diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook | 2348 |
1 files changed, 507 insertions, 1841 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook index 46b0addcb7e..64af51ebbcc 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook @@ -1,307 +1,184 @@ <chapter id="cups-configuration"> -<title ->Configuración del servidor de impresión: CUPS</title> - -<para ->Inicia la configuración del servidor de impresión (ahora que ha elegido &CUPS;, esto es equivalente a la configuración del demonio &CUPS;) pulsando en el botón apropiado. Puede encontrarlo moviendo el ratón lentamente sobre los botones y leyendo los consejos. Debería ser el undécimo por la izquierda o el tercero por la derecha, su icono es una <guiicon ->llave inglesa</guiicon ->.</para> - -<para ->Aparece la ventana de configuración del servidor &CUPS;. Le ofrece una vista estructurada de todas las opciones aplicables al demonio &CUPS;. El archivo de configuración para ese demonio está normalmente ubicado en <filename ->/etc/cups/cupsd.conf</filename ->. Éste es un archivo <acronym ->ASCII</acronym -> sencillo con sintaxis similar a la del archivo de configuración del servidor web <application ->Apache</application ->. Es una buena idea crear una copia de seguridad por si acaso algo se estropea durante la utilización de los diálogos de configuración de &tdeprint;/ servidor &CUPS;:</para> - -<screen -><userinput -><command ->cp</command -> <filename ->/etc/cups/cupsd.conf</filename -> <filename ->/etc/cups/cupsd.conf.bak</filename -></userinput -></screen> - -<para ->Como este interfaz gráfico de usuario es una nueva propiedad, debería tener una segunda oportunidad de volver al archivo original. De modo que por favor haga una copia.</para> +<title>Configuración del servidor de impresión: CUPS</title> + +<para>Inicia la configuración del servidor de impresión (ahora que ha elegido &CUPS;, esto es equivalente a la configuración del demonio &CUPS;) pulsando en el botón apropiado. Puede encontrarlo moviendo el ratón lentamente sobre los botones y leyendo los consejos. Debería ser el undécimo por la izquierda o el tercero por la derecha, su icono es una <guiicon>llave inglesa</guiicon>.</para> + +<para>Aparece la ventana de configuración del servidor &CUPS;. Le ofrece una vista estructurada de todas las opciones aplicables al demonio &CUPS;. El archivo de configuración para ese demonio está normalmente ubicado en <filename>/etc/cups/cupsd.conf</filename>. Éste es un archivo <acronym>ASCII</acronym> sencillo con sintaxis similar a la del archivo de configuración del servidor web <application>Apache</application>. Es una buena idea crear una copia de seguridad por si acaso algo se estropea durante la utilización de los diálogos de configuración de &tdeprint;/ servidor &CUPS;:</para> + +<screen><userinput><command>cp</command> <filename>/etc/cups/cupsd.conf</filename> <filename>/etc/cups/cupsd.conf.bak</filename></userinput></screen> + +<para>Como este interfaz gráfico de usuario es una nueva propiedad, debería tener una segunda oportunidad de volver al archivo original. De modo que por favor haga una copia.</para> <sect1 id="quick-help"> -<title ->Ayuda rápida</title> - -<para ->Una propiedad muy interesante es la «Ayuda rápida» disponible. Si pulsa sobre la pequeña interrogación (<guiicon ->¿Qué es esto?</guiicon ->) en la barra de títulos de la ventana, verá que el cursor cambia de forma. Ahora pulse sobre el campo de configuración de <command ->cupsd</command -> para encontrar lo que significa y qué opciones tiene. En la mayor parte de los casos el significado es inmediato, de lo contrario busque en la excelente documentación de &CUPS; (si el demonio de &CUPS; está en ejecución, lo tiene en línea en su propia máquina en <ulink url="http://localhost:631/documentation.html" ->http://localhost:631/documentation.html</ulink ->).</para> -<para ->Si &CUPS; no se está ejecutando, pero está instalado en su sistema puede encontrarlo en su propio sistema de archivos. La dirección exacta depende de su &OS;, pero en &Linux; el valor predeterminado es <filename class="directory" ->/usr/share/doc/cups/</filename -> o <filename class="directory" -> /usr/share/doc/cups/documentation.html</filename ->.</para> +<title>Ayuda rápida</title> + +<para>Una propiedad muy interesante es la «Ayuda rápida» disponible. Si pulsa sobre la pequeña interrogación (<guiicon>¿Qué es esto?</guiicon>) en la barra de títulos de la ventana, verá que el cursor cambia de forma. Ahora pulse sobre el campo de configuración de <command>cupsd</command> para encontrar lo que significa y qué opciones tiene. En la mayor parte de los casos el significado es inmediato, de lo contrario busque en la excelente documentación de &CUPS; (si el demonio de &CUPS; está en ejecución, lo tiene en línea en su propia máquina en <ulink url="http://localhost:631/documentation.html">http://localhost:631/documentation.html</ulink>).</para> +<para>Si &CUPS; no se está ejecutando, pero está instalado en su sistema puede encontrarlo en su propio sistema de archivos. La dirección exacta depende de su &OS;, pero en &Linux; el valor predeterminado es <filename class="directory">/usr/share/doc/cups/</filename> o <filename class="directory"> /usr/share/doc/cups/documentation.html</filename>.</para> </sect1> <sect1 id="longer-help"> -<title ->Ayuda detallada</title> +<title>Ayuda detallada</title> -<para ->Para obtener la mejor y más detallada información, debería siempre referirse a la documentación original de &CUPS;. &CUPS; está, al igual que &kde;, en un proceso de desarrollo rápido. Constantemente hay nuevas propiedades añadidas. Temporalmente algunas propiedades nuevas pueden que sólo sean configurables editando archivos de configuración. El &GUI; de &tdeprint; podría no seguir la misma velocidad de desarrollo de &CUPS;.</para> +<para>Para obtener la mejor y más detallada información, debería siempre referirse a la documentación original de &CUPS;. &CUPS; está, al igual que &kde;, en un proceso de desarrollo rápido. Constantemente hay nuevas propiedades añadidas. Temporalmente algunas propiedades nuevas pueden que sólo sean configurables editando archivos de configuración. El &GUI; de &tdeprint; podría no seguir la misma velocidad de desarrollo de &CUPS;.</para> -<para ->En caso de que quiera ver los archivos de configuración originales de su sistema &CUPS;, están aquí:</para> +<para>En caso de que quiera ver los archivos de configuración originales de su sistema &CUPS;, están aquí:</para> <note> -<para ->Estas rutas están basadas en una instalación predefinida. Su &OS; puede que las haya instalado con un prefijo diferente, por ejemplo, <filename class="directory" ->/usr/local/</filename ->, pero la jerarquía debería concordar con la que se muestra a continuación.</para> +<para>Estas rutas están basadas en una instalación predefinida. Su &OS; puede que las haya instalado con un prefijo diferente, por ejemplo, <filename class="directory">/usr/local/</filename>, pero la jerarquía debería concordar con la que se muestra a continuación.</para> </note> <variablelist> <varlistentry> -<term -><filename class="directory" ->/etc/cups/</filename -></term> +<term><filename class="directory">/etc/cups/</filename></term> <listitem> -<para ->La carpeta en la que se encuentran los archivos de configuración.</para> +<para>La carpeta en la que se encuentran los archivos de configuración.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><filename ->/etc/cups/cupsd.conf</filename -></term> +<term><filename>/etc/cups/cupsd.conf</filename></term> <listitem> -<para ->El archivo de configuración para el demonio &CUPS;.</para> +<para>El archivo de configuración para el demonio &CUPS;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><filename ->/etc/cups/printers.conf</filename -></term> +<term><filename>/etc/cups/printers.conf</filename></term> <listitem> -<para ->El archivo de configuración que contiene la información sobre las impresoras instaladas localmente.</para> +<para>El archivo de configuración que contiene la información sobre las impresoras instaladas localmente.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><filename class="directory" ->/etc/cups/ppd/</filename -></term> +<term><filename class="directory">/etc/cups/ppd/</filename></term> <listitem> -<para ->La carpeta que contiene los archivos &PPD; de las impresoras instaladas.</para> +<para>La carpeta que contiene los archivos &PPD; de las impresoras instaladas.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Los siguientes enlaces sólo funcionan si su demonio &CUPS; está funcionando y en marcha. Para acceder a la documentación original de &CUPS; vaya a:</para> +<para>Los siguientes enlaces sólo funcionan si su demonio &CUPS; está funcionando y en marcha. Para acceder a la documentación original de &CUPS; vaya a:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://localhost:631/documentation.html" ->http://localhost:631/documentation.html</ulink -></term> +<term><ulink url="http://localhost:631/documentation.html">http://localhost:631/documentation.html</ulink></term> <listitem> -<para ->Una página con todos los enlaces a otros documentos.</para> +<para>Una página con todos los enlaces a otros documentos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://localhost:631/sam.html" ->http://localhost:631/sam.html</ulink -></term> +<term><ulink url="http://localhost:631/sam.html">http://localhost:631/sam.html</ulink></term> <listitem> -<para ->Acceso directo al manual del administrador de software de &CUPS; en formato <acronym ->HTML</acronym ->.</para> +<para>Acceso directo al manual del administrador de software de &CUPS; en formato <acronym>HTML</acronym>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://localhost:631/sam.pdf" ->http://localhost:631/sam.pdf</ulink -></term> +<term><ulink url="http://localhost:631/sam.pdf">http://localhost:631/sam.pdf</ulink></term> <listitem> -<para ->Acceso directo al manual del administrador de software de &CUPS; en <acronym ->PDF</acronym -> format.</para> +<para>Acceso directo al manual del administrador de software de &CUPS; en <acronym>PDF</acronym> format.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://www.cups.org/documentation.html" ->http://www.cups.org/documentaiton.html</ulink -></term> +<term><ulink url="http://www.cups.org/documentation.html">http://www.cups.org/documentaiton.html</ulink></term> <listitem> -<para ->La última documentación en línea desde el servidor web de &CUPS;.</para> +<para>La última documentación en línea desde el servidor web de &CUPS;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Los siguientes enlaces le permiten acceder a los mismos archivos (probablemente los iconos y las imágenes falten) incluso si su demonio CUPS no está en marcha. Necesita, sin embargo, que CUPS esté instalado en su sistema (algunas distribuciones pueden colocar los archivos en algún lugar diferente, en cuyo caso tendrá que buscar donde están). Para acceder a la documentación original de CUPS, diríjase a:</para> +<para>Los siguientes enlaces le permiten acceder a los mismos archivos (probablemente los iconos y las imágenes falten) incluso si su demonio CUPS no está en marcha. Necesita, sin embargo, que CUPS esté instalado en su sistema (algunas distribuciones pueden colocar los archivos en algún lugar diferente, en cuyo caso tendrá que buscar donde están). Para acceder a la documentación original de CUPS, diríjase a:</para> -<para ->Esta documentación está disponibles incluso cuando no esté instalado el demonio &CUPS;, aunque puede que vea que ciertas imágenes e iconos no aparecen lea los archivos <acronym ->HTML</acronym ->.</para> +<para>Esta documentación está disponibles incluso cuando no esté instalado el demonio &CUPS;, aunque puede que vea que ciertas imágenes e iconos no aparecen lea los archivos <acronym>HTML</acronym>.</para> -<para ->Como ya indicamos, la jerarquía más abajo debería estar intacta pero su &OS; puede que haya instalado &CUPS; en un lugar diferente.</para> +<para>Como ya indicamos, la jerarquía más abajo debería estar intacta pero su &OS; puede que haya instalado &CUPS; en un lugar diferente.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><filename ->/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename -></term> +<term><filename>/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename></term> <listitem> -<para ->Una página con todos los enlaces a otros documentos.</para> +<para>Una página con todos los enlaces a otros documentos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><filename ->/usr/share/doc/cups/sam.html</filename -></term> +<term><filename>/usr/share/doc/cups/sam.html</filename></term> <listitem> -<para ->Acceso directo al manual del administrador de software de &CUPS; en formato <acronym ->HTML</acronym ->.</para> +<para>Acceso directo al manual del administrador de software de &CUPS; en formato <acronym>HTML</acronym>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><filename ->/usr/share/doc/cups/sam.pdf</filename -></term> +<term><filename>/usr/share/doc/cups/sam.pdf</filename></term> <listitem> -<para ->Acceso directo al manual del administrador de software de &CUPS; en <acronym ->PDF</acronym -> format.</para> +<para>Acceso directo al manual del administrador de software de &CUPS; en <acronym>PDF</acronym> format.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Hay unos cuantos sitios web y grupos de noticias de discusión sobre &CUPS; (e impresión en &Linux; en general) y que ayudan a los néofitos.</para> +<para>Hay unos cuantos sitios web y grupos de noticias de discusión sobre &CUPS; (e impresión en &Linux; en general) y que ayudan a los néofitos.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://www.cups.org/newsgroups.php" ->http://www.cups.org/newsgroups.php</ulink -></term> +<term><ulink url="http://www.cups.org/newsgroups.php">http://www.cups.org/newsgroups.php</ulink></term> <listitem> -<para ->El servidor web de &CUPS;.</para> +<para>El servidor web de &CUPS;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://www.linuxprinting.org/newsportal/" ->http://www.linuxprinting.org/newsportal/</ulink -></term> +<term><ulink url="http://www.linuxprinting.org/newsportal/">http://www.linuxprinting.org/newsportal/</ulink></term> <listitem> -<para ->LinuxPrinting.org, el hogar del CÓMO de impresión en Linux y de la base de datos de &Linux;.</para> +<para>LinuxPrinting.org, el hogar del CÓMO de impresión en Linux y de la base de datos de &Linux;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Finalmente, habrá una página web para &tdeprint; y documentación relacionada en <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net/" -> http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink ->.</para> +<para>Finalmente, habrá una página web para &tdeprint; y documentación relacionada en <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net/"> http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink>.</para> -<para ->En la siguiente sección, iremos paso a paso por la mayor parte de las opciones de &tdeprint; con &CUPS;.</para> +<para>En la siguiente sección, iremos paso a paso por la mayor parte de las opciones de &tdeprint; con &CUPS;.</para> </sect1> <sect1 id="explaining-different-gui-elements"> -<title ->Explicando diferentes elementos del &GUI;</title> +<title>Explicando diferentes elementos del &GUI;</title> <sect2> -<title ->Ventana superior: Vista de impresoras, tanto reales como virtuales</title> +<title>Ventana superior: Vista de impresoras, tanto reales como virtuales</title> -<para ->Esta sección todavía no está completa:</para> +<para>Esta sección todavía no está completa:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Vista de árbol, de iconos y de lista.</para> +<para>Vista de árbol, de iconos y de lista.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Los iconos de la barra de tareas.</para> +<para>Los iconos de la barra de tareas.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Diferentes fuentes para impresoras diferentes.</para> +<para>Diferentes fuentes para impresoras diferentes.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Los diferentes iconos de impresoras significan cosas diferentes.</para> +<para>Los diferentes iconos de impresoras significan cosas diferentes.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> <sect2> -<title ->Ventana inferior: Vista con pestañas de los detalles</title> +<title>Ventana inferior: Vista con pestañas de los detalles</title> -<para ->Esta sección todavía no está completa:</para> +<para>Esta sección todavía no está completa:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Los iconos de la barra de tareas.