diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eo/messages/kdegraphics/libkscan.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdegraphics/libkscan.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/kdegraphics/libkscan.po | 542 |
1 files changed, 0 insertions, 542 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-eo/messages/kdegraphics/libkscan.po deleted file mode 100644 index 5d38eb561e5..00000000000 --- a/tde-i18n-eo/messages/kdegraphics/libkscan.po +++ /dev/null @@ -1,542 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-10 21:06GMT\n" -"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n" -"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n" - -#: devselector.cpp:46 -msgid "Welcome to Kooka" -msgstr "Bonvenon ĉe Ciferecigilo" - -#: devselector.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Select Scan Device" -msgstr "Elektu cifercigaparaton" - -#: devselector.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "&Do not ask on startup again, always use this device" -msgstr "&Ne redemandu je lanĉo, ĉiam uzu tiun aparaton." - -#: gammadialog.cpp:33 -msgid "Custom Gamma Tables" -msgstr "Propraj gamo-tabeloj" - -#: gammadialog.cpp:59 -msgid "" -"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner " -"hardware." -msgstr "" -"<B>Redaktu la propran gamotabelon</B><BR>Tiu gamotabelo estas tradonota al la " -"cifercigaparato." - -#: gammadialog.cpp:67 -msgid "Brightness" -msgstr "Heleco" - -#: gammadialog.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrasto" - -#: gammadialog.cpp:77 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamovaloro" - -#: img_canvas.cpp:1025 -msgid "%1x%2 pixel, %3 bit" -msgstr "" - -#: img_canvas.cpp:1034 -msgid "Fit window best" -msgstr "" - -#: img_canvas.cpp:1037 -msgid "Original size" -msgstr "" - -#: img_canvas.cpp:1040 -msgid "Fit Width" -msgstr "" - -#: img_canvas.cpp:1043 -#, fuzzy -msgid "Fit Height" -msgstr "Etendu laŭ&alte" - -#: img_canvas.cpp:1046 -msgid "Zoom to %1 %%" -msgstr "" - -#: img_canvas.cpp:1049 -msgid "Unknown scaling!" -msgstr "" - -#: imgscaledialog.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Select Image Zoom" -msgstr "Elektu bildgrandigon:" - -#: imgscaledialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: imgscaledialog.cpp:58 -#, c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: imgscaledialog.cpp:64 -#, c-format -msgid "75 %" -msgstr "75 %" - -#: imgscaledialog.cpp:70 -#, c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: imgscaledialog.cpp:76 -#, c-format -msgid "150 %" -msgstr "150 %" - -#: imgscaledialog.cpp:82 -#, c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: imgscaledialog.cpp:88 -#, c-format -msgid "300 %" -msgstr "300 %" - -#: imgscaledialog.cpp:94 -#, c-format -msgid "400 %" -msgstr "400 %" - -#: imgscaledialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Custom scale factor:" -msgstr "Propra grandigfaktoro:" - -#: kscandevice.cpp:279 -msgid "the default startup setup" -msgstr "la apriora lanĉagordo" - -#: kscandevice.cpp:304 -msgid "No scanner selected" -msgstr "Neniu ciferecigilo elektita" - -#: kscanslider.cpp:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "Revert value back to its standard value %1" -msgstr "remetu valoron al sia apriora valoro %1" - -#: massscandialog.cpp:36 -msgid "ADF Scanning" -msgstr "ADF-Cifercigo" - -#: massscandialog.cpp:44 -msgid "<B>Mass Scanning</B>" -msgstr "<B>Amasa cifercigo</B>" - -#: massscandialog.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Scan Parameter" -msgstr "Ciferecigparametro:" - -#: massscandialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "Scanning <B>%s</B> with <B>%d</B> dpi" -msgstr "Ciferecigante <B>%s</B> kun <B>%d</B> dpi" - -#: massscandialog.cpp:59 -#, c-format -msgid "Storing new images in folder <B>%s</B>" -msgstr "Konservante novajn bildojn en ujo <B>%s</B>" - -#: massscandialog.