diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 19:59:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 20:45:30 +0200 |
commit | f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch) | |
tree | bee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-el/messages/tdevelop | |
parent | 4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff) | |
download | tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip |
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdevelop')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdevelop/tdevelop.po | 170 |
1 files changed, 85 insertions, 85 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-el/messages/tdevelop/tdevelop.po index 03e5205748e..5df1ce6895f 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Πάτησέ με!" #. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/globalconfigbase.ui line 16 #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23 #: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:49 -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62 @@ -2126,9 +2126,9 @@ msgstr "Πάτησέ με!" #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21 #: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17 #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/main.cpp:24 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/kscreensaver/kscreensaver.cpp:18 +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364 #: rc.cpp:1385 rc.cpp:1388 rc.cpp:1409 rc.cpp:1418 #, no-c-format @@ -2148,13 +2148,13 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Hello" msgstr "Γεια σου" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscreensaver/kscreensaverui.ui line 18 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18 #: rc.cpp:1373 #, no-c-format msgid "Screen Saver Config" msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscreensaver/kscreensaverui.ui line 41 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41 #: rc.cpp:1376 #, no-c-format msgid "Set some setting" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "Ορισμός μερικών ρυθμίσεων" msgid "%{APPNAME}_base" msgstr "%{APPNAME}_base" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/prefs.ui line 24 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24 #: rc.cpp:1406 #, no-c-format msgid "Show close buttons on the right of tabs" @@ -5020,12 +5020,12 @@ msgstr "Περιηγητής τμημάτων" #: rc.cpp:3132 #, no-c-format msgid "" -"This is a front-end to TDE's KTrader: search your TDE documentation for more " -"information about TDE services and KTrader" +"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more " +"information about TDE services and TDETrader" msgstr "" -"Αυτό είναι μια διεπαφή για το KTrader του TDE: ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του " +"Αυτό είναι μια διεπαφή για το TDETrader του TDE: ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του " "TDE για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες του TDE και το " -"KTrader" +"TDETrader" #. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 #: rc.cpp:3135 @@ -5817,9 +5817,9 @@ msgid "Create New Project" msgstr "Δημιουργία νέου Έργου" #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23 -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/app.cpp:77 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 #: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdi.cpp:322 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:322 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 @@ -13079,7 +13079,7 @@ msgid "Point" msgstr "Σημείο" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 -#: languages/cpp/app_templates/kfileplugin/kfile_plugin.cpp:32 rc.cpp:7986 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:7986 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -15036,7 +15036,7 @@ msgid "Column" msgstr "Στήλη" #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 @@ -15044,29 +15044,29 @@ msgid "A TDE Application" msgstr "Μία εφαρμογή του TDE" #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/main.cpp:18 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 msgid "Document to open" msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 #: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 msgid "This project is %1 days old" msgstr "Αυτό το έργο είναι %1 ημέρες παλιό" -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 #: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 #: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 msgid "Settings changed" msgstr "Οι ρυθμίσεις άλλαξαν" -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/app.cpp:56 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 #: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 @@ -15166,13 +15166,13 @@ msgid "%{APPNAME}Part" msgstr "Τμήμα %{APPNAME}" #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdiView.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdiView.cpp:53 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:53 msgid "Could not find our part." msgstr "Δε βρέθηκε το τμήμα μας." #: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:249 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 msgid "Looking for %1..." msgstr "Αναζήτηση του %1..." @@ -15203,7 +15203,7 @@ msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" msgstr "" "Το URL που δώσατε δεν είναι έγκυρο, παρακαλώ διορθώστε το και προσπαθήστε ξανά" -#: languages/cpp/app_templates/kcmodule/module.cpp:62 +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." msgstr "Χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με το άρθρωμα %{APPNAMELC}." @@ -15227,28 +15227,28 @@ msgstr "Αυτό είναι ένα πλαίσιο βοήθειας" msgid "This is a preferences box" msgstr "Αυτό είναι ένα πλαίσιο προτιμήσεων" -#: languages/cpp/app_templates/kfileplugin/kfile_plugin.cpp:26 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 msgid "%{APPNAME} Information" msgstr "Πληροφορίες %{APPNAME}" -#: languages/cpp/app_templates/kfileplugin/kfile_plugin.cpp:31 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 msgid "Items" msgstr "Αντικείμενα" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdi.cpp:130 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:130 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Αυτό εμφανίζει χρήσιμες συμβουλές για τη χρήση της εφαρμογής." -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdi.cpp:84 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:84 msgid "Terminal" msgstr "Τερματικό" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/main.cpp:12 -msgid "A simple kmdi app" -msgstr "Μια απλή kmdi εφαρμογή" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 +msgid "A simple tdemdi app" +msgstr "Μια απλή tdemdi εφαρμογή" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/app_part.cpp:56 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 msgid "%{APPNAMELC}Part" msgstr "Τμήμα %{APPNAMELC}" @@ -18892,11 +18892,11 @@ msgstr "Κονσόλα KJS" msgid "KJS Embed Console" msgstr "Ενσωματωμένη κονσόλα KJS" -#: lib/util/kscriptactionmanager.cpp:98 +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." msgstr "Αδυναμία ανάκτησης του KScript Runner για τον τύπο \"%1\"." -#: lib/util/kscriptactionmanager.cpp:98 +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 msgid "KScript Error" msgstr "Σφάλμα KScript" @@ -19849,17 +19849,17 @@ msgid "" "Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n" "Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " "you have to add KDevelop's installation path to the environment variable " -"TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" +"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" "Example for BASH users:\n" -"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca" +"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης πρόσθετων, το KDevelop δε θα λειτουργεί σωστά.\n" "Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι το KDevelop έχει εγκατασταθεί στον κατάλογο του TDE, " "σε άλλη περίπτωση πρέπει να προσθέσετε τη διαδρομή εγκατάστασης του KDevelop " -"στη μεταβλητή περιβάλλοντος TDEDIRS και εκτελέστε το kbuildsycoca. " +"στη μεταβλητή περιβάλλοντος TDEDIRS και εκτελέστε το tdebuildsycoca. " "Επανεκκινήστε το KDevelop έπειτα.\n" "Παράδειγμα για τους χρήστες BASH:\n" -"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca" +"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" #: src/simplemainwindow.cpp:105 msgid "Could Not Find Plugins" @@ -20607,30 +20607,30 @@ msgstr "Εκδότης" msgid "Cert" msgstr "Πιστοποίηση" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:226 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226 #, c-format msgid "Username and Password for %1." msgstr "Όνομα χρήστη και κωδικός για το %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1385 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385 msgid "Nothing to commit." msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς υποβολή." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1387 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387 #, c-format msgid "Committed revision %1." msgstr "Υποβολή αναθεώρησης %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1587 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587 #, c-format msgid "Copied Revision %1" msgstr "Έγινε αντιγραφή αναθεώρησης %1" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1590 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590 msgid "Copied" msgstr "Έγινε αντιγραφή" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1698 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 msgid "" "This certificate from server could not be trusted automatically. Will you trust " "this certificate? " @@ -20638,36 +20638,36 @@ msgstr "" "Το πιστοποιητικό αυτού του εξυπηρετητή δεν είναι αυτόματα έμπιστο. Έχετε " "εμπιστοσύνη σε αυτό το πιστοποιητικό;" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1903 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903 #, c-format msgid "A (bin) %1" msgstr "Π (δυαδικό) %1" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_kio.cpp:1938 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938 #, c-format msgid "A %1" msgstr "Π %1" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1908 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908 msgid "Copied %1 " msgstr "Αντιγραφή %1 " -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_kio.cpp:1934 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934 #, c-format msgid "D %1" msgstr "Δ %1" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1915 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915 #, c-format msgid "Restored %1." msgstr "Έγινε επαναφορά του %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1918 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918 #, c-format msgid "Reverted %1." msgstr "Έγινε επαναφορά του %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1921 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921 msgid "" "Failed to revert %1.\n" "Try updating instead." @@ -20675,130 +20675,130 @@ msgstr "" "Αποτυχία επαναφοράς του %1.\n" "Δοκιμάστε αντί αυτής, την ενημέρωση." