summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-25 04:09:59 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-25 04:09:59 +0200
commitc94b721d4fe4003d60f8af1d82f4e3f5145816d8 (patch)
treee587f883ddd6e38e4426ad33acdf92fd2e07b659 /tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po
parentada213c1fd2a10cc9a27d3e42e4f46216e2ed61f (diff)
downloadtde-i18n-c94b721d4fe4003d60f8af1d82f4e3f5145816d8.tar.gz
tde-i18n-c94b721d4fe4003d60f8af1d82f4e3f5145816d8.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po176
1 files changed, 119 insertions, 57 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po
index cc72918f9d0..2bafbcd4e9a 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po
@@ -17,27 +17,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:35+0200\n"
-"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-25 00:39+0000\n"
+"Last-Translator: Matias Fonzo <selk@dragora.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kate/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez"
+msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez,Matías Fonzo"
#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "jaime@kde.org,coder@telefonica.net"
+msgstr "jaime@kde.org,coder@telefonica.net,selk@dragora.org"
#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
@@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "Opciones generales"
#: app/kateconfigdialog.cpp:105
msgid "&Appearance"
-msgstr "&Aspecto"
+msgstr "&Apariencia"
#: app/kateconfigdialog.cpp:110
msgid "&Show full path in title"
@@ -79,14 +81,14 @@ msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
+"&Ordenar y clasificar alfabéticamente los archivos en la lista de archivos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
-#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
-"Si se selecciona esta opción, la ruta completa del documento se mostrará en "
-"el título de la ventana."
+"Si esta opción está seleccionada, los archivos de la lista de archivos se "
+"ordenarán alfabéticamente."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
msgid "&Behavior"
@@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "&Comportamiento"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
msgid "&Number of recent files:"
-msgstr ""
+msgstr "&Número de archivos recientes:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
msgid ""
@@ -102,16 +104,22 @@ msgid ""
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Establece el número de archivos recientes recordados por Kate."
+"<p><strong>NOTA: </strong>Si lo establece por debajo del valor actual, la "
+"lista se truncará y algunos elementos se olvidarán.</qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
+"Siempre utilizar la instancia actual de kate para abrir nuevos archivos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
+"Cuando se selecciona esta opción, todos los archivos abiertos desde fuera de "
+"Kate sólo utilizarán la instancia actualmente abierta de Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
@@ -482,11 +490,11 @@ msgstr "Ordenar &por"
#: app/katefilelist.cpp:143
msgid "Move File Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mover archivo hacia arriba"
#: app/katefilelist.cpp:145
msgid "Move File Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mover archivo hacia abajo"
#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
msgid "Opening Order"
@@ -503,7 +511,7 @@ msgstr "URL"
#: app/katefilelist.cpp:150
msgid "Manual Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Colocación manual"
#: app/katefilelist.cpp:432
msgid ""
@@ -908,7 +916,7 @@ msgstr "Usar una instancia de Kate en ejecución (si es posible)"
#: app/katemain.cpp:45
msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Forzar el modo de documento único si el ajuste MDI está activado."
#: app/katemain.cpp:47
msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
@@ -1192,11 +1200,11 @@ msgstr "Otros..."
#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application '%1' not found!"
-msgstr "Aplicación «%1» no encontrada."
+msgstr "¡Aplicación '%1' no encontrada!"
#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application Not Found!"
-msgstr "Aplicación no encontrada"
+msgstr "¡Aplicación no encontrada!"
#: app/katemainwindow.cpp:665
msgid ""
@@ -1670,9 +1678,8 @@ msgid "Create another view containing the current document"
msgstr "Crear una nueva vista con el documento actual"
#: app/kwritemain.cpp:157
-#, fuzzy
msgid "Choose Editor Component..."
-msgstr "Elija un componente del editor"
+msgstr "Escoger componente del editor..."
#: app/kwritemain.cpp:159
msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
@@ -1947,13 +1954,18 @@ msgstr ""
"<p>Pulse<strong>F8</strong> o <strong> Mayúsculas+F8</strong>para cambiar al "
"marco siguiente/anterior</p>\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Save Sessions"
-#~ msgstr "¿Guardar sesión?"
+#~ msgstr "Guardar sesiones"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
+#~ "sessions will be removed if you choose \"Delete\""
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>¿Quiere guardar las sesiones existentes?<p>¡NOTA!<p>Todas las sesiones "
+#~ "existentes se eliminarán si elige \"Eliminar\""
-#, fuzzy
#~ msgid "Hide errors"
-#~ msgstr "Ocultar &barras laterales"
+#~ msgstr "Ocultar errores"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -1995,73 +2007,123 @@ msgstr ""
#~ "mediante la notación <code>\\#</code> <p>Consulte la documentación de "
#~ "grep(1) para obtener más información."
