster zumeist in den Vordergrund, wobei es die gerade laufende " -"Nutzertätigkeit unterbricht. Diese Option ermöglicht Einschränkungen dazu." +"focus()</i> zu aktivieren. Dadurch gerät das Fenster zumeist in den " +"Vordergrund, wobei es die gerade laufende Nutzertätigkeit unterbricht. Diese " +"Option ermöglicht Einschränkungen dazu." #: jspolicies.cpp:321 msgid "Modify status bar text:" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Text der Statusleiste ändern:" #: jspolicies.cpp:337 msgid "Allow scripts to change the text of the status bar." -msgstr "Skripts die Änderung von Texten in der Statusleiste gestatten" +msgstr "Skripts die Änderung von Texten in der Statusleiste gestatten." #: jspolicies.cpp:343 msgid "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "" "<i>think</i> it changed the text but the actual text will remain unchanged." msgstr "" "Versuche von Skripten zur Änderung des Textes in der Statusleiste " -"ignorieren. Die Webseite erhält die Rückmeldung, die Änderung sei " +"ignorieren. Die Webseite erhält die Rückmeldung, die Änderung <i>sei</i> " "vorgenommen worden, das ist aber nicht der Fall." #: jspolicies.cpp:351 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po index a4e7017473a..5ae9b19f630 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:51+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmkwm/de/>\n" @@ -871,7 +871,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie möchten, dass der Fensterinhalt " "während einer Verschiebung komplett und nicht nur im Umriss angezeigt wird. " -"Das Resultat kann auf langsamen Rechnern ohne Graphikbeschleunigung " +"Das Resultat kann auf langsamen Rechnern ohne Grafikbeschleunigung " "unbefriedigend ausfallen." #: windows.cpp:849 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 5133feb2476..cf839e30225 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:51+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmtwindecoration/de/>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Buttons" msgstr "Knöpfe" #: buttons.cpp:611 -msgid "KDE" +msgid "TDE" msgstr "TDE" #: buttons.cpp:663 @@ -369,3 +369,6 @@ msgstr "" "\"Benutzerdefinierte Position von Titelleistenknöpfen verwenden\". Innerhalb " "dieser Karteikarte können Sie die Position der Titelleistenknöpfe Ihrem " "Geschmack anpassen.</p>" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "TDE" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po index b66bb4858f4..0b9231991ef 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:51+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kdesktop/de/>\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Verhalten" #: kdiconview.cc:808 msgid "pane of the Desktop Settings control module." -msgstr "des Arbeitsflächen-Kontrollmoduls wiederherstellen. " +msgstr "Bereich des Arbeitsflächen-Kontrollmoduls." #: krootwm.cc:137 msgid "Run Command..." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po index 6fbe581fc41..2035c5b52e9 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:51+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/konqueror/de/>\n" @@ -189,11 +189,11 @@ msgid "" "a>. You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror Introduction menu " "option, and then pressing Settings -> Save View Profile \"Web Browsing\"." msgstr "" -"<I>Tipp zur Beschleunigung:</I> Wenn Sie möchten, dass der Konqueror-Browser " -"schneller startet, können Sie diese Einführung deaktivieren, indem Sie <A " -"HREF=\"%1\">hier</A> klicken. Die Reaktivierung erfolgt durch die Auswahl " -"von: Hilfe -> Einführung in Konqueror und anschließend: Einstellungen -> " -"Ansichtsprofil \"Webbrowser\" speichern." +"<em>Tipp zur Beschleunigung:</em> Wenn Sie möchten, dass der Konqueror-" +"Browser schneller startet, können Sie diese Einführung deaktivieren, indem " +"Sie <a