diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-06-23 20:12:39 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-06-23 20:12:39 +0000 |
commit | d0e0a41f4d49d7f18f0c221b3f0fd621a8fe6571 (patch) | |
tree | 0e498bb2d1857043daa6c070254f2a8233f467b7 /tde-i18n-de/messages | |
parent | 73f1d92dc3a1628376022813bedc4dcb69d11ac9 (diff) | |
download | tde-i18n-d0e0a41f4d49d7f18f0c221b3f0fd621a8fe6571.tar.gz tde-i18n-d0e0a41f4d49d7f18f0c221b3f0fd621a8fe6571.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeutils/tdefilereplace
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/tdefilereplace/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdefilereplace.po | 361 |
1 files changed, 209 insertions, 152 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdefilereplace.po index bfcb0157be8..52eb6d42661 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdefilereplace.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 21:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 21:50+0200\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "hunsum@gmx.de,gschuster@utanet.at " -#: configurationclasses.cpp:175 +#: configurationclasses.cpp:173 msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" msgstr "Zeile:%3,Spalte:%4 -\"%1\"->\"%2\"" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Start-Ordner" msgid "TDEFileReplace" msgstr "KFileReplace" -#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:531 +#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:455 #, fuzzy msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "Teil des TDEWebDev-Moduls." @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Teil des TDEWebDev-Moduls." msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" msgstr "Shell-Autor, KPart-Ersteller, Mit-Betreuer" -#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:536 +#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:460 msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" msgstr "Derzeitiger Betreuer und Überarbeiter des Quelltextes" -#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:533 +#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:457 #, fuzzy msgid "Original author of the TDEFileReplace tool" msgstr "Ursprünglicher Autor von KFileReplace" @@ -91,8 +91,7 @@ msgstr "Ursprünglicher Autor von KFileReplace" msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Die Datei <b>%1</b> kann nicht geöffnet werden.</qt>" -#: report.cpp:54 tdefilereplaceviewwdg.ui:102 -#, no-c-format +#: report.cpp:54 msgid "Replaced Strings" msgstr "Ersetzte Suchbegriffe" @@ -178,7 +177,7 @@ msgstr "Gesamte Treffer" msgid "Could not find the TDEFileReplace part." msgstr "KFileReplace-Komponente ist nicht auffindbar." -#: tdefilereplacelib.cpp:99 +#: tdefilereplacelib.cpp:74 #, c-format msgid "" "_n: 1 byte\n" @@ -187,36 +186,18 @@ msgstr "" "1 Byte\n" "%n Bytes" -#: tdefilereplacelib.cpp:105 +#: tdefilereplacelib.cpp:80 msgid "%1 KB" msgstr "%1 KB" -#: tdefilereplacelib.cpp:111 +#: tdefilereplacelib.cpp:86 msgid "%1 MB" msgstr "%1 MB" -#: tdefilereplacelib.cpp:117 +#: tdefilereplacelib.cpp:92 msgid "%1 GB" msgstr "%1 GB" -#: tdefilereplacelib.cpp:140 -msgid "" -"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems " -"not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Die Datei <b>%1</b> kann zum Einlesen der Liste der Suchbegriffe nicht " -"geöffnet werden. Die Datei scheint keine gültige .kfr-Datei zu sein oder ist " -"beschädigt.</qt>" - -#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171 -#: tdefilereplacelib.cpp:177 -msgid "Cannot read data." -msgstr "Die Daten können nicht gelesen werden." - -#: tdefilereplacelib.cpp:167 -msgid "Out of memory." -msgstr "Nicht genügend Speicher." - #: tdefilereplacepart.cpp:106 msgid "Ready." msgstr "Bereit." @@ -286,203 +267,190 @@ msgstr "" msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>" msgstr "<qt>Der Ordner <b>%1</b> kann nicht erstellt werden.