diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-25 04:09:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-25 04:09:59 +0200 |
commit | c94b721d4fe4003d60f8af1d82f4e3f5145816d8 (patch) | |
tree | e587f883ddd6e38e4426ad33acdf92fd2e07b659 /tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po | |
parent | ada213c1fd2a10cc9a27d3e42e4f46216e2ed61f (diff) | |
download | tde-i18n-c94b721d4fe4003d60f8af1d82f4e3f5145816d8.tar.gz tde-i18n-c94b721d4fe4003d60f8af1d82f4e3f5145816d8.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po | 176 |
1 files changed, 119 insertions, 57 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po index cc72918f9d0..2bafbcd4e9a 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po @@ -17,27 +17,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:35+0200\n" -"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-25 00:39+0000\n" +"Last-Translator: Matias Fonzo <selk@dragora.org>\n" +"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kate/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez" +msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez,Matías Fonzo" #: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "jaime@kde.org,coder@telefonica.net" +msgstr "jaime@kde.org,coder@telefonica.net,selk@dragora.org" #: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "Opciones generales" #: app/kateconfigdialog.cpp:105 msgid "&Appearance" -msgstr "&Aspecto" +msgstr "&Apariencia" #: app/kateconfigdialog.cpp:110 msgid "&Show full path in title" @@ -79,14 +81,14 @@ msgstr "" #: app/kateconfigdialog.cpp:117 msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" +"&Ordenar y clasificar alfabéticamente los archivos en la lista de archivos" #: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy msgid "" "If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"Si se selecciona esta opción, la ruta completa del documento se mostrará en " -"el título de la ventana." +"Si esta opción está seleccionada, los archivos de la lista de archivos se " +"ordenarán alfabéticamente." #: app/kateconfigdialog.cpp:124 msgid "&Behavior" @@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "&Comportamiento" #: app/kateconfigdialog.cpp:129 msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +msgstr "&Número de archivos recientes:" #: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" @@ -102,16 +104,22 @@ msgid "" "strong>If you set this lower than the current value, the list will be " "truncated and some items forgotten.</qt>" msgstr "" +"<qt>Establece el número de archivos recientes recordados por Kate." +"<p><strong>NOTA: </strong>Si lo establece por debajo del valor actual, la " +"lista se truncará y algunos elementos se olvidarán.</qt>" #: app/kateconfigdialog.cpp:143 msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" +"Siempre utilizar la instancia actual de kate para abrir nuevos archivos" #: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" "When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " "currently opened instance of Kate." msgstr "" +"Cuando se selecciona esta opción, todos los archivos abiertos desde fuera de " +"Kate sólo utilizarán la instancia actualmente abierta de Kate." #: app/kateconfigdialog.cpp:152 msgid "Sync &terminal emulator with active document" @@ -482,11 +490,11 @@ msgstr "Ordenar &por" #: app/katefilelist.cpp:143 msgid "Move File Up" -msgstr "" +msgstr "Mover archivo hacia arriba" #: app/katefilelist.cpp:145 msgid "Move File Down" -msgstr "" +msgstr "Mover archivo hacia abajo" #: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Opening Order" @@ -503,7 +511,7 @@ msgstr "URL" #: app/katefilelist.cpp:150 msgid "Manual Placement" -msgstr "" +msgstr "Colocación manual" #: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" @@ -908,7 +916,7 @@ msgstr "Usar una instancia de Kate en ejecución (si es posible)" #: app/katemain.cpp:45 msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." -msgstr "" +msgstr "Forzar el modo de documento único si el ajuste MDI está activado." #: app/katemain.cpp:47 msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" @@ -1192,11 +1200,11 @@ msgstr "Otros..." #: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "Aplicación «%1» no encontrada." +msgstr "¡Aplicación '%1' no encontrada!" #: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" -msgstr "Aplicación no encontrada" +msgstr "¡Aplicación no encontrada!" #: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" @@ -1670,9 +1678,8 @@ msgid "Create another view containing the current document" msgstr "Crear una nueva vista con el documento actual" #: app/kwritemain.