summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po
index c63ef4e9d4f..312f57ed4b2 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid "kpf"
msgstr "kpf"
#: Applet.cpp:185
-msgid "KDE public fileserver"
-msgstr "Öffentlicher Dateiserver für KDE"
+msgid "TDE public fileserver"
+msgstr "Öffentlicher Dateiserver für TDE"
#: Applet.cpp:189
msgid ""
@@ -309,12 +309,12 @@ msgstr ""
#: Help.cpp:46
msgid ""
-"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook "
+"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook "
"for more information."
"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via "
"zeroconf, but sharing will still work.</p>"
msgstr ""
-"<p>Diese KDE-Version enthält keine Unterstützung für ZeroConf. Weiterführende "
+"<p>Diese TDE-Version enthält keine Unterstützung für ZeroConf. Weiterführende "
"Informationen finden Sie im Handbuch."
"<br/>Dieser Server wird für andere Benutzer beim Durchsuchen des Netzwerkes mit "
"ZeroConf unsichtbar sein, Freigaben werden aber dennoch funktionieren.</p>"
@@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "&Freigabe"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
msgid ""
-"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE "
+"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE "
"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing "
"capabilities.</p>"
msgstr ""
"<p>Um Dateien über das Internet gemeinsam zu verwenden, muss auf dem lokalen "
-"Rechner ein \"Miniprogramm\" in der KDE-Kontrollleiste ausgeführt werden. Ein "
+"Rechner ein \"Miniprogramm\" in der TDE-Kontrollleiste ausgeführt werden. Ein "
"\"Miniprogramm\" (Applet) ist ein kleines Programm, das Möglichkeiten zur "
"Freigabe von Dateien (File Sharing) zur Verfügung stellt.</p>"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf"
msgstr "Server %1 einrichten - kpf"
#: StartingKPFDialog.cpp:57
-msgid "Starting KDE public fileserver applet"
+msgid "Starting TDE public fileserver applet"
msgstr "Öffentlicher Dateiserver wird gestartet"
#: StartingKPFDialog.cpp:70