diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-el/messages/kdegraphics/kviewviewer.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdegraphics/kviewviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/kdegraphics/kviewviewer.po | 224 |
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-el/messages/kdegraphics/kviewviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..1e2d2d2e6fc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/kdegraphics/kviewviewer.po @@ -0,0 +1,224 @@ +# translation of kviewviewer.po to Greek +# +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kviewviewer\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:59+0200\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr" + +#: imagesettings.cpp:31 +msgid "Image Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις εικόνας" + +#: imagesettings.cpp:34 +msgid "Fit image to page size" +msgstr "Ταίριασμα της εικόνας στο μέγεθος της σελίδας" + +#: imagesettings.cpp:37 +msgid "Center image on page" +msgstr "Κεντράρισμα εικόνας στη σελίδα" + +#: kviewkonqextension.cpp:71 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Εκτύπωση %1" + +#: kviewviewer.cpp:78 +msgid "" +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " +"installed properly." +msgstr "" +"Αδύνατη η εύρεση ενός Καμβά εικόνας. Αυτό σημαίνει ότι το KView δεν " +"εγκαταστάθηκε σωστά." + +#: kviewviewer.cpp:80 +msgid "" +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " +"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " +"not)." +msgstr "" +"Η προσπέλαση του KImageViewer του Καμβά εικόνας απέτυχε. Η εγκατάστασή σας " +"είναι κατεστραμμένη (ένα στοιχείο υποστηρίζει ότι είναι KImageViewer::Canvas " +"αλλά δεν είναι)." + +#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"no image loaded" +msgstr "δε φορτώθηκε εικόνα" + +#: kviewviewer.cpp:172 +msgid "KView" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.cpp:173 +msgid "KDE Image Viewer Part" +msgstr "Πρόσθετο προβολής εικόνων του KDE" + +#: kviewviewer.cpp:175 +msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" +msgstr "(c) 1997-2002, Οι προγραμματιστές του KView" + +#: kviewviewer.cpp:176 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: kviewviewer.cpp:177 +msgid "started it all" +msgstr "τα ξεκίνησε όλα" + +#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 +msgid "" +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " +"permission to write to that file." +msgstr "" +"Η εικόνα δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί στο δίσκο. Πιθανή αιτία είναι ότι δεν " +"έχετε δικαιώματα να γράψετε σε αυτό το αρχείο." + +#: kviewviewer.cpp:298 +msgid "" +"_: Title caption when new image selected\n" +"new image" +msgstr "νέα εικόνα" + +#: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414 +#, c-format +msgid "Unknown image format: %1" +msgstr "Άγνωστος τύπος εικόνας: %1" + +#: kviewviewer.cpp:409 +#, c-format +msgid "No such file: %1" +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο αρχείο: %1" + +#: kviewviewer.cpp:468 +msgid "Zoom In" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: kviewviewer.cpp:470 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: kviewviewer.cpp:480 +msgid "&Flip" +msgstr "&Αναστροφή" + +#: kviewviewer.cpp:481 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Κατακόρυφα" + +#: kviewviewer.cpp:482 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Οριζόντια" + +#: kviewviewer.cpp:486 +msgid "Ro&tate Counter-Clockwise" +msgstr "&Περιστροφή αντίθετα με τη φορά του ρολογιού" + +#: kviewviewer.cpp:488 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Περιστροφή με τη Φορά του Ρολογιού" + +#: kviewviewer.cpp:494 +msgid "Fit Image to Window" +msgstr "Ταίριασμα της Εικόνας στο Παράθυρο" + +#: kviewviewer.cpp:517 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Εμφάνιση γραμμών Κύλισης" + +#: kviewviewer.cpp:519 +msgid "Hide Scrollbars" +msgstr "Απόκρυψη γραμμών·Κύλισης" + +#: kviewviewer.cpp:757 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..." + +#: kviewviewer.cpp:806 +#, c-format +msgid "Load changed image? - %1" +msgstr "Φόρτωση αλλαγμένης εικόνας; - %1" + +#: kviewviewer.cpp:808 +msgid "" +"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n" +"Do you want to reload the file and lose your changes?\n" +"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n" +"changes that have already been saved." +msgstr "" +"Η εικόνα %1 που έχετε τροποποιήσει έχει αλλάξει στο δίσκο.\n" +"Θέλετε να ξαναφορτώσετε το αρχείο και να χάσετε τις αλλαγές σας;\n" +"Αν όχι, και αποθηκεύσετε την εικόνα, θα χάσετε τις αλλαγές\n" +"που έχουν ήδη γίνει." + +#: kviewviewer.cpp:818 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Να μη γίνει επαναφόρτωση" + +#: kviewviewer.cpp:875 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"No Image Loaded" +msgstr "Δε φορτώθηκε Εικόνα" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Image Size" +msgstr "Μέγεθος εικόνας" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Fit to page size" +msgstr "Ταίριασμα στο μέγεθος σελίδας" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "9x13" +msgstr "9x13" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "10x15" +msgstr "10x15" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Manual" +msgstr "Χειροκίνητη" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Center on page" +msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα" |