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1924 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924 #, c-format msgid "Resolved conflicted state of %1." msgstr "Έγινε επίλυση της κατάστασης σύγκρουσης του %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1928 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928 #, c-format msgid "Skipped missing target %1." msgstr "Παράλειψη του απόντος προορισμού %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1930 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930 #, c-format msgid "Skipped %1." msgstr "Παράλειψη %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1983 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983 #, c-format msgid "Exported external at revision %1." msgstr "Έγινε εξαγωγή στην αναθεώρηση %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1985 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985 #, c-format msgid "Exported revision %1." msgstr "Έγινε εξαγωγή της αναθεώρησης %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1988 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988 #, c-format msgid "Checked out external at revision %1." msgstr "Έλεγχος εξόδου εξωτερικά στην αναθεώρηση %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1990 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990 #, c-format msgid "Checked out revision %1." msgstr "Έλεγχος εξόδου της αναθεώρησης %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1994 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994 #, c-format msgid "Updated external to revision %1." msgstr "Ενημέρωση εξωτερικά στην αναθεώρηση %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1996 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996 #, c-format msgid "Updated to revision %1." msgstr "Ενημέρωση στην αναθεώρηση %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1999 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999 #, c-format msgid "External at revision %1." msgstr "Εξωτερικά στην αναθεώρηση %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2001 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001 #, c-format msgid "At revision %1." msgstr "Στην αναθεώρηση %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2007 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007 msgid "External export complete." msgstr "Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2009 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009 msgid "Export complete." msgstr "Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2012 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012 msgid "External checkout complete." msgstr "Ό έλεγχος εξόδου εξωτερικά ολοκληρώθηκε." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2014 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014 msgid "Checkout complete." msgstr "Ο έλεγχος εξόδου ολοκληρώθηκε." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2017 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017 msgid "External update complete." msgstr "Η ενημέρωση εξωτερικά ολοκληρώθηκε." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2019 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019 msgid "Update complete." msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2029 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029 #, c-format msgid "Fetching external item into %1." msgstr "Ανάκτηση εξωτερικού αντικειμένου μέσα στο %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2033 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033 #, c-format msgid "Status against revision: %1." msgstr "Κατάσταση σε σχέση με αναθεώρηση: %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2036 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036 #, c-format msgid "Performing status on external item at %1." msgstr "Ανάλυση κατάστασης εξωτερικού αντικειμένου στο %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2039 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039 #, c-format msgid "Sending %1" msgstr "Αποστολή %1" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2043 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043 #, c-format msgid "Adding (bin) %1." msgstr "Προσθήκη (δυαδικό) του %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2045 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045 #, c-format msgid "Adding %1." msgstr "Προσθήκη του %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2049 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049 #, c-format msgid "Deleting %1." msgstr "Διαγραφή του %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2052 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052 #, c-format msgid "Replacing %1." msgstr "Αντικατάσταση του %1." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2057 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057 msgid "Transmitting file data " msgstr "Μετάδοση δεδομένων αρχείου " -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2065 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065 #, c-format msgid "Blame %1." msgstr "Υπαιτιότητα %1." @@ -21763,19 +21763,19 @@ msgid "&Part Explorer" msgstr "Περιηγητής &τμημάτων" #: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45 -msgid "KTrader query execution" -msgstr "Εκτέλεση ερώτησης KTrader" +msgid "TDETrader query execution" +msgstr "Εκτέλεση ερώτησης TDETrader" #: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 msgid "" "<b>Part explorer</b>" -"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your TDE documentation " -"for more information about TDE services and KTrader." +"<p>Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation " +"for more information about TDE services and TDETrader." msgstr "" "<b>Περιηγητής τμημάτων</b>" -"<p>Εμφάνιση ενός διαλόγου για την εκτέλεση ερώτησης του KTrader. Ανατρέξτε στην " +"<p>Εμφάνιση ενός διαλόγου για την εκτέλεση ερώτησης του TDETrader. Ανατρέξτε στην " "τεκμηρίωση του TDE για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες του " -"TDE και το KTrader." +"TDE και το TDETrader." #: parts/replace/replace_part.cpp:43 msgid "" @@ -25240,11 +25240,11 @@ msgstr "" "Δεν έχετε εγκατεστημένο το 'dot'.\n" "Μπορείτε να το κατεβάσετε από το www.graphviz.org." -#: parts/fileselector/kactionselector.cpp:70 +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 msgid "&Available:" msgstr "&Διαθέσιμο:" -#: parts/fileselector/kactionselector.cpp:85 +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 msgid "&Selected:" msgstr "&Επιλεγμένο:" |