diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-en_GB/docs/tdebase/kwrite/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-en_GB/docs/tdebase/kwrite/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-en_GB/docs/tdebase/kwrite/index.docbook | 3222 |
1 files changed, 3222 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-en_GB/docs/tdebase/kwrite/index.docbook b/tde-i18n-en_GB/docs/tdebase/kwrite/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f1247088cc8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-en_GB/docs/tdebase/kwrite/index.docbook @@ -0,0 +1,3222 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kwrite;" +> + <!ENTITY package "tdebase"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE" +> + <!ENTITY % British-English "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;" +> + +<bookinfo +> +<title +>The &kwrite; Handbook</title +> +<authorgroup +> +<author +>&Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;</author> + +<othercredit role="developer" +>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail; </othercredit> + +<othercredit role="reviewer" +>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>John</firstname +><surname +>Knight</surname +><affiliation +><address +><email +>anarchist_tomato@herzeleid.net</email +></address +></affiliation +><contrib +>Conversion to British English</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2000</year +><year +>2001</year> +<holder +>&Thad.McGinnis;</holder> +</copyright> +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2004-08-27</date> +<releaseinfo +>2.00.00</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&kwrite; is a text editor for &kde;</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KWrite</keyword> +<keyword +>text</keyword> +<keyword +>editor</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduction</title> + +<para +>&kwrite; is more than a text editor for the &kde; Desktop. It is meant to be a programmer's editor, and could be considered as at least a partial alternative to more powerful editors. It may be best used in conjunction with &konqueror; for source file browsing for different languages. &kwrite; also works very well as a simple text editor. One of &kwrite;'s main features is the colourised syntax, customised for many different programming languages such as: C/C++, &Java;, Python, Perl, Bash, Modula 2, <acronym +>HTML</acronym +>, and Ada. </para> + +</chapter> + +<chapter id="on-screen-fundamentals" +> +<title +>Some Fundamentals</title +> + +<para +>&kwrite; is very simple to use. Anyone that has used a text editor should have no problems. </para> + +<sect1 id="drag-and-drop" +> +<title +>Drag and Drop</title +> + +<para +>&kwrite; uses the &kde; Drag and Drop protocol. Files may be dragged and dropped onto &kwrite; from the Desktop, &konqueror; or some remote &FTP; site opened in one of &konqueror;'s windows. </para> +</sect1> + +<sect1 id="command-line-options" +> +<title +>Command Line Options</title +> + +<para +>Though &kwrite; may most often be started from the KDE program menu, or a desktop icon, it can also be opened at the command line prompt of a terminal window. There are a few useful options that are available when doing this. </para> + +<sect2 id="specify-a-file" +> +<title +>Specify a File</title +> + +<para +>By specifying the path and name of a particular file the user can have &kwrite; open (or create) that file immediately upon startup. This option might look something like the following:</para> + +<informalexample +><screen +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>kwrite</command +> +<option +><replaceable +>/home/myhome/docs/myfile.txt</replaceable +></option +></userinput +> +</screen> +</informalexample> +</sect2> +<sect2 id="editing-files-on-the-internet"> +<title +>Specify a file on the internet</title> + +<para +>The above-mentioned method could even be used to open files on the internet (if the user has an active connection at the time.) An example of this might look like the following:</para> + +<informalexample +><screen +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>kwrite</command +> +<option +><replaceable +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/Welcome.msg</replaceable +></option +></userinput +> +</screen> +</informalexample> + +</sect2> + +<sect2 id="other-command-line-options"> +<title +>Other Command Line Options</title> + +<para +>The following command line help options are available</para> + +<variablelist> +<varlistentry +> +<term +><userinput +><command +>kwrite</command +> <option +>--help</option +></userinput +></term +> +<listitem +><para +>This lists the most basic options available at the command line.</para +></listitem +> +</varlistentry +> +<varlistentry +> +<term +><userinput +><command +>kwrite</command +> <option +>--help-qt</option +></userinput +></term> +<listitem +><para +>This lists the options available for changing the way &kwrite; interacts with &Qt;.</para +></listitem +> +</varlistentry +> +<varlistentry +> +<term +><userinput +><command +>kwrite</command +> <option +>--help-kde</option +></userinput +></term> +<listitem +><para +>This lists the options available for changing the way &kwrite; interacts with &kde;.</para +></listitem +> +</varlistentry +> +<varlistentry +> +<term +><userinput +><command +>kwrite</command +> <option +>--help-all</option +></userinput +></term> +<listitem +><para +>This lists all of the command line options.</para +></listitem +> +</varlistentry +> +<varlistentry +> +<term +><userinput +><command +>kwrite</command +> <option +>--author</option +></userinput +></term> +<listitem +><para +>Lists &kwrite;'s authors in the terminal window</para +></listitem +> +</varlistentry +> +<varlistentry +> +<term +><userinput +><command +>kwrite</command +> <option +>--version</option +></userinput +></term> +<listitem +><para +>Lists version information for &Qt;, &kde;, and &kwrite;. Also available through <userinput +><command +>kwrite</command +> <option +>-V</option +></userinput +> </para +></listitem> +</varlistentry +> +</variablelist +> +</sect2> +</sect1 +> + +<sect1 id="keybindings" +> +<title +>Key Bindings</title +> + +<para +>Many of the key bindings (shortcuts) are configurable by way of the <link linkend="settings" +>Settings</link +> menu. By default &kwrite; honours the following key bindings.</para +> + +<informaltable +> +<tgroup cols="2" +> +<tbody +> + +<row +><entry +><para +><keycombo +action="simul" +><keycap +>Insert</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Toggle between Insert and Overwrite mode. When in insert mode the editor will add any typed characters to the text while pushing along any data to the right of the text cursor. Overwrite mode causes the entry of each character to eliminate the character immediately to the right of the text cursor.