</para> +<para>Los iconos de la barra de tareas.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Las pestañas.</para> +<para>Las pestañas.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Cambiando las opciones de la impresora.</para> +<para>Cambiando las opciones de la impresora.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -311,486 +188,229 @@ <sect1 id="welcome-to-cups-server-configuration"> -<title ->Bienvenido a la configuración del servidor &CUPS;</title> +<title>Bienvenido a la configuración del servidor &CUPS;</title> -<para ->Esta es la pantalla de bienvenida del diálogo de configuración de su servidor. Pulsando sobre uno de los elementos de la vista de árbol en el lado izquierdo de la pantalla abre la parte adecuada de las opciones de configuración.</para> +<para>Esta es la pantalla de bienvenida del diálogo de configuración de su servidor. Pulsando sobre uno de los elementos de la vista de árbol en el lado izquierdo de la pantalla abre la parte adecuada de las opciones de configuración.</para> -<para ->Cada opción tiene un valor predefinido. Los valores predeterminados permiten que &CUPS; funcione normalmente como un cliente funcional. Los clientes escuchan en el puerto TCP/IP 631 en escucha de la difusión realizada por los servidores &CUPS; en una <acronym ->LAN</acronym ->. Esta información permite a los cliente imprimir inmediatamente después de recibirla, sin que los clientes tengan que instalar o configurar ninguna impresora.</para> +<para>Cada opción tiene un valor predefinido. Los valores predeterminados permiten que &CUPS; funcione normalmente como un cliente funcional. Los clientes escuchan en el puerto TCP/IP 631 en escucha de la difusión realizada por los servidores &CUPS; en una <acronym>LAN</acronym>. Esta información permite a los cliente imprimir inmediatamente después de recibirla, sin que los clientes tengan que instalar o configurar ninguna impresora.</para> -<para ->Para configurar un servidor &CUPS; (que anuncia su servicio a la <acronym ->LAN</acronym ->) necesita cambiar las opciones predeterminadas.</para> +<para>Para configurar un servidor &CUPS; (que anuncia su servicio a la <acronym>LAN</acronym>) necesita cambiar las opciones predeterminadas.</para> -<para ->El diálogo para configurar el servidor &CUPS;: pantalla de bienvenida. </para> +<para>El diálogo para configurar el servidor &CUPS;: pantalla de bienvenida. </para> <screenshot> -<screeninfo ->El diálogo de configuración del servidor CUPS: pantalla de bienvenida</screeninfo> +<screeninfo>El diálogo de configuración del servidor CUPS: pantalla de bienvenida</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration1_welcome.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->El diálogo para configurar el servidor &CUPS;: pantalla de bienvenida</phrase -></textobject> -<caption -><para ->El diálogo para configurar el servidor &CUPS;: pantalla de bienvenida</para -></caption> +<phrase>El diálogo para configurar el servidor &CUPS;: pantalla de bienvenida</phrase></textobject> +<caption><para>El diálogo para configurar el servidor &CUPS;: pantalla de bienvenida</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Para selecionar el valor predeterminado de cualquier elemento active la casilla en el lado derecho de la pantalla. Para configurar un elemento con un valor diferente, desacitve la casilla y proceda con la opción que desea en el lado izquierdo de la pantalla.</para> +<para>Para selecionar el valor predeterminado de cualquier elemento active la casilla en el lado derecho de la pantalla. Para configurar un elemento con un valor diferente, desacitve la casilla y proceda con la opción que desea en el lado izquierdo de la pantalla.</para> -<para ->La configuración completa del servidor incluye:</para> +<para>La configuración completa del servidor incluye:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><link linkend="server-general-configuration" ->Configuración general de <guilabel ->Servidor</guilabel ->.</link -></para> +<para><link linkend="server-general-configuration">Configuración general de <guilabel>Servidor</guilabel>.</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="server-logging-configuration" ->Configuración de <guilabel ->Registro</guilabel -> del servidor.</link -></para> +<para><link linkend="server-logging-configuration">Configuración de <guilabel>Registro</guilabel> del servidor.</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link -linkend="server-directories-configuration" -><guilabel ->Carpetas</guilabel -> del servidor y definición de las rutas.</link -></para> +<para><link +linkend="server-directories-configuration"><guilabel>Carpetas</guilabel> del servidor y definición de las rutas.</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="server-configuration" ->Configuración del servidor <guilabel ->HTTP</guilabel ->.</link -></para> +<para><link linkend="server-configuration">Configuración del servidor <guilabel>HTTP</guilabel>.</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="server-encryption-support-configuration" ->Configuración del <guilabel ->Cifrado</guilabel -> y soporte de certificados del servidor.</link -></para> +<para><link linkend="server-encryption-support-configuration">Configuración del <guilabel>Cifrado</guilabel> y soporte de certificados del servidor.</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="server-miscellaneous-configuration" ->Configuración <guilabel ->Variada</guilabel -> del servidor.</link -></para> +<para><link linkend="server-miscellaneous-configuration">Configuración <guilabel>Variada</guilabel> del servidor.</link></para> </listitem> <listitem> -<para ->Configuración general de <guilabel ->Red</guilabel ->.</para> +<para>Configuración general de <guilabel>Red</guilabel>.</para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="network-clients-configuration" ->Configuración de <guilabel ->Clientes</guilabel -> de red.</link -></para> +<para><link linkend="network-clients-configuration">Configuración de <guilabel>Clientes</guilabel> de red.</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link -linkend="browsing-general-configuration" ->Configuración general de <guilabel ->Exploración</guilabel ->.</link -></para> +<para><link +linkend="browsing-general-configuration">Configuración general de <guilabel>Exploración</guilabel>.</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="browsing-connection-configuration" ->Configuración de la <guilabel ->Conexión</guilabel -> de exploración.</link -></para> +<para><link linkend="browsing-connection-configuration">Configuración de la <guilabel>Conexión</guilabel> de exploración.</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link -linkend="browsing-masks-configuration" ->Configuración de las <guilabel ->Máscaras</guilabel -> de exploración.</link -></para> +<para><link +linkend="browsing-masks-configuration">Configuración de las <guilabel>Máscaras</guilabel> de exploración.</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="browsing-timeouts-configuration" ->Configuración de los <guilabel ->Tiempos de espera</guilabel -> de exploración.</link -></para> +<para><link linkend="browsing-timeouts-configuration">Configuración de los <guilabel>Tiempos de espera</guilabel> de exploración.</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="browsing-relay-configuration" ->Configuración de las <guilabel ->Entregas</guilabel -> de exploración.</link -></para> +<para><link linkend="browsing-relay-configuration">Configuración de las <guilabel>Entregas</guilabel> de exploración.</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link -linkend="security-configuration" ->Configuración de <guilabel ->Seguridad</guilabel ->.</link -></para> +<para><link +linkend="security-configuration">Configuración de <guilabel>Seguridad</guilabel>.</link></para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Cada de uno de estos elementos de configuración se describirán en las siguientes secciones de este manual.</para> +<para>Cada de uno de estos elementos de configuración se describirán en las siguientes secciones de este manual.</para> </sect1> <sect1 id="server-general-configuration"> -<title ->Configuración general del servidor</title> +<title>Configuración general del servidor</title> -<para ->La configuración general del servidor se hace desde esta pantalla. Incluye:</para> +<para>La configuración general del servidor se hace desde esta pantalla. Incluye:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Nombre del servidor.</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Correo del administrador.</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Usuario del servidor.</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Grupo del servidor.</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Nombre de usuario remoto.</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Nombre del servidor.</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Correo del administrador.</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Usuario del servidor.</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Grupo del servidor.</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Nombre de usuario remoto.</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->La pestaña para configurar las opciones generales del servidor &CUPS; le permite cambiar los valores predeterminados. Pulse sobre la interrogación y sobre un elemento para obtener una «Ayuda rápida» acerca de la función de dicho elemento.</para> +<para>La pestaña para configurar las opciones generales del servidor &CUPS; le permite cambiar los valores predeterminados. Pulse sobre la interrogación y sobre un elemento para obtener una «Ayuda rápida» acerca de la función de dicho elemento.</para> -<para ->Si no está seguro, déjelo y vuelva a la documentación original de &CUPS; primero. Si su demonio &CUPS; ya está en ejecución, es legible por &konqueror; apuntando a &URL; <ulink url="http://localhost:631/documentation.html" -> http://localhost:631/documentation.html</ulink ->.</para> +<para>Si no está seguro, déjelo y vuelva a la documentación original de &CUPS; primero. Si su demonio &CUPS; ya está en ejecución, es legible por &konqueror; apuntando a &URL; <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"> http://localhost:631/documentation.html</ulink>.</para> -<para ->Lo primero «familiarícese» con el manual del administrador de software. Si no, por ejemplo, si el demonio &CUPS; no está ejecutándose, intente mirar en su sistema local de archivos, de manera predeterminada en <filename class="directory" ->/usr/share/doc/cups/</filename -> o <filename ->/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename ->.</para> +<para>Lo primero «familiarícese» con el manual del administrador de software. Si no, por ejemplo, si el demonio &CUPS; no está ejecutándose, intente mirar en su sistema local de archivos, de manera predeterminada en <filename class="directory">/usr/share/doc/cups/</filename> o <filename>/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename>.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de configuración general del servidor &CUPS;: NombredelServidor, CorreodelAdministrador, UsuariodelServidor, CorreodelAdmin, GrupodelServidor, NombredeUsuarioRemoto</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo de configuración general del servidor &CUPS;: NombredelServidor, CorreodelAdministrador, UsuariodelServidor, CorreodelAdmin, GrupodelServidor, NombredeUsuarioRemoto</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration2_general.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->El para configurar las opciones generales del servidor &CUPS;: NombredelServidor, CorreodelAdministrador, UsuariodelServidor, CorreodelAdmin, GrupodelServidor, NombredeUsuarioRemoto </phrase -></textobject> +<phrase>El para configurar las opciones generales del servidor &CUPS;: NombredelServidor, CorreodelAdministrador, UsuariodelServidor, CorreodelAdmin, GrupodelServidor, NombredeUsuarioRemoto </phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nombre del servidor</guilabel -></term> +<term><guilabel>Nombre del servidor</guilabel></term> <listitem> -<para ->El nombre del sevridor, como se anuncia al resto del mundo. De manera predeterminada, &CUPS; utilizará el nombre del sistema. Para configurar el servidor predeterminado uilizado por los clientes, consulte el archivo <filename ->client.conf</filename ->.</para> +<para>El nombre del sevridor, como se anuncia al resto del mundo. De manera predeterminada, &CUPS; utilizará el nombre del sistema. Para configurar el servidor predeterminado uilizado por los clientes, consulte el archivo <filename>client.conf</filename>.</para> <informalexample> -<para ->Por ejemplo, introduzca <userinput ->mimaquina.dominio.com</userinput -></para> +<para>Por ejemplo, introduzca <userinput>mimaquina.dominio.com</userinput></para> </informalexample> -<para ->Éste es el nombre de la máquina que comunican los clientes. Si encuentra algún problema extraño al acceder al servidor, ponga aquí su dirección <acronym ->IP</acronym -> para la diagnosis de problemas. De este modo elimina cualquier problema potencial de resolución de nombres y puede diagnosticar el problema real con más facilidad.</para> +<para>Éste es el nombre de la máquina que comunican los clientes. Si encuentra algún problema extraño al acceder al servidor, ponga aquí su dirección <acronym>IP</acronym> para la diagnosis de problemas. De este modo elimina cualquier problema potencial de resolución de nombres y puede diagnosticar el problema real con más facilidad.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Correo del administrador.</guilabel -></term> +<term><guilabel>Correo del administrador.</guilabel></term> <listitem> -<para ->Ésta es la dirección de correo para enviar quejas o problemas. De forma predeterminada &CUPS; utilizará «root@hostname».</para> +<para>Ésta es la dirección de correo para enviar quejas o problemas. De forma predeterminada &CUPS; utilizará «root@hostname».</para> <informalexample> -<para ->Por ejemplo, introduzca <userinput ->root@mimaquina.com</userinput ->.</para> +<para>Por ejemplo, introduzca <userinput>root@mimaquina.com</userinput>.</para> </informalexample> <note> -<para ->Al contrario de lo que sugiere la ayuda rápida, también es legal enviar un mensaje de alabanzas a &CUPS; y a &tdeprint; al administrador del servidor.</para> +<para>Al contrario de lo que sugiere la ayuda rápida, también es legal enviar un mensaje de alabanzas a &CUPS; y a &tdeprint; al administrador del servidor.</para> </note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usuario del servidor</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usuario del servidor</guilabel></term> <listitem> -<para ->El usuario bajo el que el servidor corre. Normalmente este debe ser <systemitem class="username" ->lp</systemitem ->, sin embargo usted puede configurarlo para otro usuario si fuera necesario.</para> +<para>El usuario bajo el que el servidor corre. Normalmente este debe ser <systemitem class="username">lp</systemitem>, sin embargo usted puede configurarlo para otro usuario si fuera necesario.</para> <note> -<para ->El servidor debe ejecutarse inicialmente como root para soportar el puerto <acronym ->IPP</acronym -> predefinido, 631. Cambia los usuarios siempre que se ejecute un programa externo.</para> +<para>El servidor debe ejecutarse inicialmente como root para soportar el puerto <acronym>IPP</acronym> predefinido, 631. Cambia los usuarios siempre que se ejecute un programa externo.</para> </note> <informalexample> -<para ->Introduzca por ejemplo <userinput ->lp</userinput ->.</para> +<para>Introduzca por ejemplo <userinput>lp</userinput>.</para> </informalexample> -<para ->Esta es la cuenta &UNIX; de usuarios y sobre la que se ejecutan los programas <acronym ->CGI</acronym ->.que son los responsables de mostrar el interfaz de administración web al que podrá acceder a través de <ulink url="http://localhost:631/" ->http://localhost:631/</ulink ->.</para> +<para>Esta es la cuenta &UNIX; de usuarios y sobre la que se ejecutan los programas <acronym>CGI</acronym>.que son los responsables de mostrar el interfaz de administración web al que podrá acceder a través de <ulink url="http://localhost:631/">http://localhost:631/</ulink>.