summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-01-24 00:39:30 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-24 00:39:30 +0100
commite1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (patch)
tree1f1f91d712e8d916641e9c84138eea338d6c395b /tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po
parentc5f1876c858cd8987b84b7f900839acefd372ecc (diff)
downloadtde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.tar.gz
tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po614
1 files changed, 272 insertions, 342 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po
index 818c713885f..203fae1ba90 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -39,27 +39,12 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "jaime@kde.org,coder@telefonica.net"
-#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr ""
"No se puede abrir el archivo «%1»: no es un archivo normal, sino una carpeta."
-#: app/kateapp.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessions"
-msgstr "¿Guardar sesión?"
-
-#: app/kateapp.cpp:331
-msgid ""
-"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
-"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
-msgstr ""
-
-#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "No preguntar de nuevo"
-
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
@@ -188,7 +173,7 @@ msgstr "(nunca)"
msgid " day(s)"
msgstr " día(s)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiones"
@@ -269,7 +254,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestor de complementos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
msgid "External Tools"
msgstr "Herramientas externas"
@@ -322,12 +307,12 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Cerrar documento"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Nuevo archivo abierto cuando trataba de cerrar Kate; se canceló el cierre."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Cierre cancelado"
@@ -339,31 +324,31 @@ msgstr "Reabriendo archivos de la última sesión..."
msgid "Starting Up"
msgstr "Iniciando"
-#: app/kateexternaltools.cpp:275
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
msgid "Failed to expand the command '%1'."
msgstr "Fallo al expandir la orden «%1»."
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
+#: app/kateexternaltools.cpp:277
msgid "Kate External Tools"
msgstr "Herramientas externas de Kate"
-#: app/kateexternaltools.cpp:426
+#: app/kateexternaltools.cpp:427
msgid "Edit External Tool"
msgstr "Editar herramienta externa"
-#: app/kateexternaltools.cpp:440
+#: app/kateexternaltools.cpp:441
msgid "&Label:"
msgstr "&Etiqueta:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:445
+#: app/kateexternaltools.cpp:446
msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
msgstr "El nombre aparecerá en el menú «Herramientas->Externas»"
-#: app/kateexternaltools.cpp:455
+#: app/kateexternaltools.cpp:456
msgid "S&cript:"
msgstr "S&cript:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:460
+#: app/kateexternaltools.cpp:461
msgid ""
"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
"for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</"
@@ -387,11 +372,11 @@ msgstr ""
"la vista actual<li><code>%selection</code> - el texto seleccionado en la "
"vista actual<li><code>%text</code> - el texto del documento actual</ul>"
-#: app/kateexternaltools.cpp:478
+#: app/kateexternaltools.cpp:479
msgid "&Executable:"
msgstr "&Ejecutable:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:483
+#: app/kateexternaltools.cpp:484
msgid ""
"The executable used by the command. This is used to check if a tool should "
"be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
@@ -400,11 +385,11 @@ msgstr ""
"mostrar una herramienta; si no se establece el valor, se utilizará la "
"primera palabra de <em>orden</em>."
-#: app/kateexternaltools.cpp:489
+#: app/kateexternaltools.cpp:490
msgid "&Mime types:"
msgstr "Tipos &MIME:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:494
+#: app/kateexternaltools.cpp:495
msgid ""
"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose "
@@ -415,28 +400,28 @@ msgstr ""
"estará disponible siempre. Para elegir tipos MIME conocidos, pulse el botón "
"de la derecha."
-#: app/kateexternaltools.cpp:503
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
msgstr ""
"Pulse para obtener un diálogo que le ayude a crear una lista de tipos MIME."
-#: app/kateexternaltools.cpp:507
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
msgid "&Save:"
msgstr "&Guardar:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "Current Document"
msgstr "Documento actual"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "All Documents"
msgstr "Todos los documentos"
-#: app/kateexternaltools.cpp:515
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
msgid ""
"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to "
"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an "
@@ -446,11 +431,11 @@ msgstr ""
"de ejecutar una orden. Puede resultar útil si desea pasar una URL a una "
"aplicación, como por ejemplo un cliente FTP."