</para +></entry> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Left Arrow</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Move the cursor one character to the left </para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Right Arrow</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Move the cursor one character to the right </para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Up Arrow</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Move the cursor up one line </para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Down Arrow</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Move the cursor down one line </para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Page Up</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Move the cursor up one page </para +></entry +> +</row> +<row +> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Page Down</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Move the cursor down one page </para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +><keycap +>Backspace</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Delete the character to the left of the cursor </para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +><keycap +>Home</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Move the cursor to the beginning of the line </para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +><keycap +>End</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Move the cursor to the end of the line </para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +><keycap +>Delete</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Delete the character to the right of the cursor (or any selected text)</para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Left Arrow</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Mark text one character to the left </para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Right Arrow</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Mark text one character to the right </para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +><keycap +>F1</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Help</para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>What's this?</para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +><link linkend="find" +>Find</link +></para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +><keycap +>F3</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +><link linkend="find-again" +>Find again</link +></para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Copy the marked text to the clipboard. </para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Set a Bookmark</para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +><link linkend="new" +>New</link +> document</para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +><link linkend="print" +>Print</link +> </para +></entry +> +</row +> +<row> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Quit - close active copy of editor </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="replace" +>Replace</link +></para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Invokes the <link linkend="save" +><guilabel +>Save</guilabel +></link +> command.</para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Paste the clipboard text into line edit. </para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +>Delete the marked text and copy it to the clipboard. </para +></entry> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +><link linkend="undo" +>Undo</link +></para +></entry +> +</row +> +<row +> +<entry +><para +><keycombo +action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></para +></entry +> +<entry +><para +><link linkend="redo" +>Redo</link +></para +></entry +> +</row +> +</tbody +> +</tgroup +> +</informaltable +> +</sect1 +> +</chapter +> + +<chapter id="the-menu-entries" +> +<title +>The Menu Entries</title +> + +<sect1 id="file" +> +<title +>The <guimenu +>File</guimenu +> Menu</title +> + +<variablelist +> + +<varlistentry +> +<term id="new"> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>New</guimenuitem +></menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>This starts a new Document in the editor. If there is a current document with unsaved changes the user is given a chance to save it. </para +> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term id="open"> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Open...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term +> + +<listitem> +<!-- +This is description of a standard dialog and so should go in the UG, +with a pointer to it. In fact, I'll probably nick this very stuff for +the UG +- Phil +<para> +This command opens a file. It does this by means of a dialog box which +allows the user to navigate the file system. The dialog operates like a +small file manager. Clicking on folders displayed in the central +window directs the dialog to enter that folder - displaying its +contents. There is an entry/dropdown box which can be used to type in +directly the location and name of the file or by clicking the arrow at +the side choose from a dropdown list of recently used locations. Below +this is a filter which similarly may have data entered directly or +chosen from a dropdown list of recent filter types. The filter facility +lets only files that meet its specifications be displayed in the central +window. If the filter contained text such as <literal +role="extension" +>*.txt</literal +> then only files with the <literal +role="extension" +>txt</literal +> extension would be visible in the +selection window. Below the filter is a status bar giving information +about the number of files and subfolders within the current +folder. +</para> + +<para> +The toolbar, which is located at the top of the dialog, has left and +right arrow buttons that let the user move back and forth through +previously selected folders as well as an up arrow button for moving +up the folder tree. The button with the little house takes the user +to his or her home folder and the one with the two arrows curved in +on each other updates the view of the current folder. The flag button +lets the user set a new bookmark at the current folder or go to one +that was previously set. +</para> + +<para> +The last button on the toolbar allows you to create a new folder, and +even change some basic settings for the dialog box, and finally there is +dropdown box with a list of some commonly frequented folders. +</para> +--> +<para +>Displays a standard &kde; <guilabel +>Open File</guilabel +> dialogue. Use the file view to select the file you want to open, and click on <guibutton +>Open</guibutton +> to open it. You can find more information about the &kde; <guilabel +>Open File</guilabel +> dialogue in the &kde; User Guide.</para> + +</listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term id="open-recent"> +<menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guisubmenu +>Open Recent</guisubmenu +> </menuchoice> +</term +> +<listitem> +<para +>This is a shortcut to open recently saved documents. Clicking on this item opens a list to the side of the menu with several of the most recently saved files. Clicking on a specific file will open it in &kwrite; - if the file still resides at the same location. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term id="save"> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Save</guimenuitem +> </menuchoice> +</term +> +<listitem> +<para +>This saves the current document. If there has already been a save of the document then this will overwrite the previously saved file without asking for the user's consent. If it is the first save of a new document the save as dialogue (described below) will be invoked. </para> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term id="save-as"> +<menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Save As...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term +> +<listitem> +<para +>This allows a document to be saved with a new file name. This is done by means of the file dialogue box described above in the <link linkend="open" +>Open</link +> section of this help file. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term id="print"> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Print...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term +> +<listitem +> +<para +>Opens a simple print dialogue allowing the user to specify what, where, and how to print </para +> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<!