</para> <warning> -<para ->No hay necesidad de configurar la directiva <guilabel ->Usuario</guilabel -> a <systemitem class="username" ->root</systemitem ->, así que no lo haga nunca, ya que tiene su peligro. Si alguien descubriera vulnerabilidades de seguridad en uno de los filtros de archivos utilizados, controladores de impresoras o programas <acronym ->CGI</acronym ->, podría ejecutar órdenes arbitrarias remotamente en su sistema con privilegios de usuario de root. Utilice siempre una cuenta sin privilegios para la directiva <guilabel ->Usuario</guilabel -> del servidor.</para> +<para>No hay necesidad de configurar la directiva <guilabel>Usuario</guilabel> a <systemitem class="username">root</systemitem>, así que no lo haga nunca, ya que tiene su peligro. Si alguien descubriera vulnerabilidades de seguridad en uno de los filtros de archivos utilizados, controladores de impresoras o programas <acronym>CGI</acronym>, podría ejecutar órdenes arbitrarias remotamente en su sistema con privilegios de usuario de root. Utilice siempre una cuenta sin privilegios para la directiva <guilabel>Usuario</guilabel> del servidor.</para> </warning> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Grupo del servidor.</guilabel -></term> +<term><guilabel>Grupo del servidor.</guilabel></term> <listitem> -<para ->El grupo bajo el que se ejecuta el servidor. Normalmente este debe ser <systemitem class="groupname" ->sys</systemitem ->, sin embargo puede configurarlo para otro grupo si fuera necesario.</para> +<para>El grupo bajo el que se ejecuta el servidor. Normalmente este debe ser <systemitem class="groupname">sys</systemitem>, sin embargo puede configurarlo para otro grupo si fuera necesario.</para> <informalexample> -<para ->Introduzca por ejemplo <userinput ->sys</userinput ->.</para> +<para>Introduzca por ejemplo <userinput>sys</userinput>.</para> </informalexample> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nombre de usuario remoto.</guilabel -></term> +<term><guilabel>Nombre de usuario remoto.</guilabel></term> <listitem> -<para ->El nombre del usuario asignado para accesos sin autentificar desde sistemas remotos. De forma predeterminada <userinput ->remroot</userinput ->.</para> +<para>El nombre del usuario asignado para accesos sin autentificar desde sistemas remotos. De forma predeterminada <userinput>remroot</userinput>.</para> -<para ->El nombre aparecerá en archivos de registro y en solicitudes de propietario de trabajos, &etc;, para todos los recursos y direcciones del servidor &CUPS; que están configurados para permitir acceso <emphasis ->sin</emphasis -> autentificación. Las entradas autentificadas contendrán los nombres autentificados.</para> +<para>El nombre aparecerá en archivos de registro y en solicitudes de propietario de trabajos, &etc;, para todos los recursos y direcciones del servidor &CUPS; que están configurados para permitir acceso <emphasis>sin</emphasis> autentificación. Las entradas autentificadas contendrán los nombres autentificados.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="server-logging-configuration"> -<title ->Configuración del registro del servidor</title> +<title>Configuración del registro del servidor</title> -<para ->La configuración del registro del servidor se hace desde la pantalla. Incluye:</para> +<para>La configuración del registro del servidor se hace desde la pantalla. Incluye:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Opción de <guilabel ->archivo de registro de accesos</guilabel ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Opción <guilabel ->de archivo de registro de errores</guilabel ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Opción de archivo de <guilabel ->registro de página</guilabel ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Opción de <guilabel ->nivel de registro</guilabel ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Opción de <guilabel ->tamaño máximo del registro</guilabel ->.</para -></listitem> +<listitem><para>Opción de <guilabel>archivo de registro de accesos</guilabel>.</para></listitem> +<listitem><para>Opción <guilabel>de archivo de registro de errores</guilabel>.</para></listitem> +<listitem><para>Opción de archivo de <guilabel>registro de página</guilabel>.</para></listitem> +<listitem><para>Opción de <guilabel>nivel de registro</guilabel>.</para></listitem> +<listitem><para>Opción de <guilabel>tamaño máximo del registro</guilabel>.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Ésta es una pantalla importante para usted. Si tuviera problemas: aquí está el lugar para configurar el nivel de registro a «depurar», reinicie el demonio &CUPS; y después mire el archivo de registro de error definido aquí buscando entradas que podrían darle una pista sobre el problema.</para> +<para>Ésta es una pantalla importante para usted. Si tuviera problemas: aquí está el lugar para configurar el nivel de registro a «depurar», reinicie el demonio &CUPS; y después mire el archivo de registro de error definido aquí buscando entradas que podrían darle una pista sobre el problema.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de configuración del servidor &CUPS;: <guilabel ->Registro del servidor</guilabel -> </screeninfo> +<screeninfo>Diálogo de configuración del servidor &CUPS;: <guilabel>Registro del servidor</guilabel> </screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration3_logging.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->El diálogo para configurar el servidor &CUPS;: <guilabel ->Registro del servidor</guilabel -></phrase -></textobject> +<phrase>El diálogo para configurar el servidor &CUPS;: <guilabel>Registro del servidor</guilabel></phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Archivo de registro de accesos</guilabel -></term> +<term><guilabel>Archivo de registro de accesos</guilabel></term> <listitem> -<para ->Ese es el lugar donde se registran los accesos al servidor. Si no comienza por <literal ->/</literal ->, entonces se asume que la ruta es relativa a la raíz del servidor.</para> +<para>Ese es el lugar donde se registran los accesos al servidor. Si no comienza por <literal>/</literal>, entonces se asume que la ruta es relativa a la raíz del servidor.</para> -<para ->También puede utilizar el nombre especial <userinput ->syslog</userinput -> para enviar las salidas al archivo de registro syslog o al demonio syslog.</para> +<para>También puede utilizar el nombre especial <userinput>syslog</userinput> para enviar las salidas al archivo de registro syslog o al demonio syslog.</para> <informalexample> -<para ->Introduzca una ruta, por ejemplo, <userinput -><filename ->/var/log/cups/acces_log</filename -></userinput ->.</para> +<para>Introduzca una ruta, por ejemplo, <userinput><filename>/var/log/cups/acces_log</filename></userinput>.</para> </informalexample> -<para ->El formato de este archivo está almacenado en el llamado «Formato de registro común», de modo que usted pueda utilizar programas como <application ->Webalizer</application -> o cualquier otra herramienta de informe de registro de acceso para generar informes de la actividad del servidor &CUPS;.</para> - -<para ->Para incluir el nombre del servidor en el nombre del archivo utilice un <token ->%s</token -> en el nombre. Ejemplo: <userinput -><filename ->/var/log/cups/access_log-%s</filename -></userinput ->.</para> - -<screen -><prompt ->kurt@transmeta:~ -></prompt -><userinput -><command ->tail</command -> <parameter ->/var/log/cups/access_log</parameter -></userinput> +<para>El formato de este archivo está almacenado en el llamado «Formato de registro común», de modo que usted pueda utilizar programas como <application>Webalizer</application> o cualquier otra herramienta de informe de registro de acceso para generar informes de la actividad del servidor &CUPS;.</para> + +<para>Para incluir el nombre del servidor en el nombre del archivo utilice un <token>%s</token> en el nombre. Ejemplo: <userinput><filename>/var/log/cups/access_log-%s</filename></userinput>.</para> + +<screen><prompt>kurt@transmeta:~ ></prompt><userinput><command>tail</command> <parameter>/var/log/cups/access_log</parameter></userinput> <computeroutput> 127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST /printers/ HTTP/1.1" 200 109 127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST /admin/ HTTP/1.1" 401 0 @@ -804,125 +424,49 @@ format="PNG"/></imageobject> 127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:40 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 139 10.160.16.45 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "GET /printers/DANKA_P450 HTTP/1.0" 200 7319 10.160.16.45 - - [04/Aug/2001:20:11:40 +0100] "GET /images/title-logo.gif HTTP/1.0" 200 5729 -</computeroutput -></screen> - -<para ->Usted ve una línea separada para cada vez que se ha accedido. Dicha línea muestra la dirección <acronym ->IP</acronym -> del cliente, fecha, hora y método de acceso (<command ->POST</command -> o <command ->GET</command ->), el recurso solicitado, la versión &HTTP; utilizada por el cliente, el código de estado y el número de bits transferidos. El código de estado <errorcode ->200</errorcode -> significa <errorname ->correcto</errorname -> el <errorcode ->401</errorcode -> en el ejemplo anterior es un <errorname ->acceso no autorizado</errorname -> que fue denegado. Para una explicación detallada del formato del registro consulte <ulink url="http://localhost:631/sam.html#7_6_1" ->el manual del administrador de software de &CUPS;</ulink ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Archivo de registro de errores</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Si no comienza por <literal ->/</literal ->, entonces se asume que la ruta es relativa a la raíz del servidor. La opción predefinida es <filename ->/var/log/cups/error_log</filename ->.</para> - -<para ->También puede utilizar el nombre especial <userinput ->syslog</userinput -> para enviar las salidas al archivo de registro syslog o al demonio syslog.</para> +</computeroutput></screen> + +<para>Usted ve una línea separada para cada vez que se ha accedido. Dicha línea muestra la dirección <acronym>IP</acronym> del cliente, fecha, hora y método de acceso (<command>POST</command> o <command>GET</command>), el recurso solicitado, la versión &HTTP; utilizada por el cliente, el código de estado y el número de bits transferidos. El código de estado <errorcode>200</errorcode> significa <errorname>correcto</errorname> el <errorcode>401</errorcode> en el ejemplo anterior es un <errorname>acceso no autorizado</errorname> que fue denegado. Para una explicación detallada del formato del registro consulte <ulink url="http://localhost:631/sam.html#7_6_1">el manual del administrador de software de &CUPS;</ulink>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><guilabel>Archivo de registro de errores</guilabel></term> +<listitem> +<para>Si no comienza por <literal>/</literal>, entonces se asume que la ruta es relativa a la raíz del servidor. La opción predefinida es <filename>/var/log/cups/error_log</filename>.</para> + +<para>También puede utilizar el nombre especial <userinput>syslog</userinput> para enviar las salidas al archivo de registro syslog o al demonio syslog.</para> <informalexample> -<para ->Por ejemplo, introduzca la ruta <userinput -><filename ->/var/log/cups/error_log</filename -></userinput ->.</para> +<para>Por ejemplo, introduzca la ruta <userinput><filename>/var/log/cups/error_log</filename></userinput>.</para> </informalexample> -<para ->El siguiente extracto del registro de error muestra lo que se registra al probar la página con la opción predefinida de <guilabel ->Nivel de registro</guilabel -> a «info». Para una explicación de la opción <guilabel ->Nivel de registro</guilabel -> consulte las opciones siguientes.</para> - -<screen -><prompt ->kurt@transmeta:~ -></prompt -><userinput -><command -> tail </command -> <parameter ->/var/log/cups/error_log</parameter -></userinput> +<para>El siguiente extracto del registro de error muestra lo que se registra al probar la página con la opción predefinida de <guilabel>Nivel de registro</guilabel> a «info». Para una explicación de la opción <guilabel>Nivel de registro</guilabel> consulte las opciones siguientes.</para> + +<screen><prompt>kurt@transmeta:~ ></prompt><userinput><command> tail </command> <parameter>/var/log/cups/error_log</parameter></userinput> <computeroutput> I [04/Aug/2001:23:15:10 +0100] Job 213 queued on 'DANKA_P450' by 'root' I [04/Aug/2001:23:15:10 +0100] Started filter /usr/lib/cups/filter/pstops (PID 18891) for job 213. I [04/Aug/2001:23:15:10 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18892) for job 213. -</computeroutput -></screen> +</computeroutput></screen> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Archivo de registro de páginas</guilabel -></term> +<term><guilabel>Archivo de registro de páginas</guilabel></term> <listitem> -<para ->Si no comienza por <literal ->/</literal ->, entonces se asume que la ruta es relativa a la raíz del servidor. La opción predefinida es <filename ->/var/log/cups/page_log</filename ->.</para> +<para>Si no comienza por <literal>/</literal>, entonces se asume que la ruta es relativa a la raíz del servidor. La opción predefinida es <filename>/var/log/cups/page_log</filename>.</para> -<para ->También puede utilizar el nombre especial <userinput ->syslog</userinput -> para enviar las salidas al archivo de registro syslog o al demonio syslog.</para> +<para>También puede utilizar el nombre especial <userinput>syslog</userinput> para enviar las salidas al archivo de registro syslog o al demonio syslog.</para> <informalexample> -<para ->Por ejemplo, introduzca la ruta <userinput -><filename ->/var/log/cups/page_log</filename -></userinput ->.</para> +<para>Por ejemplo, introduzca la ruta <userinput><filename>/var/log/cups/page_log</filename></userinput>.</para> </informalexample> -<para ->El archivo de registro de páginas tiene una línea por cada página única de trabajo impresa.</para> - -<para ->Aquí se muestran ejemplos:</para> - -<screen -><prompt ->kurt@transmeta:~ -></prompt -><userinput -><command -> tail </command -> <parameter ->/var/log/cups/page_log</parameter -></userinput> +<para>El archivo de registro de páginas tiene una línea por cada página única de trabajo impresa.</para> + +<para>Aquí se muestran ejemplos:</para> + +<screen><prompt>kurt@transmeta:~ ></prompt><userinput><command> tail </command> <parameter>/var/log/cups/page_log</parameter></userinput> <computeroutput> GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 4 1 GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 5 1 @@ -934,154 +478,81 @@ DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 3 33 DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 4 33 DANKA_infotec_P450 root 205 [04/Aug/2001:19:12:34 +0100] 1 14 DANKA_infotec_P450 root 206 [04/Aug/2001:19:15:20 +0100] 1 1 -</computeroutput -></screen> - -<para ->En este extracto del archivo aparece información del nombre de las impresoras (<systemitem class="resource" ->GIMP_print_stp_HP</systemitem -> y <systemitem class="resource" ->DANKA_infotec_P450</systemitem ->) usadas por todo el servidor, los nombres de usuario (<systemitem class="username" ->kdetest</systemitem ->, <systemitem class="username" ->kurt</systemitem -> y <systemitem class="username" ->root</systemitem ->), los IDs de los trabajos («201» a «205»), momento de impresión, número de páginas dentro del trabajo, y número de copias para las páginas. Por ejemplo, el trabajo con ID 204 tenía 4 páginas y 33 copias impresas, el trabajo con ID 205 tenía 14 copias de sólo 1 página).</para> +</computeroutput></screen> + +<para>En este extracto del archivo aparece información del nombre de las impresoras (<systemitem class="resource">GIMP_print_stp_HP</systemitem> y <systemitem class="resource">DANKA_infotec_P450</systemitem>) usadas por todo el servidor, los nombres de usuario (<systemitem class="username">kdetest</systemitem>, <systemitem class="username">kurt</systemitem> y <systemitem class="username">root</systemitem>), los IDs de los trabajos («201» a «205»), momento de impresión, número de páginas dentro del trabajo, y número de copias para las páginas. Por ejemplo, el trabajo con ID 204 tenía 4 páginas y 33 copias impresas, el trabajo con ID 205 tenía 14 copias de sólo 1 página).