-#: app/kateexternaltools.cpp:522
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
msgid "&Command line name:"
msgstr "Nombre de la línea de &órdenes:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:527
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
msgid ""
"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
@@ -460,31 +445,31 @@ msgstr ""
"visualizar orden con la herramienta_externa_que_defina_aquí. Por favor, no "
"use espacios ni tabuladores en el nombre."
-#: app/kateexternaltools.cpp:538
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
msgid "You must specify at least a name and a command"
msgstr "Debe especificar al menos un nombre y una orden"
-#: app/kateexternaltools.cpp:547
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
msgstr "Seleccione los tipos MIME para activar esta herramienta."
-#: app/kateexternaltools.cpp:549
+#: app/kateexternaltools.cpp:550
msgid "Select Mime Types"
msgstr "Seleccionar tipos MIME"
-#: app/kateexternaltools.cpp:567
+#: app/kateexternaltools.cpp:568
msgid "&New..."
msgstr "&Nuevo..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:575
+#: app/kateexternaltools.cpp:576
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:579
+#: app/kateexternaltools.cpp:580
msgid "Insert &Separator"
msgstr "Insertar &separador"
-#: app/kateexternaltools.cpp:601
+#: app/kateexternaltools.cpp:602
msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
@@ -631,51 +616,51 @@ msgstr "Aplicar último filtro (\"%1\")"
msgid "Clear filter"
msgstr "Limpiar filtro"
-#: app/katefileselector.cpp:535
+#: app/katefileselector.cpp:536
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
-#: app/katefileselector.cpp:537
+#: app/katefileselector.cpp:538
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "Acciones disponi&bles:"
-#: app/katefileselector.cpp:538
+#: app/katefileselector.cpp:539
msgid "S&elected actions:"
msgstr "Acciones s&eleccionadas:"
-#: app/katefileselector.cpp:546
+#: app/katefileselector.cpp:547
msgid "Auto Synchronization"
msgstr "Autosincronización"
-#: app/katefileselector.cpp:547
+#: app/katefileselector.cpp:548
msgid "When a docu&ment becomes active"
msgstr "Cuando un docu&mento se hace activo"
-#: app/katefileselector.cpp:548
+#: app/katefileselector.cpp:549
msgid "When the file selector becomes visible"
msgstr "Cuando el selector de archivos se hace visible"
-#: app/katefileselector.cpp:555
+#: app/katefileselector.cpp:556
msgid "Remember &locations:"
msgstr "Recordar &ubicaciones:"
-#: app/katefileselector.cpp:562
+#: app/katefileselector.cpp:563
msgid "Remember &filters:"
msgstr "Recordar &filtros:"
-#: app/katefileselector.cpp:569
+#: app/katefileselector.cpp:570
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: app/katefileselector.cpp:570
+#: app/katefileselector.cpp:571
msgid "Restore loca&tion"
msgstr "Restaurar u&bicación"
-#: app/katefileselector.cpp:571
+#: app/katefileselector.cpp:572
msgid "Restore last f&ilter"
msgstr "Restaurar último f&iltro"
-#: app/katefileselector.cpp:591
+#: app/katefileselector.cpp:592
msgid ""
"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo "
"box."
@@ -683,14 +668,14 @@ msgstr ""
"<p>Decide cuántas ubicaciones mantener en el historial del cuadro "
"desplegable de ubicaciones."
-#: app/katefileselector.cpp:596
+#: app/katefileselector.cpp:597
msgid ""
"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
msgstr ""
"<p>Decide cuántos filtros mantener en el historial del cuadro desplegable de "
"filtros."
-#: app/katefileselector.cpp:601
+#: app/katefileselector.cpp:602
msgid ""
"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
"location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto "
@@ -705,7 +690,7 @@ msgstr ""
"están activadas de modo predefinido, pero usted siempre puede sincronizar la "
"ubicación pulsando el botón de sincronismo en la barra de herramientas."
