summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/kdepim/knode/more.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-es/docs/kdepim/knode/more.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/kdepim/knode/more.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/kdepim/knode/more.docbook230
1 files changed, 230 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/kdepim/knode/more.docbook b/tde-i18n-es/docs/kdepim/knode/more.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..afef167b866
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/docs/kdepim/knode/more.docbook
@@ -0,0 +1,230 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+
+<chapter id="knode-more-info"
+>
+<title
+>Más información</title
+>
+<anchor id="anc-knode-more-info"/>
+<!-- TRANSLATORS! Please modify this chapter for your language specific needs -->
+
+<para
+>En esta sección tiene algunos datos adicionales de información sobre recursos que pueden serle de utilidad. Muchos de los artículos que se muestran más abajo (cuya <acronym
+>URL</acronym
+> se da) se publican regularmente en los grupos de noticias. También se citan aquí algunos de esos grupos.</para>
+
+<sect1 id="infos-newsgroups"
+>
+<title
+>Grupos de noticias informativos</title
+>
+
+<anchor id="anc-infos-newsgroups"/>
+<simplelist
+>
+<member
+>news.answers (inglés)</member
+>
+<member
+>news.newusers.questions (inglés)</member
+>
+<member
+>de.newsusers.infos (alemán)</member
+>
+<member
+>de.answers (alemán)</member
+>
+<member
+>de.comp.os.unix.linux.infos (alemán)</member
+>
+<member
+>de.newusers.answers (alemán)</member
+>
+<member
+>de.newusers.questions (alemán)</member
+>
+</simplelist
+>
+
+<para
+>Para los principiantes se recomienda especialmente que se lean estas noticias al menos parcialmente. Los usuarios informados tienen grandes ventajas en los grupos de noticias. Hay algunos grupos de noticias más especializados en los que se envían con frecuencia <acronym
+>FAQ</acronym
+>s y <glossterm
+>artículos</glossterm
+> introductorios, &eg; el<glossterm
+>grupo de noticias</glossterm
+> de.comp.os.unix.linux.infos (alemán), que tiene muchas noticias útiles sobre el sistema operativo &Linux;. Échele un vistazo a la lista de grupos de su servidor de noticias.</para>
+
+</sect1
+>
+
+<sect1 id="infos-testgroups"
+>
+<title
+>Grupos de pruebas</title
+>
+
+<anchor id="anc-infos-testgroups"/>
+
+<para
+>Los siguientes grupos se crearon especialmente para pruebas, &ie; tras configurar con éxito &knode; debería publicar algunos artículos en estos grupos para probar su configuración.</para>
+
+<para
+>Algunos grupos admiten las respuestas automáticas por correo electrónico para permitirle que pruebe si la identidad que introdujo es correcta y si las respuestas a sus correos-e llegan correctamente a su buzón de correo.</para>
+
+<para
+>Además, se ofrecen algunos scripts para comprobar si hay configuraciones erróneas en sus artículos y generan un reenvío con consejos muy útiles.</para
+>
+
+<simplelist
+>
+<member
+>de.test (grupo de noticias alemán de pruebas)</member
+>
+<member
+>misc.test</member
+>
+<member
+>alt.test</member
+>
+<member
+>alt.test.ignore</member
+>
+</simplelist
+>
+</sect1
+>
+
+<sect1 id="infos-urls"
+>
+<title
+>Artículos técnicos informativos sobre la telaraña mundial (www)</title
+>
+
+<anchor id="anc-infos-urls"/>
+
+<para
+>Estas <acronym
+>URL</acronym
+>s son de los artículos correspondientes del <glossterm
+>grupo de noticias</glossterm
+> <emphasis
+>de.newusers.infos</emphasis
+> y tienen el mismo contenido que los artículos enviados allí.</para>
+
+<simplelist
+>
+<member
+>Introducción para «de.newusers.infos»: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/einleitung"
+>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/einleitung</ulink
+> (alemán)</member
+>
+<member
+>La jerarquía de grupos de noticias de «de.alt»: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/de-alt-newsgruppen"
+> http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/de-alt-newsgruppen</ulink
+> (alemán)</member
+>
+<member
+>La jerarquía de grupos de «de»: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/de-newsgruppen"
+>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/de-newsgruppen</ulink
+> (alemán)</member
+>
+<member
+>Primero lea, luego envíe: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/erst-lesen-dann-schreiben"
+>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/erst-lesen-dann-schreiben</ulink
+> (alemán)</member
+>
+<member
+>Primeros pasos en usenet: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/erste-schritte"
+>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/erste-schritte</ulink
+> (alemán)</member>
+<member
+>Preguntas y respuestas desde «de.newusers.questions»: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/faq"
+>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/faq</ulink
+> (alemán)</member
+>
+<member
+>Las tesis de Seven sobre el comportamiento en internet: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/hoeflichkeit"
+>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/hoeflichkeit</ulink
+> (alemán)</member
+>
+<member
+>Introducción a usenet: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/usenet-einfuehrung"
+>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/usenet-einfuehrung</ulink
+> (alemán)</member
+>
+<member
+>¿Por qué me debo tomar las reglas en serio? <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/warum-regel"
+>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/warum-regel</ulink
+> (alemán)</member
+>
+<member
+>El <acronym
+>FAQ</acronym
+> (PUF) del lector de noticias: <ulink url="http://www.crosswinds.net/~cgarbers/faq/newsreaderFAQ.htm"
+>http://www.crosswinds.net/~cgarbers/faq/newsreaderFAQ.htm</ulink
+></member
+>
+<member
+>El citado correcto: <ulink url="http://www.afaik.de/usenet/faq/zitieren"
+>http://www.afaik.de/usenet/faq/zitieren</ulink
+> (alemán)</member
+>
+<member
+>El <acronym
+>FAQ</acronym
+> (PUF) del «umlaute» alemán: <ulink url="http://www.westfalen.de/paefken/de.newusers/umlaute-faq.txt"
+> http://www.westfalen.de/paefken/de.newusers/umlaute-faq.txt</ulink
+> (alemán)</member
+>
+</simplelist
+>
+</sect1
+>
+
+<sect1 id="infos-technical"
+>
+<title
+>Artículos técnicos informativos</title
+>
+<anchor id="anc-infos-technical"/>
+
+<para
+>Si está interesado en más información técnica en relación a las noticias, no se pierda los siguientes <acronym
+>URL</acronym
+>s.</para>
+
+<simplelist
+>
+<member
+>Entradas de la cabecera: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/headerzeilen"
+> http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/headerzeilen</ulink
+> (alemán)</member
+>
+<member
+>Una <acronym
+>FAQ</acronym
+> (PUF) muy útil sobre message-ID (id. del mensaje): <ulink url="http://www.qad.org/faq/faq-messageid.html"
+> http://www.qad.org/faq/faq-messageid.html</ulink
+> (inglés)</member
+>
+<member
+>Muchos enlaces sobre lectores de noticias y temas relacionados: <ulink url="http://www.leafnode.org/links"
+>http://www.leafnode.org/links</ulink
+> (inglés)</member
+>
+<member
+><acronym
+>RFC</acronym
+>s, borradores y documentos de índole técnica: <ulink url="http://www.landfield.com/usefor/"
+> http://www.landfield.com/usefor/</ulink
+> (inglés)</member
+>
+</simplelist
+>
+</sect1
+>
+</chapter
+>