diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmbell.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmbell.po | 142 |
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..4c2cc78be91 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# translation of kcmbell.po to Español +# Translation to spanish +# Copyright (C) 2001-2002. +# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002. +# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-11 17:25+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>\n" +"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"First-Translator: Andrea Mara Pimenta Alonso <pimenta@conectiva.com.br>\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Preferencias del timbre" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "" +"&Utilizar el timbre del sistema en lugar de la notificación del sistema" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"Puede utilizar el timbre estándar del sistema (altavoz del PC) o un sistema de " +"notificación más sofisticado, vea el módulo de control \"Notificaciones del " +"sistema\" para el evento \"Algo especial ocurrió en el programa\"." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"<h1>Timbre del sistema</h1> Aquí puede personalizar el sonido del timbre " +"estándar del sistema, es decir, el pitido que escucha siempre que hay algo " +"erróneo. Observe que puede personalizar este sonido usando el módulo de control " +"\"Accesibilidad\": por ejemplo, puede elegir un archivo de sonido para que sea " +"reproducido en lugar del timbre estándar." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Volumen:" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Aquí puede personalizar el volumen del timbre del sistema. Para una mayor " +"personalización del timbre, vea el módulo de control \"Accesibilidad\"." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "&Tono:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Aquí puede personalizar el tono del timbre del sistema. Para una mayor " +"personalización del timbre, vea el módulo de control \"Accesibilidad\"." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "&Duración:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr " mseg." + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Aquí puede personalizar la duración del timbre del sistema. Para una mayor " +"personalización del timbre, vea el módulo de control \"Accesibilidad\"." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Probar" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Haga clic en \"Probar\" para escuchar cómo sonará la campana del sistema usando " +"su nueva configuración." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "Módulo de control del timbre de KDE" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Autor original" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Encargado actual" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo de Vicente" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vicente@oan.es" + +#~ msgid "ms" +#~ msgstr "ms" |