diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:23:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:46:37 +0100 |
commit | 048f2bdc355cd04f5754dd1244540c0cea49c37f (patch) | |
tree | 294febc53311c19e04b0aa73313d0fd702581ddb /tde-i18n-en_GB | |
parent | b2c4cce26e4641c69b0c1e3e9cb4b88e18d31787 (diff) | |
download | tde-i18n-048f2bdc355cd04f5754dd1244540c0cea49c37f.tar.gz tde-i18n-048f2bdc355cd04f5754dd1244540c0cea49c37f.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit b16b6bc6825c77828af2ddb94353555bf9b16dae)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-en_GB')
-rw-r--r-- | tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcmcolors.po | 89 |
1 files changed, 48 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcmcolors.po index ca8ebd1053e..1831fcceaf5 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcmcolors.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcolors\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-06 13:22+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrew Coles" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -31,41 +31,38 @@ msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" #: colorscm.cpp:100 #, fuzzy msgid "" -"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the " -"Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, " -"menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color " -"you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " -"representation of the desktop." -"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be " -"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which " -"you can base your own." -"<p> All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE " -"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is " -"enabled." +"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for " +"the Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title " +"bars, menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget " +"whose color you want to change by selecting it from a list, or by clicking " +"on a graphical representation of the desktop.<p> You can save color settings " +"as complete color schemes, which can also be modified or deleted. TDE comes " +"with several predefined color schemes on which you can base your own.<p> All " +"TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE applications " +"may also obey some or all of the color settings, if this option is enabled." msgstr "" "<h1>Colours</h1> This module allows you to choose the colour scheme used for " "the TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, " -"menu text etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose colour " -"you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " -"representation of the desktop." -"<p> You can save colour settings as complete colour schemes, which can also be " -"modified or deleted. TDE comes with several predefined colour schemes on which " -"you can base your own." -"<p> All TDE applications will obey the selected colour scheme. Non-TDE " -"applications may also obey some or all of the colour settings, if this option " -"is enabled." +"menu text etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose " +"colour you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a " +"graphical representation of the desktop.<p> You can save colour settings as " +"complete colour schemes, which can also be modified or deleted. TDE comes " +"with several predefined colour schemes on which you can base your own.<p> " +"All TDE applications will obey the selected colour scheme. Non-TDE " +"applications may also obey some or all of the colour settings, if this " +"option is enabled." #: colorscm.cpp:133 msgid "" "This is a preview of the color settings which will be applied if you click " "\"Apply\" or \"OK\". You can click on different parts of this preview image. " -"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part of " -"the preview image you clicked." +"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part " +"of the preview image you clicked." msgstr "" "This is a preview of the colour settings which will be applied if you click " "\"Apply\" or \"OK\". You can click on different parts of this preview image. " -"The widget name in the \"Widget colour\" box will change to reflect the part of " -"the preview image you clicked." +"The widget name in the \"Widget colour\" box will change to reflect the part " +"of the preview image you clicked." #: colorscm.cpp:145 msgid "Color Scheme" @@ -75,15 +72,17 @@ msgstr "Colour Scheme" msgid "" "This is a list of predefined color schemes, including any that you may have " "created. You can preview an existing color scheme by selecting it from the " -"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme." -"<p> Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the " -"current scheme, those changes will be lost if you select another color scheme." +"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme.<p> " +"Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the " +"current scheme, those changes will be lost if you select another color " +"scheme." msgstr "" "This is a list of predefined colour schemes, including any that you may have " "created. You can preview an existing colour scheme by selecting it from the " -"list. The current scheme will be replaced by the selected colour scheme." -"<p> Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the " -"current scheme, those changes will be lost if you select another colour scheme." +"list. The current scheme will be replaced by the selected colour scheme.<p> " +"Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the " +"current scheme, those changes will be lost if you select another colour " +"scheme." #: colorscm.cpp:162 msgid "&Save Scheme..." @@ -94,8 +93,8 @@ msgid "" "Press this button if you want to save the current color settings as a color " "scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" -"Press this button if you want to save the current colour settings as a colour " -"scheme. You will be prompted for a name." +"Press this button if you want to save the current colour settings as a " +"colour scheme. You will be prompted for a name." #: colorscm.cpp:169 msgid "R&emove Scheme" @@ -103,11 +102,11 @@ msgstr "R&emove Scheme" #: colorscm.cpp:173 msgid "" -"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button is " -"disabled if you do not have permission to delete the color scheme." +"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button " +"is disabled if you do not have permission to delete the color scheme." msgstr "" -"Press this button to remove the selected colour scheme. Note that this button " -"is disabled if you do not have permission to delete the colour scheme." +"Press this button to remove the selected colour scheme. Note that this " +"button is disabled if you do not have permission to delete the colour scheme." #: colorscm.cpp:177 msgid "I&mport Scheme..." @@ -115,8 +114,8 @@ msgstr "I&mport Scheme..." #: colorscm.cpp:180 msgid "" -"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme will " -"only be available for the current user." +"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme " +"will only be available for the current user." msgstr "" "Press this button to import a new colour scheme. Note that the colour scheme " "will only be available for the current user." @@ -341,6 +340,14 @@ msgstr "Inactive window" msgid "Active window" msgstr "Active window" +#: widgetcanvas.cpp:443 +msgid "File" +msgstr "" + +#: widgetcanvas.cpp:457 widgetcanvas.cpp:458 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: widgetcanvas.cpp:474 widgetcanvas.cpp:475 msgid "Standard text" msgstr "Standard text" |