</para> <note> -<para ->&CUPS; depende (para el cálculo del número de páginas en un trabajo) de pasar el &PostScript; a través del filtro «pstops». Consulte el <link linkend="architecture-diagram" ->diagrama de flujo &kivio;</link -> en la arquitectura de filtro de &CUPS; para una idea de dónde ajusta el filtro en el proceso completo de impresión). Es más, <command ->pstops</command -> depende de un recuento conforme a <acronym ->DSC</acronym -> (<acronym ->DSC</acronym -> es Document Structuring Conventions, un estándar definido por Adobe) a ser enviado por el cliente. En la mayor parte de los casos funciona.</para> - -<para ->Sin embargo, esta contabilización de páginas no funciona para ninguna cola de impresora «sin procesar» (ya que aquellas, por definición, no utilizan filtrado en la máquina con &CUPS; y no pasan por <command ->pstops</command ->). Todos los trabajos que pasan a través de una cola «sin procesar» se contabilizan como 1 trabajo de 1 página (posiblemente con múltiples copias). Esto es especialmente cierto para todos los trabajos enviados desde clientes &Microsoft; &Windows; a través de <application ->Samba</application -> al servidor &CUPS;, ya que esos trabajos ya llegan correctamente a la impresora con el formato correcto, porque los clientes utilizan el controlador original de la impresora.</para> +<para>&CUPS; depende (para el cálculo del número de páginas en un trabajo) de pasar el &PostScript; a través del filtro «pstops». Consulte el <link linkend="architecture-diagram">diagrama de flujo &kivio;</link> en la arquitectura de filtro de &CUPS; para una idea de dónde ajusta el filtro en el proceso completo de impresión). Es más, <command>pstops</command> depende de un recuento conforme a <acronym>DSC</acronym> (<acronym>DSC</acronym> es Document Structuring Conventions, un estándar definido por Adobe) a ser enviado por el cliente. En la mayor parte de los casos funciona.</para> + +<para>Sin embargo, esta contabilización de páginas no funciona para ninguna cola de impresora «sin procesar» (ya que aquellas, por definición, no utilizan filtrado en la máquina con &CUPS; y no pasan por <command>pstops</command>). Todos los trabajos que pasan a través de una cola «sin procesar» se contabilizan como 1 trabajo de 1 página (posiblemente con múltiples copias). Esto es especialmente cierto para todos los trabajos enviados desde clientes &Microsoft; &Windows; a través de <application>Samba</application> al servidor &CUPS;, ya que esos trabajos ya llegan correctamente a la impresora con el formato correcto, porque los clientes utilizan el controlador original de la impresora.</para> </note> <note> -<para ->Todavía estoy pendiente de encontrar una herramienta de análisis de registro de páginas para &CUPS;. Debería generar un informe gráfico similar al de los informes de acceso generados por <application ->Webalizer</application ->. De este modo usted podría disponer de estadísticas para contabilizar el uso de impresoras, carga en función de la hora o del día, usuarios, &etc; ¿Se anima alguien?.</para> +<para>Todavía estoy pendiente de encontrar una herramienta de análisis de registro de páginas para &CUPS;. Debería generar un informe gráfico similar al de los informes de acceso generados por <application>Webalizer</application>. De este modo usted podría disponer de estadísticas para contabilizar el uso de impresoras, carga en función de la hora o del día, usuarios, &etc; ¿Se anima alguien?.</para> </note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nivel de registro</guilabel -></term> +<term><guilabel>Nivel de registro</guilabel></term> <listitem> -<para ->Esta opción controla el número de mensajes registrados en el archivo de registro de errores. Puede ser cualquiera de los siguientes:</para> +<para>Esta opción controla el número de mensajes registrados en el archivo de registro de errores. Puede ser cualquiera de los siguientes:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->debug2</term> +<term>debug2</term> <listitem> -<para ->Registra todo.</para> +<para>Registra todo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->debug</term> +<term>debug</term> <listitem> -<para ->Registra casi todo.</para> +<para>Registra casi todo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->info</term> +<term>info</term> <listitem> -<para ->Registra las peticiones y los cambios de estado.</para> +<para>Registra las peticiones y los cambios de estado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->warn</term> +<term>warn</term> <listitem> -<para ->Registro de errores y avisos.</para> +<para>Registro de errores y avisos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->error</term> +<term>error</term> <listitem> -<para ->Sólo registra errores.</para> +<para>Sólo registra errores.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->ninguno</term> +<term>ninguno</term> <listitem> -<para ->No registra nada.</para> +<para>No registra nada.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Si necesita descubrir el origen de los problemas (o si desea estudiar el funcionamiento interno de &CUPS;), establezca el nivel de registro a debug o debug2. Entonces el error_log tendrá muchas más entradas (no sólo errores, sino también entradas informativas).</para -> - -<para ->Puede utilizar este visor para «observar» qué es lo que está haciendo &CUPS; cuando envía a imprimir un trabajo. En &konsole; introduzca:</para> - -<screen -><prompt ->kurt@transmeta:~ -></prompt -><userinput -><command ->tail</command -> <option ->-f</option -> <option ->-n</option -><parameter ->100</parameter -> <parameter ->/var/log/cups/error_log</parameter -></userinput -></screen> - -<para ->Esto le ofrecerá las últimas 100 líneas (<option ->-n</option -> <parameter ->100</parameter ->) del archivo en la pantalla y una actualización en tiempo «real» (<option ->-f</option ->) de lo que está ocurriendo. El siguiente listado muestra la impresión de una página de prueba (algunas partes han sido eliminadas por razones de espacio... Inténtelo si necesita más información):</para> - -<screen -><computeroutput -> +<para>Si necesita descubrir el origen de los problemas (o si desea estudiar el funcionamiento interno de &CUPS;), establezca el nivel de registro a debug o debug2. Entonces el error_log tendrá muchas más entradas (no sólo errores, sino también entradas informativas).</para> + +<para>Puede utilizar este visor para «observar» qué es lo que está haciendo &CUPS; cuando envía a imprimir un trabajo. En &konsole; introduzca:</para> + +<screen><prompt>kurt@transmeta:~ ></prompt><userinput><command>tail</command> <option>-f</option> <option>-n</option><parameter>100</parameter> <parameter>/var/log/cups/error_log</parameter></userinput></screen> + +<para>Esto le ofrecerá las últimas 100 líneas (<option>-n</option> <parameter>100</parameter>) del archivo en la pantalla y una actualización en tiempo «real» (<option>-f</option>) de lo que está ocurriendo. El siguiente listado muestra la impresión de una página de prueba (algunas partes han sido eliminadas por razones de espacio... Inténtelo si necesita más información):</para> + +<screen><computeroutput> I [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Job 214 queued on 'DANKA_P450' by 'root' D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob(214, 08426fe0) D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob() id = 214, file = 0/1 @@ -1100,30 +571,20 @@ D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: backend = "/usr/lib/cups/backend/lpd" D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[1] = -1, 7 D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] start_process("/usr/lib/cups/backend/lpd", [....] I [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18992) for job 214. -D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Page = 595x842; 15,16 to 580,833 [....] </computeroutput -></screen -> +D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Page = 595x842; 15,16 to 580,833 [....] </computeroutput></screen> -<para ->Las líneas que comienzan con «D» son entradas de nivel de depuración, las que comienzan con «I» tienen el nivel «info».</para> +<para>Las líneas que comienzan con «D» son entradas de nivel de depuración, las que comienzan con «I» tienen el nivel «info».</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tamaño máximo del archivo de registro</guilabel -></term> +<term><guilabel>Tamaño máximo del archivo de registro</guilabel></term> <listitem> -<para ->Controla el tamaño máximo de cada archivo de registro antes de que sea rotado. Los valores predeterminados son 1048576 (1 Mb). Establezca este valor a 0 para desactivar la rotación.</para> +<para>Controla el tamaño máximo de cada archivo de registro antes de que sea rotado. Los valores predeterminados son 1048576 (1 Mb). Establezca este valor a 0 para desactivar la rotación.</para> <informalexample> -<para ->Introduzca un tamaño en bytes, por ejemplo, <userinput ->1048576</userinput ->.</para> +<para>Introduzca un tamaño en bytes, por ejemplo, <userinput>1048576</userinput>.</para> </informalexample> </listitem> @@ -1132,371 +593,195 @@ D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Page = 595x842; 15,16 to 580,833 [....] </comput </sect1> <sect1 id="server-directories-configuration"> -<title ->Configuración de las carpetas del servidor</title> +<title>Configuración de las carpetas del servidor</title> -<para ->El diálogo para configurar el servidor &CUPS;. Aquí se configuran diferentes carpetas. Normalmente no necesitará cambiar nada en esta sección. En caso de jugar con tipos de letras bonitas (TrueType, &PostScript; u otras) en su sistema, éste es el lugar para configurar las opciones para usarlos al imprimir. Las opciones de carpeta incluyen:</para> +<para>El diálogo para configurar el servidor &CUPS;. Aquí se configuran diferentes carpetas. Normalmente no necesitará cambiar nada en esta sección. En caso de jugar con tipos de letras bonitas (TrueType, &PostScript; u otras) en su sistema, éste es el lugar para configurar las opciones para usarlos al imprimir. Las opciones de carpeta incluyen:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><guilabel ->Ejecutables</guilabel ->: dónde encontrar los ejecutables del servidor.</para> +<para><guilabel>Ejecutables</guilabel>: dónde encontrar los ejecutables del servidor.</para> </listitem> <listitem> -<para -><guilabel ->Configuración</guilabel ->: dónde encontrar los archivos de configuración del servidor.</para> +<para><guilabel>Configuración</guilabel>: dónde encontrar los archivos de configuración del servidor.</para> </listitem> <listitem> -<para -><guilabel ->Datos</guilabel ->: dónde encontrar los archivos de datos del servidor.</para> +<para><guilabel>Datos</guilabel>: dónde encontrar los archivos de datos del servidor.</para> </listitem> <listitem> -<para -><guilabel ->Archivos temporales</guilabel ->: dónde colocar los archivos temporales del servidor. </para> +<para><guilabel>Archivos temporales</guilabel>: dónde colocar los archivos temporales del servidor. </para> </listitem> <listitem> -<para -><guilabel ->Solicitudes temporales</guilabel ->: dónde encontrar el servidor. </para> +<para><guilabel>Solicitudes temporales</guilabel>: dónde encontrar el servidor. </para> </listitem> <listitem> -<para -><guilabel ->Rutas a las fuentes</guilabel ->: dónde encontrar las fuentes del servidor.</para> +<para><guilabel>Rutas a las fuentes</guilabel>: dónde encontrar las fuentes del servidor.</para> </listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de configuración del servidor &CUPS;: configuración &HTTP;</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo de configuración del servidor &CUPS;: configuración &HTTP;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration4_directories.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->El diálogo para configurar el servidor &CUPS;: configuración &HTTP;</phrase -></textobject> +<phrase>El diálogo para configurar el servidor &CUPS;: configuración &HTTP;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ejecutables</guilabel -></term> +<term><guilabel>Ejecutables</guilabel></term> <listitem> -<para ->La carpeta raíz para los ejecutables del planificador. De forma predeterminada este es <filename class="directory" ->/usr/lib/cups</filename -> (o <filename class="directory" ->/usr/lib32/cups</filename -> en IRIX 6.5).</para> +<para>La carpeta raíz para los ejecutables del planificador. De forma predeterminada este es <filename class="directory">/usr/lib/cups</filename> (o <filename class="directory">/usr/lib32/cups</filename> en IRIX 6.5).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Configuración</guilabel -></term> +<term><guilabel>Configuración</guilabel></term> <listitem> -<para ->La carpeta raíz para el planificador de tareas. De forma predeterminada, <filename class="directory" ->/etc/cups</filename ->.</para> -<para ->En el sistema SuSE del autor, este es <filename class="directory" ->/usr/share/doc/cups</filename ->. Contiene toda la documentación <acronym ->HTML</acronym -> o <acronym ->PDF</acronym -> para &CUPS; que está disponible a través del interfaz Web en <ulink url="http://localhost:631/documentation.html" -> http://localhost:631/documentation.html</ulink -></para> +<para>La carpeta raíz para el planificador de tareas. De forma predeterminada, <filename class="directory">/etc/cups</filename>.</para> +<para>En el sistema SuSE del autor, este es <filename class="directory">/usr/share/doc/cups</filename>. Contiene toda la documentación <acronym>HTML</acronym> o <acronym>PDF</acronym> para &CUPS; que está disponible a través del interfaz Web en <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"> http://localhost:631/documentation.html</ulink></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Datos</guilabel -></term> +<term><guilabel>Datos</guilabel></term> <listitem> -<para ->La carpeta raíz de los archivos de datos de &CUPS;. De forma predeterminada es <filename class="directory" ->/usr/share/cups</filename ->.</para> -<para ->Contiene anuncios, juegos de caracteres, datos, controladores, tipos de letras y plantillas <command ->pstoraster</command ->.</para> +<para>La carpeta raíz de los archivos de datos de &CUPS;. De forma predeterminada es <filename class="directory">/usr/share/cups</filename>.</para> +<para>Contiene anuncios, juegos de caracteres, datos, controladores, tipos de letras y plantillas <command>pstoraster</command>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Archivos temporales</guilabel -></term> +<term><guilabel>Archivos temporales</guilabel></term> <listitem> -<para ->La carpeta en el que colocar los archivos temporales. Esta carpeta debe ser escribible por el usuario en la pantalla anterior. El valor predeterminado es o bien <filename class="directory" ->/var/spool/cups/tmp</filename -> o el valor de la variable de entorno <envar ->TMPDIR</envar ->.</para> +<para>La carpeta en el que colocar los archivos temporales. Esta carpeta debe ser escribible por el usuario en la pantalla anterior. El valor predeterminado es o bien <filename class="directory">/var/spool/cups/tmp</filename> o el valor de la variable de entorno <envar>TMPDIR</envar>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Solicitudes temporales</guilabel -></term> +<term><guilabel>Solicitudes temporales</guilabel></term> <listitem> -<para ->La carpeta en la que se guardan los archivos de solicitudes. De forma predeterminada la carpeta es <filename class="directory" ->/var/spool/cups</filename ->.</para> +<para>La carpeta en la que se guardan los archivos de solicitudes. De forma predeterminada la carpeta es <filename class="directory">/var/spool/cups</filename>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ruta a las fuentes</guilabel -></term> +<term><guilabel>Ruta a las fuentes</guilabel></term> <listitem> -<para ->El lugar en el que configurar el servidor &CUPS; para manejar tipos de letra bonitos (TrueType o &PostScript;). &CUPS; buscará aquí para incluir los tipos de letra en los archivos de impresión. Esto sólo afecta al filtro <command ->pstoraster</command -> y el valor predeterminado es <filename class="directory" ->/usr/share/cups/fonts</filename ->.</para> +<para>El lugar en el que configurar el servidor &CUPS; para manejar tipos de letra bonitos (TrueType o &PostScript;). &CUPS; buscará aquí para incluir los tipos de letra en los archivos de impresión. Esto sólo afecta al filtro <command>pstoraster</command> y el valor predeterminado es <filename class="directory">/usr/share/cups/fonts</filename>.