-- +<varlistentry +> +<term id="new-view"> +<menuchoice +> +<guimenu +>File</guimenu> +<guimenuitem +>New View</guimenuitem> +</menuchoice> +</term +> +<listitem +> +<para> +This creates a new view of the current document, &ie;, a new instance of +&kwrite; (as explained in the previous entry) but containing the same +document. +</para> +</listitem +> +</varlistentry +> + //--> + +<varlistentry +> +<term id="close"> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Quit</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>This will close the editor window, if you have more than one instance of &kwrite; running, through the <guimenuitem +>New View</guimenuitem +> or <guimenuitem +>New Window</guimenuitem +> menu items, those instances will not be closed. </para> +</listitem> +</varlistentry +> + +</variablelist +> + +</sect1 +> + +<sect1 id="edit" +> +<title +>The <guimenu +>Edit</guimenu +> Menu</title +> + +<variablelist +> +<varlistentry> +<term id="undo" +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Edit</guimenu +> <guimenuitem +>Undo</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +> +<para +>This is used to eliminate or reverse the most recent user action or operation. </para +> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="redo"/><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Edit</guimenu +><guimenuitem +>Redo</guimenuitem +></menuchoice +></term +> +<listitem +> +<para +>This will reverse the most recent change (if any) made using Undo</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<!--<varlistentry +> +<term +><anchor id="undohistory"/><menuchoice +> +<guimenu +>Edit</guimenu +><guimenuitem +>Undo/Redo +History</guimenuitem +></menuchoice +></term +> +<listitem +> +<para +>This will call a display box showing a list of the most recent actions on + + +the left and another list of actions which have been 'undone' on the right. +There are also three buttons at the right of the box labeled +<guibutton +>Undo</guibutton +>, <guibutton +>Redo</guibutton +>, and +<guibutton +>Close</guibutton +>. Clicking on the <guibutton +>Undo</guibutton +> +button will cause the action at the top of the Undo list to be reversed which +will place that particular action at the top of the Redo list. Likewise, +clicking on the <guibutton +>Redo</guibutton +> button will reinstate the reversed +action and move it back to the top of the Undo list. Clicking on an item below + + +the top item in either list will select all the items from the top down to that + + +point. A subsequent click on the corresponding button will cause all the +selected actions to be undone or redone accordingly. This would be particularly + + +useful when the user knows precisely the point to which she or he would like to + + +proceed - making it unnecessary to go through a series of single undo or redo +actions.</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> //--> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="cut"/><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Edit</guimenu +><guimenuitem +>Cut</guimenuitem +></menuchoice +></term +> +<listitem +> +<para +>This command deletes the current selection and places it on the clipboard. The clipboard is a feature of KDE that works invisibly to provide a way to transfer data between applications.</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="copy"/><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Edit</guimenu +><guimenuitem +>Copy</guimenuitem +></menuchoice +></term +> +<listitem +> +<para +>This copies the currently selected text to the clipboard so that it may be pasted elsewhere. The clipboard is a feature of KDE that works invisibly to provide a way to transfer data between applications.</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="paste"/><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Edit</guimenu +><guimenuitem +>Paste</guimenuitem +></menuchoice +></term +> +<listitem +> +<para +>This will insert the contents of the clipboard at the cursor position. The clipboard is feature of KDE that works invisibly to provide a way to transfer data between applications.</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="select-all"/><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Edit</guimenu +><guimenuitem +>Select All</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +> +<para +>This will select the entire document. This could be very useful for copying the entire file to another application.</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<!--<varlistentry +> +<term +><anchor id="invert-the-selection"/><menuchoice +> +<guimenu +>Edit</guimenu +><guimenuitem +>Invert +Selection</guimenuitem +></menuchoice +></term +> +<listitem +> +<para +>This selects any unselected text while unselecting any selected text - +effectively reversing the current state of selection.</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> //--> + +<varlistentry +> +<term id="go-to-line"> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>G</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edit</guimenu +> <guimenuitem +>Go to line</guimenuitem +></menuchoice +></term +> +<listitem +> +<para +>This opens the goto line dialogue box which is used to have the cursor jump to a particular line (specified by number) in the document. The line number may be entered directly into the text box or graphically by clicking on the up or down arrow spin controls at the side of the text box. The little up arrow will increase the line number and the down arrow decrease it. There is also a slide control to the right of the text box which allows the user to move the goto point in the document in an analogue manner. </para +> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="find"/><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Edit</guimenu +><guimenuitem +>Find</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +> +<para +>This opens the find dialogue which is used to specify the <guilabel +>Text to Find</guilabel +> in the document. There is small text box for entering the search pattern which also doubles as a dropdown box. Clicking on the dropdown arrow at the side of the box makes available other recent search patterns. Other parameters are included to make the search more efficient. Selecting <guilabel +>Case Sensitive</guilabel +> will limit finds to entries that match the case (upper or lower) of each of the characters in the search pattern. <guilabel +>Find Backwards</guilabel +> directs the search to proceed in an upwardly direction. The <guilabel +>Selected Text</guilabel +> option keeps the search within currently selected text. Checking <guilabel +>Whole Words Only</guilabel +> prevents the search from stopping on words that contain the searched for pattern. The <guilabel +>Search from Cursor</guilabel +> option begins the search from the current position of the cursor within the document rather than from the beginning.</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="find-again"/><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>F3</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Edit</guimenu +><guimenuitem +>Find Next</guimenuitem +></menuchoice +></term +> + + +<listitem +> +<para +>This repeats the last find operation, if any, without calling the find dialogue box.</para +> </listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term id="find-previous"> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edit</guimenu +> <guimenuitem +>Find Previous</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>This repeats the last find operation, if any, without calling the find dialogue box, and searching backwards instead of forwards through the document. