diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po | 411 |
1 files changed, 0 insertions, 411 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po deleted file mode 100644 index 7b187d62aae..00000000000 --- a/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po +++ /dev/null @@ -1,411 +0,0 @@ -# translation of domtreeviewer.po to esperanto -# Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>, 2002. -# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007. -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: domtreeviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:37+0200\n" -"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n" -"Language-Team: esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: domtreecommands.cpp:33 -msgid "No error" -msgstr "Neniu eraro" - -#: domtreecommands.cpp:34 -msgid "Index size exceeded" -msgstr "Indeksa grandeco superpezita" - -#: domtreecommands.cpp:35 -msgid "DOMString size exceeded" -msgstr "DOM-ĉena grandeco superpezita" - -#: domtreecommands.cpp:36 -msgid "Hierarchy request error" -msgstr "Hierarĥia demanda eraro" - -#: domtreecommands.cpp:37 -msgid "Wrong document" -msgstr "Nekorekta dokumento" - -#: domtreecommands.cpp:38 -msgid "Invalid character" -msgstr "Netaŭga signo" - -#: domtreecommands.cpp:39 -msgid "No data allowed" -msgstr "Neniu datumo permesita" - -#: domtreecommands.cpp:40 -msgid "No modification allowed" -msgstr "Neniu ŝanĝo permesita" - -#: domtreecommands.cpp:41 -msgid "Not found" -msgstr "Ne trovita" - -#: domtreecommands.cpp:42 -msgid "Not supported" -msgstr "Ne subtenata" - -#: domtreecommands.cpp:43 -msgid "Attribute in use" -msgstr "Eco uzate" - -#: domtreecommands.cpp:44 -msgid "Invalid state" -msgstr "Netaŭga stato" - -#: domtreecommands.cpp:45 -msgid "Syntax error" -msgstr "Sintaksa eraro" - -#: domtreecommands.cpp:46 -msgid "Invalid modification" -msgstr "Netaŭga ŝanĝo" - -#: domtreecommands.cpp:47 -msgid "Namespace error" -msgstr "Nomospaca eraro" - -#: domtreecommands.cpp:48 -msgid "Invalid access" -msgstr "Netaŭga atingo" - -#: domtreecommands.cpp:56 -#, c-format -msgid "Unknown Exception %1" -msgstr "Nekonata escepto %1" - -#: domtreecommands.cpp:292 -msgid "Add attribute" -msgstr "Aldonu econ" - -#: domtreecommands.cpp:322 -msgid "Change attribute value" -msgstr "Ŝanĝu ecan valoron" - -#: domtreecommands.cpp:353 -msgid "Remove attribute" -msgstr "Forigu econ" - -#: domtreecommands.cpp:385 -msgid "Rename attribute" -msgstr "Alinomu econ" - -#: domtreecommands.cpp:421 -msgid "Change textual content" -msgstr "Ŝanĝu tekstan enhavon" - -#: domtreecommands.cpp:483 -msgid "Insert node" -msgstr "Enmetu verticon" - -#: domtreecommands.cpp:511 -msgid "Remove node" -msgstr "Forigu verticon" - -#: domtreecommands.cpp:557 -msgid "Move node" -msgstr "Movu verticon" - -#: domtreeview.cpp:127 -#, c-format -msgid "DOM Tree for %1" -msgstr "DOM-arbo por %1" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 147 -#: domtreeview.cpp:127 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "DOM Tree" -msgstr "DOM-arbo" - -#: domtreeview.cpp:464 -msgid "Move Nodes" -msgstr "Movu verticojn" - -#: domtreeview.cpp:527 -msgid "Save DOM Tree as HTML" -msgstr "Konservu DMO-arbon kiel HTML" - -#: domtreeview.cpp:532 -msgid "File Exists" -msgstr "Dosiero ekzistas" - -#: domtreeview.cpp:533 -msgid "" -"Do you really want to overwrite: \n" -"%1?" -msgstr "" -"Ĉu vi vere volas anstataŭigi : \n" -"%1 ?" - -#: domtreeview.cpp:534 -msgid "Overwrite" -msgstr "Anstataŭigu" - -#: domtreeview.cpp:547 -msgid "Unable to Open File" -msgstr "Ne eblas malfermi dosieron" - -#: domtreeview.cpp:548 -msgid "" -"Unable to open \n" -" %1 \n" -" for writing" -msgstr "" -"Ne eblas malfermi\n" -" %1 \n" -" por skribado" - -#: domtreeview.cpp:552 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Netaŭga URL" - -#: domtreeview.cpp:553 -msgid "" -"This URL \n" -" %1 \n" -" is not valid." -msgstr "" -"Tiu URL\n" -" %1 \n" -"ne estas taŭga." - -#: domtreeview.cpp:766 -msgid "Delete Nodes" -msgstr "Forigu verticojn" - -#: domtreeview.cpp:988 -msgid "<Click to add>" -msgstr "<Klaku por aldoni>" - -#: domtreeview.cpp:1215 -msgid "Delete Attributes" -msgstr "Forigu ecojn" - -#: domtreewindow.cpp:135 -msgid "Show Message Log" -msgstr "Montru mesaĝan raporton" - -#: domtreewindow.cpp:145 -msgid "Expand" -msgstr "Etendu" - -#: domtreewindow.cpp:149 -msgid "Increase expansion level" -msgstr "Pliigu etendan nivelon" - -#: