diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configtde.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configtde.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configtde.docbook | 304 |
1 files changed, 39 insertions, 265 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configtde.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configtde.docbook index 8513f065e77..144a6db06f8 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configtde.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configtde.docbook @@ -3,62 +3,24 @@ <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> --> <chapter id="configure"> -<title ->Configuración de &kde;</title> +<title>Configuración de &kde;</title> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->¿Cómo defino el idioma de &kde;?</para> +<para>¿Cómo defino el idioma de &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->Hay dos formas para definir el idioma en &kde;:</para> +<para>Hay dos formas para definir el idioma en &kde;:</para> <variablelist> -<varlistentry -><term ->Uso del <application ->Centro de control de &kde;</application -></term> -<listitem -><para ->Abra el Centro de con<application ->trol de &kde;</application ->, seleccione <guimenu ->Configuración regional y accesibilidad</guimenu -> y a continuación <guimenuitem ->País/Región e Idioma</guimenuitem ->. Puede seleccionar su idioma y localización aquí. Si &kde; no puede encontrar una traducción en el primer idioma seleccionado, utilizará el idioma predeterminado. Normalmente suele ser inglés (americano).</para> -<note -><para ->La mejor forma de escojer el idioma de &kde; es mediante el <application ->Centro de control</application ->.</para -></note -></listitem> +<varlistentry><term>Uso del <application>Centro de control de &kde;</application></term> +<listitem><para>Abra el Centro de con<application>trol de &kde;</application>, seleccione <guimenu>Configuración regional y accesibilidad</guimenu> y a continuación <guimenuitem>País/Región e Idioma</guimenuitem>. Puede seleccionar su idioma y localización aquí. Si &kde; no puede encontrar una traducción en el primer idioma seleccionado, utilizará el idioma predeterminado. Normalmente suele ser inglés (americano).</para> +<note><para>La mejor forma de escojer el idioma de &kde; es mediante el <application>Centro de control</application>.</para></note></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term ->Mediante la variable de entorno <envar ->LANG</envar -></term> -<listitem -><para ->El segundo método utiliza la configuración local estándar de su sistema. Para cambiar el idioma, seleccione la variable de entorno <envar ->LANG</envar -> de forma adecuada. Por ejemplo, si su intérprete de órdenes es <application ->bash</application ->, ejecute <userinput -><command ->export</command -> <envar ->LANG</envar ->=es</userinput -> para asociar el español como idioma a utilizar.</para -></listitem> +<varlistentry><term>Mediante la variable de entorno <envar>LANG</envar></term> +<listitem><para>El segundo método utiliza la configuración local estándar de su sistema. Para cambiar el idioma, seleccione la variable de entorno <envar>LANG</envar> de forma adecuada. Por ejemplo, si su intérprete de órdenes es <application>bash</application>, ejecute <userinput><command>export</command> <envar>LANG</envar>=es</userinput> para asociar el español como idioma a utilizar.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </answer> @@ -66,278 +28,98 @@ <qandaentry> <question> -<para ->¿Es posible cambiar el mapa de teclado en &kde;?</para> +<para>¿Es posible cambiar el mapa de teclado en &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->Sí, puede configurarlo utilizando el <application ->Centro de control de &kde;</application -> <guimenu ->Regional y Accesibilidad</guimenu -> configurar la página <guimenuitem ->Disposición del teclado</guimenuitem ->. </para> +<para>Sí, puede configurarlo utilizando el <application>Centro de control de &kde;</application> <guimenu>Regional y Accesibilidad</guimenu> configurar la página <guimenuitem>Disposición del teclado</guimenuitem>. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->¿Cómo puedo reemplazar el texto estándar de la pantalla de acceso con la pantalla de acceso de &kde;?