</para> -<para ->Para especificar más de una carpeta, utilice los dos puntos para separarlos. Hágalo así:</para> +<para>Para especificar más de una carpeta, utilice los dos puntos para separarlos. Hágalo así:</para> <informalexample> -<para -><userinput ->/path/to/first/fontdir/:/path/to/second/fontdir/:/path/to/last/fontdir/</userinput -></para> +<para><userinput>/path/to/first/fontdir/:/path/to/second/fontdir/:/path/to/last/fontdir/</userinput></para> </informalexample> -<para ->Para que la directiva de la ruta a las fuentes funcione como se espera, la aplicación para imprimir necesita:</para> +<para>Para que la directiva de la ruta a las fuentes funcione como se espera, la aplicación para imprimir necesita:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->O bien referenciar correctamente los tipos de letra deseados en la cabecera del &PostScript; generado.</para> +<para>O bien referenciar correctamente los tipos de letra deseados en la cabecera del &PostScript; generado.</para> </listitem> <listitem> -<para ->O empotrar el tipo de letra en el archivo &PostScript;.</para> +<para>O empotrar el tipo de letra en el archivo &PostScript;.</para> </listitem> </itemizedlist> -<para -><emphasis ->Referenciar</emphasis -> el tipo de letra por el nombre significa que <acronym ->RIP</acronym -> y el dispositivo de impresión lo respetan y lo utilizan. <acronym ->RIP</acronym -> o la impresora sólo <emphasis ->pueden</emphasis -> utilizar el tipo de letra deseado, si está disponible en el sistema.</para> - -<para ->En caso de una impresora &PostScript;, es necesario un tipo de letra residente en la impresora. Si la impresora no tiene este tipo de letra, intentará reemplazarla por otra similar.</para> - -<para ->En caso de una impresora que no sea &PostScript; esto se hace por &CUPS; y su mecanismo de filtrado <acronym ->RIP</acronym ->. &CUPS; utilizará la directiva de la ruta a las fuentes para utilizar el tipo de letra correcta cuando se haga <acronym ->RIP</acronym -> del &PostScript; en el filtro de <command ->pstoraster</command ->. </para> - -<para ->En caso de un dispositivo de salida &PostScript;, &CUPS; simplemente encola el archivo (de hecho, lo pasa a través del filtro <command ->pstops</command -> para la contabilización), y no «actua» sobre él. Por tanto, si imprime en una impresora &PostScript; ésta es la única responsable de utilizar el tipo de letra requerido. No puede, si el tipo de letra no se carga en la impresora ni se puede incluir en el &PostScript;. </para> +<para><emphasis>Referenciar</emphasis> el tipo de letra por el nombre significa que <acronym>RIP</acronym> y el dispositivo de impresión lo respetan y lo utilizan. <acronym>RIP</acronym> o la impresora sólo <emphasis>pueden</emphasis> utilizar el tipo de letra deseado, si está disponible en el sistema.</para> + +<para>En caso de una impresora &PostScript;, es necesario un tipo de letra residente en la impresora. Si la impresora no tiene este tipo de letra, intentará reemplazarla por otra similar.</para> + +<para>En caso de una impresora que no sea &PostScript; esto se hace por &CUPS; y su mecanismo de filtrado <acronym>RIP</acronym>. &CUPS; utilizará la directiva de la ruta a las fuentes para utilizar el tipo de letra correcta cuando se haga <acronym>RIP</acronym> del &PostScript; en el filtro de <command>pstoraster</command>. </para> + +<para>En caso de un dispositivo de salida &PostScript;, &CUPS; simplemente encola el archivo (de hecho, lo pasa a través del filtro <command>pstops</command> para la contabilización), y no «actua» sobre él. Por tanto, si imprime en una impresora &PostScript; ésta es la única responsable de utilizar el tipo de letra requerido. No puede, si el tipo de letra no se carga en la impresora ni se puede incluir en el &PostScript;. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="server-configuration"> -<title ->Configuración del servidor <acronym ->HTTP</acronym -></title> - -<para ->El diálogo para configurar las opciones &HTTP; del servidor &CUPS;,se muestran aquí. </para> -<para ->Las opciones &HTTP; del servidor &CUPS; son las siguientes: </para> +<title>Configuración del servidor <acronym>HTTP</acronym></title> + +<para>El diálogo para configurar las opciones &HTTP; del servidor &CUPS;,se muestran aquí. </para> +<para>Las opciones &HTTP; del servidor &CUPS; son las siguientes: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->La <guilabel ->carpeta de documentos</guilabel ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->El <guilabel ->lenguaje predefinido</guilabel ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->El <guilabel ->juego de caracteres predefinido</guilabel ->.</para -></listitem> +<listitem><para>La <guilabel>carpeta de documentos</guilabel>.</para></listitem> +<listitem><para>El <guilabel>lenguaje predefinido</guilabel>.</para></listitem> +<listitem><para>El <guilabel>juego de caracteres predefinido</guilabel>.</para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para configurar las opciones &HTTP; del servidor &CUPS; </screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para configurar las opciones &HTTP; del servidor &CUPS; </screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration5_HTTP.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para configurar las opciones &HTTP; del servidor &CUPS; </phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para configurar las opciones &HTTP; del servidor &CUPS; </phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Carpeta de documento</guilabel -></term> +<term><guilabel>Carpeta de documento</guilabel></term> <listitem> -<para ->La carpeta raíz para los documentos &HTTP; a servir. De forma predeterminada están en la carpeta <filename class="directory" ->/usr/share/cups/doc</filename ->.</para> +<para>La carpeta raíz para los documentos &HTTP; a servir. De forma predeterminada están en la carpeta <filename class="directory">/usr/share/cups/doc</filename>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Idioma predeterminado</guilabel -></term> +<term><guilabel>Idioma predeterminado</guilabel></term> <listitem> -<para ->El idioma predefinido, si no está especificado por el navegador. Si no está especificado, se utiliza el locale actual.</para> +<para>El idioma predefinido, si no está especificado por el navegador. Si no está especificado, se utiliza el locale actual.</para> <informalexample> -<para ->Utilice los códigos de dos letras, por ejemplo <userinput ->en</userinput -> o <userinput ->de</userinput ->.</para> +<para>Utilice los códigos de dos letras, por ejemplo <userinput>en</userinput> o <userinput>de</userinput>.</para> </informalexample> <!-- available languages? --> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Juego de caracteres predeterminado</guilabel -></term> +<term><guilabel>Juego de caracteres predeterminado</guilabel></term> <listitem> -<para ->El juego de caracteres predefinido a utilizar. Si no se especifica el valor predeterminado es UTF-8. Esto se puede especificar directamente en los documentos <acronym ->HTML</acronym ->.</para> +<para>El juego de caracteres predefinido a utilizar. Si no se especifica el valor predeterminado es UTF-8. Esto se puede especificar directamente en los documentos <acronym>HTML</acronym>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="server-encryption-support-configuration"> -<title -><guilabel ->Configuración del soporte de cifrado del servidor</guilabel -></title> +<title><guilabel>Configuración del soporte de cifrado del servidor</guilabel></title> -<para ->Este es el diálogo para configurar las opciones de seguridad del servidor &CUPS;. Las opciones de soporte de cifrado del servidor son: </para> +<para>Este es el diálogo para configurar las opciones de seguridad del servidor &CUPS;. Las opciones de soporte de cifrado del servidor son: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Cifrar certificado</guilabel ->: el archivo a leer que contiene el certificado del servidor.</para -></listitem -> -<listitem -><para ->Clave de cifrado: el archivo a leer que contiene la clave del servidor.</para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Cifrar certificado</guilabel>: el archivo a leer que contiene el certificado del servidor.</para></listitem> +<listitem><para>Clave de cifrado: el archivo a leer que contiene la clave del servidor.</para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->El diálogo de configuración del servidor &CUPS;: vistazo de seguridad</screeninfo> +<screeninfo>El diálogo de configuración del servidor &CUPS;: vistazo de seguridad</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration6_encryption.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->El diálogo para configurar el servidor &CUPS;: opciones de seguridad</phrase -></textobject> +<phrase>El diálogo para configurar el servidor &CUPS;: opciones de seguridad</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Cifrar certificado</guilabel -></term> +<term><guilabel>Cifrar certificado</guilabel></term> <listitem> -<para ->El archivo a leer conteniendo el certificado del servidor. El valor predeterminado es <filename ->/etc/cups/ssl/server.crt</filename ->.</para> +<para>El archivo a leer conteniendo el certificado del servidor. El valor predeterminado es <filename>/etc/cups/ssl/server.crt</filename>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Clave de cifrado</guilabel -></term> +<term><guilabel>Clave de cifrado</guilabel></term> <listitem> -<para ->El archivo a leer conteniendo la clave del servidor. Valor predeterminado: <filename ->/etc/cups/ssl/server.key</filename ->.</para> +<para>El archivo a leer conteniendo la clave del servidor. Valor predeterminado: <filename>/etc/cups/ssl/server.key</filename>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1504,243 +789,124 @@ format="PNG"/></imageobject> </sect1> <sect1 id="server-miscellaneous-configuration"> -<title ->Configuración variada del servidor</title> +<title>Configuración variada del servidor</title> -<para ->El diálogo para configurar opciones varias del servidor &CUPS; se muestra aquí. Las opciones del servidor se configuran a través de esta pantalla:</para> +<para>El diálogo para configurar opciones varias del servidor &CUPS; se muestra aquí. Las opciones del servidor se configuran a través de esta pantalla:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Preservar historial del trabajo</guilabel ->: decide si se guardar el historial del trabajo para su posterior revisión.</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Preservar archivos de trabajo</guilabel ->: decide si guardar trabajos con <acronym ->RIP</acronym -> para imprimirlos más tarde.</para -></listitem -> -<listitem -><para -><guilabel ->Archivo Printcap</guilabel ->: opción del nombre de y ruta al archivo printcap.</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Caché RIP</guilabel ->: opción del tamaño del caché <acronym ->RIP</acronym -> en memoria.</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Límite de filtro</guilabel ->: definición de un límite de filtro.</para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Preservar historial del trabajo</guilabel>: decide si se guardar el historial del trabajo para su posterior revisión.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Preservar archivos de trabajo</guilabel>: decide si guardar trabajos con <acronym>RIP</acronym> para imprimirlos más tarde.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Archivo Printcap</guilabel>: opción del nombre de y ruta al archivo printcap.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Caché RIP</guilabel>: opción del tamaño del caché <acronym>RIP</acronym> en memoria.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Límite de filtro</guilabel>: definición de un límite de filtro.</para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para configurar opciones variadas del servidor &CUPS;</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para configurar opciones variadas del servidor &CUPS;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration7_miscellanious.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para configurar opciones variadas del servidor &CUPS;</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para configurar opciones variadas del servidor &CUPS;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Preservar historial del trabajo (después de finalizar)</guilabel -></term> +<term><guilabel>Preservar historial del trabajo (después de finalizar)</guilabel></term> <listitem> -<para ->Opción para preservar el historial de un trabajo después de que éste haya finalizado, haya sido cancelado o detenido. El valor predeterminado es sí.</para> +<para>Opción para preservar el historial de un trabajo después de que éste haya finalizado, haya sido cancelado o detenido. El valor predeterminado es sí.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Conservar archivo del trabajo (después de finalizar)</guilabel -></term> +<term><guilabel>Conservar archivo del trabajo (después de finalizar)</guilabel></term> <listitem> -<para ->Indica si se han de conservar o no archivos de trabajo después de que éste haya finalizado, haya sido cancelado o detenido. El valor predeterminado es no.</para> +<para>Indica si se han de conservar o no archivos de trabajo después de que éste haya finalizado, haya sido cancelado o detenido. El valor predeterminado es no.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Archivo printcap</guilabel -></term> +<term><guilabel>Archivo printcap</guilabel></term> <listitem> -<para ->El nombre del archivo printcap. El valor predeterminado es sin nombre de archivo. Déjelo en blanco para desactivar la generación del archivo printcap.</para> -<para ->La opción printcap sólo es necesaria para ciertas aplicaciones antiguas que precisan un archivo de ese tipo.</para> +<para>El nombre del archivo printcap. El valor predeterminado es sin nombre de archivo. Déjelo en blanco para desactivar la generación del archivo printcap.</para> +<para>La opción printcap sólo es necesaria para ciertas aplicaciones antiguas que precisan un archivo de ese tipo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Caché RIP</guilabel -></term> +<term><guilabel>Caché RIP</guilabel></term> <listitem> -<para ->La cantidad de memoria que cada <acronym ->RIP</acronym -> debería utilizar para usar bitmaps en caché. El valor puede ser un valor real, seguido de una «k» para kilobytes, «m» para megabytes, «g»para gigabytes, o «t» para baldosas, donde una baldosa es 256 x 256 pixels. El valor predeterminado es 8m.</para> +<para>La cantidad de memoria que cada <acronym>RIP</acronym> debería utilizar para usar bitmaps en caché. El valor puede ser un valor real, seguido de una «k» para kilobytes, «m» para megabytes, «g»para gigabytes, o «t» para baldosas, donde una baldosa es 256 x 256 pixels. El valor predeterminado es 8m.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Límite de filtro</guilabel -></term> +<term><guilabel>Límite de filtro</guilabel></term> <listitem> -<para ->Establece el coste máximo de todos los filtros de los trabajos que se pueden ejecutar al mismo tiempo. Un límite de 0 significa sin límite. Un trabajo típico necesita un límite de filtro de al menos 200. Límites inferiores al mínimo requerido por un trabajo fuerzan la impresión de un trabajo único en cada momento. El valor predeterminado es 0 (ilimitado).</para> +<para>Establece el coste máximo de todos los filtros de los trabajos que se pueden ejecutar al mismo tiempo. Un límite de 0 significa sin límite. Un trabajo típico necesita un límite de filtro de al menos 200. Límites inferiores al mínimo requerido por un trabajo fuerzan la impresión de un trabajo único en cada momento. El valor predeterminado es 0 (ilimitado).</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="network-general-configuration"> -<title ->Configuración general de red</title> +<title>Configuración general de red</title> -<para ->Se muestra el diálogo para configurar las opciones de red del servidor &CUPS;. Incluye:</para> +<para>Se muestra el diálogo para configurar las opciones de red del servidor &CUPS;. Incluye:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Búsquedas de nombre de servidores.</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Puerto.</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Tamaño máximo de solicitud.</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Tiempo de espera.</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Búsquedas de nombre de servidores.</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Puerto.</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Tamaño máximo de solicitud.