diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po | 115 |
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..005b74f8fbd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# translation of kmail_text_calendar_plugin.po to German +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2004. +# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2004. +# Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>, 2004. +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-07 22:47+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" +"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KAider 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: text_calendar.cpp:326 +msgid "Incidence with no summary" +msgstr "Ereignis ohne Zusammenfassung" + +#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341 +#, c-format +msgid "Answer: %1" +msgstr "Antwort: %1" + +#: text_calendar.cpp:333 +#, c-format +msgid "Delegated: %1" +msgstr "Delegiert: %1" + +#: text_calendar.cpp:336 +#, c-format +msgid "Forwarded: %1" +msgstr "Weitergeleitet: %1" + +#: text_calendar.cpp:386 +msgid "Could not save file to KOrganizer" +msgstr "Die Datei kann nicht in KOrganizer gespeichert werden" + +#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556 +msgid "Reaction to Invitation" +msgstr "Reaktion auf die Einladung" + +#. i18n("Decline Counter Proposal") +#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: text_calendar.cpp:441 +msgid "Delegation to organizer is not possible." +msgstr "Delegierung an den Organisator ist nicht möglich." + +#: text_calendar.cpp:648 +msgid "Accept incidence" +msgstr "Ereignis annehmen" + +#: text_calendar.cpp:650 +msgid "Accept incidence conditionally" +msgstr "Ereignis bedingt annehmen" + +#: text_calendar.cpp:655 +msgid "Create a counter proposal..." +msgstr "Gegenvorschlag machen ..." + +#: text_calendar.cpp:657 +msgid "Throw mail away" +msgstr "Nachrichten wegwerfen" + +#: text_calendar.cpp:659 +msgid "Decline incidence" +msgstr "Ereignis ablehnen" + +#: text_calendar.cpp:664 +msgid "Check my calendar..." +msgstr "Meinen Kalender überprüfen ..." + +#: text_calendar.cpp:666 +msgid "Enter incidence into my calendar" +msgstr "Ereignis in meinen Kalender eintragen" + +#: text_calendar.cpp:668 +msgid "Delegate incidence" +msgstr "Ereignis delegieren" + +#: text_calendar.cpp:670 +msgid "Forward incidence" +msgstr "Ereignis weiterleiten" + +#: text_calendar.cpp:672 +msgid "Remove incidence from my calendar" +msgstr "Ereignis aus meinem Kalender entfernen" + +#: delegateselector.cpp:32 +msgid "Select delegate" +msgstr "Delegierten auswählen" + +#: delegateselector.cpp:37 +msgid "Delegate:" +msgstr "Delegieren:" + +#: delegateselector.cpp:40 +msgid "Keep me informed about status changes of this incidence." +msgstr "Weiterhin Status-Änderungen über dieses Ereignis erhalten." + +#: attendeeselector.cpp:31 +msgid "Select Attendees" +msgstr "Teilnehmer auswählen" + +#: attendeeselector.cpp:44 +msgid "Click to add a new attendee" +msgstr "Klicken Sie hier, um einen neuen Teilnehmer hinzuzufügen" |