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="replace"/><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Edit</guimenu +><guimenuitem +>Replace</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +> +<para +>This command opens the replace dialogue box. The replace dialogue is almost identical to the above-mentioned find dialogue. In addition to the features in the find dialogue it contains a <guilabel +>Replace With:</guilabel +> text entry/dropdown box. Using this dialogue the user can specify both the text to be found and text with which to replace it. The additional <guilabel +>Prompt On Replace</guilabel +> option allows the user to have &kwrite; ask for confirmation before each replacement.</para +> </listitem> +</varlistentry> + +<!--<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<shortcut> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo> +</shortcut> +<guimenu +>Edit</guimenu> +<guimenuitem +>Editing Command</guimenuitem> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +To be written +</para> +</listitem> +</varlistentry +>//--> +</variablelist> + +</sect1 +> + +<sect1 id="go" +> +<title +>The <guimenu +>Bookmarks</guimenu +> Menu</title +> +<variablelist +> +<!-- +<varlistentry> +<term id="toggle-bookmarks"> +<menuchoice> +<shortcut> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo> +</shortcut> +<guimenu +>Bookmarks</guimenu> +<guimenuitem +>Toggle Bookmark</guimenuitem> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +To be written +</para> +</listitem> +</varlistentry> +--> +<varlistentry> +<term id="clear-bookmarks"> +<menuchoice +><guimenu +>Bookmarks</guimenu +> <guimenuitem +>Clear All Bookmarks</guimenuitem +> </menuchoice> +</term +> +<listitem +> +<para +>This command will remove all the markers from the document as well as the list of markers which is appended at the bottom of this menu item. </para +> +</listitem +> +</varlistentry +> +</variablelist> + +<para +>At the bottom of this menu, a list of markers appears if any markers are available for this window. </para> + +</sect1 +> + +<sect1 id="tools" +> +<title +>The <guimenu +>Tools</guimenu +> Menu</title +> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><anchor id="Spelling..."/><menuchoice +><guimenu +>Tools</guimenu +><guimenuitem +>Spelling...</guimenuitem +></menuchoice +></term> + +<listitem +><para +><action +>This initiates the spell checking program - a program designed to help the user catch and correct any spelling errors.</action +> Clicking on this entry will start the checker and bring up the speller dialogue box through which the user can control the process. There are four settings lined up vertically in the centre of the dialogue with their corresponding labels just to the left. Starting at the top they are:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Unknown word:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Here, the spell checker indicates the word currently under consideration. This happens when the checker encounters a word not in its dictionary - a file containing a list of correctly spelled words against which it compares each word in the editor.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Replace with:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>If the checker has any similar words in its dictionary the first one will be listed here. The user can accept the suggestion, type in his or her own correction, or choose a different suggestion from the next box.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Suggested Words:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>The checker may list here a number of possible replacements for the word under consideration. Clicking on any one of the suggestions will cause that word to be entered in the <guilabel +>Replacement:</guilabel +> box, above.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Language:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>If you have installed multiple dictionaries, here you can select which dictionary/language should be used.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>On the right side of the dialogue box are 5 buttons that allow the user to control the spell check process. They are:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Add to Dictionary</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Pressing this button adds the word in the <guilabel +>Misspelled Word:</guilabel +> box to the checker's dictionary. This means that in the future the checker will always consider this word to be correctly spelled.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Replace</guibutton +></term> +<listitem +><para +>This button has the checker replace the word under consideration in the document with the word in the <guilabel +>Replacement:</guilabel +> box.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Replace All</guibutton +></term> +<listitem +><para +>This button causes the checker to replace not only the current <guilabel +>Unknown word:</guilabel +> but to automatically make the same substitution for any other occurrences of this <guilabel +>Misspelled Word:</guilabel +> in the document.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Ignore</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Activating this button will have the checker move on without making any changes.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Ignore All</guibutton +></term> +<listitem +><para +>This button tells the checker to do nothing with the current <guilabel +>Unknown word:</guilabel +> and to pass over any other instances of the same word.</para +> <note +><para +>This only applies to the current spell check run. If the checker is run again later it will stop on this same word.</para +></note +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<!--<para +>Located horizontally along the bottom of the spell check dialog is a +progress bar. As the checking process proceeds the bar will fill from left to +right providing a graphical representation of how far along in the document the +process has reached. In addition, the progress is displayed numerically in +the center of the progress bar.</para +>//--> + +<!--<note +><para +>A numerical display of the spell check +process is simultaneously displayed in the status bar of the editor. The <link +linkend="show-statusbar" +>status bar</link +> is the horizontal strip at the bottom +of the editor just outside of the text entry area.</para +></note +>//--> + +<para +>Three more buttons are located horizontally along the bottom of the spell check dialogue. They are:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Help</guibutton +></term> +<listitem +><para +>This invokes the KDE help system starting at the &kwrite; help pages (this document).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Finished</guibutton +></term> +<listitem +><para +>This button ends the spell check process, and returns to the document.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Cancel</guibutton +></term> +<listitem +><para +>This button cancels the spell check process, all modifications are reverted, and you will return to your document.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="indent"/><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Tools</guimenu +><guimenuitem +>Indent</guimenuitem +></menuchoice +></term +> +<listitem +> +<para +>This increases the paragraph's indentation by one step. The size of the step depends on the <link linkend="pref-indent" +> indentation settings</link +>.</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="unindent"/><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>I</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Tools</guimenu +><guimenuitem +>Unindent</guimenuitem +></menuchoice +></term +> +<listitem +> +<para +>This reduces the paragraph's indentation by one step. The size of the step depends on the <link linkend="pref-indent" +> indentation settings</link +>.