diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 121 |
1 files changed, 121 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..1ab458df3c1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# translation of kio_floppy.po to Greek +# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2001. +# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003. +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-15 06:28+0200\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Δεν μπόρεσα να προσπελάσω τον οδηγό %1.\n" +"Ο οδηγός είναι ακόμα απασχολημένος.\n" +"Περιμένετε μέχρι να έχει σταματήσει να δουλεύει και ξαναδοκιμάστε." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο %1.\n" +"Η δισκέτα στον οδηγό %2 είναι μάλλον γεμάτη." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Δεν μπόρεσα να προσπελάσω το %1.\n" +"Μάλλον δεν υπάρχει δισκέτα στον οδηγό %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Δεν μπόρεσα να προσπελάσω το %1\n" +"Μάλλον δεν υπάρχει δισκέτα στον οδηγό %2 ή δεν έχετε επαρκείς άδειες για να " +"προσπελάσετε τον οδηγό." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Δεν μπόρεσα να προσπελάσω το %1.\n" +"Ο οδηγός %2 δεν υποστηρίζεται." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Δεν μπόρεσα να προσπελάσω το %1.\n" +"Βεβαιωθείτε ότι η δισκέτα στον οδηγό %2 είναι τύπου DOS \n" +"και ότι οι άδειες του αρχείου συσκευής (π.χ. /dev/fd0) είναι σωστές (π.χ. " +"rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Δεν μπόρεσα να προσπελάσω το %1.\n" +"Η δισκέτα στον οδηγό %2 μάλλον δεν είναι φορμαρισμένη για DOS." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Άρνηση πρόσβασης.\n" +"Δεν μπόρεσα να γράψω το %1\n" +"Η δισκέτα στον οδηγό %2 έχει μάλλον προστασία εγγραφής." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Δεν μπόρεσα να διαβάσω τον boot sector για το %1.\n" +"Μάλλον δεν υπάρχει δισκέτα στον οδηγό %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Δεν μπόρεσα να εκτελέσω το πρόγραμμα \"%1\".\n" +"Βεβαιωθείτε ότι το πακέτο mtools είναι σωστά εγκατεστημένο στο σύστημά σας." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "mdir\n" +#~ "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Βεβαιωθείτε ότι το πακέτο mtools είναι σωστά εγκατεστημένο στο σύστημά σας." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%1\n" +#~ "Reason unknown." +#~ msgstr "Άγνωστη αιτία." |