</para> +<para>¿Cómo puedo reemplazar el texto estándar de la pantalla de acceso con la pantalla de acceso de &kde;?</para> </question> <answer> -<note -><para ->Su distribución/variedad de &UNIX; puede tener sus propias herramientas de configuración para cambiar esto (⪚ <application ->YaST</application -> en &SuSE; &Linux;). Debería utilizar ésta herramienta para cambiar la pantalla de acceso de &kde;. Sin embargo, si por alguna razón no desea utilizar estas herramientas, las siguientes instrucciones le serán prácticas.</para -></note> -<para ->Primero, necesita cambiar a «xdm runlevel» (runlevel 5 en sistemas &RedHat; y &SuSE;) editando su archivo <filename ->/etc/inittab</filename ->. En el archivo debería existir una línea con el contenido <userinput ->id:3:initdefault:</userinput ->. Cámbielo a <userinput ->id:5:initdefault:</userinput ->. A continuación, al final del archivo, comente la siguiente línea: <literal ->x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal -> y reemplácela con <userinput ->x:5:respawn<replaceable ->/opt/kde/</replaceable ->bin/tdm -nodaemon</userinput ->. <note -><para ->La localización de &tdm; puede variar en su sistema.</para -></note -></para> -<para ->Para que los cambios tengan efecto ejecute <command ->init 5</command ->(para sistemas &RedHat;) desde un intérprete de órdenes. <caution -><para ->Es arriesgado intentar acceder gráficamente sin antes comprobar que funciona. Si falla, seguramente pasará un mal rato para arreglarlo...</para -></caution -></para> +<note><para>Su distribución/variedad de &UNIX; puede tener sus propias herramientas de configuración para cambiar esto (⪚ <application>YaST</application> en &SuSE; &Linux;). Debería utilizar ésta herramienta para cambiar la pantalla de acceso de &kde;. Sin embargo, si por alguna razón no desea utilizar estas herramientas, las siguientes instrucciones le serán prácticas.</para></note> +<para>Primero, necesita cambiar a «xdm runlevel» (runlevel 5 en sistemas &RedHat; y &SuSE;) editando su archivo <filename>/etc/inittab</filename>. En el archivo debería existir una línea con el contenido <userinput>id:3:initdefault:</userinput>. Cámbielo a <userinput>id:5:initdefault:</userinput>. A continuación, al final del archivo, comente la siguiente línea: <literal>x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal> y reemplácela con <userinput>x:5:respawn<replaceable>/opt/kde/</replaceable>bin/tdm -nodaemon</userinput>. <note><para>La localización de &tdm; puede variar en su sistema.</para></note></para> +<para>Para que los cambios tengan efecto ejecute <command>init 5</command>(para sistemas &RedHat;) desde un intérprete de órdenes. <caution><para>Es arriesgado intentar acceder gráficamente sin antes comprobar que funciona. Si falla, seguramente pasará un mal rato para arreglarlo...</para></caution></para> </answer> <answer> -<para ->Si usa FreeBSD, debería editar el archivo <filename ->/etc/ttys</filename -> y modificar una de las líneas <programlisting ->ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting -> por <userinput ->ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput ->.</para> +<para>Si usa FreeBSD, debería editar el archivo <filename>/etc/ttys</filename> y modificar una de las líneas <programlisting>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting> por <userinput>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Quisiera que se mostrase el menú <guimenu ->K</guimenu -> al pulsar el &LMB; sobre el escritorio.</para> +<para>Quisiera que se mostrase el menú <guimenu>K</guimenu> al pulsar el &LMB; sobre el escritorio.</para> </question> <answer> -<para ->Abra el <application ->Centro de control de &kde;</application -> y seleccione <menuchoice -><guisubmenu ->Escritorio</guisubmenu -> <guisubmenu ->Comportamiento</guisubmenu -></menuchoice ->. Ahora puede seleccionar el comportamiento de las pulsaciones en el escritorio. Para hacer que el menú <guimenu ->K</guimenu -> se abra con una sola pulsación del &LMB;, cambie la entrada etiquetada como <guilabel ->Botón izquierdo</guilabel -> con el valor <guilabel ->Menú de aplicaciones</guilabel ->.