</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="cleanindent"/><menuchoice +><guimenu +>Tools</guimenu +><guimenuitem +>Clean Indentation</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +> +<para +>Not yet implemented</para> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>D</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Tools</guimenu +><guimenuitem +>Comment</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>This adds one space to the beginning of the line where the text cursor is located or to the beginning of any selected lines.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>D</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Tools</guimenu +><guimenuitem +>Uncomment</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>This removes one space (if any exist) from the beginning of the line where the text cursor is located or from the beginning of any selected lines.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="settings"> +<title +>The <guimenu +>Settings</guimenu +> Menu</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice +><guimenu +>Settings</guimenu +> <guimenuitem +>Show Toolbar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term +> +<listitem +> +<para +>When checked, this displays a moveable toolbar containing buttons used to initiate frequently used commands. When unchecked the toolbar is hidden. </para +> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice +><guimenu +>Settings</guimenu +><guimenuitem +>Show Statusbar</guimenuitem +></menuchoice +></term +> +<listitem +> +<para +>When checked, this displays a small bar at the bottom of the editor containing information about the status of the current document. When unchecked the statusbar is hidden.</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="show-path"/><menuchoice +><guimenu +>Settings</guimenu +><guimenuitem +>Show Path</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +> +<para +>When selected, this displays in the title bar the path (its location in the file system) of the current document. When unchecked the path is hidden.</para> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="preferences"/><menuchoice +><guimenu +>Settings</guimenu +> <guimenuitem +>Configure Editor...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>This menu item opens a dialogue whereby several different <link linkend="pref-dialog" +>settings</link +> may be adjusted. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="configure-keybindings"/><menuchoice +><guimenu +>Settings</guimenu +><guimenuitem +>Configure Shortcuts...</guimenuitem +></menuchoice +></term +> +<listitem +> +<para +>This command opens a dialogue box whereby the <link linkend="keybindings" +>key bindings</link +> may be changed. A display window at the top of the dialogue box shows the list of commands (actions) that can have keyboard shortcuts. Below the display are three radio buttons. The user may choose between No Key, Default Key, and Custom Key. (Note that a set of radio buttons only allows the selection of one of the offered items - in the way that buttons on a car radio only offer the selection of one preset station. Also, the Default Key selection is only available for those commands that actually have a 'default' shortcut.) Selecting the Custom Key option activates the three check boxes and key button at the bottom of the dialogue. The user may then select a key combination for the command in question by means of the check boxes and key button. For example, with the About KDE command selected in the display window, the user could select &Ctrl; and <keycap +>Alt</keycap +>, click on the key button, and then press the <keycap +>K</keycap +> key on the keyboard. This would mean that anytime he or she held down the &Ctrl; and <keycap +>Alt</keycap +> buttons and pressed <keycap +>K</keycap +> (while using &kwrite;) the About KDE display box would be called. </para +> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><anchor id="configure-toolbars"/><menuchoice +><guimenu +>Settings</guimenu +><guimenuitem +>Configure Toolbars...</guimenuitem +></menuchoice +></term +> +<listitem +><para +>This will open the dialogue whereby the toolbar configuration may be changed. The user can choose which shortcut buttons should appear on the toolbar. A display window on the left lists the commands available to placed on the toolbar. A display on the right lists those commands already on the toolbar. A set of four arrow buttons between the two displays manipulates the selections. The right pointing arrow places any command selected in the left pane onto the right pane, <abbrev +>i.e.</abbrev +>, it is added to the toolbar. The left arrow does just the opposite, removing any action selected in the right window from the toolbar. The up and down pointing arrows change the position of an action selected in the right window which changes the position of its button in the toolbar.</para +> </listitem +> +</varlistentry +> + + + +<!-- +<varlistentry +> +<term> +<menuchoice +><guimenu +> +>Settings</guimenu +><guimenuitem +>Configure +Highlighting</guimenuitem +></menuchoice +></term +> +<listitem +><para +>Opens a dialog box allowing configuration of the syntax +highlighting. The dialog is described in <xref +linkend="pref-highlighting"/>.</para +></listitem +> +</varlistentry +> --> + +<!--<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<shortcut> +<keycombo action="simul" +><keycap +>F6</keycap +></keycombo> +</shortcut> +<guimenu +>Settings</guimenu> +<guimenuitem +>Show Icon Border</guimenuitem> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +Toggle the display of a border on the left of the editing window, where +bookmarks are displayed next to the line they apply to. +</para> +</listitem> +</varlistentry +>//--> + +<!--<varlistentry> +<term id="vertical-selection"> +<menuchoice> +<shortcut> +<keycombo action="simul" +><keycap +>F4</keycap +></keycombo> +</shortcut> +<guimenu +>Settings</guimenu> +<guimenuitem +>Vertical Selection</guimenuitem> +</menuchoice> +</term +> +<listitem +> +<para> +This is used to turn on or off the vertical selection feature. Vertical +selection allows text to be selected by column as well as by row. In other +words with this feature the user is able to select text contained in only +particular contiguous columns and rows. In affect the user can select a +rectangular area of text anywhere in the document. +</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> //--> + +<!--<varlistentry +> +<term id="set-highlight"> +<menuchoice +> +<guimenu +>Settings</guimenu> +<guisubmenu +>Highlight Mode</guisubmenu> +</menuchoice> +</term> +<listitem +> +<para> +This allows the user to choose the style of color highlighting which the +editor uses to display the text. The styles are selected by programming +language. The font/color information is not stored with the document. +</para> +</listitem +> +</varlistentry +> //--> + +<!--<varlistentry +> +<term +><anchor id="end-of-line"/> +<menuchoice +> +<guimenu +>Settings</guimenu +><guisubmenu +>End of Line</guisubmenu +></menuchoice +></term +> +<listitem +> +<para +>This opens a sub-menu from which the user can select the type of <quote +>end of +line</quote +> code for &kwrite; to use, <abbrev +>i.e.</abbrev +>, the accepted standard +used by &UNIX;, &Mac; or MSDOS/&Windows; systems.