diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-en_GB/docs/tdelibs/tdespell | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-en_GB/docs/tdelibs/tdespell')
-rw-r--r-- | tde-i18n-en_GB/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook | 229 |
1 files changed, 57 insertions, 172 deletions
diff --git a/tde-i18n-en_GB/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook b/tde-i18n-en_GB/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook index f02bbc27985..397aa4b754f 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook +++ b/tde-i18n-en_GB/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook @@ -1,238 +1,123 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&tdespell;"> - <!ENTITY % British-English "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % British-English "INCLUDE"> <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->The &tdespell; Handbook</title> +<title>The &tdespell; Handbook</title> <authorgroup> -<author ->&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Malcolm</firstname -><surname ->Hunter</surname -><affiliation -><address -><email ->malcolm.hunter@gmx.co.uk</email -></address -></affiliation -><contrib ->Conversion to British English</contrib -></othercredit -> +<author>&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Malcolm</firstname><surname>Hunter</surname><affiliation><address><email>malcolm.hunter@gmx.co.uk</email></address></affiliation><contrib>Conversion to British English</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2003-02-24</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo> +<date>2003-02-24</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->&tdespell; is the spelling checker used by &kde; applications such as &kate;, &kmail;, and &kword;. It is a <acronym ->GUI</acronym -> frontend to <application ->International ISpell</application -> and <application ->ASpell</application ->.</para> +<para>&tdespell; is the spelling checker used by &kde; applications such as &kate;, &kmail;, and &kword;. It is a <acronym>GUI</acronym> frontend to <application>International ISpell</application> and <application>ASpell</application>.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->spell</keyword> -<keyword ->spelling</keyword> -<keyword ->tdespell</keyword> -<keyword ->ispell</keyword> -<keyword ->aspell</keyword> -<keyword ->check</keyword> -<keyword ->checker</keyword> -<keyword ->KDE</keyword> +<keyword>spell</keyword> +<keyword>spelling</keyword> +<keyword>tdespell</keyword> +<keyword>ispell</keyword> +<keyword>aspell</keyword> +<keyword>check</keyword> +<keyword>checker</keyword> +<keyword>KDE</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="misspelled-word-dialog"> -<title ->Misspelled Word Dialogue</title> +<title>Misspelled Word Dialogue</title> <!-- This one might need a paragraph of its own) --> -<para ->(If you do not have <application ->Ispell</application -> installed you can obtain it from the <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html" ->International ISpell home page</ulink ->. ASpell is available from the <ulink url="http://aspell.sourceforge.net/" ->ASpell home page</ulink ->.) </para> +<para>(If you do not have <application>Ispell</application> installed you can obtain it from the <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html">International ISpell home page</ulink>. ASpell is available from the <ulink url="http://aspell.sourceforge.net/">ASpell home page</ulink>.) </para> <sect1 id="general-use"> -<title ->General Use</title> - -<para -><anchor id="spelldlg"/> The top line in the dialogue displays a possibly misspelled word which was found in your document. &tdespell; attempts to find an appropriate replacement word. One or several may be found. The best guess is shown to the right of <guilabel ->Replacement:</guilabel ->. To accept this replacement, click on <guibutton ->Replace</guibutton ->. You may also select a word from the list of <guilabel ->Suggestions</guilabel -> and then click <guibutton ->Replace</guibutton -> to replace the misspelled word with the selected word.</para> - -<para ->To keep your original spelling, click on <guilabel ->Ignore</guilabel ->.</para> - -<para ->To stop the spell checking -- keeping the changes you've already made -- click on <guibutton ->Stop</guibutton ->.</para> - -<para ->To stop the spell checking and cancel the changes you've already made, click on <guibutton ->Cancel</guibutton ->.</para> - -<para ->Clicking on <guibutton ->Replace All</guibutton -> will initially perform the same function as clicking on <guibutton ->Replace</guibutton ->, but will automatically replace the misspelled word with the chosen replacement word, if it appears again (at a later point) in your document.</para> - -<para ->The <guibutton ->Ignore All</guibutton -> button ignores this and all future occurrences of the misspelled word.</para> - -<para ->Clicking on <guibutton ->Add</guibutton -> will add the misspelled word to your personal dictionary (this is distinct from the original system dictionary, so the additions you make will not be seen by other users).</para> +<title>General Use</title> + +<para><anchor id="spelldlg"/> The top line in the dialogue displays a possibly misspelled word which was found in your document. &tdespell; attempts to find an appropriate replacement word. One or several may be found. The best guess is shown to the right of <guilabel>Replacement:</guilabel>. To accept this replacement, click on <guibutton>Replace</guibutton>. You may also select a word from the list of <guilabel>Suggestions</guilabel> and then click <guibutton>Replace</guibutton> to replace the misspelled word with the selected word.</para> + +<para>To keep your original spelling, click on <guilabel>Ignore</guilabel>.