</para> +<para>Abra el <application>Centro de control de &kde;</application> y seleccione <menuchoice><guisubmenu>Escritorio</guisubmenu> <guisubmenu>Comportamiento</guisubmenu></menuchoice>. Ahora puede seleccionar el comportamiento de las pulsaciones en el escritorio. Para hacer que el menú <guimenu>K</guimenu> se abra con una sola pulsación del &LMB;, cambie la entrada etiquetada como <guilabel>Botón izquierdo</guilabel> con el valor <guilabel>Menú de aplicaciones</guilabel>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->¿Dónde puedo encontrar información sobre el aspecto gráfico (temas) de &kde;?</para> +<para>¿Dónde puedo encontrar información sobre el aspecto gráfico (temas) de &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->En <ulink url="http://kde.themes.org/" ->http://kde.themes.org/</ulink -> o en <ulink url="http://www.kde-look.org" ->http://www.kde-look.org</ulink ->.</para> +<para>En <ulink url="http://kde.themes.org/">http://kde.themes.org/</ulink> o en <ulink url="http://www.kde-look.org">http://www.kde-look.org</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->¿Cómo puedo cambiar los tipos &MIME;?</para> +<para>¿Cómo puedo cambiar los tipos &MIME;?</para> </question> <answer> -<para ->Si está utilizando &konqueror;, haga lo siguiente: primero, abra una ventana de &konqueror; y seleccione <menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -><guimenuitem ->Configurar Konqueror</guimenuitem -></menuchoice ->, y a continuación <guilabel ->Asociaciones de archivo</guilabel ->. Busque el tipo que desee cambiar (⪚ <literal ->text/english</literal -> o <literal ->image/gif</literal ->), y cambie el orden de preferencia de las aplicaciones por aquel que desee.</para> +<para>Si está utilizando &konqueror;, haga lo siguiente: primero, abra una ventana de &konqueror; y seleccione <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar Konqueror</guimenuitem></menuchoice>, y a continuación <guilabel>Asociaciones de archivo</guilabel>. Busque el tipo que desee cambiar (⪚ <literal>text/english</literal> o <literal>image/gif</literal>), y cambie el orden de preferencia de las aplicaciones por aquel que desee.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->&kde; (&tdm;) no lee mi archivo <filename ->.bash_profile</filename ->!</para> +<para>&kde; (&tdm;) no lee mi archivo <filename>.bash_profile</filename>!</para> </question> <answer> -<para ->Los administradores de acceso <application ->xdm</application -> y &tdm; no ejecutan un intérprete de órdenes para acceder, por tanto <filename ->.profile</filename ->, <filename ->.bash_profile</filename ->, &etc; no se cargan. Cuando el usuario entra, <application ->xdm</application -> ejecuta <command ->Xstartup</command -> como root y a continuación <command ->Xsession</command -> como usuario. Por ello, la práctica normal es añadir declaraciones en <filename ->Xsession</filename -> a la fuente del perfil de usuario. Por favor edite sus archivos <filename ->Xsession</filename -> y <filename ->.xsession</filename ->.</para> +<para>Los administradores de acceso <application>xdm</application> y &tdm; no ejecutan un intérprete de órdenes para acceder, por tanto <filename>.profile</filename>, <filename>.bash_profile</filename>, &etc; no se cargan. Cuando el usuario entra, <application>xdm</application> ejecuta <command>Xstartup</command> como root y a continuación <command>Xsession</command> como usuario. Por ello, la práctica normal es añadir declaraciones en <filename>Xsession</filename> a la fuente del perfil de usuario. Por favor edite sus archivos <filename>Xsession</filename> y <filename>.xsession</filename>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->¿Cómo puedo utilizar tipos de letra &TrueType; en &kde;?</para> +<para>¿Cómo puedo utilizar tipos de letra &TrueType; en &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->Necesita instalar el soporte de tipos de letra &TrueType; en su configuración &X-Window;. Por favor, eche un vistazo a <ulink url="http://x.themes.org/" ->x.theme.org</ulink -> para obtener iformación sobre los tipos de letra, y a<ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/" ->xfsft: Soporte de tipos de letra &TrueType; para X11</ulink -> o a la <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/" ->página principal del proyecto del servidor X-&TrueType;</ulink -> para obtener información sobre los servidores de tipos de letra.