</para> +</listitem +> +</varlistentry +> //--> + +</variablelist +> +</sect1 +> + +<sect1 id="help" +> +<title +>The <guimenuitem +>Help</guimenuitem +> Menu</title +> &help.menu.documentation; </sect1 +> +</chapter> + +<chapter id="pref-dialog" +> +<title +>Configure &kwrite;</title> + +<para +>Selecting <menuchoice +><guimenu +>Settings</guimenu +><guimenuitem +>Configure Editor</guimenuitem +></menuchoice +> from the menu brings up the <guilabel +>Configure Editor</guilabel +> dialogue box. This dialogue can be used to alter a number of different settings. The settings available for change vary according to which category the user chooses from a vertical list on the left side of the dialogue. By means of three buttons along the bottom of the box the user can control the process. </para> + +<para +>She or he may invoke the <guilabel +>Help</guilabel +> system, accept the current settings and close the dialogue by means of the <guibutton +>OK</guibutton +> button, or <guibutton +>Cancel</guibutton +> the process. The categories <guilabel +>Colours</guilabel +>, <guilabel +>Fonts</guilabel +> <guilabel +>Indent</guilabel +>, <guilabel +>Select</guilabel +>, <guilabel +>Edit</guilabel +>, <guilabel +>Spelling</guilabel +> and <guilabel +>Highlighting</guilabel +> are detailed below. </para> + +<sect1 id="prefcolors"> +<title +>Colours</title> + +<para +>This section provides access to <link linkend="pref-color-settings" +>two different colour settings</link +>, described below. Each of these settings may be changed by clicking on its corresponding button. These are special wide buttons that are the colour of the current setting. Clicking on one of the buttons calls a special colour dialogue box used to change the setting.</para +> + +<para +>The colour dialogue box provides a convenient and graphical way to select a colour. In the upper left of the box is a rectangular display of a spectrum of colours. To the immediate right of this, is vertical bar displaying a range of intensity from the most dark at the bottom to the most light at the top. The user may select and adjust a colour by clicking in these two boxes. Clicking in the rectangular display selects a particular mix of red, green, and blue colours and in the vertical bar selects a level of intensity (value). The various colour attributes are displayed in numerical form in small text boxes located directly below the spectral rectangle and the user can see them change as the colour is adjusted. These attributes include the mix of the basic colour components (red, green, and blue) as well as hue and saturation levels. Alternatively the user can enter figures directly in these boxes. There is also a square at the bottom centre of the dialogue box which displays the colour which is under consideration at any time. To the right of this display is another text box labelled <guilabel +>HTML:</guilabel +> This shows the user the colour code that would be used to specify the particular displayed colour in <acronym +>HTML</acronym +> code which is widely used for web pages.</para +> + +<para +>In addition to the above, the colour dialogue allows the capture of any colour currently displayed on the desktop or in another program. Clicking on the button with the dropper icon (located on the right side of the dialogue box,) changes the shape of the mouse cursor to a set of crosshairs. Clicking again will pick up the colour attributes of whatever colour is displayed under the cross hairs.</para +> + +<para +>Furthermore the user has the option of adding any colour to a personal palette of <quote +>Custom Colours</quote +> by clicking on the wide button labelled <guibutton +>Add to Custom Colours</guibutton +> (which is located directly above the display square.) This adds the current colour to the custom colour palette. This palette and any other available palettes can be displayed using the drop down selection box located directly above the palette display at the top right of the dialogue box. Besides the custom colours, the user can access a number of pre-prepared palettes.</para> + +<variablelist +> + +<varlistentry id="pref-color-settings" +> +<term +><guilabel +>Background</guilabel +></term +> +<listitem +><para +>Here the user can specify a colour for the general background of &kwrite;.</para +></listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>Selected</guilabel +></term +> +<listitem +><para +>This allows the user to select a colour to be used for indicating selected (or highlighted) portions of the document.</para +></listitem +> </varlistentry +> +</variablelist +> +</sect1 +> + +<sect1 id="pref-fonts"> +<title +>Fonts</title> + +<para +>Here you can choose the default font for &kwrite;. You can choose from any font available on your system, and set a default size and encoding. A sample text displays at the bottom of the dialogue, so you can see the effect of your choices. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="pref-indent" +> +<title +>Indent</title +> +<variablelist +> + +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>Auto Indent</guilabel +></term +> <listitem +><para +>This causes new lines to begin with the same indentation level as the previous line.</para +></listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>Indent With Spaces</guilabel +></term +> <listitem +><para +>This replaces tabs with the number of spaces selected in the Tab Width window in the <link linkend="pref-edit" +>Edit</link +> section of the preferences dialogue.</para +></listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>Backspace Key Indents</guilabel +></term +> +<listitem +><para +>This allows the <keycombo action="simul" +><keycap +>backspace</keycap +></keycombo +> key to be used to indent.</para +></listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>Tab Key Indents</guilabel +></term +> <listitem +><para +>This allows the <keycombo action="simul" +><keycap +>tab</keycap +></keycombo +> key to be used to indent.</para +></listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>Keep Extra Spaces</guilabel +></term +> +<listitem +><para +>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</para +></listitem +> +</varlistentry +> + +</variablelist +> +</sect1 +> + +<!-- +2004-08-27 +Out of date - getting it out of the translators' way +- Phil +<sect1 id="pref-select" +> +<title +>Select</title +> +<variablelist +> + +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>Persistent Selections</guilabel +></term +> +<listitem +><para +>This prevents key input or cursor movement by way of the +arrow keys from causing the elimination of text +selection. </para +><note +><para +>(Note: If the Overwrite Selections option is +activated then any typed character input or paste operation will replace +the selected text.)</para +></note +></listitem +> </varlistentry +> + +<varlistentry +> <term +><guilabel +>Overwrite Selections</guilabel +></term +> +<listitem +><para +>Any keyed character input or paste operation will replace +the selected text. </para +></listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>Mouse Autocopy</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Any text +selected with the mouse will be automatically copied to the +clipboard.</para +></listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>X11-like Single Selection</guilabel +></term +> +<listitem +><para +>Not implemented yet.</para +></listitem +> +</varlistentry +> + + +<varlistentry +> +<term +>Toggle Old</term +> <listitem +><para +>Not yet implemented</para +></listitem +> +</varlistentry +> + +</variablelist +> +</sect1 +> + --> +<sect1 id="pref-edit" +> +<title +>Edit</title +> +<variablelist +> +<varlistentry +> +<term id="pref-word-wrap" +><guilabel +>Static Word Wrap</guilabel +></term +> +<listitem +><para +>Word wrap is a feature that causes the editor to automatically start a new line of text and move (wrap) the cursor to the beginning of that new line. &kwrite; will automatically start a new line of text when the current line reaches the length specified by the <link linkend="pref-wrap-words-at" +>Wrap Words At:</link +> option.