diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkded.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkded.po | 137 |
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkded.po new file mode 100644 index 00000000000..1cf9bd67df2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of kcmkded.po to +# translation of kcmkded.po to Greek +# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003. +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkded\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-27 21:37+0300\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" +"Language-Team: <i18ngr@hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "kcmkded" +msgstr "kcmkded" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "KDE Service Manager" +msgstr "Διαχειριστής υπηρεσιών του KDE" + +#: kcmkded.cpp:55 +msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" +msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" + +#: kcmkded.cpp:59 +msgid "" +"<h1>Service Manager</h1>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " +"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<ul>" +"<li>Services invoked at startup</li>" +"<li>Services called on demand</li></ul>" +"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " +"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " +"services should be loaded at startup.</p>" +"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"services if you do not know what you are doing.</b></p>" +msgstr "" +"<h1>Διαχειριστής υπηρεσιών</h1>" +"<p>Αυτό το άρθρωμα σας επιτρέπει να έχετε μια επισκόπηση όλων των προσθέτων του " +"δαίμονα του KDE, ή όπως αλλιώς ονομάζονται, στις υπηρεσίες του KDE. Γενικά, " +"υπάρχουν δύο τύποι υπηρεσιών:</p>" +"<ul>" +"<li> Υπηρεσίες που ξεκινούν κατά την εκκίνηση</li>" +"<li>Υπηρεσίες που ξεκινούν όταν χρειαστεί</li></ul>" +"<p>Οι τελευταίες εμφανίζονται μόνο για ευκολία. Οι υπηρεσίες που ξεκινούν κατά " +"την εκκίνηση μπορούν να εκκινηθούν και να διακοπούν. Στη Λειτουργία " +"διαχειριστή, μπορείτε επίσης να ορίσετε αν οι υπηρεσίες θα ξεκινούν κατά την " +"εκκίνηση.</p>" +"<p><b> Χρησιμοποιήστε το με προσοχή. Μερικές υπηρεσίες είναι ζωτικές για το " +"KDE. Μην απενεργοποιείτε υπηρεσίες αν δεν ξέρετε τι κάνετε!</b></p>" + +#: kcmkded.cpp:67 +msgid "Running" +msgstr "Εκτελείται" + +#: kcmkded.cpp:68 +msgid "Not running" +msgstr "Δεν εκτελείται" + +#: kcmkded.cpp:72 +msgid "Load-on-Demand Services" +msgstr "Υπηρεσίες φόρτωσης-κατά-τη-ζήτηση" + +#: kcmkded.cpp:73 +msgid "" +"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +msgstr "" +"Αυτή είναι μια λίστα με τις διαθέσιμες υπηρεσίες του KDE που θα ξεκινήσουν κατά " +"τη ζήτησή τους. Εμφανίζονται μόνο για ευκολία, καθώς δεν μπορείτε να τις " +"χειριστείτε." + +#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 +msgid "Service" +msgstr "Υπηρεσία" + +#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: kcmkded.cpp:85 +msgid "Startup Services" +msgstr "Υπηρεσίες κατά την εκκίνηση" + +#: kcmkded.cpp:86 +msgid "" +"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " +"services." +msgstr "" +"Αυτό εμφανίζει όλες τις υπηρεσίες του KDE οι οποίες μπορούν να ξεκινήσουν κατά " +"την εκκίνηση του KDE. Οι ενεργοποιημένες υπηρεσίες θα ενεργοποιηθούν κατά την " +"επόμενη εκκίνηση. Να είστε προσεκτικοί με την απενεργοποίηση άγνωστων " +"υπηρεσιών." + +#: kcmkded.cpp:92 +msgid "Use" +msgstr "Χρήση" + +#: kcmkded.cpp:100 +msgid "Start" +msgstr "Εκκίνηση" + +#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το KDED." + +#: kcmkded.cpp:322 +msgid "Unable to start service." +msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση της υπηρεσίας." + +#: kcmkded.cpp:344 +msgid "Unable to stop service." +msgstr "Αδύνατος ο τερματισμός της υπηρεσίας." |