href=\"%1\">hier</a> klicken. Die Reaktivierung erfolgt durch die " +"Auswahl von: Hilfe -> Einführung in Konqueror und anschließend: " +"Einstellungen -> Ansichtsprofil \"Webbrowser\" speichern." #: about/konq_aboutpage.cc:233 msgid "Next: Tips & Tricks" @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "" "JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>." msgstr "" "JavaScript ist global deaktiviert. JavaScript können Sie <A HREF=" -"\"%1\">hier</A> aktivieren" +"\"%1\">hier</A> aktivieren." #: about/konq_aboutpage.cc:285 msgid "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #: about/konq_aboutpage.cc:289 msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>." -msgstr "Java <A HREF=\"%1\">hier</A> global aktivieren" +msgstr "Java <A HREF=\"%1\">hier</A> global aktivieren." #: about/konq_aboutpage.cc:290 msgid "" @@ -625,11 +625,11 @@ msgstr "Auswahl umkehren" #: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382 msgid "Select files:" -msgstr "Dateien auswählen" +msgstr "Dateien auswählen:" #: iconview/konq_iconview.cc:582 listview/konq_listview.cc:418 msgid "Unselect files:" -msgstr "Auswahl aufheben" +msgstr "Auswahl aufheben:" #: iconview/konq_iconview.cc:791 msgid "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgid "" "permission" msgstr "" "Sie können keine Einträge in einen Ordner kopieren, für den Sie keine " -"Schreibrechte haben." +"Schreibrechte haben" #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:102 msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Aktualisierung der &Webseiten-Symbole abbrechen" #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:178 msgid "Import &Netscape Bookmarks..." -msgstr "&Netscape-Lesezeichen importieren" +msgstr "&Netscape-Lesezeichen importieren ..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:181 msgid "Import &Opera Bookmarks..." @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "&Mozilla-Lesezeichen importieren ..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:199 msgid "Export to &Netscape Bookmarks" -msgstr "Als Nets&cape-Lesezeichen exportieren ..." +msgstr "Als Nets&cape-Lesezeichen exportieren" #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:202 msgid "Export to &Opera Bookmarks..." @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: konq_mainwindow.cc:2971 #, c-format msgid "No permissions to write to %1" -msgstr "Keine Berechtigung, in %1 zu schreiben." +msgstr "Keine Berechtigung, in %1 zu schreiben" #: konq_mainwindow.cc:2981 msgid "Enter Target" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Adressleiste leeren" #: konq_mainwindow.cc:3980 msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." -msgstr "Adressleiste leeren<p>Entfernt den Inhalt der Adressleiste" +msgstr "Adressleiste leeren<p>Entfernt den Inhalt der Adressleiste." #: konq_mainwindow.cc:4003 msgid "Bookmark This Location" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "" "home/%1 clicking this button will take you to file:/home." msgstr "" "In darüber liegenden Ordner wechseln<p>Ist der aktuelle Ordner z. B. file:/" -"home/%1, so bringt Sie ein Klick auf diesen Knopf nach file:/home" +"home/%1, so bringt Sie ein Klick auf diesen Knopf nach file:/home." #: konq_mainwindow.cc:4019 msgid "Enter the parent folder" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgid "" "_n: day\n" " days" msgstr "" -" Tag\n" +"_n: Tag\n" " Tage" #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:221 @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "" #: konqueror.kcfg:57 #, no-c-format msgid "Standard font" -msgstr "Standardschrift:" +msgstr "Standardschrift" #: konqueror.kcfg:58 #, no-c-format @@ -2828,8 +2828,7 @@ msgstr "Beim Löschen einer Datei um Bestätigung nachfragen." #: konqueror.kcfg:610 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" -msgstr "" -"Beim Verschieben