diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmusb.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmusb.po | 340 |
1 files changed, 340 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmusb.po new file mode 100644 index 00000000000..f79845dc6d5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -0,0 +1,340 @@ +# translation of kcmusb.po to Greek +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>, 2002. +# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003. +# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005. +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmusb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-20 11:28+0300\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Τούσης Μανώλης" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"d.kamenopoulos@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr," +"manolis@koppermind.homelinux.org" + +#: kcmusb.cpp:34 +msgid "" +"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your " +"USB bus(es)." +msgstr "" +"<h1>Συσκευές USB</h1> Αυτό το άρθρωμα σας επιτρέπει να δείτε τις USB συσκευές " +"σας." + +#: kcmusb.cpp:38 +msgid "USB Devices" +msgstr "Συσκευές USB" + +#: kcmusb.cpp:48 +msgid "Device" +msgstr "Συσκευή" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "kcmusb" +msgstr "kcmusb" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "KDE USB Viewer" +msgstr "Προβολέας USB για το KDE" + +#: kcmusb.cpp:73 +msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: usbdevices.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: usbdevices.cpp:179 +msgid "<b>Manufacturer:</b> " +msgstr "<b>Κατασκευαστής:</b> " + +#: usbdevices.cpp:181 +msgid "<b>Serial #:</b> " +msgstr "<b>Αριθμός σειράς #:</b> " + +#: usbdevices.cpp:189 +msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>Κλάση</i></td>%1</tr>" + +#: usbdevices.cpp:194 +msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>Υποκλάση</i></td>%1</tr>" + +#: usbdevices.cpp:199 +msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>Πρωτόκολλο</i></td>%1</tr>" + +#: usbdevices.cpp:201 +msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Έκδοση USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:211 +msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ID κατασκευαστή</i></td><td>0x%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:216 +msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ID προϊόντος</i></td><td>0x%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:217 +msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Αναθεώρηση</i></td><td>%1.%2</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:222 +msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Ταχύτητα</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:223 +msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Κανάλια</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:226 +msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Κατανάλωση Ενέργειας</i></td><td>%1 mA</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:228 +msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>" +msgstr "" +"<tr>" +"<td><i>Κατανάλωση Ενέργειας</i></td>" +"<td>αυτοτροφοδοτούμενο</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:229 +msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Συνδεδεμένοι κόμβοι συσκευής</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:234 +msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Μέγ. μέγεθος πακέτου</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:240 +msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Εύρος ζώνης</i></td><td>%1 από %2 (%3%)</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:241 +msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Αιτήσεις διακοπής</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:242 +msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Isochr. αιτήσεις</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:426 +msgid "" +"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " +"all USB controllers that should be listed here." +msgstr "" +"Δεν μπορεί να ανοιχτεί ένας ή περισσότεροι ελεγκτές USB. Βεβαιωθείτε, ότι έχετε " +"πρόσβαση ανάγνωσης σε όλους τους ελεγκτές USB που εμφανίζονται εδώ." + +#: classes.i18n:1 +msgid "AT-commands" +msgstr "Εντολές ΑΤ" + +#: classes.i18n:2 +msgid "ATM Networking" +msgstr "Δικτύωση ΑΤΜ" + +#: classes.i18n:3 +msgid "Abstract (modem)" +msgstr "Διαχωρισμένο (μόντεμ)" + +#: classes.i18n:4 +msgid "Audio" +msgstr "Ήχος" + +#: classes.i18n:5 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Διπλής κατεύθυνσης" + +#: classes.i18n:6 +msgid "Boot Interface Subclass" +msgstr "Υποκλάση προσωπείου εκκίνησης" + +#: classes.i18n:7 +msgid "Bulk (Zip)" +msgstr "Συσκευή (Zip)" + +#: classes.i18n:8 +msgid "CAPI 2.0" +msgstr "CAPI 2.0" + +#: classes.i18n:9 +msgid "CAPI Control" +msgstr "Έλεγχος CAPI" + +#: classes.i18n:10 +msgid "CDC PUF" +msgstr "CDC PUF" + +#: classes.i18n:11 +msgid "Communications" +msgstr "Επικοινωνίες" + +#: classes.i18n:12 +msgid "Control Device" +msgstr "Συσκευή ελέγχου" + +#: classes.i18n:13 +msgid "Control/Bulk" +msgstr "Έλεγχος/Συσκευή" + +#: classes.i18n:14 +msgid "Control/Bulk/Interrupt" +msgstr "Έλεγχος/Συσκευή/Διακοπή" + +#: classes.i18n:15 +msgid "Data" +msgstr "Δεδομένα" + +#: classes.i18n:16 +msgid "Direct Line" +msgstr "Απευθείας γραμμή" + +#: classes.i18n:17 +msgid "Ethernet Networking" +msgstr "Δικτύωση Ethernet" + +#: classes.i18n:18 +msgid "Floppy" +msgstr "Δισκέτα" + +#: classes.i18n:19 +msgid "HDLC" +msgstr "HDLC" + +#: classes.i18n:20 +msgid "Host Based Driver" +msgstr "Οδήγηση με βάση τον υπολογιστή" + +#: classes.i18n:21 +msgid "Hub" +msgstr "Hub" + +#: classes.i18n:22 +msgid "Human Interface Devices" +msgstr "Συσκευές διασύνδεσης χρήστη" + +#: classes.i18n:23 +msgid "I.430 ISDN BRI" +msgstr "I.430 ISDN BRI" + +#: classes.i18n:24 +msgid "Interface" +msgstr "Διασύνδεση" + +#: classes.i18n:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο" + +#: classes.i18n:26 +msgid "Mass Storage" +msgstr "Μαζική αποθήκευση" + +#: classes.i18n:27 +msgid "Mouse" +msgstr "Ποντίκι" + +#: classes.i18n:28 +msgid "Multi-Channel" +msgstr "Πολλαπλών καναλιών" + +#: classes.i18n:29 +msgid "No Subclass" +msgstr "Καμία υποκλάση" + +#: classes.i18n:30 +msgid "Non Streaming" +msgstr "Χωρίς ροή" + +#: classes.i18n:31 +msgid "None" +msgstr "Τίποτα" + +#: classes.i18n:32 +msgid "Printer" +msgstr "Εκτυπωτής" + +#: classes.i18n:33 +msgid "Q.921" +msgstr "Q.921" + +#: classes.i18n:34 +msgid "Q.921M" +msgstr "Q.921M" + +#: classes.i18n:35 +msgid "Q.921TM" +msgstr "Q.921TM" + +#: classes.i18n:36 +msgid "Q.932 EuroISDN" +msgstr "Q.932 EuroISDN" + +#: classes.i18n:37 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: classes.i18n:38 +msgid "Streaming" +msgstr "Ροή" + +#: classes.i18n:39 +msgid "Telephone" +msgstr "Τηλέφωνο" + +#: classes.i18n:40 +msgid "Transparent" +msgstr "Διαφανές" + +#: classes.i18n:41 +msgid "Unidirectional" +msgstr "Μονής κατεύθυνσης" + +#: classes.i18n:42 +msgid "V.120 V.24 rate ISDN" +msgstr "V.120 V.24 rate ISDN" + +#: classes.i18n:43 +msgid "V.42bis" +msgstr "V.42bis" + +#: classes.i18n:44 +msgid "Vendor Specific" +msgstr "Λεπτομέρειες κατασκευαστή" + +#: classes.i18n:45 +msgid "Vendor Specific Class" +msgstr "Κλάση λεπτομερειών κατασκευαστή" + +#: classes.i18n:46 +msgid "Vendor Specific Protocol" +msgstr "Πρωτόκολλο λεπτομερειών κατασκευαστή" + +#: classes.i18n:47 +msgid "Vendor Specific Subclass" +msgstr "Υποκλάση λεπτομερειών κατασκευαστή" + +#: classes.i18n:48 +msgid "Vendor specific" +msgstr "Λεπτομέρειες κατασκευαστή" |