summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdesktop.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-es/messages/tdebase/kdesktop.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kdesktop.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdesktop.po
index c9f90f834a4..5bfd84f5d66 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
msgstr ""
"Ha decidido abrir otra sesión de escritorio en lugar de continuar con la "
"actual. "
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"<br>Una tecla F se asigna a cada sesión. F%1 se asigna normalmente a la primera "
"sesión, F%2 a la segunda y así sucesivamente. Puede alternar entre sesiones "
"pulsando Ctrl, Alt y la tecla F apropiada al mismo tiempo. Adicionalmente, el "
-"panel de KDE y los menús Desktop disponen de acciones para pasar de una sesión "
+"panel de TDE y los menús Desktop disponen de acciones para pasar de una sesión "
"a la otra."
#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
@@ -199,10 +199,10 @@ msgstr ""
#: init.cc:68
msgid ""
-"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
+"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
"directory?"
msgstr ""
-"%1 es un archivo, pero KDE necesita que sea un directorio; ¿moverlo a %2.orig y "
+"%1 es un archivo, pero TDE necesita que sea un directorio; ¿moverlo a %2.orig y "
"crear directorio?"
#: init.cc:68
@@ -359,14 +359,14 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
"<p>Ha elegido abrir otra sesión de escritorio. "
"<br>La sesión actual se ocultará y se mostrará una nueva pantalla de acceso."
"<br>Una tecla F se asigna a cada sesión. F%1 se asigna normalmente a la primera "
"sesión, F%2 a la segunda y así sucesivamente. Puede alternar entre sesiones "
"pulsando Ctrl, Alt y la tecla F apropiada al mismo tiempo. Adicionalmente, el "
-"panel de KDE y los menús Desktop disponen de acciones para pasar de una sesión "
+"panel de TDE y los menús Desktop disponen de acciones para pasar de una sesión "
"a la otra."
#: krootwm.cc:841
@@ -374,8 +374,8 @@ msgid "Warning - New Session"
msgstr "Advertencia - Nueva sesión"
#: main.cc:46
-msgid "The KDE desktop"
-msgstr "El escritorio KDE"
+msgid "The TDE desktop"
+msgstr "El escritorio TDE"
#: main.cc:52
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
@@ -746,12 +746,12 @@ msgstr "Tamaño de caché para el fondo"
#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
msgstr ""
-"Aquí puede introducir cuánta memoria debe usar KDE para caché del fondo. Si "
+"Aquí puede introducir cuánta memoria debe usar TDE para caché del fondo. Si "
"tiene distintos fondos para los escritorios, la caché puede suavizar el cambio "
"de escritorio a expensar de usar más memoria."
@@ -894,20 +894,20 @@ msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
#: rc.cpp:164
#, no-c-format
-msgid "KDE major version number"
-msgstr "Número de versión mayor de KDE"
+msgid "TDE major version number"
+msgstr "Número de versión mayor de TDE"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
#: rc.cpp:167
#, no-c-format
-msgid "KDE minor version number"
-msgstr "Número de versión menor de KDE"
+msgid "TDE minor version number"
+msgstr "Número de versión menor de TDE"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
#: rc.cpp:170
#, no-c-format
-msgid "KDE release version number"
-msgstr "Número de versión de liberación de KDE"
+msgid "TDE release version number"
+msgstr "Número de versión de liberación de TDE"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122
#: rc.cpp:173