-#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will "
+#~ "not be displayed at the end of the search."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Si esta opción está seleccionada, la ventana de diálogo que muestra "
+#~ "los errores de búsqueda no se mostrará al final de la búsqueda."
+
#~ msgid "&New"
-#~ msgstr "&Nuevo..."
+#~ msgstr "&Nuevo"
-#, fuzzy
#~ msgid "&Rename"
-#~ msgstr "&Renombrar..."
+#~ msgstr "&Renombrar"
+
+#~ msgid "Re&load"
+#~ msgstr "Re&cargar"
-#, fuzzy
#~ msgid "Acti&vate"
-#~ msgstr "Activar pestaña siguiente"
+#~ msgstr "Acti&var"
+
+#~ msgid "Toggle read &only"
+#~ msgstr "Conmutar &sólo lectura"
-#, fuzzy
#~ msgid "Move &Up"
-#~ msgstr "Mover a"
+#~ msgstr "Mover arri&ba"
-#, fuzzy
#~ msgid "Move Do&wn"
-#~ msgstr "Mover a"
+#~ msgstr "Mover aba&jo"
-#, fuzzy
#~ msgid "Sele&ct session"
-#~ msgstr "&Guardar sesión"
+#~ msgstr "&Seleccionar sesión"
-#, fuzzy
#~ msgid "Session Name Chooser"
-#~ msgstr "Selector de sesión"
+#~ msgstr "Selector de nombre de sesión"
-#, fuzzy
#~ msgid "Switch to the new session"
-#~ msgstr "&Iniciar nueva sesión"
+#~ msgstr "Cambiar a la nueva sesión"
-#, fuzzy
#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Nueva pestaña"
+#~ msgstr "Nuevo"
+
+#~ msgid "Create a new session and switch to it."
+#~ msgstr "Crear una nueva sesión y cambiar a ella."
-#, fuzzy
#~ msgid "Save the selected session."
-#~ msgstr "¿Guardar la sesión actual?"
+#~ msgstr "Guardar la sesión seleccionada."
-#, fuzzy
#~ msgid "Save as..."
-#~ msgstr "Gu&ardar como..."
+#~ msgstr "Guardar como..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session "
+#~ "into a new session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Guarde una sesión no guardada con un nuevo nombre o clone una sesión ya "
+#~ "guardada en una nueva sesión."
-#, fuzzy
#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "&Renombrar..."
+#~ msgstr "Renombrar"
+
+#~ msgid "Rename the selected session."
+#~ msgstr "Cambie el nombre de la sesión seleccionada."
+
+#~ msgid "Delete the selected session."
+#~ msgstr "Borrar la sesión seleccionada."
+
+#~ msgid "Reload the last saved state of the selected session."
+#~ msgstr "Recargar el último estado guardado de la sesión seleccionada."
-#, fuzzy
#~ msgid "Activate"
-#~ msgstr "Activar pestaña siguiente"
+#~ msgstr "Activar"
+
+#~ msgid "Activate the selected session."
+#~ msgstr "Activar el modo seleccionado."
+
+#~ msgid "Toggle read only"
+#~ msgstr "Alternar sólo lectura"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only "
+#~ "session, you can work as usual but the list of documents in the session "
+#~ "will not be saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You "
+#~ "can use this option to create template sessions that you wish to keep "
+#~ "unchanged over time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alternar estado de sólo lectura para la sesión seleccionada.<p>En una "
+#~ "sesión de sólo lectura, puede trabajar como de costumbre, pero la lista "
+#~ "de documentos de la sesión no se guardará cuando salga de Kate o cambie a "
+#~ "otra sesión. <p>Puede utilizar esta opción para crear sesiones de "
+#~ "plantilla que desee mantener inalteradas con el tiempo."
-#, fuzzy
#~ msgid "Move Up"
-#~ msgstr "Mover a"
+#~ msgstr "Mover hacia arriba"
+
+#~ msgid "Move up the selected session."
+#~ msgstr "Mover hacia arriba la sesión seleccionada."
-#, fuzzy
#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "Mover a"
+#~ msgstr "Mover hacia abajo"
+
+#~ msgid "Move down the selected session."
+#~ msgstr "Mover hacia abajo la sesión seleccionada."
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"
+#~ msgstr "¿Realmente desea borrar la sesión \"%1\"?"
-#, fuzzy
#~ msgid "Delete session"
-#~ msgstr "Sesión predeterminada"
+#~ msgstr "Borrar sesión"
-#, fuzzy
#~ msgid "Save Session"
-#~ msgstr "¿Guardar sesión?"
+#~ msgstr "Guardar sesión"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will "
+#~ "be removed if you choose \"Delete\""
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>¿Quiere guardar la sesión actual?<p>¡NOTA!<p>La sesión se eliminará si "
+#~ "selecciona \"Eliminar\""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"