</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Tiempo de espera.</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para configurar opciones de red del servidor &CUPS;</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para configurar opciones de red del servidor &CUPS;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration8_networkgeneral.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para configurar opciones de red del servidor &CUPS;</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para configurar opciones de red del servidor &CUPS;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Búsquedas de nombre de servidores.</guilabel -></term> +<term><guilabel>Búsquedas de nombre de servidores.</guilabel></term> <listitem> -<para ->Indica si hacer o no búsquedas de direcciones <acronym ->IP</acronym -> para obtener un nombre de máquina totalmente cualificado. El valor predeterminado está desactivado, para tener mejores prestaciones.</para> +<para>Indica si hacer o no búsquedas de direcciones <acronym>IP</acronym> para obtener un nombre de máquina totalmente cualificado. El valor predeterminado está desactivado, para tener mejores prestaciones.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Puerto.</guilabel -></term> +<term><guilabel>Puerto.</guilabel></term> <listitem> -<para ->Introduzca aquí los puertos y direcciones en los que escucha el servidor. El puerto predeterminado 631 está reservado para el Internet Printing Protocol (protocolo de impresión de Internet), y es lo que se usa aquí.</para> -<para ->Puede tener múltiples entradas, para escuchar más de un puerto o dirección o para restringir el acceso.</para> +<para>Introduzca aquí los puertos y direcciones en los que escucha el servidor. El puerto predeterminado 631 está reservado para el Internet Printing Protocol (protocolo de impresión de Internet), y es lo que se usa aquí.</para> +<para>Puede tener múltiples entradas, para escuchar más de un puerto o dirección o para restringir el acceso.</para> <note> -<para ->Desafortunadamente, la mayor parte de los navegadores web no soportan actualizaciones <acronym ->TLS</acronym -> o &HTTP; para cifrado. Si desea soportar cifrado basado en web, probablemente necesita escuchar en el puerto 443, el puerto <acronym ->HTTPS</acronym ->.</para> +<para>Desafortunadamente, la mayor parte de los navegadores web no soportan actualizaciones <acronym>TLS</acronym> o &HTTP; para cifrado. Si desea soportar cifrado basado en web, probablemente necesita escuchar en el puerto 443, el puerto <acronym>HTTPS</acronym>.</para> </note> -<para ->Utilice los botones <guibutton ->Añadir</guibutton -> y <guibutton ->Eliminar</guibutton -> para añadir o eliminar entradas de la lista.</para> +<para>Utilice los botones <guibutton>Añadir</guibutton> y <guibutton>Eliminar</guibutton> para añadir o eliminar entradas de la lista.</para> <informalexample> -<para ->Puede introducir sólo puertos, ⪚ <userinput ->631</userinput ->, o nombres de máquinas con puertos, ⪚ <userinput ->mimaquina:80</userinput -> ó <userinput ->1.2.3.4:631</userinput ->.</para> +<para>Puede introducir sólo puertos, ⪚ <userinput>631</userinput>, o nombres de máquinas con puertos, ⪚ <userinput>mimaquina:80</userinput> ó <userinput>1.2.3.4:631</userinput>.</para> </informalexample> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tamaño máximo de solicitud.</guilabel -></term> +<term><guilabel>Tamaño máximo de solicitud.</guilabel></term> <listitem> -<para ->Controla el máximo tamaño de las peticiones &HTTP; y los archivos de impresión. El valor predeterminado es 0, que desactiva esta propiedad.</para> +<para>Controla el máximo tamaño de las peticiones &HTTP; y los archivos de impresión. El valor predeterminado es 0, que desactiva esta propiedad.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tiempo de espera.</guilabel -></term> +<term><guilabel>Tiempo de espera.</guilabel></term> <listitem> -<para ->El tiempo de espera (en segundos) antes de que expiren las peticiones. El valor predeterminado es 300 segundos.</para> +<para>El tiempo de espera (en segundos) antes de que expiren las peticiones. El valor predeterminado es 300 segundos.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1748,73 +914,45 @@ format="PNG"/></imageobject> </sect1> <sect1 id="network-clients-configuration"> -<title ->Configuración de clientes de red</title> +<title>Configuración de clientes de red</title> -<para ->Se muestra el diálogo de configuración del cliente de red de &CUPS;. Incluye:</para> +<para>Se muestra el diálogo de configuración del cliente de red de &CUPS;. Incluye:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Aceptar solicitudes «mantener activo»</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Tiempos de espera para mantener activo</para -> </listitem> -<listitem -><para ->Máx. No. de clientes </para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Aceptar solicitudes «mantener activo»</guilabel></para></listitem> +<listitem><para>Tiempos de espera para mantener activo</para> </listitem> +<listitem><para>Máx. No. de clientes </para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->diálogo de configuración de las opciones de cliente de red de &CUPS;</screeninfo> +<screeninfo>diálogo de configuración de las opciones de cliente de red de &CUPS;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration9_networkclients.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->diálogo de configuración de las opciones de cliente de red de &CUPS;</phrase -></textobject> +<phrase>diálogo de configuración de las opciones de cliente de red de &CUPS;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Aceptar solicitudes «mantener activo»</guilabel -></term> +<term><guilabel>Aceptar solicitudes «mantener activo»</guilabel></term> <listitem> -<para ->Decide si soportar o no la opción de conexión de mantener activo. El valor predeterminado es activo.</para> +<para>Decide si soportar o no la opción de conexión de mantener activo. El valor predeterminado es activo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tiempos de espera para mantener activo</guilabel -></term> +<term><guilabel>Tiempos de espera para mantener activo</guilabel></term> <listitem> -<para ->El tiempo de espera (en segundos) antes de que las conexiones de Mantener activo se cierren automáticamente. El valor predeterminado es 60 segundos.</para> +<para>El tiempo de espera (en segundos) antes de que las conexiones de Mantener activo se cierren automáticamente. El valor predeterminado es 60 segundos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Número máximo de clientes</guilabel -></term> +<term><guilabel>Número máximo de clientes</guilabel></term> <listitem> -<para ->Controla el número máximo de clientes simúltaneos a manejar. El valor predeterminado es 100.</para> +<para>Controla el número máximo de clientes simúltaneos a manejar. El valor predeterminado es 100.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1822,399 +960,214 @@ format="PNG"/></imageobject> </sect1> <sect1 id="browsing-general-configuration"> -<title ->Configuración general de exploración</title> +<title>Configuración general de exploración</title> -<para ->Se muestra el diálogo de configuración general de exploración de &CUPS;. Incluye: </para> +<para>Se muestra el diálogo de configuración general de exploración de &CUPS;. Incluye: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Activar exploración.</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Utilizar nombres cortos cuando sea posible.</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Utilizar clases implícitas.</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Activar exploración.</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Utilizar nombres cortos cuando sea posible.</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Utilizar clases implícitas.</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para configurar las opciones generales de exploración de &CUPS;</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para configurar las opciones generales de exploración de &CUPS;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration10_browsinggeneral.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para configurar las opciones generales de exploración de &CUPS;</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para configurar las opciones generales de exploración de &CUPS;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Activar exploración.</guilabel -></term> +<term><guilabel>Activar exploración.</guilabel></term> <listitem> -<para ->Decide si difundir o no la información de la impresora a otros servidores &CUPS;: Activado de forma predeterminada.</para> +<para>Decide si difundir o no la información de la impresora a otros servidores &CUPS;: Activado de forma predeterminada.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Utilizar nombres cortos cuando sea posible.</guilabel -></term> +<term><guilabel>Utilizar nombres cortos cuando sea posible.</guilabel></term> <listitem> -<para ->Decide si usar o no nombres «cortos» para impresoras remotas cuando sea posible (⪚, <systemitem class="resource" ->printer</systemitem -> en lugar de <systemitem class="resource" ->printer@host</systemitem ->). Activado de manera predeterminada.</para> +<para>Decide si usar o no nombres «cortos» para impresoras remotas cuando sea posible (⪚, <systemitem class="resource">printer</systemitem> en lugar de <systemitem class="resource">printer@host</systemitem>). Activado de manera predeterminada.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Utilizar clases implícitas.</guilabel -></term> +<term><guilabel>Utilizar clases implícitas.</guilabel></term> <listitem> -<para ->Decide si utilizar o no clases implícitas.</para> -<para ->Las clases de impresoras se pueden especificar explícitamente, en el archivo <filename ->classes.conf</filename ->, basado implícitamente en las impresoras disponibles en la <acronym ->LAN</acronym ->, o en ambas.</para> -<para ->Cuando las clases implícitas están activadas, las impresoras en la <acronym ->LAN</acronym -> con el mismo nombre (⪚ <systemitem class="resource" ->Acme-LaserPrint-1000</systemitem ->) se pondrán en una clase con el mismo nombre. Esto le permite configurar colas redundantes múltiples en una <acronym ->LAN</acronym -> sin muchas dificultades administrativas. Si un usuario envía un trabajo a <systemitem class="resource" ->Acme-LaserPrint-1000</systemitem ->, el trabajo irá primero a la primera cola disponible.</para> -<para ->Esta opción está disponible de forma predeterminada.</para> +<para>Decide si utilizar o no clases implícitas.</para> +<para>Las clases de impresoras se pueden especificar explícitamente, en el archivo <filename>classes.conf</filename>, basado implícitamente en las impresoras disponibles en la <acronym>LAN</acronym>, o en ambas.</para> +<para>Cuando las clases implícitas están activadas, las impresoras en la <acronym>LAN</acronym> con el mismo nombre (⪚ <systemitem class="resource">Acme-LaserPrint-1000</systemitem>) se pondrán en una clase con el mismo nombre. Esto le permite configurar colas redundantes múltiples en una <acronym>LAN</acronym> sin muchas dificultades administrativas. Si un usuario envía un trabajo a <systemitem class="resource">Acme-LaserPrint-1000</systemitem>, el trabajo irá primero a la primera cola disponible.</para> +<para>Esta opción está disponible de forma predeterminada.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="browsing-connection-configuration"> -<title ->Configuración de la conexión de exploración</title> +<title>Configuración de la conexión de exploración</title> -<para ->Se muestra el diálogo de configuración de conexión de exploración del servidor &CUPS;. Las opciones de conexión de exploración incluyen:</para> +<para>Se muestra el diálogo de configuración de conexión de exploración del servidor &CUPS;. Las opciones de conexión de exploración incluyen:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Direcciones de difusión</guilabel ->: La dirección de difusión (<acronym ->UDP</acronym ->) a la que transmitir información de la impresoras.</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Puerto de difusión</guilabel ->: El número de puerto utilizado para difusión.</para -></listitem -> -<listitem -><para -><guilabel ->Direcciones de comprobación</guilabel ->: Las direcciones en las que comprobar la información sobre las impresoras de los servidores que no envíen mensajes de difusión (o que si los envían no llegan a su red local debido a la existencia de enrutadores intermedios).</para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Direcciones de difusión</guilabel>: La dirección de difusión (<acronym>UDP</acronym>) a la que transmitir información de la impresoras.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Puerto de difusión</guilabel>: El número de puerto utilizado para difusión.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Direcciones de comprobación</guilabel>: Las direcciones en las que comprobar la información sobre las impresoras de los servidores que no envíen mensajes de difusión (o que si los envían no llegan a su red local debido a la existencia de enrutadores intermedios).</para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para configurar la conexión de exploración de servidores de &CUPS;</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para configurar la conexión de exploración de servidores de &CUPS;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration11_browsingconnections.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para configurar la conexión de exploración de servidores de &CUPS;</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para configurar la conexión de exploración de servidores de &CUPS;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Direcciones de difusión</guilabel -></term> +<term><guilabel>Direcciones de difusión</guilabel></term> <listitem> -<para ->Después de pulsar el botón <guibutton ->Añadir</guibutton ->, podrá ver el siguiente diálogo para introducir un nuevo valor para los paquetes salientes de exploración de la difusión. Es el mismo tipo de diálogo que se utiliza para añadir otras direcciones de servidores de &CUPS; para comprobar la información de las impresoras.</para> +<para>Después de pulsar el botón <guibutton>Añadir</guibutton>, podrá ver el siguiente diálogo para introducir un nuevo valor para los paquetes salientes de exploración de la difusión. Es el mismo tipo de diálogo que se utiliza para añadir otras direcciones de servidores de &CUPS; para comprobar la información de las impresoras.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para introducir un nuevo valor para difundir los paquetes de exploración</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para introducir un nuevo valor para difundir los paquetes de exploración</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfig_browsingmasks_add_button.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para introducir un nuevo valor para difundir los paquetes de exploración</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para introducir un nuevo valor para difundir los paquetes de exploración</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Esta opción especifica la dirección de difusión a utilizar. De forma predeterminada, la información de exploración es difundida a todos los interfaces activos.</para> +<para>Esta opción especifica la dirección de difusión a utilizar. De forma predeterminada, la información de exploración es difundida a todos los interfaces activos.</para> <note> -<para ->&HP-UX; 10.20 y las versiones anteriores no manejaban correctamente las difusiones salvo que tuviese una máscara de red de las clases A, B, C o D (&ie;, no hay soporte para <acronym ->CIDR</acronym ->).</para> +<para>&HP-UX; 10.20 y las versiones anteriores no manejaban correctamente las difusiones salvo que tuviese una máscara de red de las clases A, B, C o D (&ie;, no hay soporte para <acronym>CIDR</acronym>).</para> </note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Puerto de difusión</guilabel -></term> +<term><guilabel>Puerto de difusión</guilabel></term> <listitem> -<para ->El puerto utilizado para las difusiones <acronym ->UDP</acronym ->. De forma predeterminada éste es el puerto <acronym ->IPP</acronym ->, si lo cambia, tendrá que hacerlo en todos los servidores. Únicamente se reconoce el BrowsePort.