-#: app/katefileselector.cpp:610
+#: app/katefileselector.cpp:611
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when "
"you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by "
@@ -716,7 +701,7 @@ msgstr ""
"por el administrador de sesiones de TDE, la ubicación siempre será "
"restaurada."
-#: app/katefileselector.cpp:614
+#: app/katefileselector.cpp:615
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
"when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled "
@@ -731,7 +716,7 @@ msgstr ""
"autosincronismo pueden sobreescribir la ubicación restaurada si estuvieran "
"activadas."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223
msgid "Find in Files"
msgstr "Encontrar en archivos"
@@ -755,42 +740,37 @@ msgstr "Plantilla:"
msgid "Files:"
msgstr "Archivos:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Hide errors"
-msgstr "Ocultar &barras laterales"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:169
+#: app/kategrepdialog.cpp:160
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:187
+#: app/kategrepdialog.cpp:178
msgid "Recursive"
msgstr "Recursivo"
-#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488
+#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
-#: app/kategrepdialog.cpp:210
+#: app/kategrepdialog.cpp:201
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
-"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
-"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
-"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
-"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt;"
-"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of "
-"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The "
-"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is "
-"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one "
-"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly "
-"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</"
-"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at "
-"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is "
-"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, "
-"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation "
-"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be "
+"escaped with a backslash character.<p>Possible meta characters are:<br><b>.</"
+"b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a "
+"line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt;</b> - Matches the "
+"beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word<p>The "
+"following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is "
+"matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or "
+"more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more "
+"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more "
+"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least "
+"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to "
+"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>."
+"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
msgstr ""
"Introduzca aquí las expresiones regulares que desea buscar.<br>Los "
"caracteres especiales que puede introducir son:<br><b>.</b> - Equivale a "
@@ -811,7 +791,7 @@ msgstr ""
"mediante la notación <code>\\#</code> <p>Consulte la documentación de "
"grep(1) para obtener más información."
-#: app/kategrepdialog.cpp:233
+#: app/kategrepdialog.cpp:224
msgid ""
"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
"You may give several patterns separated by commas."
@@ -819,7 +799,7 @@ msgstr ""
"Introduzca aquí el patrón de los archivos a buscar.\n"
"Puede dar varios patrones separados por comas."
-#: app/kategrepdialog.cpp:236
+#: app/kategrepdialog.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
@@ -832,23 +812,23 @@ msgstr ""
"reemplazada por el patrón especificado en el campo del patrón, dando\n"
"como resultado la expresión regular que se desea buscar."
-#: app/kategrepdialog.cpp:241
+#: app/kategrepdialog.cpp:232
msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
msgstr ""
"Introduzca la carpeta que contiene los archivos en los que desea buscar."
-#: app/kategrepdialog.cpp:243
+#: app/kategrepdialog.cpp:234
msgid "Check this box to search in all subfolders."
msgstr "Marque esta casilla para buscar en todas las subcarpetas."
-#: app/kategrepdialog.cpp:245
+#: app/kategrepdialog.cpp:236
msgid ""
"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
msgstr ""
"Si esta opción está activada (comportamiento predeterminado), la búsqueda "
"distinguirá entre mayúsculas y minúsculas."
-#: app/kategrepdialog.cpp:247
+#: app/kategrepdialog.cpp:238
msgid ""
"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to "
"<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be "
@@ -860,7 +840,7 @@ msgstr ""
"utilizando un carácter de barra invertida para evitar que grep los "
"interprete como parte de la expresión."
-#: app/kategrepdialog.cpp:252
+#: app/kategrepdialog.cpp:243
msgid ""
"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
@@ -871,25 +851,19 @@ msgstr ""
"pulse dos veces sobre el elemento, para que se muestre la línea\n"
"en el editor."
-#: app/kategrepdialog.cpp:256
-msgid ""
-"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
-"be displayed at the end of the search."
-msgstr ""
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:339
+#: app/kategrepdialog.cpp:327
msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
msgstr "Debe introducir una carpeta local existente en la entrada «Carpeta»."