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "TDEFileReplace strings" -msgstr "KFileReplace Suchbegriffe" - -#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:497 -msgid "All Files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: tdefilereplacepart.cpp:358 -msgid "Load Strings From File" -msgstr "Suchbegriffe aus Datei laden" - -#: tdefilereplacepart.cpp:391 -msgid "Cannot open folders." -msgstr "Die Ordner können nicht geöffnet werden." - -#: tdefilereplacepart.cpp:527 +#: tdefilereplacepart.cpp:451 #, fuzzy msgid "TDEFileReplacePart" msgstr "KFileReplace-Komponente" -#: tdefilereplacepart.cpp:529 +#: tdefilereplacepart.cpp:453 msgid "Batch search and replace tool." msgstr "Suchen- und Ersetzen-Werkzeug für den Stapelbetrieb." -#: tdefilereplacepart.cpp:539 +#: tdefilereplacepart.cpp:463 msgid "Co-maintainer, KPart creator" msgstr "Mit-Betreuer, KPart-Entwickler" -#: tdefilereplacepart.cpp:542 +#: tdefilereplacepart.cpp:466 msgid "Original german translator" msgstr "Ursprünglicher deutscher Übersetzer" -#: tdefilereplacepart.cpp:552 +#: tdefilereplacepart.cpp:476 #, fuzzy msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files." msgstr "" "Leider funktioniert die KFileReplace-Komponente derzeit nur für lokale " "Dateien." -#: tdefilereplacepart.cpp:552 +#: tdefilereplacepart.cpp:476 msgid "Non Local File" msgstr "Nicht-lokale Datei" -#: tdefilereplacepart.cpp:584 +#: tdefilereplacepart.cpp:512 msgid "Customize Search/Replace Session..." msgstr "Suchen/Ersetzen-Sitzung einrichten ..." -#: tdefilereplacepart.cpp:585 +#: tdefilereplacepart.cpp:513 msgid "&Search" msgstr "&Suchen" -#: tdefilereplacepart.cpp:586 +#: tdefilereplacepart.cpp:514 msgid "S&imulate" msgstr "&Simulieren" -#: tdefilereplacepart.cpp:587 +#: tdefilereplacepart.cpp:515 msgid "&Replace" msgstr "&Ersetzen" -#: tdefilereplacepart.cpp:588 +#: tdefilereplacepart.cpp:516 msgid "Sto&p" msgstr "&Halt" -#: tdefilereplacepart.cpp:589 +#: tdefilereplacepart.cpp:517 msgid "Cre&ate Report File..." msgstr "Bericht &erstellen ..." -#: tdefilereplacepart.cpp:592 +#: tdefilereplacepart.cpp:518 +#, fuzzy +#| msgid "&Save Strings List to File..." +msgid "&Save Results List to File..." +msgstr "Liste der Suchbegriffe in &Datei speichern ..." + +#: tdefilereplacepart.cpp:519 +#, fuzzy +#| msgid "&Load Strings List From File..." +msgid "&Load Results List From File..." +msgstr "Liste der Suchbegriffe aus Datei &laden ..." + +#: tdefilereplacepart.cpp:522 msgid "&Add String..." msgstr "Suchbegriff &hinzufügen ..." -#: tdefilereplacepart.cpp:594 +#: tdefilereplacepart.cpp:523 msgid "&Delete String" msgstr "Suchbegriff &entfernen" -#: tdefilereplacepart.cpp:595 +#: tdefilereplacepart.cpp:524 msgid "&Empty Strings List" msgstr "Liste der Suchbegriffe &leeren" -#: tdefilereplacepart.cpp:596 -msgid "Edit Selected String..." -msgstr "Ausgewählten Suchbegriff bearbeiten ..." - -#: tdefilereplacepart.cpp:597 +#: tdefilereplacepart.cpp:525 msgid "&Save Strings List to File..." msgstr "Liste der Suchbegriffe in &Datei speichern ..." -#: tdefilereplacepart.cpp:598 +#: tdefilereplacepart.cpp:526 msgid "&Load Strings List From File..." msgstr "Liste der Suchbegriffe aus Datei &laden ..." -#: tdefilereplacepart.cpp:599 -msgid "&Load Recent Strings Files" -msgstr "&Zuletzt geladene Suchbegriffdateien" - -#: tdefilereplacepart.cpp:600 +#: tdefilereplacepart.cpp:527 msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" msgstr "aktuellen Suchbegriff &tauschen (Suchen <-> Ersetzen)" -#: tdefilereplacepart.cpp:601 +#: tdefilereplacepart.cpp:528 msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" msgstr "&Alle Suchbegriffe tauschen (Suchen <-> Ersetzen)" -#: tdefilereplacepart.cpp:604 +#: tdefilereplacepart.cpp:531 msgid "&Include Sub-Folders" msgstr "&Unterordner einbeziehen" -#: tdefilereplacepart.cpp:605 +#: tdefilereplacepart.cpp:532 msgid "Create &Backup Files" msgstr "Sicherheitskopie &anlegen" -#: tdefilereplacepart.cpp:606 +#: tdefilereplacepart.cpp:533 msgid "Case &Sensitive" msgstr "Groß- und &Kleinschreibung beachten" # funktioniert nicht, die Übersetzung wird nicht benutzt -#: tdefilereplacepart.cpp:607 +#: tdefilereplacepart.cpp:534 msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" msgstr "Erlaube