summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-02-09 21:02:50 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-02-09 21:02:50 +0000
commit74597a9e722dff44673fd8863bcdfe993a440ed5 (patch)
tree74d3b83f28d73914fb5af629266823dd94dcd647 /tde-i18n-de/messages/tdebase
parent1994fe7336baaa331a78e95afec256de2d70a344 (diff)
downloadtde-i18n-74597a9e722dff44673fd8863bcdfe993a440ed5.tar.gz
tde-i18n-74597a9e722dff44673fd8863bcdfe993a440ed5.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/tdmconfig Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdmconfig/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmconfig.po64
1 files changed, 39 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmconfig.po
index 75528cab9dc..6ff05a1bdef 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-09 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -114,19 +114,19 @@ msgstr ""
"\"root\" gefragt.<h2>Erscheinungsbild</h2>Auf dieser Karteikarte können Sie "
"einstellen, wie die Anmeldungsverwaltung aussehen soll, welche Sprache und "
"welcher optische Stil verwendet werden sollen. Die Sprachoption an dieser "
-"Stelle hat keinen Einfluss auf die Arbeitsflächen-Einstellungen der "
-"Benutzer.<h2>Schriftart</h2>Hier können Sie die Schriftarten auswählen, die "
-"die Anmeldungsverwaltung für die diversen Begrüßungen und Benutzernamen "
+"Stelle hat keinen Einfluss auf die Arbeitsflächen-Einstellungen der Benutzer."
+"<h2>Schriftart</h2>Hier können Sie die Schriftarten auswählen, die die "
+"Anmeldungsverwaltung für die diversen Begrüßungen und Benutzernamen "
"verwenden soll.<h2>Hintergrund</h2>Falls Sie einen besonderen Hintergrund "
"für den Anmeldungsbildschirm einstellen möchten, dann ist dies der Ort, an "
"dem Sie das tun können.<h2>Herunterfahren</h2>Hier können Sie angeben, wer "
"den Rechner herunterfahren bzw. neu starten darf und ob ein Startprogramm "
"verwendet werden soll.<h2>Benutzer</h2>Auf dieser Karteikarte können Sie "
-"einstellen, welche Benutzer Ihnen die Anmeldungsverwaltung "
-"anzeigt.<h2>Vereinfachung</h2> Hier können Sie festlegen, dass ein "
-"bestimmter Benutzer automatisch angemeldet werden soll, dass andere für die "
-"Anmeldung kein Passwort einzugeben brauchen und dergleichen mehr. <br>Bitte "
-"bedenken Sie, dass diese Option naturgemäß ein Sicherheitsproblem darstellt. "
+"einstellen, welche Benutzer Ihnen die Anmeldungsverwaltung anzeigt."
+"<h2>Vereinfachung</h2> Hier können Sie festlegen, dass ein bestimmter "
+"Benutzer automatisch angemeldet werden soll, dass andere für die Anmeldung "
+"kein Passwort einzugeben brauchen und dergleichen mehr. <br>Bitte bedenken "
+"Sie, dass diese Option naturgemäß ein Sicherheitsproblem darstellt. "
"Aktivieren Sie sie also nicht leichtfertig."
#: main.cpp:192
@@ -318,15 +318,15 @@ msgstr ""
"Vorgabe hat keinen Einfluss auf die persönlichen Einstellungen eines "
"Benutzers nach der Anmeldung."
-#: tdm-appear.cpp:247
+#: tdm-appear.cpp:246
msgid "Secure Attention Key"
msgstr "Secure Attention Key"
-#: tdm-appear.cpp:250
+#: tdm-appear.cpp:249
msgid "Enable Secure Attention Key"
msgstr "Secure Attention Key einschalten"
-#: tdm-appear.cpp:258
+#: tdm-appear.cpp:257
msgid ""
"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check "
"for the presence of evdev and uinput."
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
"Secure Attention Key Unterstützung ist auf Ihrem System nicht verfügbar. "
"Bitte prüfen Sie das Vorhandensein von evdev und uinput."
-#: tdm-appear.cpp:262
+#: tdm-appear.cpp:261
msgid ""
"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing "
"measure."
@@ -342,11 +342,25 @@ msgstr ""
"Hier können Sie das Secure Attention Key [SAK] anti-täuschungs Merkmal ein- "
"oder ausschalten."
-#: tdm-appear.cpp:303
+#: tdm-appear.cpp:265
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:268
+msgid "Sync keyboard led status"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:273
+msgid ""
+"Enable or disable the use of tdekbdledsync to sync keyboard LED status in "
+"tdm."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:312
msgid "without name"
msgstr "ohne Namen"
-#: tdm-appear.cpp:444
+#: tdm-appear.cpp:453
msgid ""
"There was an error loading the image:\n"
"%1\n"
@@ -356,12 +370,12 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Es wird nicht gespeichert ..."
-#: tdm-appear.cpp:508 tdm-appear.cpp:568
+#: tdm-appear.cpp:520 tdm-appear.cpp:583
#, c-format
msgid "Welcome to %n"
msgstr "Willkommen auf %n"
-#: tdm-appear.cpp:585
+#: tdm-appear.cpp:600
msgid ""
"<h1>TDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the "
"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc.<p> For further "
@@ -662,8 +676,8 @@ msgstr ""
"soll. Mögliche Einstellungen sind:<ul> <li><em>Jeder:</em> Jeder kann den "
"Recher über TDM herunterfahren und ausschalten</li> <li><em>Nur "
"Systemverwalter:</em> TDM wird den Rechner nur dann herunterfahren, wenn der "
-"Benutzer das Passwort des Systemverwalters eingibt</li> <li><em>Niemand:</em>"
-" Keiner darf mit Hilfe von TDM den Rechner herunterfahren</li></ul>"
+"Benutzer das Passwort des Systemverwalters eingibt</li> <li><em>Niemand:</"
+"em> Keiner darf mit Hilfe von TDM den Rechner herunterfahren</li></ul>"
#: tdm-shut.cpp:70
msgid "Commands"
@@ -858,12 +872,12 @@ msgid ""
"The two selections in the middle define the order of preference if both "
"sources are available."
msgstr ""
-"Hier können Sie angeben, woher TDM die Bilder für die Benutzer bezieht. \""
-"Systemverwalter\" steht für den globalen Ordner, Sie sehen die Bilder weiter "
-"unten aufgeführt. \"Benutzer\" bedeutet, dass TDM das Bild aus der Datei $"
-"HOME/.face.icon lädt. Mit den beiden mittleren Einstellungen können Sie "
-"bestimmen, in welcher Reihenfolge das Vorhandensein der Bilddateien geprüft "
-"wird."
+"Hier können Sie angeben, woher TDM die Bilder für die Benutzer bezieht. "
+"\"Systemverwalter\" steht für den globalen Ordner, Sie sehen die Bilder "
+"weiter unten aufgeführt. \"Benutzer\" bedeutet, dass TDM das Bild aus der "
+"Datei $HOME/.face.icon lädt. Mit den beiden mittleren Einstellungen können "
+"Sie bestimmen, in welcher Reihenfolge das Vorhandensein der Bilddateien "
+"geprüft wird."
#: tdm-users.cpp:156
msgid "Admin"