-#: app/kategrepdialog.cpp:340
+#: app/kategrepdialog.cpp:328
msgid "Invalid Folder"
msgstr "Carpeta no válida"
-#: app/kategrepdialog.cpp:494
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
msgid "<strong>Error:</strong><p>"
msgstr "<strong>Error:</strong><p>"
-#: app/kategrepdialog.cpp:494
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
msgid "Grep Tool Error"
msgstr "Error en la herramienta grep"
@@ -1070,27 +1044,27 @@ msgstr "Ayuda muy agradable"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Toda la gente que ha contribuido y a la que he olvidado mencionar"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:216
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Navegador del sistema de archivos"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:242
msgid "Create a new document"
msgstr "Crear un nuevo documento"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:243
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Abrir un documento existente para su edición"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1098,51 +1072,51 @@ msgstr ""
"Muestra una lista de archivos abiertos recientemente, y le permite volver a "
"abrirlos con facilidad."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:248
msgid "Save A&ll"
msgstr "Guardar &todo"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Guardar documentos abiertos o modificados en el disco."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:251
msgid "Close the current document."
msgstr "Cerrar el documento actual."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:253
msgid "Clos&e All"
msgstr "C&errar todos"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:254
msgid "Close all open documents."
msgstr "Cerrar todos los documentos abiertos."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Envía uno o más de los documentos abiertos como archivo adjunto del correo "
"electrónico."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Crea una nueva vista de Kate (una nueva ventana con la misma lista de "
"documentos)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:266
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Lanzar aplicaciones externas de ayuda"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:272
msgid "Open W&ith"
msgstr "Abr&ir con"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1150,105 +1124,81 @@ msgstr ""
"Abre el documento actual utilizando otra aplicación registrada por este tipo "
"de archivo, u otra aplicación de su elección."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr ""
"Configurar las asignaciones de accesos rápidos de teclado para la aplicación."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr ""
"Configurar los elementos que deben aparecer en las barras de herramientas."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:284
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Configurar diversos aspectos de esta aplicación y de los componentes de "
"edición."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:288
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Redirigir a la consola"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Esto muestra sugerencias útiles sobre el uso de esta aplicación."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Manual de los com&plementos"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:296
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
"Muestra archivos de ayuda para los diferentes complementos disponibles."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&Nuevo..."
+#: app/katemainwindow.cpp:305
+msgid ""
+"_: Menu entry Session->New\n"
+"&New"
+msgstr "&Nueva"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:308
msgid "Save &As..."
msgstr "Gu&ardar como..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Renombrar..."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:319
-msgid "Re&load"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Acti&vate"
-msgstr "Activar pestaña siguiente"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:323
-msgid "Toggle read &only"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Mover a"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Move Do&wn"
-msgstr "Mover a"
+#: app/katemainwindow.cpp:309
+msgid "&Manage..."
+msgstr "&Gestionar..."
-#: app/katemainwindow.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "Sele&ct session"
-msgstr "&Guardar sesión"
+#: app/katemainwindow.cpp:312
+msgid "&Quick Open"
+msgstr "Apertura &rápida"
-#: app/katemainwindow.cpp:506
+#: app/katemainwindow.cpp:488
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:631
+#: app/katemainwindow.cpp:610
msgid "&Other..."
msgstr "&Otros..."
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:620
msgid "Other..."
msgstr "Otros..."
-#: app/katemainwindow.cpp:658
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Aplicación «%1» no encontrada."
-#: app/katemainwindow.cpp:658
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplicación no encontrada"
-#: app/katemainwindow.cpp:686
+#: app/katemainwindow.cpp:665
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1256,16 +1206,16 @@ msgstr ""
"<p>El documento actual no ha sido guardado, y no se puede adjuntar a un "
"mensaje de correo electrónico.<p>¿Desea guardarlo y continuar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:689
+#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "No se puede enviar un archivo sin guardar"
-#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"El archivo no se puede guardar. Compruebe si tiene permiso de escritura."