Befehle &in Ersetzen-Suchbegriffen: [$Befehl:Option$]" -#: tdefilereplacepart.cpp:608 +#: tdefilereplacepart.cpp:535 msgid "Enable &Regular Expressions" msgstr "&Reguläre Ausdrücke benutzen" -#: tdefilereplacepart.cpp:609 +#: tdefilereplacepart.cpp:536 #, fuzzy msgid "Configure &TDEFileReplace..." msgstr "&KFileReplace einrichten ..." -#: tdefilereplacepart.cpp:612 tdefilereplaceview.cpp:604 +#: tdefilereplacepart.cpp:539 tdefilereplaceview.cpp:799 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" -#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:574 +#: tdefilereplacepart.cpp:540 tdefilereplaceview.cpp:769 msgid "&Open" msgstr "Ö&ffnen" -#: tdefilereplacepart.cpp:614 tdefilereplaceview.cpp:578 +#: tdefilereplacepart.cpp:541 tdefilereplaceview.cpp:773 msgid "Open &With..." msgstr "Öffnen &mit ..." -#: tdefilereplacepart.cpp:618 tdefilereplaceview.cpp:585 +#: tdefilereplacepart.cpp:544 tdefilereplaceview.cpp:780 msgid "&Edit in Quanta" msgstr "M&it Quanta bearbeiten" -#: tdefilereplacepart.cpp:620 tdefilereplaceview.cpp:591 +#: tdefilereplacepart.cpp:546 tdefilereplaceview.cpp:786 msgid "Open Parent &Folder" msgstr "Ü&bergeordneten Ordner öffnen" -#: tdefilereplacepart.cpp:621 tdefilereplaceview.cpp:595 +#: tdefilereplacepart.cpp:547 tdefilereplaceview.cpp:790 msgid "Remove &Entry" msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:623 +#: tdefilereplacepart.cpp:549 msgid "E&xpand Tree" msgstr "Baum &ausklappen" -#: tdefilereplacepart.cpp:624 +#: tdefilereplacepart.cpp:550 msgid "&Reduce Tree" msgstr "Baum &einklappen" -#: tdefilereplacepart.cpp:625 +#: tdefilereplacepart.cpp:553 #, fuzzy msgid "&About TDEFileReplace" msgstr "Ü&ber KFileReplace" -#: tdefilereplacepart.cpp:626 +#: tdefilereplacepart.cpp:554 #, fuzzy msgid "TDEFileReplace &Handbook" msgstr "&Handbuch zu KFileReplace" -#: tdefilereplacepart.cpp:627 +#: tdefilereplacepart.cpp:555 msgid "&Report Bug" msgstr "&Fehler berichten" -#: tdefilereplacepart.cpp:1007 +#: tdefilereplacepart.cpp:930 msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system.The search has " "been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing." msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1010 tdefilereplacepart.cpp:1347 +#: tdefilereplacepart.cpp:933 tdefilereplacepart.cpp:1270 msgid "Circular reference detected" msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1074 tdefilereplacepart.cpp:1162 -#: tdefilereplacepart.cpp:1404 +#: tdefilereplacepart.cpp:997 tdefilereplacepart.cpp:1085 +#: tdefilereplacepart.cpp:1327 msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>" msgstr "<qt>Die Datei <b>%1</b> kann nicht zum Lesen geöffnet werden.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1113 tdefilereplacepart.cpp:1191 +#: tdefilereplacepart.cpp:1036 tdefilereplacepart.cpp:1114 msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>" msgstr "<qt>Die Datei <b>%1</b> kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1248 +#: tdefilereplacepart.cpp:1171 msgid "" "<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</" "qt>" @@ -490,70 +458,37 @@ msgstr "" "<qt>Soll der Suchbegriff <b>%1</b> mit dem Suchbegriff <b>%2</b>ersetzt " "werden?</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1249 +#: tdefilereplacepart.cpp:1172 msgid "Confirm Replace" msgstr "Ersetzen bestätigen" -#: tdefilereplacepart.cpp:1251 +#: tdefilereplacepart.cpp:1174 msgid "Do Not Replace" msgstr "Nicht ersetzen" -#: tdefilereplacepart.cpp:1344 +#: tdefilereplacepart.cpp:1267 msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system. The search has " "been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing." msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1475 tdefilereplacepart.cpp:1515 -msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" +#: tdefilereplacepart.cpp:1398 tdefilereplacepart.cpp:1438 +#, fuzzy +#| msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" +msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" msgstr "Zeile:%2, Spalte:%3 - \"%1\"" -#: tdefilereplacepart.cpp:1581 -msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Die Datei <b>%1</b> kann nicht zum Einlesen der Liste der Suchbegriffe " -"geöffnet werden.