einer Datei in den Mülleimer um Bestätigung nachfragen." +msgstr "Beim Verschieben in Mülleimer nach Bestätigung fragen" #: konqueror.kcfg:611 #, no-c-format @@ -2924,7 +2923,7 @@ msgstr "Maximale An&zahl Adressen:" #: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:86 #, no-c-format msgid "Custom Fonts For" -msgstr "Benutzerdefinierte Schriften für ..." +msgstr "Benutzerdefinierte Schriften für" #: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:112 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po index 4d08abb0295..b748b090f3b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-15 01:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-14 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/ktip/de/>\n" @@ -1851,7 +1851,6 @@ msgstr "" "werden sollen und welche nicht.</p>\n" #: tips:1105 -#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" @@ -1886,6 +1885,20 @@ msgid "" "contributing to TDE.</p>\n" "<p><b>Join now!</b></p>\n" msgstr "" +"<p>Kennen Sie schon den <i>TDE IRC-Kanal</i>?</p>\n" +"<p>\n" +"<b>Netzwerk:</b> chat.freenode.net\n" +"<br />\n" +"<b>Kanal:</b> #trinity-desktop\n" +"<p>\n" +"<p>Sie können ihn besuchen, wenn Sie Fragen haben oder andere Leute der TDE " +"Community treffen möchten.</p>\n" +"<p>Es gibt dort eine kleine aber freundliche Gruppe von Leuten, die sich " +"immer dort aufhalten. Manchmal können Sie dort auch die Entwickler treffen " +"und Ihnen ihre Rückmeldung geben, oder Sie fragen andere Benutzer nach " +"Hilfe. Es ist auch ein Ort, wo Sie fragen können, wie Sie damit anfangen " +"können, zu TDE beizusteuern.</p>\n" +"<p><b>Treten Sie nun bei!</b></p>\n" #: tips:1136 msgid "" @@ -1907,6 +1920,26 @@ msgid "" "additional, modern TDE applications.</p>\n" "<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n" msgstr "" +"<p>Sie können Ihre <b>eigenen TQt und TDE-Anwendungen schreiben</b>.</p>\n" +"<p>TDE bietet Ihnen alles, was Sie hierfür brauchen. Starten Sie damit, sich " +"die <a href=\"https://trinitydesktop.org/docs/qt3/\" title=\"tqtapi\">TQt " +"API Dokumentation</a> anzuschauen und verbessern Sie sich, in dem Sie etwas " +"über die <a href=\"https://trinitydesktop.org/docs/trinity/index.html\" " +"title=\"tdeapi\">TDE spezifische API</a> lernen.<p>\n" +"<p>Sie können ebenfalls das <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/" +"Category:Developers\" title=\"tdewiki\">TDE-Wiki für Entwickler</a> benutzen." +"</p>\n" +"<p>TDE erlaubt es Ihnen zur Entwicklung beizusteuern, in Sie dem <a href=" +"\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/\" title=\"tgw\">TDE Gitea " +"Workspace (TGW)</a> beitreten. Erstellen Sie ein Konto dort und starten Sie " +"jetzt zu entwickeln! Sie können Verbesserungen am Code, Veränderungen und " +"ganze Anwendungen ganz einfach einreichen. Oder Sie könnten Fehler berichten " +"oder auch den anderen TDE-Entwicklern Vorschläge unterbreiten.</p>\n" +"<p>Wenn Sie eine nützliche und funktionierende Anwendung entwickeln, könnte " +"diese in TDE aufgenommen werden. Genau wie in den alten Tagen von KDE3! Es " +"besteht ein großer Bedarf an zusätzlichen, modernen TDE-Anwendungen.</p>\n" +"<p><b>Sie können auch auf diese Weise dazu beitragen, TDE wieder großartig " +"zu machen!</b></p>\n" #: tips:1153 msgid "" @@ -1922,6 +1955,19 @@ msgid "" "different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.</p>\n" "<p>Isn't that wonderful?</p>\n" msgstr "" +"<p>TDE steht für <b>Freiheit</b> und <b>Auswahl</b>. Es wird Sie als " +"Benutzer niemals bevormunden und wird Sie auch nie dazu zwingen bestimmte " +"Werkzeuge oder auch Init-Systeme zu benutzen.</p>\n" +"<p>Im Gegensatz dazu, unterstützt es <i>verschiedene Unterbauten</i> und " +"wird mit Auswahl im Hinterkopf entwickelt, in Anlehnung an die Unix / Linux-" +"Tradition.