summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdepim/libtdepim.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-12-22 17:09:53 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-12-22 17:09:53 +0100
commit0615d1a5071b0a9ede4a0e279eacbc38ae63d465 (patch)
treecbcd95a7b988f8a4bf6240e45e3fba00de3a7f50 /tde-i18n-de/messages/tdepim/libtdepim.po
parentd04e3c3bbf19aec0254d5b3753e3a2258fe7eddc (diff)
downloadtde-i18n-0615d1a5071b0a9ede4a0e279eacbc38ae63d465.tar.gz
tde-i18n-0615d1a5071b0a9ede4a0e279eacbc38ae63d465.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdepim/libtdepim.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdepim/libtdepim.po134
1 files changed, 66 insertions, 68 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/libtdepim.po
index 21038cec4aa..c55df84e02f 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/libtdepim.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/libtdepim.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdepim\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/libtdepim/de/>\n"
@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Stefan Winter"
+msgstr "Stefan Winter, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "swinter@kde.org"
+msgstr "swinter@kde.org, (Keine Email)"
#: addresseeemailselection.cpp:47 addressesdialog.cpp:243
#: addressesdialog.cpp:727
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Telefonnummern ausblenden"
#: addresseeview.cpp:84
msgid "Show Web Pages (URLs)"
-msgstr "Webseiten (URLs) anzeigen"
+msgstr "Internetseiten (URLs) anzeigen"
#: addresseeview.cpp:85
msgid "Hide Web Pages (URLs)"
-msgstr "Webseiten (URLs) ausblenden"
+msgstr "Internetseiten (URLs) ausblenden"
#: addresseeview.cpp:86
msgid "Show Instant Messaging Addresses"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Name der Assistentin"
#: addresseeview.cpp:346
msgid "Manager's Name"
-msgstr "Name des Managers"
+msgstr "Name des Verwalters"
#: addresseeview.cpp:347
msgid "Partner's Name"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
"There is no application set which could be executed. Please go to the "
"settings dialog and configure one."
msgstr ""
-"Es ist keine Anwendung festgelegt, die ausgeführt werden kann. Diese muss "
+"Es ist kein Programm festgelegt, das ausgeführt werden kann. Dieses muss "
"erst im Dialog \"Einstellungen\" eingerichtet werden."
#: addresseeview.cpp:693
@@ -487,20 +487,19 @@ msgstr "Kategorien auswählen"
#: cfgc/autoexample.cpp:41
msgid "autoconfig example"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel für automatische Einrichtung"
#: cfgc/autoexample.cpp:54
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemein"
#: cfgc/autoexample.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "MyOptions"
-msgstr "Option"
+msgstr "MeineOptionen"
#: cfgc/example.cpp:37
msgid "cfgc example"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel für Einrichtung"
#: completionordereditor.cpp:91
#, c-format
@@ -654,9 +653,8 @@ msgstr ""
"GUI-Element hinzufügen wollen, das zu Ihrem eigenen Eintrag <i>X-Foo</i> "
"gehört, müssen Sie die Eigenschaft <i>Name</i> des GUI-Elements auf "
"<i>X_Foo</i> setzen.</p> <p><b>Wichtig:</b>Das GUI-Element bearbeitet "
-"benutzerdefinierte Felder mit dem Anwendungsnamen %2. Um den Anwendungsnamen "
-"zu ändern, bearbeiten Sie in TQt Designer den Namen des GUI-Elements.</p></"
-"qt>"
+"benutzerdefinierte Felder mit dem Programmnamen %2. Um den Programmnamen zu "
+"ändern, bearbeiten Sie in TQt Designer den Namen des GUI-Elements.</p></qt>"
#: kcmdesignerfields.cpp:322
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
@@ -941,21 +939,20 @@ msgid "New (remote) entry"
msgstr "Neuer (serverseitiger) Eintrag"
#: komposer/core/core.cpp:251
-#, fuzzy
msgid "&Send"
-msgstr "Senden"
+msgstr "&Senden"
#: komposer/core/core.cpp:255
msgid "&Queue"
-msgstr ""
+msgstr "&Warteschlange"
#: komposer/core/core.cpp:259
msgid "Save in &Drafts Folder"
-msgstr ""
+msgstr "In &Entwurfsordner speichern"
#: komposer/core/core.cpp:262
msgid "&Insert File..."
-msgstr ""
+msgstr "Datei &einfügen ..."
#: addresspicker.ui:201 komposer/core/core.cpp:265
#, no-c-format
@@ -964,81 +961,79 @@ msgstr "&Adressbuch"
#: komposer/core/core.cpp:268
msgid "&New Composer"
-msgstr ""
+msgstr "&Neue Nachricht"
#: komposer/core/core.cpp:273
msgid "&Attach File..."
-msgstr ""
+msgstr "&Datei anhängen ..."
#: komposer/core/prefsmodule.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Editors"
-msgstr "Regel-Editor"
+msgstr "Editoren"
#: komposer/core/prefsmodule.cpp:62
msgid "komposerconfig"
-msgstr ""
+msgstr "NachrichtErstellenEinrichtung"
#: komposer/core/prefsmodule.cpp:63
msgid "TDE Komposer"
-msgstr ""
+msgstr "TDE-Nachrichtenersteller"
#: komposer/core/prefsmodule.cpp:65
msgid "(c), 2003-2004 Zack Rusin"
-msgstr ""
+msgstr "(c), 2003-2004, Zack Rusin"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:132
msgid "C&lear"
-msgstr ""
+msgstr "&Zurücksetzen"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:147
msgid "&Bold"
-msgstr ""
+msgstr "&Fett"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:152
msgid "&Italic"
-msgstr ""
+msgstr "&Kursiv"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:158
-#, fuzzy
msgid "&Underline"
-msgstr "nicht definiert"
+msgstr "&Unterstrichen"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:164
msgid "Text &Color..."
