summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdepim/knode/gloss.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-es/docs/tdepim/knode/gloss.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdepim/knode/gloss.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdepim/knode/gloss.docbook428
1 files changed, 428 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/knode/gloss.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdepim/knode/gloss.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e8417cb0d65
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdepim/knode/gloss.docbook
@@ -0,0 +1,428 @@
+<glossary id="glossary">
+<title
+>Glosario</title>
+
+<glossdiv>
+<title
+>A</title
+>
+<glossentry id="gloss-article"
+>
+<glossterm
+>Noticia</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Un <glossterm
+>artículo</glossterm
+> en el sentido de los periódicos. Los <glossterm
+>artículos</glossterm
+> son, por ejemplo, los envíos. Las respuestas no son <glossterm
+>artículos</glossterm
+>, sino mensajes de correo-e.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>C</title
+>
+
+<glossentry id="gloss-cancel">
+<glossterm
+>Cancelar</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>Para eliminar uno de sus artículos del servidor de noticias: el servidor de noticias genera un mensaje de control especial para decirle al servidor que elimine ese artículo.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-crossposting">
+<glossterm
+>Envíos cruzados</glossterm
+>
+<glossdef>
+<para
+>El envío de un artículo en varios grupos de noticias. Esto no suele gustar, porque perturba la asociación (orientada a temas) de los grupos de noticias.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>E</title>
+
+<glossentry id="gloss-expire">
+<glossterm
+>Caducar</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Los <glossterm
+>artículos</glossterm
+> no se pueden mantener hasta la eternidad por las limitaciones de los discos rígidos. Por esto, normalmente hay un programa llamado <application
+>expire</application
+> en la mayoría de sistemas informáticos. Este programa elimina todos los artículos anteriores al número de días configurados. &knode; incluye esta funcionalidad como propia.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>F</title
+>
+<glossentry id="gloss-faq">
+<glossterm
+><acronym
+>FAQ</acronym
+></glossterm
+>
+<glossdef>
+<para
+><acronym
+>FAQ</acronym
+> (PUF) es un acrónimo que significa <quote
+>Frequently Asked Questions</quote
+> (<quote
+>Preguntas de Usuario Frecuentes</quote
+>).</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-follow-up">
+<glossterm
+>Reenvío</glossterm>
+<glossdef
+>
+<para
+>Un <glossterm
+>artículo</glossterm
+> que se ha escrito como respuesta a otro.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>G</title
+>
+<glossentry id="gloss-gknsa">
+<glossterm
+><acronym
+>GNKSA</acronym
+></glossterm>
+<glossdef>
+<para
+><acronym
+>GNKSA</acronym
+> es una especie de sello de aprobación para los lectores de noticias. Puede obtener más información en <ulink url="http://www.gnksa.org"
+>http://www.gnksa.org</ulink
+>.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>H</title
+>
+<glossentry id="gloss-header">
+<glossterm
+>Cabecera</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>La cabecera de un <glossterm
+>artículo</glossterm
+> contiene información acerca del remitente, el asunto y el grupo de noticias del artículo.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>K</title
+>
+<glossentry id="gloss-killfile">
+<glossterm
+>Killfile</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Esta es una característica de un lector de noticias para ocultar <glossterm
+>artículos</glossterm
+> de un determinado remitente o con cierto contenido.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>M</title
+>
+<glossentry id="gloss-message-id">
+<glossterm
+>ID de Mensaje</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+
+<para
+>El <glossterm
+>Message-ID</glossterm
+> (identificador del mensaje) de un artículo es una marca del servidor de noticias para identificar el artículo. Un <glossterm
+>Message-ID</glossterm
+> no debería usarse más de una vez en toda usenet en al menos 2 años. Los <glossterm
+>Message-ID</glossterm
+>s erróneos o duplicados podrían causar problemas al reenviarlos y podrían provocar la sobreescritura de otros artículos.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>N</title
+>
+<glossentry id="gloss-newbie">
+<glossterm
+>Novato</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Alguien que es nuevo aquí, en relación con usenet: alguien que sea nuevo en el grupo, o nuevo para usenet en general.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-newsgroup">
+<glossterm
+>Grupo de noticias</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Una especie de tablón de anuncios en usenet sobre un tema o grupo de temas en particular. Aquí es donde envía sus <glossterm
+>artículos</glossterm
+>.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-newsreader"
+>
+<glossterm
+>Lector de noticias</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Un programa para leer <glossterm
+>noticias</glossterm
+>.</para
+>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-nntp"
+> <glossterm>
+<acronym
+><acronym
+>NNTP</acronym
+></acronym
+>
+</glossterm
+>
+<glossdef>
+<para
+>Network News Transport Protocol (Protocolo de Transporte de Noticias por Red). Este es el protocolo que define cómo se distribuyen los artículos por usenet.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>P</title
+>
+
+<glossentry id="gloss-port">
+<glossterm
+>Puerto</glossterm>
+<glossdef
+>
+<para
+>Una especie de dirección para la aplicación que espera datos y para conectarse con otro computador. El puerto estándar para la conexión entre el lector de noticias y el servidor de noticias es el 119.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-pgp-signature">
+<glossterm
+>Firma PGP</glossterm
+>
+<glossdef>
+<para
+>Una firma digital. Puede usarla para verificar si el documento ha cambiado desde que lo firmó el autor original o si el texto es el original del autor.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-posting">
+<glossterm
+>Envío</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Un <glossterm
+>artículo</glossterm
+> que se envía a usenet o el propio acto de enviar. Usted hace un <quote
+>envío</quote
+> de un <glossterm
+>artículo</glossterm
+> a un grupo de noticias.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>Q</title
+>
+
+<glossentry id="gloss-quoting">
+<glossterm
+>Citado</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Incluir el texto original de un artículo al que está respondiendo: cite el <glossterm
+>artículo</glossterm
+> original para indicar con mayor claridad a qué pasajes del texto se refiere.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>R</title
+>
+<glossentry id="gloss-reply">
+
+<glossterm
+>Respuesta</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Una <glossterm
+>respuesta</glossterm
+> es una contestación remitida al autor de un artículo por correo electrónico.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>S</title
+>
+
+<glossentry id="gloss-scoring">
+<glossterm
+>Puntuación</glossterm>
+<glossdef>
+
+<para
+>Es la valoración de un artículo o de un hilo de discusión.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-signature">
+<glossterm
+>Firma</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>Una <glossterm
+>firma</glossterm
+> es un distintivo propio del autor que se adjunta al contenido normal del artículo. Es una especie de tarjeta de visitas, y muy a menudo tiene una dirección de correo-e, la <acronym
+>URL</acronym
+> de una página web u otros datos personales. La <glossterm
+>firma</glossterm
+> no debería exceder las 4 líneas. Tenga en cuenta que la <glossterm
+>firma</glossterm
+> no debería confundirse con la <glossterm
+>firma PGP</glossterm
+>.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-supersede">
+<glossterm
+>Sustituir</glossterm>
+<glossdef>
+
+<para
+>Sobreescribir un artículo existente: el lector de noticias genera un artículo especial con un mensaje de control en la cabecera que le dice al servidor de noticias que sobreescriba el artículo existente con este otro.</para>
+
+</glossdef>
+</glossentry>
+</glossdiv>
+
+</glossary>