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Scan Progress" -msgstr "Ciferecigprogreso:" - -#: massscandialog.cpp:73 -#, c-format -msgid "Scanning page %1" -msgstr "Ciferecigante paĝon %1" - -#: massscandialog.cpp:77 -msgid "Cancel Scan" -msgstr "Ĉesigu ciferecigon" - -#: massscandialog.cpp:86 -msgid "Start Scan" -msgstr "Komencu ciferecigon" - -#: previewer.cpp:149 -msgid "Scale to W&idth" -msgstr "Etendu laŭ&larĝe" - -#: previewer.cpp:153 -msgid "Scale to &Height" -msgstr "Etendu laŭ&alte" - -#: previewer.cpp:162 -msgid "<B>Preview</B>" -msgstr "<B>Antaŭrigardo</B>" - -#: previewer.cpp:165 -msgid "Scan Size" -msgstr "" - -#: previewer.cpp:169 -msgid "Custom" -msgstr "Propra" - -#: previewer.cpp:170 -msgid "DIN A4" -msgstr "DIN A4" - -#: previewer.cpp:171 -msgid "DIN A5" -msgstr "DIN A5" - -#: previewer.cpp:172 -msgid "DIN A6" -msgstr "DIN A6" - -#: previewer.cpp:173 -msgid "9x13 cm" -msgstr "9x13 cm" - -#: previewer.cpp:174 -msgid "10x15 cm" -msgstr "10x15 cm" - -#: previewer.cpp:175 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: previewer.cpp:184 -msgid " Landscape " -msgstr " Horizontale " - -#: previewer.cpp:187 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Horizontale" - -#: previewer.cpp:189 -msgid "P&ortrait" -msgstr "&Vertikale" - -#: previewer.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Auto-Selection" -msgstr "Elekto" - -#: previewer.cpp:206 -msgid "Active on" -msgstr "" - -#: previewer.cpp:207 -msgid "" -"Check here if you want autodetection\n" -"of the document on the preview." -msgstr "" - -#: previewer.cpp:212 previewer.cpp:610 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: previewer.cpp:213 previewer.cpp:610 -msgid "White" -msgstr "" - -#: previewer.cpp:219 -msgid "" -"Select whether a scan of the empty\n" -"scanner glass results in a\n" -"black or a white image." -msgstr "" - -#: previewer.cpp:224 -msgid "scanner background" -msgstr "" - -#: previewer.cpp:226 -msgid "Thresh&old:" -msgstr "" - -#: previewer.cpp:231 -msgid "" -"Threshold for autodetection.\n" -"All pixels higher (on black background)\n" -"or smaller (on white background)\n" -"than this are considered to be part of the image." -msgstr "" - -#: previewer.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Dust size:" -msgstr "Grandeco:" - -#: previewer.cpp:249 -msgid "Selection" -msgstr "Elekto" - -#: previewer.cpp:251 -msgid "width - mm" -msgstr "larĝeco - mm" - -#: previewer.cpp:252 -msgid "height - mm" -msgstr "alteco - mm" - -#: previewer.cpp:261 -msgid "Size:" -msgstr "Grandeco:" - -#: previewer.cpp:263 -msgid "" -"This size field shows how large the uncompressed image will be.\n" -"It tries to warn you, if you try to produce huge images by \n" -"changing its background color." -msgstr "" -"Tiu grandecindiko montras, kiaom granda la nekunpremita bildo estos.\n" -"Ĝi provos averti vin per ŝanĝo de la fonkoloro, kiam vi estos produktonbta\n" -"grandegajn bildojn." - -#: previewer.cpp:266 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: previewer.cpp:480 -msgid "width %1 mm" -msgstr "larĝeco %1 mm" - -#: previewer.cpp:484 -msgid "height %1 mm" -msgstr "alteco %1 mm" - -#: previewer.cpp:608 -msgid "" -"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " -"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" -"Please select whether the background of the preview image is black or white" -msgstr "" - -#: previewer.cpp:609 -msgid "Image Autodetection" -msgstr "" - -#: scandialog.cpp:75 -msgid "&Scanning" -msgstr "&Cifercigante" - -#: scandialog.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Startup Options" -msgstr "Lanĉopcioj" - -#: scandialog.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Note: changing these options will affect the scan plugin on next start." -msgstr "" -"Noto: ŝanĝo de tiuj opcioj efikos al la cifercig-kromaĵo je sekva lanĉo." - -#: scandialog.cpp:119 -msgid "&Ask for the scan device on plugin startup" -msgstr "&Demandu pri la cifercigaparato je lanĉo de la kromaĵo" - -#: scandialog.cpp:121 -msgid "" -"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on " -"startup." -msgstr "" -"Vi povas malŝalti tion, se vi ne deziras elekti la ciferecigilon je lanĉo." - -#: scandialog.cpp:125 -msgid "&Query the network for scan devices" -msgstr "&Esploru la reton pri cifercigaparatoj" - -#: scandialog.cpp:127 -msgid "Check this if you want to query for configured network scan stations." -msgstr "Ŝaltu tion, se esploriĝu la reto pri agorditaj retciferecigiloj." - -#: scanparams.