</qt>" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1589 -msgid "" -"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that " -"the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules " -"files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Die Datei <b>%1</b> scheint nicht im neuen .kfr-Format vorzuliegen. " -"Denken Sie daran, dass das alte Format in naher Zukunft nicht mehr " -"unterstützt wird. Sie können Ihre alten Regeldateien konvertieren, indem Sie " -"diese mit tdefilereplace neu abspeichern.</qt>" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1609 -msgid "" -"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>. " -"Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a search-" -"and-replace list of strings?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Das Format von .kfr-Dateien hat sich geändert. Es wird versucht, <b>%1</" -"b> zu laden. Im Handbuch zu KFileReplace finden Sie Einzelheiten. Soll eine " -"Suchen-und-Ersetzen-Liste von Suchbegriffen geladen werden?</qt>" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1609 -msgid "Load" -msgstr "Laden" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1609 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Nicht laden" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1698 +#: tdefilereplacepart.cpp:1537 msgid "There are no strings to search and replace." msgstr "Es gibt keinen Suchbegriff zum Suchen und Ersetzen." -#: tdefilereplacepart.cpp:1711 +#: tdefilereplacepart.cpp:1550 msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>" msgstr "" "<qt>Der Hauptordner des Projektes <b>%1</b> existiert nicht. Der Vorgang " "kann nicht fortgesetzt werden.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1719 +#: tdefilereplacepart.cpp:1558 msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>" msgstr "" "<qt>Der Zugriff auf den Hauptordner des Projektes <br><b>%1</b> ist nicht " @@ -567,33 +502,104 @@ msgstr "" "<qt>Die Zeichenfolge <b>%1</b> kann nicht invertiert werden, da der " "Suchbegriff dann leer wäre.</qt>" -#: tdefilereplaceview.cpp:305 +#: tdefilereplaceview.cpp:309 msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." msgstr "" "Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden. Möglicherweise liegt ein DCOP-" "Problem vor." -#: tdefilereplaceview.cpp:338 +#: tdefilereplaceview.cpp:340 msgid "Do you really want to delete %1?" msgstr "Soll <b>%1</b> wirklich gelöscht werden?" -#: tdefilereplaceview.cpp:473 +#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace Results" +msgstr "KFileReplace-Bericht" + +#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481 +#: tdefilereplaceview.cpp:591 tdefilereplaceview.cpp:674 +msgid "All Files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: tdefilereplaceview.cpp:373 +#, fuzzy +#| msgid "Load Strings From File" +msgid "Load Results From File" +msgstr "Suchbegriffe aus Datei laden" + +#: tdefilereplaceview.cpp:384 +#, fuzzy +#| msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>" +msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the results list.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Die Datei <b>%1</b> kann nicht zum Einlesen der Liste der Suchbegriffe " +"geöffnet werden.</qt>" + +#: tdefilereplaceview.cpp:392 +#, fuzzy +#| msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>" +msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be valid.</qt>" +msgstr "<qt>Die Datei <b>%1</b> kann nicht zum Lesen geöffnet werden.</qt>" + +#: tdefilereplaceview.cpp:405 +msgid "" +"<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of results?</qt>" +msgstr "" + +#: tdefilereplaceview.cpp:476 +#, fuzzy +#| msgid "There are no results to save: the result list is empty." +msgid "There are no results to save." +msgstr "Es gibt kein Ergebnis zum Abspeichern: die Ergebnisliste ist leer." + +#: tdefilereplaceview.cpp:482 +#, fuzzy +#| msgid "Save Strings to File" +msgid "Save Results to File" +msgstr "Suchbegriffe in Datei speichern" + +#: tdefilereplaceview.cpp:491 tdefilereplaceview.cpp:684 +msgid "File %1 cannot be saved." +msgstr "Die Datei %1 kann nicht gespeichert werden." + +#: tdefilereplaceview.