summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-el/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po29
1 files changed, 29 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-el/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..431c0afd718
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of kmail_text_vcard_plugin.po to Ελληνική
+# translation of kmail_text_vcard_plugin.po to Greek
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
+# Loukas Stamellos <lstamellos@power-on.gr>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-06 15:38+0300\n"
+"Last-Translator: Loukas Stamellos <lstamellos@power-on.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: text_vcard.cpp:82
+msgid "Attached business cards"
+msgstr "Συνημμένες επαγγελματικές κάρτες"
+
+#: text_vcard.cpp:95
+msgid "[Add this contact to the addressbook]"
+msgstr "[Προσθήκη αυτής της επαφής στο βιβλίο διευθύνσεων]"
+
+#: text_vcard.cpp:134
+msgid "Add this contact to the address book."
+msgstr "Προσθήκη αυτής της επαφής στο βιβλίο διευθύνσεων."