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Choose Editor Component..." -msgstr "Elija un componente del editor" +msgstr "Escoger componente del editor..." #: app/kwritemain.cpp:159 msgid "Override the system wide setting for the default editing component" @@ -1947,13 +1954,18 @@ msgstr "" "<p>Pulse<strong>F8</strong> o <strong> Mayúsculas+F8</strong>para cambiar al " "marco siguiente/anterior</p>\n" -#, fuzzy #~ msgid "Save Sessions" -#~ msgstr "¿Guardar sesión?" +#~ msgstr "Guardar sesiones" + +#~ msgid "" +#~ "<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing " +#~ "sessions will be removed if you choose \"Delete\"" +#~ msgstr "" +#~ "<p>¿Quiere guardar las sesiones existentes?<p>¡NOTA!<p>Todas las sesiones " +#~ "existentes se eliminarán si elige \"Eliminar\"" -#, fuzzy #~ msgid "Hide errors" -#~ msgstr "Ocultar &barras laterales" +#~ msgstr "Ocultar errores" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -1995,73 +2007,123 @@ msgstr "" #~ "mediante la notación <code>\\#</code> <p>Consulte la documentación de " #~ "grep(1) para obtener más información." -#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will " +#~ "not be displayed at the end of the search." +#~ msgstr "" +#~ "<p>Si esta opción está seleccionada, la ventana de diálogo que muestra " +#~ "los errores de búsqueda no se mostrará al final de la búsqueda." + #~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nuevo..." +#~ msgstr "&Nuevo" -#, fuzzy #~ msgid "&Rename" -#~ msgstr "&Renombrar..." +#~ msgstr "&Renombrar" + +#~ msgid "Re&load" +#~ msgstr "Re&cargar" -#, fuzzy #~ msgid "Acti&vate" -#~ msgstr "Activar pestaña siguiente" +#~ msgstr "Acti&var" + +#~ msgid "Toggle read &only" +#~ msgstr "Conmutar &sólo lectura" -#, fuzzy #~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Mover a" +#~ msgstr "Mover arri&ba" -#, fuzzy #~ msgid "Move Do&wn" -#~ msgstr "Mover a" +#~ msgstr "Mover aba&jo" -#, fuzzy #~ msgid "Sele&ct session" -#~ msgstr "&Guardar sesión" +#~ msgstr "&Seleccionar sesión" -#, fuzzy #~ msgid "Session Name Chooser" -#~ msgstr "Selector de sesión" +#~ msgstr "Selector de nombre de sesión" -#, fuzzy #~ msgid "Switch to the new session" -#~ msgstr "&Iniciar nueva sesión" +#~ msgstr "Cambiar a la nueva sesión" -#, fuzzy #~ msgid "New" -#~ msgstr "Nueva pestaña" +#~ msgstr "Nuevo" + +#~ msgid "Create a new session and switch to it." +#~ msgstr "Crear una nueva sesión y cambiar a ella." -#, fuzzy #~ msgid "Save the selected session." -#~ msgstr "¿Guardar la sesión actual?" +#~ msgstr "Guardar la sesión seleccionada." -#, fuzzy #~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Gu&ardar como..." +#~ msgstr "Guardar como..." + +#~ msgid "" +#~ "Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +#~ "into a new session." +#~ msgstr "" +#~ "Guarde una sesión no guardada con un nuevo nombre o clone una sesión ya " +#~ "guardada en una nueva sesión." -#, fuzzy #~ msgid "Rename" -#~ msgstr "&Renombrar..." +#~ msgstr "Renombrar" + +#~ msgid "Rename the selected session." +#~ msgstr "Cambie el nombre de la sesión seleccionada." + +#~ msgid "Delete the selected session." +#~ msgstr "Borrar la sesión seleccionada." + +#~ msgid "Reload the last saved state of the selected session." +#~ msgstr "Recargar el último estado guardado de la sesión seleccionada." -#, fuzzy #~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Activar pestaña siguiente" +#~ msgstr "Activar" + +#~ msgid "Activate the selected session." +#~ msgstr "Activar el modo seleccionado." + +#~ msgid "Toggle read only" +#~ msgstr "Alternar sólo lectura" + +#~ msgid "" +#~ "Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only " +#~ "session, you can work as usual but the list of documents in the session " +#~ "will not be saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You " +#~ "can use this option to create template sessions that you wish to keep " +#~ "unchanged over time." +#~ msgstr "" +#~ "Alternar estado de sólo lectura para la sesión seleccionada.<p>En una " +#~ "sesión de sólo lectura, puede trabajar como de costumbre, pero la lista " +#~ "de documentos de la sesión no se guardará cuando salga de Kate o cambie a " +#~ "otra sesión. <p>Puede utilizar esta opción para crear sesiones de " +#~ "plantilla que desee mantener inalteradas con el tiempo." -#, fuzzy #~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Mover a" +#~ msgstr "Mover hacia arriba" + +#~ msgid "Move up the selected session." +#~ msgstr "Mover hacia arriba la sesión seleccionada." -#, fuzzy #~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Mover a" +#~ msgstr "Mover hacia abajo" + +#~ msgid "Move down the selected session." +#~ msgstr "Mover hacia abajo la sesión seleccionada." + +#~ msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +#~ msgstr "¿Realmente desea borrar la sesión \"%1\"?" -#, fuzzy #~ msgid "Delete session" -#~ msgstr "Sesión predeterminada" +#~ msgstr "Borrar sesión" -#, fuzzy #~ msgid "Save Session" -#~ msgstr "¿Guardar sesión?" +#~ msgstr "Guardar sesión" + +#~ msgid "" +#~ "<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will " +#~ "be removed if you choose \"Delete\"" +#~ msgstr "" +#~ "<p>¿Quiere guardar la sesión actual?<p>¡NOTA!<p>La sesión se eliminará si " +#~ "selecciona \"Eliminar\"" #, fuzzy #~ msgid "Save As" |