summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kdessh.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-07-22 19:15:12 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-07-22 19:15:12 +0200
commitcb9925e731eeeb6a53d780eb343494a2779db883 (patch)
tree23175ba659a8ed26ef1a410ba22a63df3c35a06f /tde-i18n-el/messages/tdeutils/kdessh.po
parent4c5f09b6d9b3dc6eb6cb39818373e65a51e42feb (diff)
downloadtde-i18n-cb9925e731eeeb6a53d780eb343494a2779db883.tar.gz
tde-i18n-cb9925e731eeeb6a53d780eb343494a2779db883.zip
Second part of renaming kdessh -> tdessh
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdeutils/kdessh.po117
1 files changed, 0 insertions, 117 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kdessh.po
deleted file mode 100644
index 21f9c44e103..00000000000
--- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kdessh.po
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-# translation of kdessh.po to
-# translation of kdessh.po to Greek
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
-# Kouzinopoulos Haris <haris@mpa.gr>, 2005.
-# Elias Economakos <iliasoik@edu.teiath.gr>, 2005.
-# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdessh\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-09 14:14+0200\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: kdessh.cpp:38
-msgid "Specifies the remote host"
-msgstr "Καθορίζει τον απομακρυσμένο υπολογιστή"
-
-#: kdessh.cpp:39
-msgid "The command to run"
-msgstr "Η εντολή προς εκτέλεση"
-
-#: kdessh.cpp:40
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "Καθορίζει το uid προς χρήση"
-
-#: kdessh.cpp:41
-msgid "Specify remote stub location"
-msgstr "Καθορίζει την απομακρυσμένη θέση του stub"
-
-#: kdessh.cpp:42
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "Μη διατήρηση του κωδικού πρόσβασης"
-
-#: kdessh.cpp:43
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "Τερματισμός του δαίμονα (ξεχνάει όλους τους κωδικούς πρόσβασης)"
-
-#: kdessh.cpp:44
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Ενεργοποίηση εξόδου στην κονσόλα (μη διατήρηση κωδικού πρόσβασης)"
-
-#: kdessh.cpp:51
-msgid "TDE ssh"
-msgstr "TDE ssh"
-
-#: kdessh.cpp:52
-msgid "Runs a program on a remote host"
-msgstr "Εκτελεί ένα πρόγραμμα σε έναν απομακρυσμένο υπολογιστή"
-
-#: kdessh.cpp:55
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Συντηρητής"
-
-#: kdessh.cpp:83
-msgid "No command or host specified."
-msgstr "Καμία εντολή ή υπολογιστής δεν καθορίστηκε."
-
-#: kdessh.cpp:162
-msgid ""
-"Ssh returned with an error!\n"
-"The error message is:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Το ssh επέστρεψε με ένα σφάλμα!\n"
-"Το μήνυμα σφάλματος είναι:\n"
-"\n"
-
-#: kdessh.cpp:174
-msgid "Command"
-msgstr "Εντολή"
-
-#: sshdlg.cpp:33
-msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
-msgstr "Η ενέργεια που ζητήσατε απαιτεί πιστοποίηση. Παρακαλώ δώστε "
-
-#: sshdlg.cpp:53
-msgid ""
-"Conversation with ssh failed.\n"
-msgstr ""
-"Η επικοινωνία με το ssh απέτυχε.\n"
-
-#: sshdlg.cpp:62
-msgid ""
-"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
-"Make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Το πρόγραμμα `ssh' ή `tdesu_stub` δε βρέθηκε.\n"
-"Σιγουρευτείτε ότι το PATH σας είναι ορισμένο σωστά."
-
-#: sshdlg.cpp:68
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
-
-#: sshdlg.cpp:72
-msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
-msgstr ""
-"Εσωτερικό σφάλμα: μη αποδεκτή επιστροφή από την SshProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Στέργιος Δράμης,Κουζινόπουλος Χάρης,Ηλίας Οικονομάκος"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,haris@mpa.gr,iliasoik@edu.teiath.gr"