</para +></listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term id="pref-wrap-words-at" +><guilabel +>Wrap Words At:</guilabel +></term +><listitem +><para +>If the <link linkend="pref-word-wrap" +>Word Wrap</link +> option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line.</para +></listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term id="pref-replace-tabs-by-spaces" +><guilabel +>Replace Tabs By Spaces</guilabel +></term +> <listitem +><para +>&kwrite; will replace any tabs with the number of spaces indicated in the <link linkend="pref-tab-width" +>Tab Width:</link +> entry.</para +></listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term id="pref-tab-width" +>Tab Width</term +> <listitem +><para +>If the <link linkend="pref-word-wrap" +><guilabel +>Replace Tabs By Spaces</guilabel +></link +> option is selected this entry determines the number of spaces with which the editor will automatically replace tabs.</para +></listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>Remove Trailing Spaces</guilabel +></term +> +<listitem +><para +>&kwrite; will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text.</para +></listitem +> </varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>Auto Brackets</guilabel +></term +> <listitem +><para +>When the user types a left bracket ([, (, or {) &kwrite; automatically enters the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<!-- Outdated +<varlistentry> +<term id="group-undos" +><guilabel +>Group Undos</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Groups of similar actions are to be considered a single +<link linkend="undo" +>Undo</link +> step by &kwrite;. In other words, a series +of regular character keystrokes (words or expressions) would be considered +one step and therefore be removed by a single undo operation. If the +series of character entries were interrupted by a non-character entry +operation (such as a backspace), invoking undo would only remove the +entries made since that operation. The next undo would then reverse that +operation and so on.</para> +<para +> When this option is not selected &kwrite; considers +each keystroke to be a single step. So if the user (with this option +active) were to type several words or even sentences without having to make +corrections or cut or paste or some other non-character entry operation +then a click of the undo button would eliminate all that had been typed +since the last non-entry operation. A second click would eliminate that +operation and a third any operation or series of entries that occurred +before the operation and so on. When not selected three clicks of the undo +button would only remove the last three letters typed, or the last three +operations.</para +></listitem +> +</varlistentry +> +--> +<varlistentry +> <term +><guilabel +>Show Tabs</guilabel +></term +> +<listitem +><para +>The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text.</para +></listitem +> +</varlistentry +> +<!-- +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Smart Home</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Not yet implemented</para +></listitem> +</varlistentry> +--> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Page Up/Down Moves Cursor</guilabel +></term> +<listitem +><para +>This option changes the behaviour of the cursor when the user presses the <keycap +>Page Up</keycap +> or <keycap +>Page Down</keycap +> key. If unselected the text cursor will maintain its relative position within the visible text in &kwrite; as new text becomes visible as a result of the operation. So if the cursor is in the middle of the visible text when the operation occurs it will remain there (except when one reaches the beginning or end.) With this option selected, the first key press will cause the cursor to move to either the top or bottom of the visible text as a new page of text is displayed. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Wrap Cursor</term +> +<listitem +><para +>When this option is chosen, moving the cursor with the arrow keys off the end of a line (to the right) causes it to jump down to the beginning of the next line. Likewise when the cursor is moved past the beginning of a line (to the left) it jumps up to the end of the preceding line. When this option is not selected, moving the cursor right past the end of a line merely causes it to continue horizontally in the same line and trying to move it left past the beginning does nothing.</para> +<para +>When this option is chosen, clicking with the mouse past the end of a line of text will place the insert cursor <emphasis +>at the end of the text</emphasis +>, and not in the place you clicked. This avoids accidentally adding an empty space in the middle of text, and is the default behaviour of most editors. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><link linkend="undo" +>Undo</link +> steps:</term +> <listitem +><para +>Here the user may specify the number of steps &kwrite; will retain in memory for purposes of undoing entries and actions. This means that the higher the number of steps set the more memory &kwrite; will use for this. Setting this entry to 10 would mean that the user would be be able reverse the last ten operations, <abbrev +>i.e.</abbrev +> click the <guibutton +>undo</guibutton +> button 10 times and obtain results.</para +></listitem +> </varlistentry> + +<!-- Outdated +<varlistentry> +<term +>Encoding</term> +<listitem> +<para> +This sets the character encoding for your file. +</para> +</listitem> +</varlistentry> +--> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="prefspellchecker"> +<title +>Spelling</title +> <para +>A spell checker is a program designed to help the user catch and correct any spelling errors. This section of the preferences dialogue allows certain important settings to be adjusted in this regard.</para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Create root/affix combinations not in dictionary</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Selecting this option allows the spell checker to register as 'correct' combinations of root words with suffixes or prefixes even if the particular combination is not listed in its dictionary data base of words.</para +></listitem> + +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Consider run-together words as spelling errors</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Selecting this will cause the spell checker to register as 'misspelled' two or more correctly spelled words that are 'run-together', <abbrev +>i.e.</abbrev +>, that do not have spaces separating them.</para +></listitem> + +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dictionary:</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Depending on the user's installation one or more different language spelling dictionaries may be available. This drop down box allows the user to choose which language the spell checker should use.</para +></listitem> + +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>Encoding:</guilabel +></term +> <listitem +><para +>There are different coding systems used to associate particular codes with particular characters and symbols. If the user knows which code he or she is using this drop down box allows this code to be specified so that the spell checker can do its job correctly. </para +></listitem +> </varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Client:</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Since &kwrite; does not contain its own spell checker, an external one must be chosen. This is where the user may specify which spell check program to use.</para +></listitem +> </varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> +</chapter> + +<!