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "<B>Scanner Settings</B>" -msgstr "<B>Cifercigilagordo</B> " - -#: scanparams.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Final S&can" -msgstr "&Fina cifercigo" - -#: scanparams.cpp:161 -msgid "&Preview Scan" -msgstr "&Antaŭrigardu ciferigaĵon" - -#: scanparams.cpp:166 -msgid "Scanning in progress" -msgstr "Ciferigante" - -#: scanparams.cpp:279 -msgid "Source..." -msgstr "Fonto..." - -#: scanparams.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Resolution" -msgstr "Difino (dpi):" - -#: scanparams.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Custom Gamma Table" -msgstr "Propraj gamo-tabeloj" - -#: scanparams.cpp:465 -msgid "Edit..." -msgstr "Redaktu..." - -#: scanparams.cpp:500 -msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)" -msgstr "Akiru grizkoloran antaŭrigardon ankaŭ en kolora moduso (pli rapide)" - -#: scanparams.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "" -"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " -"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" -"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " -"about SANE installation and configuration. " -msgstr "" -"<B>Problemo: Neniu cifercigaparato troviĝis</B><P>Via sistemo ne havas " -"SANE-instalon <I>(Scanner Access Now Easy)</I>, necesan por la KDE-subteno de " -"cifercigiloj.<P>Bonvolu instali kaj agordi SANE ĝustamaniere en via sistemo.<P>" -"Vizitu la hejmpaĝon de SANE ĉe http://wwww.mostang.com/sane por pliaj informoj " -"pri SANE kaj kiel instali kaj agordi ĝin. " - -#: scanparams.cpp:589 -msgid "*|All Files (*)" -msgstr "*|Ĉiuj dosieroj (*)" - -#: scanparams.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "*.pnm|PNM Image Files (*.pnm)" -msgstr "*.pnm|PNM-grafikoj (*.pnm)" - -#: scanparams.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "Select Input File" -msgstr "Elektu la enigdosieron" - -#: scanparams.cpp:670 -msgid "SANE debug (pnm only)" -msgstr "SANE-senerarigo (nur PNM)" - -#: scanparams.cpp:675 -msgid "virt. Scan (all Qt modes)" -msgstr "virtuala cifercigo (ĉiuj Qt-modusoj)" - -#: scanparams.cpp:736 -msgid "convert the image to gray on loading" -msgstr "grizigu la bildon dum legado" - -#: scanparams.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Simulate three-pass acquiring" -msgstr "Imitu tripasan akiradon" - -#: scanparams.cpp:775 -msgid "KSANE" -msgstr "KSANE" - -#: scanparams.cpp:776 -msgid "" -"The filename for virtual scanning is not set.\n" -"Please set the filename first." -msgstr "" -"La dosiernomo por virtuala cifercigo ne estas donita.\n" -"Bonvolu unue doni la dosiernomon." - -#: scansourcedialog.cpp:49 -msgid "Scan Source Selection" -msgstr "Fontelekto por la ciferecigo" - -#: scansourcedialog.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually " -"exist" -msgstr "" -"<B>Fontelekto</B><P>Atentu, ke vi povus vidi pli da fontoj, ol vere ekzistas" - -#: scansourcedialog.cpp:60 -msgid "Select the Scanner document source:" -msgstr "Elektu la ciferigaĵ-fonton:" - -#: scansourcedialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Advanced ADF-Options" -msgstr "Pliaj ADF-opcioj:" - -#: scansourcedialog.cpp:76 -msgid "Scan until ADF reports out of paper" -msgstr "Cifercigo ĝis ADF raportas paperĉeson" - -#: scansourcedialog.cpp:80 -msgid "Scan only one sheet of ADF per click" -msgstr "Ciferigu nur unu folion de ADF po musklako" - -#: sizeindicator.cpp:69 -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kB" - -#: sizeindicator.cpp:76 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#, fuzzy -#~ msgid "Line art" -#~ msgstr "Stridesegno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lineart" -#~ msgstr "Stridesegno" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Duuma" - -#~ msgid "Gray" -#~ msgstr "Grizkolora" - -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Koloro" - -#~ msgid "Halftone" -#~ msgstr "Duontono" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grey" -#~ msgstr "Grizkolora" - -#~ msgid "Select s&can size:" -#~ msgstr "Elektu &ciferecigformaton:" - -#~ msgid "Bind X- and Y-Resolution" -#~ msgstr "Ligu X- kaj Y-difinon" |