</para> + +<para>To stop the spell checking -- keeping the changes you've already made -- click on <guibutton>Stop</guibutton>.</para> + +<para>To stop the spell checking and cancel the changes you've already made, click on <guibutton>Cancel</guibutton>.</para> + +<para>Clicking on <guibutton>Replace All</guibutton> will initially perform the same function as clicking on <guibutton>Replace</guibutton>, but will automatically replace the misspelled word with the chosen replacement word, if it appears again (at a later point) in your document.</para> + +<para>The <guibutton>Ignore All</guibutton> button ignores this and all future occurrences of the misspelled word.</para> + +<para>Clicking on <guibutton>Add</guibutton> will add the misspelled word to your personal dictionary (this is distinct from the original system dictionary, so the additions you make will not be seen by other users).</para> </sect1> </chapter> <chapter id="configuration-dialog"> -<title ->Configuration Dialogue </title> +<title>Configuration Dialogue </title> <anchor id="configuration"/> <sect1 id="dictionaries"> -<title ->Dictionaries</title> +<title>Dictionaries</title> -<para ->You can choose the dictionary to use for spell checking from the list of installed dictionaries.</para> +<para>You can choose the dictionary to use for spell checking from the list of installed dictionaries.</para> </sect1> <sect1 id="encodings"> -<title ->Encodings</title> +<title>Encodings</title> -<para ->The most commonly used character encodings are: <variablelist> +<para>The most commonly used character encodings are: <variablelist> <varlistentry> -<term ->US-ASCII</term> +<term>US-ASCII</term> <listitem> -<para ->This is the character set used for English text.</para> +<para>This is the character set used for English text.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->ISO-8859-1</term> +<term>ISO-8859-1</term> <listitem> -<para ->This is used for Western European languages.</para> +<para>This is used for Western European languages.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->UTF-8</term> +<term>UTF-8</term> <listitem> -<para ->This is a Unicode encoding that can be used for almost any language, if your system has the necessary fonts.</para> +<para>This is a Unicode encoding that can be used for almost any language, if your system has the necessary fonts.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> -<para ->You should select the one that matches the character set you are using. In some cases, dictionaries will support more than one encoding. A dictionary might, for example, accept accented characters when <guilabel ->ISO-8859-1</guilabel -> is selected, but accept email-style character combinations (like <literal ->'a</literal -> for an accented <literal ->a</literal ->) when <guilabel ->US-ASCII</guilabel -> is selected. Please see your dictionary's distribution for more information.</para> +<para>You should select the one that matches the character set you are using. In some cases, dictionaries will support more than one encoding. A dictionary might, for example, accept accented characters when <guilabel>ISO-8859-1</guilabel> is selected, but accept email-style character combinations (like <literal>'a</literal> for an accented <literal>a</literal>) when <guilabel>US-ASCII</guilabel> is selected. Please see your dictionary's distribution for more information.</para> </sect1> <sect1 id="spell-checking-client"> -<title ->Spell-checking client</title> - -<para ->You may choose to use <application ->Ispell</application -> or <application ->Aspell</application -> as the spell-checking backend for &tdespell;. <application ->Ispell</application -> is more widely available and may have better international support, but <application ->Aspell</application -> is gaining popularity as it claims to give better suggestions for word replacements.</para> +<title>Spell-checking client</title> + +<para>You may choose to use <application>Ispell</application> or <application>Aspell</application> as the spell-checking backend for &tdespell;. <application>Ispell</application> is more widely available and may have better international support, but <application>Aspell</application> is gaining popularity as it claims to give better suggestions for word replacements.</para> </sect1> <sect1 id="other"> -<title ->Other</title> +<title>Other</title> -<para ->It is recommend that you do not change the first two options unless you have read the International <application ->ISpell</application -> man page.</para> +<para>It is recommend that you do not change the first two options unless you have read the International <application>ISpell</application> man page.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="contact-information"> -<title ->Contact Information</title> - -<para ->For more information about &tdespell;, visit the <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell" ->&tdespell; Home Page</ulink ->. In particular, you will find information about programming the &tdespell; C++ class.</para> - -<para ->You may email the author/maintainer with questions and/or comments at &David.Sweet.mail;.</para> - -<para ->Conversion to British English: Malcolm Hunter <email ->malcolm.hunter@gmx.co.uk</email -></para -> +<title>Contact Information</title> + +<para>For more information about &tdespell;, visit the <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell">&tdespell; Home Page</ulink>. In particular, you will find information about programming the &tdespell; C++ class.</para> + +<para>You may email the author/maintainer with questions and/or comments at &David.Sweet.mail;.</para> + +<para>Conversion to British English: Malcolm Hunter <email>malcolm.hunter@gmx.co.uk</email></para> </chapter> &documentation.index; |