-- +2004-08-27 +Whole chapter is out of date, moving out of translators' way +-Phil +<chapter id="pref-highlighting"> +<title +>Highlighting</title> + +<para +>The <guilabel +>Configure Highlighting</guilabel +> dialog consists of two +pages, <guilabel +>Defaults</guilabel +> and <guilabel +>Highlighting +Modes</guilabel +>. The user can select which page to view by clicking on the +appropriate tab at the top of the dialog</para> + +<para +>Items available on the <guilabel +>Defaults</guilabel +> page are as +follows:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Default Item Styles</guilabel +></term> +<listitem> +<para> +The user can configure the default appearance for particular items. +This would allow a programmer to more easily identify different items +(types of entries) in his or her code. +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Item</guilabel +></term> +<listitem +><para +>This drop down list offers a variety of items that the user +might want to highlight. They include <guilabel +>Normal</guilabel +> for +text does not fit in any of the other categories, <guilabel +>Comment</guilabel +>, +<guilabel +>String</guilabel +>, <guilabel +>Keyword</guilabel +> and many more. Not +all of these entries will need to be configured for every language and so may be +selected as needed. The options in the rest of this section apply +to the entry selected in this box.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Normal</guilabel +></term> +<listitem +><para +>This allows the user to choose the item's normal +(unselected) color. This is done by means of a color selection +dialog box, a further explanation of which may be found in the <link +linkend="prefcolors" +>Colors</link +> section of <link +linkend="pref-dialog" +>Configure KWrite</link +>.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Bold</guilabel +></term> +<listitem +><para +>This option determines whether or not the item should be displayed in +bold text.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Italic</guilabel +></term> +<listitem +><para +>This option determines whether or not the item should be displayed in italic +text.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Selected</guilabel +></term> +<listitem +><para +>This allows the user to choose the item's color +when selected. This is done by means of a color selection +dialog box, a further explanation of which may be found in the <link +linkend="prefcolors" +>Colors</link +> section of <link +linkend="pref-dialog" +>Configure KWrite</link +>.</para> + +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist +> + +<para +>Items on the <guilabel +>Highlight Modes</guilabel +> tab allow the user to define +more specific highlighting depending on the language style.</para> + +<para +>One need not set every available option, items not configured +specifically will use the default configuration specified on the previous +(<guilabel +>Defaults</guilabel +> tab.</para +> + +<variablelist +> +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>Config Select</guilabel +></term +> +<listitem +><para +>This group of options is used to customize the highlighting styles +for each programming language type. Any changes you made in +other areas of this dialog apply only to this type.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Highlight</guilabel +></term> +<listitem +><para +>This is used to choose the language type to +configure</para +></listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>Item</guilabel +></term +> +<listitem +><para +>This is to choose the syntax item to configure. Remember +this only configures <emphasis +>this</emphasis +> item for <emphasis +>this</emphasis> +language.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>As an example, if the user wished to configure the appearance of +<quote +>comments</quote +> while writing C++, she or he could choose C++ in the +<guilabel +>Highlight</guilabel +> drop down list, and then choose Comment in the +<guilabel +>Item</guilabel +> drop down list. To have <quote +>comments</quote +> look +the same across all languages, the user would need to configure this in the +<guilabel +>Defaults</guilabel +> page of this dialog box while leaving +<quote +>comments</quote +> unconfigured within the more specific +<guilabel +>Highlight Modes</guilabel +> page.</para +> </listitem +> </varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Item Style</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Here the user can configure the general appearance of the above +selected item. Checking the <guilabel +>Default</guilabel +> checkbox causes the default +style as configured on the previous tab to be set, or the +appearance can be configured directly. The available options are the same as on the +<guilabel +>Defaults</guilabel +> tab: <guilabel +>Normal</guilabel +>, +<guilabel +>Selected</guilabel +>, <guilabel +>Bold</guilabel +> and +<guilabel +>Italic</guilabel +>.</para +></listitem +> </varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Highlight Auto Select</guilabel +></term +> +<listitem +><para +>&kwrite; can apply syntax highlighting automatically, depending +on the file extension or mime-type of the opened file. The defaults are fairly +comprehensive, but users that regularly edit files with non-standard extensions +can add them here. Wildcards are allowed in the <guilabel +>File +Extensions</guilabel +> text box. For example, the default entry for the C++ +language is <userinput +>*.cpp;*.cc;*.C;*.h</userinput +>. Opening a file called +<filename +>foo.h</filename +> would automatically apply the C++ style to it. +</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Item Font</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Here the user can choose the font for the selected item.</para> +<para +>The default style can be applied by checking the +<guilabel +>Default</guilabel +> checkbox or the user can choose a specific font +<guilabel +>Family</guilabel +>, <guilabel +>Size</guilabel +> and +<guilabel +>Charset</guilabel +>. The available options are the same as those on +the <guilabel +>Defaults</guilabel +> tab.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</chapter +> +--> +<chapter id="credits" +> +<title +>Credits and Licences</title +> + +<para +>&kwrite; Copyright 2001 by the &kate; team.</para> + +<para +>Based on the original &kwrite;, which was Copyright 2000 by Jochen Wilhelmy <email +>digisnap@cs.tu-berlin.de</email +> </para> + +<para +>Contributions:</para +> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Michael Bartl <email +>michael.bartl1@chello.at</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Phlip <email +>phlip_cpp@my-deja.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Matt Newell <email +>newellm@proaxis.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Jochen Wilhely <email +>digisnap@cs.tu-berlin.de</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>&Christian.Gebauer; &Christian.Gebauer.mail;</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Glen Parker <email +>glenebob@nwlink.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Scott Manson <email +>sdmanson@altel.net</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Original documentation by &Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail; </para> + +<para +>This version of the &kwrite; Handbook is based on the original by &Cristian.Tibirna; &Cristian.Tibirna.mail; </para> + +<para +>Converted to docbook/proofreading by &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para> + +<para +>Conversion to British English: John Knight <email +>anarchist_tomato@herzeleid.net</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter +> + +&documentation.index; +</book +> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-namecase-general: t +sgml-namecase-entity: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-omittag: nil +End: +--> + |