-#: app/katemainwindow.cpp:708
+#: app/katemainwindow.cpp:687
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1275,11 +1225,11 @@ msgstr ""
"modificaciones no estarán disponibles en el adjunto. <p>¿Desea guardarlo "
"antes de enviarlo?"
-#: app/katemainwindow.cpp:711
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "¿Guardar antes de enviar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:711
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Do Not Save"
msgstr "No guardar"
@@ -1487,11 +1437,11 @@ msgstr "Ubicación"
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164
msgid "Se&lect All"
msgstr "Se&leccionar todo"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211
msgid ""
"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
"want to proceed."
@@ -1499,136 +1449,105 @@ msgstr ""
"Los datos que usted solicitó guardar no se pudieron escribir. Por favor, "
"elija lo que desea hacer."
-#: app/katesession.cpp:823
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "Selector de sesión"
-
-#: app/katesession.cpp:825
-msgid "Open Session"
-msgstr "Abrir sesión"
-
-#: app/katesession.cpp:826
-msgid "New Session"
-msgstr "Nueva sesión"
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Default Session"
+msgstr "Sesión predeterminada"
-#: app/katesession.cpp:843
-msgid "Session Name"
-msgstr "Nombre de sesión"
+#: app/katesession.cpp:82
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "Sesión sin nombre"
-#: app/katesession.cpp:844
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Abrir documentos"
+#: app/katesession.cpp:104
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "Sesión (%1)"
-#: app/katesessionpanel.cpp:43
+#: app/katesession.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Session Name Chooser"
-msgstr "Selector de sesión"
+msgid "Save Session?"
+msgstr "¿Guardar sesión?"
-#: app/katesessionpanel.cpp:63
+#: app/katesession.cpp:391
#, fuzzy
-msgid "Switch to the new session"
-msgstr "&Iniciar nueva sesión"
+msgid "Save current session?"
+msgstr "&Guardar sesión"
-#: app/katesessionpanel.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "Nueva pestaña"
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "No preguntar de nuevo"
-#: app/katesessionpanel.cpp:203
-msgid "Create a new session and switch to it."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
+msgstr "No se ha seleccionado una sesión a abrir."
-#: app/katesessionpanel.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Save the selected session."
-msgstr "¿Guardar la sesión actual?"
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "Ninguna sesión seleccionada"
-#: app/katesessionpanel.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Save as..."
-msgstr "Gu&ardar como..."
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr "Especifique nombre para la sesión actual"
-#: app/katesessionpanel.cpp:213
-msgid ""
-"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session "
-"into a new session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+msgid "Session name:"
+msgstr "Nombre de la sesión:"
-#: app/katesessionpanel.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "&Renombrar..."
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr "Debe especificar un nombre para guardar una nueva sesión."
-#: app/katesessionpanel.cpp:219
-msgid "Rename the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr "Nombre de sesión perdido"
-#: app/katesessionpanel.cpp:224
-msgid "Delete the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr "Especifique el nuevo nombre para la sesión actual"
-#: app/katesessionpanel.cpp:229
-msgid "Reload the last saved state of the selected session."
-msgstr ""
-
-#: app/katesessionpanel.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Activate"
-msgstr "Activar pestaña siguiente"
-
-#: app/katesessionpanel.cpp:236
-msgid "Activate the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr "Debe especificar un nombre para guardar una sesión."
-#: app/katesessionpanel.cpp:239
-msgid "Toggle read only"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:618
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Selector de sesión"
-#: app/katesessionpanel.cpp:241
-msgid ""
-"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, "
-"you can work as usual but the list of documents in the session will not be "
-"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
-"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+msgid "Open Session"
+msgstr "Abrir sesión"
-#: app/katesessionpanel.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Move Up"
-msgstr "Mover a"
+#: app/katesession.cpp:624
+msgid "New Session"
+msgstr "Nueva sesión"
-#: app/katesessionpanel.cpp:249
-msgid "Move up the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+msgid "Session Name"
+msgstr "Nombre de sesión"
-#: app/katesessionpanel.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Move Down"
-msgstr "Mover a"
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Abrir documentos"
-#: app/katesessionpanel.cpp:254
-msgid "Move down the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr "&Usar siempre esta selección"
-#: app/katesessionpanel.cpp:379
-msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr "&Abrir"
-#: app/katesessionpanel.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Delete session"
-msgstr "Sesión predeterminada"
+#: app/katesession.cpp:781
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "Gestionar sesiones"
-#: app/katesessionpanel.cpp:723
+#: app/katesession.cpp:810
#, fuzzy
-msgid "Save Session"
-msgstr "¿Guardar sesión?"