</para> +<para>Necesita instalar el soporte de tipos de letra &TrueType; en su configuración &X-Window;. Por favor, eche un vistazo a <ulink url="http://x.themes.org/">x.theme.org</ulink> para obtener iformación sobre los tipos de letra, y a<ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/">xfsft: Soporte de tipos de letra &TrueType; para X11</ulink> o a la <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/">página principal del proyecto del servidor X-&TrueType;</ulink> para obtener información sobre los servidores de tipos de letra.</para> -<para ->Si tiene un grupo de tipos de letra &TrueType; de &Microsoft; &Windows;, edite el archivo <filename ->XF86Config</filename -> para obtener los tipos de letra de la carpeta de tipos de letra. A continuación dígale a &kde; que debe utilizar los nuevos tipos de letra con la utilidad de administración de tipos de letra.</para> +<para>Si tiene un grupo de tipos de letra &TrueType; de &Microsoft; &Windows;, edite el archivo <filename>XF86Config</filename> para obtener los tipos de letra de la carpeta de tipos de letra. A continuación dígale a &kde; que debe utilizar los nuevos tipos de letra con la utilidad de administración de tipos de letra.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->¿Es posible introducir, mostrar y trabajar con el símbolo del Euro en &kde;?</para> +<para>¿Es posible introducir, mostrar y trabajar con el símbolo del Euro en &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->Sí y no. Para más detalles, eche un vistazo aquí: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.php" ->http://www.koffice.org/kword/euro.php</ulink ->.</para> +<para>Sí y no. Para más detalles, eche un vistazo aquí: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.php">http://www.koffice.org/kword/euro.php</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->¿Como ejecuto un programa de &kde; durante el inicio?</para -></question> +<question><para>¿Como ejecuto un programa de &kde; durante el inicio?</para></question> -<answer -><para ->Existen varias formas de hacer esto. Si lo que desea hacer es ejecutar algunos scripts que configuren algunas variables de entorno (por ejemplo, para iniciar <command ->gpg-agent</command ->, <command ->ssh-agent</command -> y otros), puede colocar estos scripts en <filename class="directory" -><envar ->$</envar ->/env/</filename -> y asegurarse de que sus nombre terminan en <literal role="extension" ->.sh</literal ->. $<envar ->TDEHOME</envar -> suele ser una carpeta llamada <filename class="directory" ->.kde</filename -> (observe el punto al principio) en su carpeta personal. Si desea que los scripts se ejecuten para todos los usuarios de &kde;, puede colocarlos en <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/env/</filename ->, donde $<envar ->TDEDIR</envar -> es el lugar en el que instaló &kde; (puede encontrarlo utilizando la orden <userinput -><command ->tde-config</command -> --prefix</userinput ->).</para> -<para ->Si desea iniciar un programa después de que se haya iniciado &kde;, deberá utilizar la carpeta <filename class="directory" ->Autostart</filename ->. Para añadir entradas a la carpeta <filename class="directory" ->Autostart</filename ->: <orderedlist> -<listitem -><para ->Abra &konqueror;.</para> +<answer><para>Existen varias formas de hacer esto. Si lo que desea hacer es ejecutar algunos scripts que configuren algunas variables de entorno (por ejemplo, para iniciar <command>gpg-agent</command>, <command>ssh-agent</command> y otros), puede colocar estos scripts en <filename class="directory"><envar>$</envar>/env/</filename> y asegurarse de que sus nombre terminan en <literal role="extension">.sh</literal>. $<envar>TDEHOME</envar> suele ser una carpeta llamada <filename class="directory">.kde</filename> (observe el punto al principio) en su carpeta personal. Si desea que los scripts se ejecuten para todos los usuarios de &kde;, puede colocarlos en <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/env/</filename>, donde $<envar>TDEDIR</envar> es el lugar en el que instaló &kde; (puede encontrarlo utilizando la orden <userinput><command>tde-config</command> --prefix</userinput>).