</p>\n" +"<p>Der TDE-Hardware-Verwalter, unterstützt verschiedene Unterbauten für " +"udisks, udevil und pmount, NetworkManager und so weiter und kann erweitert " +"werden.</p>\n" +"<p>Sie sind nicht einmal auf Linux beschränkt, weil TDE darauf abzielt, auch " +"verschiedene Unix-Varianten (zum Beispiel BSD und Solaris) zu unterstützen.</" +"p>\n" +"<p>Ist das nicht wundervoll?</p>\n" #: tips:1168 msgid "" @@ -1936,6 +1982,17 @@ msgid "" "TDE.</p>\n" "<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n" msgstr "" +"<p>Kennen Sie bereits das <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title=" +"\"tdewiki\">TDE-Wiki?</a><p>\n" +"<p>Dieser Ort wurde dafür geschaffen, Informationen zwischen Benutzern zu " +"teilen, genau wie das alte KDE3-Wiki.</p>\n" +"<p>Es gibt dort eine Menge <i>nützlicher Informationen</i>. Sie können sogar " +"selbst dazu beisteuern.</p>\n" +"<p>Erstellen Sie sich einfach Ihr Konto dort und teilen Sie Tipps, Schritt " +"für Schritt Anweisungen, Dokumentation oder alte Inhalte des KDE3-Wiki, von " +"denen Sie annehmen, sie wären nützlich in TDE.</p>\n" +"<p><b>Die TDE-Gemeinschaft wird Ihnen dankbar für Ihre Beisteuerung sein!</" +"b></p>\n" #: tips:1183 msgid "" @@ -1953,6 +2010,22 @@ msgid "" "scepticism.</p>\n" "<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n" msgstr "" +"<p>Es besteht die Möglichkeit, dass Sie bereits auf <i>FUD (Angst, " +"Unsicherheit, Zweifel)</i> in Bezug auf TDE gestoßen sind, welche in den " +"Kommentaren einiger Nachrichtenportale verbreitet wurden.</p>\n" +"<p>TDE wurde im Jahre 2010 als eine Abspaltung von KDE3 geboren und hat seit " +"dem damit weitergemacht, seinen Benutzern die gleiche <i>exzellente " +"Geschwindigkeit</i> und <i>geringe Speichernutzung</i> zu bieten, welche " +"KDE3 damals ausgezeichnet haben, so dass es selbst heute noch auf älteren " +"und langsameren Computern läuft. Durch Pflegen von TQt3 (einer eigenen " +"Abspaltung von Qt3) und seinem eigenen Programmiercode, bietet TDE weiterhin " +"eine sichere, reaktionsschnelle und effiziente Arbeitsumgebung, welche ihr " +"Augenmerk auf Stabilität und Funktionalität legt, statt auf die neuesten " +"grafischen Effekte.</p>\n" +"<p>Menschen aus der ganzen Welt sind seit dessen, dem TDE-Projekt und seiner " +"großartigen Gemeinschaft beigetreten, welche trotz einer Menge Skepsis aus " +"dem Internet, ständig wächst .</p>\n" +"<p><b>Verbreiten Sie diese Nachrichten auf der ganzen Welt!</b></p>\n" #: tips:1196 msgid "" @@ -1974,53 +2047,23 @@ msgid "" " the first tip.</i>\n" "</p>\n" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Möchten Sie die Funktionen des TDE-Druckmoduls auch in Programmen " -#~ "nutzen, die nicht für TDE geschrieben wurden?</p>\n" -#~ "<p>Dann benutzen Sie einfach <strong>tdeprinter</strong> als " -#~ "Druckbefehl.\n" -#~ "Programme, mit denen das funktioniert, sind z. B. Netscape, Firefox, " -#~ "SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Galeon, gv,\n" -#~ "Acrobat Reader, StarOffice, OpenOffice, LibreOffice und alle GNOME-" -#~ "Anwendungen, aber auch viele mehr. Versuchen Sie es doch einfach mal.</" -#~ "p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Beigesteuert von Kurt Pfeifle</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Sie können die <b>Zahlenblocksperre</b> beim TDE-Start ein- oder " -#~ "ausschalten lassen.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Öffnen Sie dazu das Kontrollzentrum und treffen Sie eine entsprechende " -#~ "Auswahl unter Angeschlossene Geräte -> Tastatur.\n" -#~ "</p>\n" +"<p>Sie können eine Menge wundervoller Dockapps für die <i>TDE-Programm-" +"Andockleiste</i> aus den Archiven Ihrer Distribution oder aber aus dem <a " +"href=\"https://www.dockapps.net/\" title=\"dockappsrepo\">Dockapps-Archiv</" +"a> bekommen.