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&Renombrar..."
-#: app/katesessionpanel.cpp:729
-msgid ""
-"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be "
-"removed if you choose \"Delete\""
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr "Especificar un nuevo nombre para la sesión"
#: app/kateviewmanager.cpp:97
msgid "New Tab"
@@ -1698,27 +1617,27 @@ msgstr "Cerrar la pestaña actual"
msgid "Open File"
msgstr "Abrir archivo"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:352
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Línea: %1 Col: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:356
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " OVR "
msgstr " SOB "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:364
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
@@ -1811,7 +1730,7 @@ msgstr "&Documento"
msgid "Sess&ions"
msgstr "Ses&iones"
-#: data/kateui.rc:90
+#: data/kateui.rc:85
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Ventana"
@@ -2029,6 +1948,70 @@ msgstr ""
"marco siguiente/anterior</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Save Sessions"
+#~ msgstr "¿Guardar sesión?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide errors"
+#~ msgstr "Ocultar &barras laterales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New"
+#~ msgstr "&Nuevo..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acti&vate"
+#~ msgstr "Activar pestaña siguiente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move &Up"
+#~ msgstr "Mover a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Do&wn"
+#~ msgstr "Mover a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sele&ct session"
+#~ msgstr "&Guardar sesión"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session Name Chooser"
+#~ msgstr "Selector de sesión"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch to the new session"
+#~ msgstr "&Iniciar nueva sesión"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nueva pestaña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save the selected session."
+#~ msgstr "¿Guardar la sesión actual?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save as..."
+#~ msgstr "Gu&ardar como..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "&Renombrar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Activar pestaña siguiente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "Mover a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "Mover a"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Gu&ardar como..."
@@ -2080,58 +2063,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de herramientas"
-#~ msgid "Unnamed Session"
-#~ msgstr "Sesión sin nombre"
-
-#~ msgid "Session (%1)"
-#~ msgstr "Sesión (%1)"
-
-#~ msgid "No session selected to open."
-#~ msgstr "No se ha seleccionado una sesión a abrir."
-
-#~ msgid "No Session Selected"
-#~ msgstr "Ninguna sesión seleccionada"
-
-#~ msgid "Specify Name for Current Session"
-#~ msgstr "Especifique nombre para la sesión actual"
-
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "Nombre de la sesión:"
-
-#~ msgid "To save a new session, you must specify a name."
-#~ msgstr "Debe especificar un nombre para guardar una nueva sesión."
-
-#~ msgid "Missing Session Name"
-#~ msgstr "Nombre de sesión perdido"
-
-#~ msgid "Specify New Name for Current Session"
-#~ msgstr "Especifique el nuevo nombre para la sesión actual"
-
-#~ msgid "To save a session, you must specify a name."
-#~ msgstr "Debe especificar un nombre para guardar una sesión."
-
-#~ msgid "&Always use this choice"
-#~ msgstr "&Usar siempre esta selección"
-
-#~ msgid "&Open"
-#~ msgstr "&Abrir"
-
-#~ msgid "Manage Sessions"
-#~ msgstr "Gestionar sesiones"
-
-#~ msgid "Specify New Name for Session"
-#~ msgstr "Especificar un nuevo nombre para la sesión"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Menu entry Session->New\n"
-#~ "&New"
-#~ msgstr "&Nueva"
-
-#~ msgid "&Manage..."
-#~ msgstr "&Gestionar..."
-
-#~ msgid "&Quick Open"
-#~ msgstr "Apertura &rápida"
-
#~ msgid "Choose Editor..."
#~ msgstr "Elegir editor..."