</para> +<para>El puerto utilizado para las difusiones <acronym>UDP</acronym>. De forma predeterminada éste es el puerto <acronym>IPP</acronym>, si lo cambia, tendrá que hacerlo en todos los servidores. Únicamente se reconoce el BrowsePort.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Direcciones de comprobación</guilabel -></term> +<term><guilabel>Direcciones de comprobación</guilabel></term> <listitem> -<para ->Comprobar las impresoras de los servidores nombrados.</para> +<para>Comprobar las impresoras de los servidores nombrados.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="browsing-masks-configuration"> -<title ->Configuración de las máscaras de exploración</title> +<title>Configuración de las máscaras de exploración</title> -<para ->Aquí se muestra el diálogo para configurar los paquetes de exploración permitidos y/o denegados para el servidor &CUPS;. </para> +<para>Aquí se muestra el diálogo para configurar los paquetes de exploración permitidos y/o denegados para el servidor &CUPS;. </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Permitir exploración</guilabel ->. </para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Denegar exploración</guilabel ->. </para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Orden de exploración</guilabel ->. </para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Permitir exploración</guilabel>. </para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Denegar exploración</guilabel>. </para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Orden de exploración</guilabel>. </para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para configurar los paquetes de exploración de otros servidores permitidos y/o denegados en el servidor &CUPS;</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para configurar los paquetes de exploración de otros servidores permitidos y/o denegados en el servidor &CUPS;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration11_browsingmasks.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para configurar los paquetes de exploración de otros servidores permitidos y/o denegados en el servidor &CUPS;</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para configurar los paquetes de exploración de otros servidores permitidos y/o denegados en el servidor &CUPS;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Diálogo <guilabel ->Añadir dirección de exploración</guilabel -></term> +<term>Diálogo <guilabel>Añadir dirección de exploración</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aquí se muestra el diálogo para introducir un nuevo valor para la dirección de otro servidor &CUPS; que acepte paquetes de exploración. Se abre pulsando en el botón <guibutton ->Añadir...</guibutton -> situado al lado del campo <guilabel ->Permitir exploración</guilabel ->. Es el mismo diálogo que para añadir direcciones de envío «denegadas».</para> +<para>Aquí se muestra el diálogo para introducir un nuevo valor para la dirección de otro servidor &CUPS; que acepte paquetes de exploración. Se abre pulsando en el botón <guibutton>Añadir...</guibutton> situado al lado del campo <guilabel>Permitir exploración</guilabel>. Es el mismo diálogo que para añadir direcciones de envío «denegadas».</para> -<para ->Aquí se muestra el diálogo para introducir un nuevo valor para la dirección de de otro servidor &CUPS; que acepte paquetes de exploración.</para> +<para>Aquí se muestra el diálogo para introducir un nuevo valor para la dirección de de otro servidor &CUPS; que acepte paquetes de exploración.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para introducir un nuevo valor para la dirección de otro servidor &CUPS; que envíe paquetes de exploración que se deben aceptar</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para introducir un nuevo valor para la dirección de otro servidor &CUPS; que envíe paquetes de exploración que se deben aceptar</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfig_browsingmasks_add_button.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para introducir un nuevo valor para la dirección de otro servidor &CUPS; que envíe paquetes de exploración que se deben aceptar</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para introducir un nuevo valor para la dirección de otro servidor &CUPS; que envíe paquetes de exploración que se deben aceptar</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Permitir exploración</guilabel -> y <guilabel ->Denegar exploración</guilabel -></term> +<term><guilabel>Permitir exploración</guilabel> y <guilabel>Denegar exploración</guilabel></term> <listitem> -<para -><guilabel ->Permitir exploración</guilabel -> especifica una máscara de direcciones para permitir los paquetes de exploración entrantes. De forma predeterminada, se permiten la entrada a paquetes de todas las direcciones.</para> -<para -><guilabel ->Denegar exploración</guilabel -> especifica una máscara de direcciones para denegar los paquetes de exploración entrantes. De forma predeterminada, no se deniega ningún paquete de ninguna dirección.</para> -<para ->Tanto <guilabel ->Permitir exploración</guilabel -> como <guilabel ->Denegar exploración</guilabel -> permiten las siguientes notaciones para las direcciones:</para> +<para><guilabel>Permitir exploración</guilabel> especifica una máscara de direcciones para permitir los paquetes de exploración entrantes. De forma predeterminada, se permiten la entrada a paquetes de todas las direcciones.</para> +<para><guilabel>Denegar exploración</guilabel> especifica una máscara de direcciones para denegar los paquetes de exploración entrantes. De forma predeterminada, no se deniega ningún paquete de ninguna dirección.</para> +<para>Tanto <guilabel>Permitir exploración</guilabel> como <guilabel>Denegar exploración</guilabel> permiten las siguientes notaciones para las direcciones:</para> <informalexample> <itemizedlist> <listitem> -<para -><userinput ->All</userinput -></para> +<para><userinput>All</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->None</userinput -></para> +<para><userinput>None</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->*.dominio.com</userinput -></para> +<para><userinput>*.dominio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->.dominio.com</userinput -></para> +<para><userinput>.dominio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->equipo.dominio.com</userinput -></para> +<para><userinput>equipo.dominio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput></para> </listitem> </itemizedlist> </informalexample> -<para ->Las restricciones por nombres y dominios únicamente funcionarán si está activada la resolución de nombres.</para> +<para>Las restricciones por nombres y dominios únicamente funcionarán si está activada la resolución de nombres.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Orden de exploración</guilabel -></term> +<term><guilabel>Orden de exploración</guilabel></term> <listitem> -<para ->Especifica el orden de las comparaciones permitidas/denegadas.</para> +<para>Especifica el orden de las comparaciones permitidas/denegadas.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -2222,132 +1175,87 @@ format="PNG"/></imageobject> </sect1> <sect1 id="browsing-timeouts-configuration"> -<title ->Configuración de las esperas de la exploración</title> +<title>Configuración de las esperas de la exploración</title> -<para ->Aquí se muestra el diálogo para la configuración de las esperas de exploración de &CUPS;. La configuración de esperas de la exploración incluye:</para> +<para>Aquí se muestra el diálogo para la configuración de las esperas de exploración de &CUPS;. La configuración de esperas de la exploración incluye:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Intervalo de exploración.</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Caducidad de la exploración.</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Intervalo de exploración.</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Caducidad de la exploración.</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para configurar los tiempos de espera de la exploración del servidor &CUPS;</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para configurar los tiempos de espera de la exploración del servidor &CUPS;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration12_browsingtimeouts.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para configurar los tiempos de espera de la exploración del servidor &CUPS;</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para configurar los tiempos de espera de la exploración del servidor &CUPS;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Intervalo de exploración</guilabel -></term> +<term><guilabel>Intervalo de exploración</guilabel></term> <listitem> -<para ->El tiempo entre las actualizaciones de la exploración en segundos. El valor predeterminado es de 30 segundos.</para> -<para ->Tenga en cuenta que la información de exploración se envía cada vez que cambia el estado de una impresora, así que esto representa el tiempo máximo entre actualizaciones.</para> -<para ->Si lo establece a 0 se desactivan las difusiones salientes de forma que sus impresoras locales no enviarán actualizaciones, pero aún podrá ver las impresoras de otros equipos.</para> +<para>El tiempo entre las actualizaciones de la exploración en segundos. El valor predeterminado es de 30 segundos.</para> +<para>Tenga en cuenta que la información de exploración se envía cada vez que cambia el estado de una impresora, así que esto representa el tiempo máximo entre actualizaciones.</para> +<para>Si lo establece a 0 se desactivan las difusiones salientes de forma que sus impresoras locales no enviarán actualizaciones, pero aún podrá ver las impresoras de otros equipos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Caducidades de la exploración</term> +<term>Caducidades de la exploración</term> <listitem> -<para ->La caducidad (en segundos) de las impresoras en red. Si no se obtiene una actualización durante ese tiempo, la impresora será eliminada de la lista de impresoras.</para> -<para ->Este número no debería ser menor que el periodo del intervalo de navegación, por razones obvias. El valor predeterminado es 300 segundos.</para> +<para>La caducidad (en segundos) de las impresoras en red. Si no se obtiene una actualización durante ese tiempo, la impresora será eliminada de la lista de impresoras.</para> +<para>Este número no debería ser menor que el periodo del intervalo de navegación, por razones obvias. El valor predeterminado es 300 segundos.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="browsing-relay-configuration"> -<title ->Configuración del repetidor de exploración</title> +<title>Configuración del repetidor de exploración</title> -<para ->Aquí se muestra el diálogo para configurar el servidor &CUPS; como un repetidor de exploración. Los parámetros del repetidor de exploración incluyen:</para> +<para>Aquí se muestra el diálogo para configurar el servidor &CUPS; como un repetidor de exploración. Los parámetros del repetidor de exploración incluyen:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Repetición de los paquetes de exploración.</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Repetición de los paquetes de exploración.</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para configurar el servidor &CUPS; como un repetidor de exploración</screeninfo -> +<screeninfo>Diálogo para configurar el servidor &CUPS; como un repetidor de exploración</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration14_browsingrelay.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para configurar el servidor &CUPS; como un repetidor de exploración</phrase -></textobject -> +<phrase>Diálogo para configurar el servidor &CUPS; como un repetidor de exploración</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Diálogo para añadir repetidor de exploración</term> +<term>Diálogo para añadir repetidor de exploración</term> <listitem> -<para ->Aquí se muestra el diálogo para introducir un nuevo valor para una pareja de direcciones para definir un repetidor de exploración entre el servidor &CUPS; y una red.</para> +<para>Aquí se muestra el diálogo para introducir un nuevo valor para una pareja de direcciones para definir un repetidor de exploración entre el servidor &CUPS; y una red.</para> <screenshot> -<screeninfo ->El diálogo para introducir un nuevo valor para una pareja de direcciones para definir un repetidor de exploración entre el servidor &CUPS; y una red.</screeninfo> +<screeninfo>El diálogo para introducir un nuevo valor para una pareja de direcciones para definir un repetidor de exploración entre el servidor &CUPS; y una red.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfig_browse_relay_add_button.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->El diálogo para introducir un nuevo valor para una pareja de direcciones para definir un repetidor de exploración entre el servidor &CUPS; y una red.</phrase -></textobject> +<phrase>El diálogo para introducir un nuevo valor para una pareja de direcciones para definir un repetidor de exploración entre el servidor &CUPS; y una red.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Repetición de los paquetes de exploración.</guilabel -></term> +<term><guilabel>Repetición de los paquetes de exploración.</guilabel></term> <listitem> -<para ->Reenvía los paquetes de navegación desde una dirección o una red a otra.</para> +<para>Reenvía los paquetes de navegación desde una dirección o una red a otra.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -2355,261 +1263,140 @@ format="PNG"/></imageobject> </sect1> <sect1 id="security-configuration"> -<title ->Configuración de seguridad</title> +<title>Configuración de seguridad</title> -<para ->Aquí se muestra el diálogo para configurar los parámetros de seguridad del servidor &CUPS; en cualquiera de las ubicaciones definidas. Contiene los siguientes parámetros, que se pueden definir por separado para cualquier recurso (o ubicación) válido del servidor &CUPS;:</para> +<para>Aquí se muestra el diálogo para configurar los parámetros de seguridad del servidor &CUPS; en cualquiera de las ubicaciones definidas. Contiene los siguientes parámetros, que se pueden definir por separado para cualquier recurso (o ubicación) válido del servidor &CUPS;:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Grupo de sistema.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Permisos de acceso. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Tipo de autorización.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Clase de autorización.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Nombre del grupo de autorización.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Cifrado.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Permitir.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Denegar.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Orden.</para -></listitem> +<listitem><para>Grupo de sistema.</para></listitem> +<listitem><para>Permisos de acceso. </para></listitem> +<listitem><para>Tipo de autorización.</para></listitem> +<listitem><para>Clase de autorización.</para></listitem> +<listitem><para>Nombre del grupo de autorización.</para></listitem> +<listitem><para>Cifrado.</para></listitem> +<listitem><para>Permitir.</para></listitem> +<listitem><para>Denegar.</para></listitem> +<listitem><para>Orden.