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace strings" +msgstr "KFileReplace Suchbegriffe" + +#: tdefilereplaceview.cpp:592 +msgid "Load Strings From File" +msgstr "Suchbegriffe aus Datei laden" + +#: tdefilereplaceview.cpp:603 +msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Die Datei <b>%1</b> kann nicht zum Einlesen der Liste der Suchbegriffe " +"geöffnet werden.</qt>" + +#: tdefilereplaceview.cpp:611 +msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in a valid kfr format.</qt>" +msgstr "" + +#: tdefilereplaceview.cpp:624 +msgid "" +"<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of strings?</qt>" +msgstr "" + +#: tdefilereplaceview.cpp:669 msgid "No strings to save as the list is empty." msgstr "Es gibt keine Suchbegriffe zum Abspeichern, weil die Liste leer ist." -#: tdefilereplaceview.cpp:497 +#: tdefilereplaceview.cpp:674 #, fuzzy msgid "TDEFileReplace Strings" msgstr "KFileReplace-Suchbegriffe" -#: tdefilereplaceview.cpp:498 +#: tdefilereplaceview.cpp:675 msgid "Save Strings to File" msgstr "Suchbegriffe in Datei speichern" -#: tdefilereplaceview.cpp:509 -msgid "File %1 cannot be saved." -msgstr "Die Datei %1 kann nicht gespeichert werden." - #: whatthis.h:29 msgid "" "Shows the statistics of your operations. Note that the columns content " @@ -1110,7 +1116,7 @@ msgstr "Suchen/&Ersetzen" msgid "&Strings" msgstr "&Suchbegriffe" -#: tdefilereplacepartui.rc:24 +#: tdefilereplacepartui.rc:22 #, no-c-format msgid "&Results" msgstr "&Ergebnisse" @@ -1120,10 +1126,10 @@ msgstr "&Ergebnisse" msgid "TDEFileReplace Main Toolbar" msgstr "KFileReplace Hauptwerkzeugleiste" -#: tdefilereplaceviewwdg.ui:214 +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:102 tdefilereplaceviewwdg.ui:214 #, no-c-format -msgid "Found Strings" -msgstr "Gefundene Suchbegriffe" +msgid "Matches" +msgstr "" #: tdefilereplaceviewwdg.ui:427 #, no-c-format @@ -1160,6 +1166,57 @@ msgstr "Überprüfte Dateien:" msgid "Files:" msgstr "Alle Dateien" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file " +#~ "seems not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Die Datei <b>%1</b> kann zum Einlesen der Liste der Suchbegriffe " +#~ "nicht geöffnet werden. Die Datei scheint keine gültige .kfr-Datei zu sein " +#~ "oder ist beschädigt.</qt>" + +#~ msgid "Cannot read data." +#~ msgstr "Die Daten können nicht gelesen werden." + +#~ msgid "Out of memory." +#~ msgstr "Nicht genügend Speicher." + +#~ msgid "Cannot open folders." +#~ msgstr "Die Ordner können nicht geöffnet werden." + +#~ msgid "Edit Selected String..." +#~ msgstr "Ausgewählten Suchbegriff bearbeiten ..." + +#~ msgid "&Load Recent Strings Files" +#~ msgstr "&Zuletzt geladene Suchbegriffdateien" + +#~ msgid "" +#~ "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember " +#~ "that the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old " +#~ "rules files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Die Datei <b>%1</b> scheint nicht im neuen .kfr-Format vorzuliegen. " +#~ "Denken Sie daran, dass das alte Format in naher Zukunft nicht mehr " +#~ "unterstützt wird. Sie können Ihre alten Regeldateien konvertieren, indem " +#~ "Sie diese mit tdefilereplace neu abspeichern.</qt>" + +#~ msgid "" +#~ "<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</" +#~ "b>. Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " +#~ "search-and-replace list of strings?</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Das Format von .kfr-Dateien hat sich geändert. Es wird versucht, <b>" +#~ "%1</b> zu laden. Im Handbuch zu KFileReplace finden Sie Einzelheiten. " +#~ "Soll eine Suchen-und-Ersetzen-Liste von Suchbegriffen geladen werden?</qt>" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Laden" + +#~ msgid "Do Not Load" +#~ msgstr "Nicht laden" + +#~ msgid "Found Strings" +#~ msgstr "Gefundene Suchbegriffe" + #, fuzzy #~ msgid "Files" #~ msgstr "Alle Dateien" |