diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook new file mode 100644 index 00000000000..0d5b82b9a42 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook @@ -0,0 +1,151 @@ +<chapter id="konnectors-chapter"> +<title +>Conectores</title> + +<sect1 id="konnectors-chapter-overview"> +<title +>Vistazo general</title> +<para +>ejemplo</para> +</sect1> + +<sect1 id="konnectors-chapter-available"> +<title +>Conectores disponibles</title> + +<sect2 id="local-konnector"> +<title +>El conector local</title> + +<para +>El <guilabel +>Conector local</guilabel +> proporciona una libreta de direcciones y un archivo de calendario de su computador local. <screenshot +> <screeninfo +>Cuadro de diálogo de configuración del conector local</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +><imagedata fileref="konnector-local.png" format="PNG"/></imageobject +> <textobject +><phrase +>El cuadro de diálogo de configuración del conector local.</phrase +></textobject +> <caption +><para +>El cuadro de diálogo de configuración del conector local.</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot +> Al hacer clic sobre<guibutton +>Seleccionar de los calendarios existentes...</guibutton +> o <guibutton +>Seleccionar de las libretas de direcciones existentes...</guibutton +>, se abre un cuadro de diálogo en el que puede seleccionar un archivo que ya esté en uso como calendario o libreta de direcciones en &korganizer; o &kaddressbook;. </para> +</sect2> + +<sect2 id="remote-konnector"> +<title +>El conector remoto</title> + +<para +>El <guilabel +>Conector remoto</guilabel +> proporciona una libreta de direcciones y un archivo de calendario desde un computador remoto. Se admiten como protocolos para descarga de archivos HTTP, FTP, WebDAV y FISH. <screenshot> +<screeninfo +>Cuadro de diálogo de configuración del conector remoto</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="konnector-remote.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>El cuadro de diálogo de configuración del conector remoto.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>El cuadro de diálogo de configuración del conector remoto.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +</sect2> + +<sect2 id="addressbook-konnector"> +<title +>El conector de la libreta de direcciones</title> + +<para +>El <guilabel +>Conector de la libreta de direcciones</guilabel +> proporciona el contenido de una libreta de direcciones que se han configurado en &kaddressbook;. Puede ser cualquier tipo de libreta de direcciones que admita &kaddressbook;, por ejemplo, un directorio LDAP o servidores de groupware. <screenshot> +<screeninfo +>Cuadro de diálogo de configuración del conector de la libreta de direcciones</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="konnector-addressbook.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>El cuadro de diálogo de configuración del conector de la libreta de direcciones.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>El cuadro de diálogo de configuración del conector de la libreta de direcciones.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +</sect2> + +<sect2 id="calendar-konnector"> +<title +>El conector del calendario</title> + +<para +>El <guilabel +>Conector del calendario</guilabel +> proporciona el contenido de un calendario que se haya configurado en &korganizer;. Puede ser cualquier tipo de calendario que admita &korganizer;, por ejemplo un calendario iCal o servidores de groupware. <screenshot> +<screeninfo +>Cuadro de diálogo de configuración del conector del calendario</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="konnector-calendar.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>El cuadro de diálogo de configuración del conector del calendario.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>El cuadro de diálogo de configuración del conector del calendario.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +</sect2> + +<sect2 id="qtopia-konnector"> +<title +>El conector de Qtopia</title> + +<para +>El <guilabel +>conector de Qtopia</guilabel +> proporciona los eventos, las tareas pendientes, los contactos y las notas de una iPAQ o de una Sharp Zaurus que esté funcione con Qtopia o con OPIE. <screenshot> +<screeninfo +>Cuadro de diálogo de configuración del conector de Qtopia</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="konnector-qtopia.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>El cuadro de diálogo de configuración del conector de qtopia.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>El cuadro de diálogo de configuración del conector de qtopia.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +</sect2> + +</sect1> +</chapter> |