-msgstr ""
+msgstr "Text&farbe ..."
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:171
msgid "&Font"
-msgstr ""
+msgstr "&Schriftart"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:177
msgid "Font &Size"
-msgstr ""
+msgstr "Schrift&größe"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:185
msgid "Align &Left"
-msgstr ""
+msgstr "&Linksbündig"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:190
msgid "Align &Center"
-msgstr ""
+msgstr "&Zentriert"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:195
msgid "Align &Right"
-msgstr ""
+msgstr "&Rechtsbündig"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:200
msgid "&Justify"
-msgstr ""
+msgstr "&Ausrichten"
#: komposer/test/test.cpp:33
msgid "TDE mail editing manager"
-msgstr ""
+msgstr "TDE-E-Mail-Bearbeitungs-Verwaltung"
#: komposer/test/test.cpp:39
msgid "KomposerTest"
-msgstr ""
+msgstr "NachrichtenTest"
#: kpixmapregionselectordialog.cpp:32
msgid "Select Region of Image"
@@ -1133,7 +1128,7 @@ msgstr "Trifft auf regulären Ausdruck zu (Groß-/Kleinschreibung beachten)"
#: kscoring.cpp:455
msgid "Is Exactly the Same As"
-msgstr "Ist genau gleich wie "
+msgstr "Ist genau gleich wie"
#: kscoring.cpp:456
msgid "Less Than"
@@ -1733,7 +1728,7 @@ msgid ""
"@. You will not create valid messages if you do not change your address."
msgstr ""
"Die E-Mail-Adresse enthält mehr als ein @ und ist daher ungültig. Mit dieser "
-"Adresse können keine gültigen Mitteilungen erzeugt werden."
+"Adresse können keine gültigen Nachrichten erzeugt werden."
#: ../libemailfunctions/email.cpp:470
msgid ""
@@ -1741,7 +1736,7 @@ msgid ""
"You will not create valid messages if you do not change your address."
msgstr ""
"Die E-Mail-Adresse enthält kein @ und ist daher ungültig. Mit dieser Adresse "
-"können keine gültigen Mitteilungen erzeugt werden."
+"können keine gültigen Nachrichten erzeugt werden."
#: ../libemailfunctions/email.cpp:475
msgid "You have to enter something in the email address field."
@@ -1838,7 +1833,8 @@ msgstr "Unbekanntes Problem mit der E-Mail-Adresse"
#: ../libkpimidentities/identity.cpp:104
msgid "<qt>Failed to execute signature script<br><b>%1</b>:<br>%2</qt>"
-msgstr "<qt>Fehler beim Ausführen des Signaturskripts<br><b>%1</b>:<br>%2</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Fehler beim Ausführen des Unterschriftkripts<br><b>%1</b>:<br>%2</qt>"
#: ../libkpimidentities/identitycombo.cpp:96
msgid "%1 (Default)"
@@ -1919,19 +1915,19 @@ msgid "&Edit Categories..."
msgstr "Kategorien &bearbeiten ..."
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "One option"
-msgstr "Option"
+msgstr "Eine Option"
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Another option"
-msgstr ""
+msgstr "Eine andere Option"
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "This is some funky option"
-msgstr ""
+msgstr "Das ist eine irre Option"
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:18
#, no-c-format
@@ -1939,76 +1935,78 @@ msgid ""
"And this is a longer description of this option. Just wondering, how will "
"the translations of those be handled?"
msgstr ""
+"Und dies ist eine längere Beschreibung dieser Option. Ich frage mich nur, "
+"wie mit den Übersetzungen umgegangen werden soll."
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:21
#, no-c-format
msgid "One"
-msgstr ""
+msgstr "Eins"
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:24
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Two"
-msgstr "An"
+msgstr "Zwei"
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "Three"
-msgstr ""
+msgstr "Drei"
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:35
#, no-c-format
msgid "This is a string"
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist eine Zeichenkette"
#: cfgc/general_base.ui:16
#, no-c-format
msgid "AutoExampleDialog"
-msgstr ""
+msgstr "AutomatischerBeispielDialog"
#: cfgc/general_base.ui:27
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "OneOption"
-msgstr "Option"
+msgstr "EineOption"
#: cfgc/general_base.ui:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "AnotherOption:"
-msgstr "Beschreibung:"
+msgstr "EineAndereOption:"
#: cfgc/myoptions_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "MyString:"
-msgstr ""
+msgstr "MeineZeichenkette:"
#: komposer/core/komposerui.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Message"
-msgstr "Nachricht"
+msgstr "Nach&richt"
#: komposer/core/komposerui.rc:22
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Attach"
-msgstr "Anhänge"
+msgstr "Anhän&gen"
#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:20
#, no-c-format
msgid "F&ormat"
-msgstr ""
+msgstr "&Formatierung"
#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "&Ausrichtung"
#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:46
#, no-c-format
msgid "Editor Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Editor-Werkzeugleiste"
#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:58
#, no-c-format
msgid "Format Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Formatierungs-Werkzeugleiste"
#: pimemoticons.kcfg:8
#, no-c-format