domtreewindow.cpp:150 -msgid "Collapse" -msgstr "Maletendu" - -#: domtreewindow.cpp:154 -msgid "Decrease expansion level" -msgstr "Malpliigu etendan nivelon" - -#: domtreewindow.cpp:161 -msgid "Delete nodes" -msgstr "Forigu verticojn" - -#: domtreewindow.cpp:162 -msgid "New &Element ..." -msgstr "Nova &ero..." - -#: domtreewindow.cpp:166 -msgid "New &Text Node ..." -msgstr "Nova &teksta vertico..." - -#: domtreewindow.cpp:174 -msgid "Delete attributes" -msgstr "Forigu ecojn" - -#: plugin_domtreeviewer.cpp:22 -msgid "Show &DOM Tree" -msgstr "Montru &DOM-arbon" - -#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 15 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Iru" - -#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 21 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Tree Toolbar" -msgstr "Arba illistelo" - -#. i18n: file plugin_domtreeviewer.rc line 8 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Plia illistelo" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Edit Attribute" -msgstr "Redaktu econ" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Attribute &name:" -msgstr "Eca &nomo:" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Attribute &value:" -msgstr "Eca &valoro:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 22 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "DOM Tree Viewer" -msgstr "DOM-arba vidilo" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 95 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&List" -msgstr "&Listo" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 128 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "H&ide" -msgstr "&Kaŝu" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 183 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "DOM Node Info" -msgstr "DOM-vertica informo" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 202 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Node &value:" -msgstr "Vertica &valoro:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 213 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Node &type:" -msgstr "Vertica &tipo:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 224 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Namespace &URI:" -msgstr "Nomospaca &URI:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 235 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Node &name:" -msgstr "Vertica &nomo:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 332 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nomo" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 343 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Valoro" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 414 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Appl&y" -msgstr "&Apliku" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 456 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "DOM Tree Options" -msgstr "DOM-arbaj opcioj" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 467 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Pure" -msgstr "&Pura" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 478 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Show &attributes" -msgstr "Montru &atributojn" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 489 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Highlight &HTML" -msgstr "Emfazu &HTML-on" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Edit Element" -msgstr "Redaktu eron" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Element &name:" -msgstr "Era &nomo:" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 61 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Element &namespace:" -msgstr "Era &nomospaco:" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 118 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Append as Child" -msgstr "&Almetu kiel infano" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Insert &Before Current" -msgstr "Enmetu an&taŭ nuna" - -#. i18n: file messagedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Message Log" -msgstr "Mesaĝa raporto" - -#. i18n: file messagedialog.ui line 55 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Forviŝu" - -#. i18n: file texteditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Redaktu tekston" - -#. i18n: file texteditdialog.ui line 27 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Edit &text for text node:" -msgstr "Redaktu &tekston por teksta vertico:" |