</p>\n" +"<p>Dockapps sind lediglich kleine Anwendungen, vergleichbar mit SuperKaramba-" +"Anzeigeelementen, welche 64x64 Pixel benutzen und welche Ihnen nützliche " +"Rückmeldungen in kleinem Raum bieten.</p>\n" +"<p>Sie können diese von Konsole aus starten, nachdem Sie die \"Programm-" +"Andockleiste\" ihrer Arbeitsfläche hinzugefügt haben. Sie wird diese " +"anzeigen und Sie können sie genau wie in WindowMaker oder jedem anderen " +"Fensterverwalter benutzen, welcher Dockapps unterstützt.</p>\n" +"<p>Probieren Sie es einfach aus und genießen Sie es!</p>\n" +"<p>\n" +"<hr><br><br>\n" +"<i>Dieses ist der letzte Tipp in der Datenbank. Wenn Sie auf \"nächster\" " +"klicken, wird Sie das zurück zum ersten Tipp bringen.</i>\n" +"</p>\n" #~ msgid "" #~ "<P>\n" @@ -2129,3 +2172,50 @@ msgstr "" #~ "Monate intensiver Entwicklung an, bevor die nächste Version freigegeben " #~ "wird.</p><br>\n" #~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Möchten Sie die Funktionen des TDE-Druckmoduls auch in Programmen " +#~ "nutzen, die nicht für TDE geschrieben wurden?</p>\n" +#~ "<p>Dann benutzen Sie einfach <strong>tdeprinter</strong> als " +#~ "Druckbefehl.\n" +#~ "Programme, mit denen das funktioniert, sind z. B. Netscape, Firefox, " +#~ "SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Galeon, gv,\n" +#~ "Acrobat Reader, StarOffice, OpenOffice, LibreOffice und alle GNOME-" +#~ "Anwendungen, aber auch viele mehr. Versuchen Sie es doch einfach mal.</" +#~ "p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Beigesteuert von Kurt Pfeifle</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "Sie können die <b>Zahlenblocksperre</b> beim TDE-Start ein- oder " +#~ "ausschalten lassen.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Öffnen Sie dazu das Kontrollzentrum und treffen Sie eine entsprechende " +#~ "Auswahl unter Angeschlossene Geräte -> Tastatur.\n" +#~ "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po index 29f2ee7a6d0..811ba93d991 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:51+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/libkicker/de/>\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" "pseudo-transparent as well" msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird die Menüleiste am oberen " -"Bildschirmrand ebenfalls transparent dargestellt." +"Bildschirmrand ebenfalls pseudo-transparent dargestellt." #: kickerSettings.kcfg:47 #, no-c-format @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #: kickerSettings.kcfg:59 #, no-c-format msgid "Enable colourized background." -msgstr "Eingefärbten Hintergrund verwenden" +msgstr "Eingefärbten Hintergrund verwenden." #: kickerSettings.kcfg:64 #, no-c-format @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Randbild über dem TDE-Menü anzeigen" #, no-c-format msgid "The name of the file to use as the side image in the TDE Menu" msgstr "" -"Der Name der Datei, die als Randbild für das K-Menü verwendet werden soll." +"Der Name der Datei, die als Randbild für das TDE-Menü verwendet werden soll." #: kickerSettings.kcfg:388 kickerSettings.kcfg:398 #, no-c-format @@ -547,8 +547,8 @@ msgid "" "The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that " "SidePixmapName does not cover" msgstr "" -"Der Name der Datei, die als Hintergrundkachel zum Füllen der Zwischenräume " -"verwendet wird, die nicht vom Randbild abgedeckt werden." +"Der Name der Datei, die als Hintergrundkachel zum Füllen der Höhe des TDE-" +"Menüs verwendet wird, die nicht vom Randbild abgedeckt werden." #: kickerSettings.kcfg:403 #, no-c-format @@ -631,9 +631,9 @@ msgstr "" #: kickerSettings.kcfg:473 #, no-c-format msgid "Font for the buttons with text." -msgstr "Schriftart für Knöpfe mit Text" +msgstr "Schriftart für Knöpfe mit Text." #: kickerSettings.kcfg:478 #, no-c-format msgid "Text color for the buttons." -msgstr "Textfarbe für Knöpfe" +msgstr "Textfarbe für Knöpfe." |