diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-eo/messages/tdebase/kicker.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kicker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/kicker.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kicker.po index 413d56860ff..80a78949e4f 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kicker.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "TDE Menu" msgstr "TDE Menuo" #: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245 -msgid "Cannot execute non-KDE application." -msgstr "Ne povas lanĉi ne-KDEa aplikaĵo!" +msgid "Cannot execute non-TDE application." +msgstr "Ne povas lanĉi ne-TDEa aplikaĵo!" #: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246 msgid "Kicker Error" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Kaŝu panelon" #: core/extensionmanager.cpp:117 msgid "" -"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " +"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " "installation. " msgstr "" @@ -107,16 +107,16 @@ msgid "Toggle Showing Desktop" msgstr "Komutu montrantan tabulon" #: core/main.cpp:47 -msgid "The KDE panel" -msgstr "La KDE-Panelo" +msgid "The TDE panel" +msgstr "La TDE-Panelo" #: core/main.cpp:110 -msgid "KDE Panel" -msgstr "KDE-Panelo" +msgid "TDE Panel" +msgstr "TDE-Panelo" #: core/main.cpp:112 -msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team" -msgstr "(c) 1999-2002, La KDE Teamo" +msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team" +msgstr "(c) 1999-2002, La TDE Teamo" #: core/main.cpp:114 msgid "Current maintainer" @@ -301,8 +301,8 @@ msgid "Add as Quick&Browser" msgstr "Aldonu kiel &Rapidrigardilo" #: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56 -msgid "Non-KDE Application Configuration" -msgstr "Agordo de ne-KDEa aplikaĵo" +msgid "Non-TDE Application Configuration" +msgstr "Agordo de ne-TDEa aplikaĵo" #: ui/exe_dlg.cpp:189 msgid "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" msgstr "" #: ui/k_mnu.cpp:408 @@ -444,8 +444,8 @@ msgid "Add This Menu" msgstr "Aldonu tiun ĉi menuon" #: ui/service_mnu.cpp:274 -msgid "Add Non-KDE Application" -msgstr "Aldonu Ne-KDEan aplikaĵon" +msgid "Add Non-TDE Application" +msgstr "Aldonu Ne-TDEan aplikaĵon" #: ui/service_mnu.cpp:314 msgid "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" msgid "&Add to Panel" msgstr "&Aldonu al la panelo" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30 #: rc.cpp:33 rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "" @@ -557,13 +557,13 @@ msgid "" "If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38 #: rc.cpp:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Co&mmand line arguments (optional):" msgstr "Nedevigaj komandliniaj argumentoj" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46 #: rc.cpp:39 rc.cpp:50 #, no-c-format msgid "" @@ -572,13 +572,13 @@ msgid "" "<i>Example</i>: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54 #: rc.cpp:44 #, no-c-format msgid "Run in a &terminal window" msgstr "Lanĉu en terminala fenestro" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57 #: rc.cpp:47 #, no-c-format msgid "" @@ -586,25 +586,25 @@ msgid "" "be able to see its output when run." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75 #: rc.cpp:55 #, no-c-format msgid "&Executable:" msgstr "Ruliĝ&ebla:" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97 #: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76 #, no-c-format msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105 #: rc.cpp:64 #, no-c-format msgid "&Button title:" msgstr "&Butontitolo:" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167 #: rc.cpp:70 #, no-c-format msgid "&Description:" |