diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-el/messages/tdebase/kpersonalizer.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 412 |
1 files changed, 206 insertions, 206 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 42d048f1326..cc5de683718 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:05+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -21,152 +21,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Στέργιος Δράμης,Δημήτρης Καμενόπουλος,Τούσης Μανώλης" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,d.kamenopoulos@mail.ntua.gr," -"manolis@koppermind.homelinux.org" - -#: kospage.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Ενεργοποίηση παραθύρου:</b> <i>Κλικ για εστίαση</i>" -"<br><b>Διπλό κλικ στη γραμμή τίτλου:</b> <i>Τύλιγμα παραθύρου</i>" -"<br><b>Επιλογή με το ποντίκι:</b> <i>Μονό κλικ</i>" -"<br><b>Ειδοποίηση εκκίνησης εφαρμογής:</b> <i>καμία</i>" -"<br><b>Θέμα πληκτρολογίου:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:364 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Ενεργοποίηση παραθύρου:</b> <i>Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι</i>" -"<br><b>Διπλό κλικ στη γραμμή τίτλου:</b> <i>Τύλιγμα παραθύρου</i>" -"<br><b>Επιλογή με το ποντίκι:</b> <i>Μονό κλικ</i>" -"<br><b>Ειδοποίηση εκκίνησης εφαρμογής:</b> <i>καμία</i>" -"<br><b>Θέμα πληκτρολογίου:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Ενεργοποίηση παραθύρου:</b> <i>Κλικ για εστίαση</i>" -"<br><b>Διπλό κλικ στη γραμμή τίτλου:</b> <i>Μεγιστοποίηση παραθύρου</i>" -"<br><b>Επιλογή με το ποντίκι:</b> <i>Διπλό κλικ</i>" -"<br><b>Ειδοποίηση εκκίνησης εφαρμογής:</b> <i>απασχολημένος δρομέας</i>" -"<br><b>Θέμα πληκτρολογίου:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:388 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Ενεργοποίηση παραθύρου:</b> <i>Κλικ για εστίαση</i>" -"<br><b>Διπλό κλικ στη γραμμή τίτλου:</b> <i>Τύλιγμα παραθύρου</i>" -"<br><b>Επιλογή με το ποντίκι:</b> <i>Μονό κλικ</i>" -"<br><b>Ειδοποίηση εκκίνησης εφαρμογής:</b> <i>καμία</i>" -"<br><b>Θέμα πληκτρολογίου:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: tdestylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "Στυλ" - -#: tdestylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "Απλό" - -#: tdestylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "Προκαθορισμένο στυλ TDE" - -#: tdestylepage.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KDE Classic" -msgstr "Κλασικό TDE" - -#: tdestylepage.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Κλασικό στυλ TDE" - -#: tdestylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: tdestylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "Το προηγούμενο προκαθορισμένο στυλ" - -#: tdestylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "Λιακάδα" - -#: tdestylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "Μια πολύ συνηθισμένη επιφάνεια εργασίας" - -#: tdestylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: tdestylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "Στυλ καταγόμενο από τα βορειοδυτικά των ΗΠΑ" - -#: tdestylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "Πλατινένιο" - -#: tdestylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "Το πλατινένιο στυλ" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "χωρίς όνομα" - #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -432,6 +286,99 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "KPersonalizer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "Το πρόγραμμα εξατομίκευσης επανεκκινείται μόνο του" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "Το πρόγραμμα εξατομίκευσης εκτελείται πριν τη συνεδρία του TDE" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Στέργιος Δράμης,Δημήτρης Καμενόπουλος,Τούσης Μανώλης" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,d.kamenopoulos@mail.ntua.gr," +"manolis@koppermind.homelinux.org" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "Βήμα 1: Εισαγωγή" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "Βήμα 2: Το θέλω όπως μου αρέσει..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "Βήμα 3: Eyecandy-όμετρο" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "Βήμα 4: Σε όλους αρέσουν τα θέματα" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "Βήμα 5: Ώρα για κοσκίνισμα" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "Εγκατά&λειψη μάγου" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.</p>" +"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Σίγουρα θέλετε να τερματίσετε το Μάγο ρυθμίσεων της επιφάνειας εργασίας;</p>" +"<p>Ο Μάγος ρυθμίσεων της επιφάνειας εργασίας σας βοηθά να ρυθμίσετε την " +"επιφάνεια εργασίας του TDE όπως εσείς θέλετε.</p>" +"<p>Κάνετε κλικ στο <b>Ακύρωση</b> για να επιστρέψετε και να τελειώσετε τις " +"ρυθμίσεις σας.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." +"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Σίγουρα θέλετε να τερματίσετε το Μάγο ρυθμίσεων της επιφάνειας εργασίας;</p>" +"<p>Αν ναι, κάνετε κλικ στο <b>Τερματισμός</b> και όλες οι αλλαγές θα χαθούν." +"<br>Αν όχι, κάνετε κλικ στο <b>Ακύρωση</b> για να επιστρέψετε και να τελειώσετε " +"τις ρυθμίσεις σας.