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Los recursos (o ubicaciones) válidos del servidor &CUPS; son:</para> +<para>Los recursos (o ubicaciones) válidos del servidor &CUPS; son:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Ubicación de la raiz del servidor: <systemitem class="resource" ->/</systemitem -> </para -></listitem -> -<listitem -><para ->Ubicación de la administración del servidor: <systemitem class="resource" ->/admin</systemitem -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Todas las impresoras en el servidor: <systemitem class="resource" ->/printers</systemitem -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Cualquier impresora individual en el servidor: ⪚ <systemitem class="resource" ->/printers/infotec_P320</systemitem -></para -></listitem -> -<listitem -><para ->Todas las clases de impresoras en el servidor: <systemitem class="resource" ->/classes</systemitem ->:</para -></listitem -> -<listitem -><para ->Cualquier clase de impresora individual en el servidor: ⪚ <systemitem class="resource" ->/classes/all_infotecs_P320_or_P450</systemitem -></para -></listitem -> +<listitem><para>Ubicación de la raiz del servidor: <systemitem class="resource">/</systemitem> </para></listitem> +<listitem><para>Ubicación de la administración del servidor: <systemitem class="resource">/admin</systemitem></para></listitem> +<listitem><para>Todas las impresoras en el servidor: <systemitem class="resource">/printers</systemitem></para></listitem> +<listitem><para>Cualquier impresora individual en el servidor: ⪚ <systemitem class="resource">/printers/infotec_P320</systemitem></para></listitem> +<listitem><para>Todas las clases de impresoras en el servidor: <systemitem class="resource">/classes</systemitem>:</para></listitem> +<listitem><para>Cualquier clase de impresora individual en el servidor: ⪚ <systemitem class="resource">/classes/all_infotecs_P320_or_P450</systemitem></para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para configurar los parámetros de seguridad del servidor &CUPS; en cualquiera de las ubicaciones definidas</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para configurar los parámetros de seguridad del servidor &CUPS; en cualquiera de las ubicaciones definidas</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration_securityoverview.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para configurar los parámetros de seguridad del servidor &CUPS; en cualquiera de las ubicaciones definidas</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para configurar los parámetros de seguridad del servidor &CUPS; en cualquiera de las ubicaciones definidas</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <note> -<para ->Es válido para todas las ubicaciones que no se hayan definido de forma separada «superiores».</para> - -<para ->Por ejemplo, si tiene una impresora llamada <systemitem class="resource" ->infotec_P450</systemitem -> sin opciones de seguridad, entonces la seguridad de la ubicación <systemitem class="resource" ->/printers</systemitem -> tendrá la responsabilidad de la impresora, al ser esta una sububicación de <systemitem class="resource" ->/printers</systemitem ->. Si se da el caso de que no haya seguridad definida para <systemitem class="resource" ->/printers</systemitem ->, la seguridad de <systemitem class="resource" ->/</systemitem -> (la seguridad general del servidor) tendrá la responsabilidad. Si no lo configura específicamente, la seguridad será la de los valores compilados de manera predeterminada.</para> +<para>Es válido para todas las ubicaciones que no se hayan definido de forma separada «superiores».</para> + +<para>Por ejemplo, si tiene una impresora llamada <systemitem class="resource">infotec_P450</systemitem> sin opciones de seguridad, entonces la seguridad de la ubicación <systemitem class="resource">/printers</systemitem> tendrá la responsabilidad de la impresora, al ser esta una sububicación de <systemitem class="resource">/printers</systemitem>. Si se da el caso de que no haya seguridad definida para <systemitem class="resource">/printers</systemitem>, la seguridad de <systemitem class="resource">/</systemitem> (la seguridad general del servidor) tendrá la responsabilidad. Si no lo configura específicamente, la seguridad será la de los valores compilados de manera predeterminada.</para> </note> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Grupo de sistema</term> +<term>Grupo de sistema</term> <listitem> -<para ->El nombre del grupo de <systemitem class="groupname" ->System</systemitem -> o acceso a la administración de la impresora. El valor predeterminado varía en función del sistema operativo, pero será <systemitem class="groupname" ->sys</systemitem ->, <systemitem class="groupname" ->system</systemitem -> o <systemitem class="groupname" ->root</systemitem -> (se comprueba en ese orden).</para> +<para>El nombre del grupo de <systemitem class="groupname">System</systemitem> o acceso a la administración de la impresora. El valor predeterminado varía en función del sistema operativo, pero será <systemitem class="groupname">sys</systemitem>, <systemitem class="groupname">system</systemitem> o <systemitem class="groupname">root</systemitem> (se comprueba en ese orden).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Permisos de acceso</term> +<term>Permisos de acceso</term> <listitem> -<para ->Los permisos de acceso de cada carpeta los sirve el organizador. Las ubicaciones son relativas a la raíz del documento.</para> +<para>Los permisos de acceso de cada carpeta los sirve el organizador. Las ubicaciones son relativas a la raíz del documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Tipo de autorización</term> +<term>Tipo de autorización</term> <listitem> -<para ->La autorización a utilizar:</para> +<para>La autorización a utilizar:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Ninguno</term> +<term>Ninguno</term> <listitem> -<para ->Ninguna autentificación.</para> +<para>Ninguna autentificación.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Básico</term> +<term>Básico</term> <listitem> -<para ->Autentificar utilizando el método &HTTP; básico.</para> +<para>Autentificar utilizando el método &HTTP; básico.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Resumen</term> +<term>Resumen</term> <listitem> -<para ->Autentificar utilizando el método &HTTP; de resumen.</para> +<para>Autentificar utilizando el método &HTTP; de resumen.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <note> -<para ->La autentificación por certificado local puede ser sustituida por el cliente por la básica o la de resumen, al conectar al interfaz local.</para> +<para>La autentificación por certificado local puede ser sustituida por el cliente por la básica o la de resumen, al conectar al interfaz local.</para> </note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Clase de autorización</term> +<term>Clase de autorización</term> <listitem> -<para ->La clase de autorización. En este momento únicamente se soportan «Anónimo», «Usuario», «Sistema» (un usuario válido que pertenezca al grupo establecido o al de sistema) y «Grupo» (un usuario válido que pertenezca al grupo especificado).</para> +<para>La clase de autorización. En este momento únicamente se soportan «Anónimo», «Usuario», «Sistema» (un usuario válido que pertenezca al grupo establecido o al de sistema) y «Grupo» (un usuario válido que pertenezca al grupo especificado).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Nombre del grupo de autorización</term> +<term>Nombre del grupo de autorización</term> <listitem> -<para ->El nombre del grupo para la autorización por «Grupo».</para> +<para>El nombre del grupo para la autorización por «Grupo».</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Encryption</term> +<term>Encryption</term> <listitem> -<para ->Utilizar o no cifrado. Esto depende de que <application ->OpenSSL</application -> esté enlazada a la biblioteca de &CUPS; y al organizador.</para> -<para ->Los valores posibles son:</para> +<para>Utilizar o no cifrado. Esto depende de que <application>OpenSSL</application> esté enlazada a la biblioteca de &CUPS; y al organizador.</para> +<para>Los valores posibles son:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Siempre</term> +<term>Siempre</term> <listitem> -<para ->Utilizar siempre cifrado (<acronym ->SSL</acronym ->).</para> +<para>Utilizar siempre cifrado (<acronym>SSL</acronym>).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Nunca</term> +<term>Nunca</term> <listitem> -<para ->No utilizar cifrado.</para> +<para>No utilizar cifrado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Necesario</term> +<term>Necesario</term> <listitem> -<para ->Utilizar la actualización de cifrado <acronym ->TLS</acronym ->.</para> +<para>Utilizar la actualización de cifrado <acronym>TLS</acronym>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Si se solicita</term> +<term>Si se solicita</term> <listitem> -<para ->Utilizar cifrado si el servidor lo solicita.</para> +<para>Utilizar cifrado si el servidor lo solicita.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -2617,310 +1404,189 @@ format="PNG"/></imageobject> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Permitir</guilabel -></term> +<term><guilabel>Permitir</guilabel></term> <listitem> -<para ->Permite el acceso desde el equipo, dominio, dirección <acronym ->IP</acronym -> o red especificados. Los valores posibles son:</para> +<para>Permite el acceso desde el equipo, dominio, dirección <acronym>IP</acronym> o red especificados. Los valores posibles son:</para> <informalexample> <itemizedlist> <listitem> -<para -><userinput ->All</userinput -></para> +<para><userinput>All</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->None</userinput -></para> +<para><userinput>None</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->*.dominio.com</userinput -></para> +<para><userinput>*.dominio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->.dominio.com</userinput -></para> +<para><userinput>.dominio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->equipo.dominio.com</userinput -></para> +<para><userinput>equipo.dominio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput></para> </listitem> </itemizedlist> </informalexample> -<para ->Para las direcciones de nombre o de dominio es necesario que tenga activadas las resoluciones de nombres, como ya ha sido descrito.</para> +<para>Para las direcciones de nombre o de dominio es necesario que tenga activadas las resoluciones de nombres, como ya ha sido descrito.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Denegar</guilabel -></term> +<term><guilabel>Denegar</guilabel></term> <listitem> -<para ->Deniega el acceso desde el equipo, dominio, dirección <acronym ->IP</acronym -> o red especificados. Los valores posibles son:</para> +<para>Deniega el acceso desde el equipo, dominio, dirección <acronym>IP</acronym> o red especificados. Los valores posibles son:</para> <informalexample> <itemizedlist> <listitem> -<para -><userinput ->All</userinput -></para> +<para><userinput>All</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->None</userinput -></para> +<para><userinput>None</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->*.dominio.com</userinput -></para> +<para><userinput>*.dominio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->.dominio.com</userinput -></para> +<para><userinput>.dominio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->equipo.dominio.com</userinput -></para> +<para><userinput>equipo.dominio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput></para> </listitem> </itemizedlist> </informalexample> -<para ->Para las direcciones de nombre o de dominio es necesario que tenga activadas las resoluciones de nombres, como ya ha sido descrito.</para> +<para>Para las direcciones de nombre o de dominio es necesario que tenga activadas las resoluciones de nombres, como ya ha sido descrito.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Orden</term> +<term>Orden</term> <listitem> -<para ->El orden el proceso para permitir y denegar.</para> +<para>El orden el proceso para permitir y denegar.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="example-how-define-security-for-all-printers"> -<title ->Ejemplo: cómo definir seguridad para todas las impresoras</title> - -<para ->Aquí se comenta el diálogo para configurar los parámetros de seguridad del servidor &CUPS;. Utilizaremos el ejemplo de añadir definiciones de seguridad distintas a las predeterminadas para el recurso <systemitem class="resource" ->all printers</systemitem ->. Esta es la ubicación de acceso para el servidor web de &CUPS;, <ulink url="http://localhost:631/printers/" -> http://localhost:631/printers/</ulink -> o (remotamente) <ulink url="http://cups.server.name:631/printers/" -> http://cups.server.name:631/printers/</ulink -></para> - -<para ->La primera imagen muestra la ubicación general de este parámetro. <guilabel ->Seleccionar</guilabel -> <guibutton ->Añadir</guibutton -> o <guibutton ->Modificar</guibutton -> un recurso para el que haya decido realizar cambios en su seguridad.</para> +<title>Ejemplo: cómo definir seguridad para todas las impresoras</title> + +<para>Aquí se comenta el diálogo para configurar los parámetros de seguridad del servidor &CUPS;. Utilizaremos el ejemplo de añadir definiciones de seguridad distintas a las predeterminadas para el recurso <systemitem class="resource">all printers</systemitem>. Esta es la ubicación de acceso para el servidor web de &CUPS;, <ulink url="http://localhost:631/printers/"> http://localhost:631/printers/</ulink> o (remotamente) <ulink url="http://cups.server.name:631/printers/"> http://cups.server.name:631/printers/</ulink></para> + +<para>La primera imagen muestra la ubicación general de este parámetro. <guilabel>Seleccionar</guilabel> <guibutton>Añadir</guibutton> o <guibutton>Modificar</guibutton> un recurso para el que haya decido realizar cambios en su seguridad.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para configurar los parámetros de seguridad del servidor &CUPS;</screeninfo -><mediaobject> +<screeninfo>Diálogo para configurar los parámetros de seguridad del servidor &CUPS;</screeninfo><mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration15a_resourceallprinters_defineaccess.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para configurar los parámetros de seguridad del servidor &CUPS;</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para configurar los parámetros de seguridad del servidor &CUPS;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Este diálogo es para añadir un nuevo recurso. Es similar si desea modificar un recurso existente. Éstas son las opciones generales:</para> +<para>Este diálogo es para añadir un nuevo recurso. Es similar si desea modificar un recurso existente. Éstas son las opciones generales:</para> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para añadir un nuevo recurso.</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para añadir un nuevo recurso.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration15b_resourceallprinters_defineaccess.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para añadir un nuevo recurso.</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para añadir un nuevo recurso.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Ésta es la segunda parte del diálogo para añadir un nuevo recurso. Es similar si desea modificar un recurso ya existente. Aquí puede definir las máscaras de acceso para el recurso en cuestión. </para> +<para>Ésta es la segunda parte del diálogo para añadir un nuevo recurso. Es similar si desea modificar un recurso ya existente. Aquí puede definir las máscaras de acceso para el recurso en cuestión. </para> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para añadir un nuevo recurso.</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para añadir un nuevo recurso.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration15c_resourceallprinters_defineaccess.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para añadir un nuevo recurso.</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para añadir un nuevo recurso.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de recursos</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo de recursos</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaccessmasks.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo de recursos</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo de recursos</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de recursos</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo de recursos</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaddprinters.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo de recursos</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo de recursos</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de recursos</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo de recursos</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaddprinters_defineaccess.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo de recursos</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo de recursos</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de recursos</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo de recursos</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminauthorization.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo de recursos</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo de recursos</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> |