diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 19:59:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 20:45:30 +0200 |
commit | f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch) | |
tree | bee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po | |
parent | 4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff) | |
download | tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip |
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po index b76f2dc1a2a..c08f3015889 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# translation of krandr.po to Esperanto +# translation of tderandr.po to Esperanto # Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" +"Project-Id-Version: tderandr\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 14:23+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau <axel584@axel584.org>\n" -"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n" +"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "matthias@peick.de" -#: krandrmodule.cpp:82 +#: tderandrmodule.cpp:82 msgid "" "<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " "update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " @@ -34,16 +34,16 @@ msgstr "" "versio 4.3 aŭ posta. Vi necesas la Xa Grandigan kaj rotacian etendon (RANDR) de " "versio 1.1 aŭ posta por uzi tiun eblecon." -#: krandrmodule.cpp:91 +#: tderandrmodule.cpp:91 msgid "Settings for screen:" msgstr "Ekranagordo:" -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Ekrano %1" -#: krandrmodule.cpp:100 +#: tderandrmodule.cpp:100 msgid "" "The screen whose settings you would like to change can be selected using this " "drop-down list." @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "" "La ekranon, kiun agordo vi deziras ŝanĝi, vi povas elekti per uzo de la falanta " "listo." -#: krandrmodule.cpp:109 +#: tderandrmodule.cpp:109 msgid "Screen size:" msgstr "Ekrangrandeco:" -#: krandrmodule.cpp:111 +#: tderandrmodule.cpp:111 msgid "" "The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " "from this drop-down list." @@ -63,29 +63,29 @@ msgstr "" "La ekrana grandeco, kelkfoje ankaŭ nomata la distingivo, estas elektebla el tiu " "falanta listo." -#: krandrmodule.cpp:117 +#: tderandrmodule.cpp:117 msgid "Refresh rate:" msgstr "Aktuligofteco:" -#: krandrmodule.cpp:119 +#: tderandrmodule.cpp:119 msgid "" "The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." msgstr "La aktualigofteco de via ekrano estas elektebla el tiu falanta listo." -#: krandrmodule.cpp:123 +#: tderandrmodule.cpp:123 msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" msgstr "Rotacio (kontraŭhorloĝmontrila gradoj)" -#: krandrmodule.cpp:126 +#: tderandrmodule.cpp:126 msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." msgstr "Tiu opcio ebligas al vi ŝanĝi la rotacion de via ekrano." -#: krandrmodule.cpp:128 +#: tderandrmodule.cpp:128 msgid "Apply settings on TDE startup" msgstr "Apliku agordon pri TDEa lanĉo" -#: krandrmodule.cpp:130 +#: tderandrmodule.cpp:130 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " "TDE starts." @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "" "Tiu opcio ebligas, ke la grandeca kaj rotacia agordoj estas uzataj dum TDEa " "lanĉo." -#: krandrmodule.cpp:135 +#: tderandrmodule.cpp:135 msgid "Allow tray application to change startup settings" msgstr "Permesu al sistemlistela aplikaĵo ŝanĝi lanĉan agordon" -#: krandrmodule.cpp:137 +#: tderandrmodule.cpp:137 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " "and loaded when TDE starts instead of being temporary." @@ -105,35 +105,35 @@ msgstr "" "Tiu opcio ebligas, ke la agordoj de la sistemlistelaj aplikaĵoj estas " "koservataj kaj ŝarĝataj, kiam TDE lanĉas, anstataŭ estas nur provizoraj." -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: krandrtray.cpp:45 +#: tderandrtray.cpp:45 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Grandigu kaj rotaciu" -#: krandrtray.cpp:69 +#: tderandrtray.cpp:69 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Postulata X-etendaĵo ne estas uzebla" -#: krandrtray.cpp:94 +#: tderandrtray.cpp:94 msgid "Configure Display..." msgstr "Agordu vidigilon..." -#: krandrtray.cpp:117 +#: tderandrtray.cpp:117 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Ekranagordo ŝanĝiĝis" -#: krandrtray.cpp:128 +#: tderandrtray.cpp:128 msgid "Screen Size" msgstr "Ekrangrandeco" -#: krandrtray.cpp:181 +#: tderandrtray.cpp:181 msgid "Refresh Rate" msgstr "Aktualigofteco" -#: krandrtray.cpp:251 +#: tderandrtray.cpp:251 msgid "Configure Display" msgstr "Agordu vidigilon" |