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Όλες οι αλλαγές θα χαθούν" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" +msgstr "<h3>Καλώς ήλθατε στο TDE %1</h3>" + +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "χωρίς όνομα" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + #: keyecandypage.cpp:69 msgid "Features" msgstr "Χαρακτηριστικά" @@ -512,80 +459,133 @@ msgstr "Ομαλή εμφάνιση των μενού" msgid "Preview Other Files" msgstr "Προεπισκόπηση άλλων αρχείων" -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "Βήμα 1: Εισαγωγή" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "Στυλ" -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Βήμα 2: Το θέλω όπως μου αρέσει..." +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "Βήμα 3: Eyecandy-όμετρο" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "Βήμα 4: Σε όλους αρέσουν τα θέματα" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Απλό" -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "Βήμα 5: Ώρα για κοσκίνισμα" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "Προκαθορισμένο στυλ TDE" -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "Εγκατά&λειψη μάγου" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "Κλασικό TDE" -#: kpersonalizer.cpp:152 +#: tdestylepage.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " -"your personal liking.</p>" -"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Σίγουρα θέλετε να τερματίσετε το Μάγο ρυθμίσεων της επιφάνειας εργασίας;</p>" -"<p>Ο Μάγος ρυθμίσεων της επιφάνειας εργασίας σας βοηθά να ρυθμίσετε την " -"επιφάνεια εργασίας του TDE όπως εσείς θέλετε.</p>" -"<p>Κάνετε κλικ στο <b>Ακύρωση</b> για να επιστρέψετε και να τελειώσετε τις " -"ρυθμίσεις σας.</p>" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Κλασικό στυλ TDE" -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." -"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Σίγουρα θέλετε να τερματίσετε το Μάγο ρυθμίσεων της επιφάνειας εργασίας;</p>" -"<p>Αν ναι, κάνετε κλικ στο <b>Τερματισμός</b> και όλες οι αλλαγές θα χαθούν." -"<br>Αν όχι, κάνετε κλικ στο <b>Ακύρωση</b> για να επιστρέψετε και να τελειώσετε " -"τις ρυθμίσεις σας.</p>" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Όλες οι αλλαγές θα χαθούν" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "Το προηγούμενο προκαθορισμένο στυλ" -#: kcountrypage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" -msgstr "<h3>Καλώς ήλθατε στο TDE %1</h3>" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "Λιακάδα" -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "Όλα" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "Μια πολύ συνηθισμένη επιφάνεια εργασίας" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "KPersonalizer" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "Το πρόγραμμα εξατομίκευσης επανεκκινείται μόνο του" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "Στυλ καταγόμενο από τα βορειοδυτικά των ΗΠΑ" -#: main.cpp:32 +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "Πλατινένιο" + +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "Το πλατινένιο στυλ" + +#: kospage.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Personalizer is running before Trinity session" -msgstr "Το πρόγραμμα εξατομίκευσης εκτελείται πριν τη συνεδρία του TDE" +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Ενεργοποίηση παραθύρου:</b> <i>Κλικ για εστίαση</i>" +"<br><b>Διπλό κλικ στη γραμμή τίτλου:</b> <i>Τύλιγμα παραθύρου</i>" +"<br><b>Επιλογή με το ποντίκι:</b> <i>Μονό κλικ</i>" +"<br><b>Ειδοποίηση εκκίνησης εφαρμογής:</b> <i>καμία</i>" +"<br><b>Θέμα πληκτρολογίου:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Ενεργοποίηση παραθύρου:</b> <i>Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι</i>" +"<br><b>Διπλό κλικ στη γραμμή τίτλου:</b> <i>Τύλιγμα παραθύρου</i>" +"<br><b>Επιλογή με το ποντίκι:</b> <i>Μονό κλικ</i>" +"<br><b>Ειδοποίηση εκκίνησης εφαρμογής:</b> <i>καμία</i>" +"<br><b>Θέμα πληκτρολογίου:</b> <i>UNIX</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Ενεργοποίηση παραθύρου:</b> <i>Κλικ για εστίαση</i>" +"<br><b>Διπλό κλικ στη γραμμή τίτλου:</b> <i>Μεγιστοποίηση παραθύρου</i>" +"<br><b>Επιλογή με το ποντίκι:</b> <i>Διπλό κλικ</i>" +"<br><b>Ειδοποίηση εκκίνησης εφαρμογής:</b> <i>απασχολημένος δρομέας</i>" +"<br><b>Θέμα πληκτρολογίου:</b> <i>Windows</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Ενεργοποίηση παραθύρου:</b> <i>Κλικ για εστίαση</i>" +"<br><b>Διπλό κλικ στη γραμμή τίτλου:</b> <i>Τύλιγμα παραθύρου</i>" +"<br><b>Επιλογή με το ποντίκι:</b> <i>Μονό κλικ</i>" +"<br><b>Ειδοποίηση εκκίνησης εφαρμογής:</b> <i>καμία</i>" +"<br><b>Θέμα πληκτρολογίου:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" #~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>" #~ msgstr "<b>Ενεργοποίηση παραθύρου:</b> <i>Κλικ για εστίαση</i><br><b>Διπλό κλικ στη γραμμή τίτλου:</b> <i>Τύλιγμα παραθύρου</i><br><b>Επιλογή με το ποντίκι:</b> <i>Μονό κλικ</i><br><b>Ειδοποίηση εκκίνησης εφαρμογής:</b> <i>απασχολημένος δρομέας</i><br><b>Θέμα πληκτρολογίου:</b> <i>Προκαθορισμένο TDE</i><br>" |