</para> +<para>Si desea iniciar un programa después de que se haya iniciado &kde;, deberá utilizar la carpeta <filename class="directory">Autostart</filename>. Para añadir entradas a la carpeta <filename class="directory">Autostart</filename>: <orderedlist> +<listitem><para>Abra &konqueror;.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Seleccione <menuchoice -><guimenu ->Ir</guimenu -><guimenuitem ->Autoinicio</guimenuitem -> </menuchoice -> desde la barra de menús.</para> +<listitem><para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Autoinicio</guimenuitem> </menuchoice> desde la barra de menús.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Pulse el botón derecho en la ventana que se ve y seleccione <menuchoice -><guisubmenu ->Crear nuevo</guisubmenu -><guisubmenu ->Archivo</guisubmenu -><guimenuitem ->Enlace a aplicación</guimenuitem -> </menuchoice -></para> +<listitem><para>Pulse el botón derecho en la ventana que se ve y seleccione <menuchoice><guisubmenu>Crear nuevo</guisubmenu><guisubmenu>Archivo</guisubmenu><guimenuitem>Enlace a aplicación</guimenuitem> </menuchoice></para> </listitem> -<listitem -><para ->Pulse sobre la pestaña <guilabel ->Aplicación</guilabel -> en la ventana que aparece e introduzca el nombre de la orden a ejecutar en el cuadro de texto <guilabel ->Orden</guilabel ->.</para> +<listitem><para>Pulse sobre la pestaña <guilabel>Aplicación</guilabel> en la ventana que aparece e introduzca el nombre de la orden a ejecutar en el cuadro de texto <guilabel>Orden</guilabel>.</para> </listitem> </orderedlist> </para> @@ -347,23 +129,15 @@ <qandaentry> <question> -<para ->¿Cómo puedo hacer que accedan varios usuarios a la vez? ¿Puede hacer &kde; «un cambio rápido entre los usuarios»?</para> +<para>¿Cómo puedo hacer que accedan varios usuarios a la vez? ¿Puede hacer &kde; «un cambio rápido entre los usuarios»?</para> </question> <answer> -<para ->Para permitir que más de un usuario acceda a la vez en el mismo ordenador (algunas veces referido como «cambio rápido entre usuarios») necesitará decirle al programa de acceso que utilizará más de una sesión (o, en términos de &X-Window;, «pantalla») a la vez.</para> +<para>Para permitir que más de un usuario acceda a la vez en el mismo ordenador (algunas veces referido como «cambio rápido entre usuarios») necesitará decirle al programa de acceso que utilizará más de una sesión (o, en términos de &X-Window;, «pantalla») a la vez.</para> -<para ->En &kde;, este programa se llama &tdm; que viene a significar «Administrador de pantallas de &kde;». Si no está utilizando &tdm; como su pantalla de acceso necesitará consultar la documentación sobre cómo conseguir múltiples sesiones para este software.</para> +<para>En &kde;, este programa se llama &tdm; que viene a significar «Administrador de pantallas de &kde;». Si no está utilizando &tdm; como su pantalla de acceso necesitará consultar la documentación sobre cómo conseguir múltiples sesiones para este software.</para> -<para ->De manera predeterminada, se configurará de forma automática en el momento de la instalación si &tdm; soportará terminales virtuales en su sistema (de momento sólo en Linux). Si no ha sido configurado automáticamente, consulte el manual de &tdm;, sección <ulink url="help:/tdm/tdmrc-xservers" ->Especificar &X-Server; permanentes</ulink ->. Después de modificar tdmrc, tendrá que hacer que &tdm; tenga en cuenta estas modificaciones. Ejecute <command ->killall -HUP tdm</command ->.</para> +<para>De manera predeterminada, se configurará de forma automática en el momento de la instalación si &tdm; soportará terminales virtuales en su sistema (de momento sólo en Linux). Si no ha sido configurado automáticamente, consulte el manual de &tdm;, sección <ulink url="help:/tdm/tdmrc-xservers">Especificar &X-Server; permanentes</ulink>. Después de modificar tdmrc, tendrá que hacer que &tdm; tenga en cuenta estas modificaciones. Ejecute <command>killall -HUP tdm</command>.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> |