diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-04-29 00:46:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-04-29 00:46:36 +0200 |
commit | a4c4699bbe65f3c3d330788f1fa5b593bdc5849d (patch) | |
tree | c424eab8ae8d2c2b9f30eaed6056c54e49b00f48 /tde-i18n-de/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | |
parent | 4a5efc128c25aa7c3ffe9817025c4372a80e05da (diff) | |
download | tde-i18n-a4c4699bbe65f3c3d330788f1fa5b593bdc5849d.tar.gz tde-i18n-a4c4699bbe65f3c3d330788f1fa5b593bdc5849d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index 77ebf3d564d..d0bf60897cb 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-28 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 21:56+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -32,15 +32,15 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: imap4.cc:613 +#: imap4.cc:622 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "Nachricht von %1 während der Ausführung von \"%2\": %3" -#: imap4.cc:615 +#: imap4.cc:624 msgid "Message from %1: %2" msgstr "Nachricht von %1: %2" -#: imap4.cc:936 +#: imap4.cc:948 msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" @@ -48,34 +48,34 @@ msgstr "" "Der folgende Ordner wird auf dem Server %1 angelegt. Was möchten Sie in " "diesem Ordner speichern?" -#: imap4.cc:938 +#: imap4.cc:950 msgid "Create Folder" msgstr "Ordner erstellen" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Messages" msgstr "&Nachrichten" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Subfolders" msgstr "&Unterordner" -#: imap4.cc:1273 +#: imap4.cc:1285 msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "" "Kündigen des Abonnements von Ordner %1 ist fehlgeschlagen. Der Server " "antwortete: %2" -#: imap4.cc:1294 +#: imap4.cc:1306 msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "" "Abonnement von Ordner %1 ist fehlgeschlagen. Die Serverantwort lautet: %2" -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418 msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "Ändern der Markierung für %1 fehlgeschlagen." -#: imap4.cc:1452 +#: imap4.cc:1464 msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "Das Einstellen der Zugriffskontrollliste in Ordner %1 für Benutzer %2 ist " "fehlgeschlagen. Die Serverantwort lautet: %3" -#: imap4.cc:1471 +#: imap4.cc:1483 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "Das Löschen der Zugriffskontrollliste in Ordner %1 für Benutzer %2 ist " "fehlgeschlagen. Die Serverantwort lautet: %3" -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527 msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" @@ -99,31 +99,31 @@ msgstr "" "Das Abholen der Zugriffskontrollliste in Ordner %1 ist fehlgeschlagen. Der " "Server antwortete: %2" -#: imap4.cc:1549 +#: imap4.cc:1561 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "" "Durchsuchen von Ordner %1 ist fehlgeschlagen. Die Serverantwort lautet: %2" -#: imap4.cc:1583 +#: imap4.cc:1595 msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Benutzerdefinierter Befehl %1:%2 ist fehlgeschlagen. Die Serverantwort " "lautet: %3" -#: imap4.cc:1666 +#: imap4.cc:1678 msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Das Speichern der Anmerkung %1 in Ordner %2 ist fehlgeschlagen. Der Server " "antwortete: %3" -#: imap4.cc:1690 +#: imap4.cc:1702 msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Das Abholen der Anmerkung %1 in Ordner %2 ist fehlgeschlagen. Der Server " "antwortete: %3" -#: imap4.cc:1727 +#: imap4.cc:1739 msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " "returned: %2" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Das Abholen der Info über freien Speicherplatz in Ordner %1 ist " "fehlgeschlagen. Die Serverantwort lautet: %2" -#: imap4.cc:2052 +#: imap4.cc:2064 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "Der Server %1 unterstützt weder IMAP4 noch IMAP4rev1.\n" "Die von ihm ausgegebene Kennung lautet: %2" -#: imap4.cc:2063 +#: imap4.cc:2075 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -148,23 +148,23 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diese Sicherheitsfunktion, falls Sie stattdessen eine " "unverschlüsselte Verbindung aufbauen möchten." -#: imap4.cc:2088 +#: imap4.cc:2100 msgid "Starting TLS failed." msgstr "TLS-Start fehlgeschlagen" -#: imap4.cc:2097 +#: imap4.cc:2109 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "Methode LOGIN wurde vom Server abgelehnt." -#: imap4.cc:2104 +#: imap4.cc:2116 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "Die Authentifizierungsmethode %1 wird vom Server nicht unterstützt." -#: imap4.cc:2132 +#: imap4.cc:2144 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "Benutzername und Passwort für Ihren IMAP-Zugang:" -#: imap4.cc:2146 +#: imap4.cc:2158 msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" "The server %1 replied:\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "Antwort des Servers %1:\n" "%2" -#: imap4.cc:2153 +#: imap4.cc:2165 msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" "The server %2 replied:\n" @@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "" "Antwort des Servers %2:\n" "%3" -#: imap4.cc:2160 +#: imap4.cc:2172 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "" "SASL-Authentifizierung wurde beim Kompilieren von tdeio_imap4 ausgelassen." -#: imap4.cc:2704 +#: imap4.cc:2716 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "Öffnen von Ordner %1 nicht möglich. Serverantwort: %2" |