diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-el/messages/tdetoys/kteatime.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdetoys/kteatime.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdetoys/kteatime.po | 188 |
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-el/messages/tdetoys/kteatime.po new file mode 100644 index 00000000000..d1a50798671 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdetoys/kteatime.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# translation of kteatime.po to Greek +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. +# Charalambos Kanios <kaniosh@linuxmail.org>, 2003. +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kteatime\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-24 12:44+0300\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: main.cpp:36 +msgid "KDE utility for making a fine cup of tea" +msgstr "Εργαλείο του KDE για να φτιάξετε ένα καλό φλιτζάνι με τσάι" + +#: main.cpp:42 +msgid "KTeaTime" +msgstr "KTeaTime" + +#: main.cpp:47 +msgid "Many patches" +msgstr "Πολλά patches" + +#: toplevel.cpp:93 +msgid "Black Tea" +msgstr "Μαύρο τσάι" + +#: toplevel.cpp:96 +msgid "Earl Grey" +msgstr "Earl Grey" + +#: toplevel.cpp:99 +msgid "Fruit Tea" +msgstr "Τσάι φρούτων" + +#: toplevel.cpp:108 +msgid "Other Tea" +msgstr "Άλλο τσάι" + +#: toplevel.cpp:122 +msgid "Sto&p" +msgstr "&Σταμάτημα" + +#: toplevel.cpp:124 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Ρύθμιση..." + +#: toplevel.cpp:126 +msgid "&Anonymous..." +msgstr "&Ανώνυμο..." + +#: toplevel.cpp:297 +msgid "The %1 is now ready!" +msgstr "Το %1 είναι έτοιμο!" + +#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461 +msgid "The Tea Cooker" +msgstr "Εργαλείο φτιαξίματος τσαγιού" + +#: toplevel.cpp:325 +msgid "%1 left for %2" +msgstr "%1 έμειναν για %2" + +#: toplevel.cpp:425 +msgid "There is no tea to begin steeping." +msgstr "Δεν υπάρχει τσάι να βουτηχτεί στο νερό." + +#: toplevel.cpp:425 +msgid "No Tea" +msgstr "Δεν υπάρχει τσάι" + +#: toplevel.cpp:470 +msgid "Anonymous Tea" +msgstr "Ανώνυμο τσάι" + +#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729 +msgid "Tea time:" +msgstr "Ώρα για τσάι:" + +#: toplevel.cpp:500 +msgid "tea" +msgstr "τσάι" + +#: toplevel.cpp:575 +msgid "New Tea" +msgstr "Νέο τσάι" + +#: toplevel.cpp:653 +msgid "Configure Tea Cooker" +msgstr "Ρύθμιση του εργαλείου φτιαξίματος τσαγιού" + +#: toplevel.cpp:665 +msgid "Tea List" +msgstr "Λίστα τσαγιού" + +#: toplevel.cpp:669 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: toplevel.cpp:671 +msgid "Time" +msgstr "Ώρα" + +#: toplevel.cpp:681 +msgid "New" +msgstr "Νέο" + +#: toplevel.cpp:695 +msgid "Up" +msgstr "Πάνω" + +#: toplevel.cpp:702 +msgid "Down" +msgstr "Κάτω" + +#: toplevel.cpp:712 +msgid "Tea Properties" +msgstr "Ιδιότητες τσαγιού" + +#: toplevel.cpp:723 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +#: toplevel.cpp:734 +msgid "Action" +msgstr "Ενέργεια" + +#: toplevel.cpp:739 +msgid "Configure Events..." +msgstr "Ρύθμιση ενεργειών..." + +#: toplevel.cpp:744 +msgid "Event" +msgstr "Ενέργεια" + +#: toplevel.cpp:745 +msgid "Popup" +msgstr "Αναδυόμενο μενού" + +#: toplevel.cpp:755 +msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" +msgstr "" +"Εισάγετε την εντολή εδώ: '%t' θα αντικατασταθεί με το όνομα της βύθισης του " +"τσαγιού" + +#: toplevel.cpp:760 +msgid "Visualize progress in icon tray" +msgstr "Οπτικοποίηση της προόδου στο πλαίσιο συστήματος" + +#: tealist.cpp:18 +msgid "%1 min" +msgstr "%1 λεπτό" + +#: tealist.cpp:21 +msgid "%1 s" +msgstr "%1δευτ" + +#: tealist.cpp:23 +msgid " %1 s" +msgstr "%1δ" + +#: timeedit.cpp:59 +msgid " min" +msgstr " λεπτό" + +#: timeedit.cpp:65 +msgid " sec" +msgstr " δευτ" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Στέργιος Δράμης" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr" |